﻿1
00:01:27,040 --> 00:01:28,880
أريد أن أقدم نخبا

2
00:01:29,120 --> 00:01:30,720
لحب حياتي

3
00:01:32,120 --> 00:01:33,840
بيل)، أريد أن أخبرك شيئا)

4
00:01:34,680 --> 00:01:38,640
لم أشعر قط بمثل السعادة
التي أشعر بها الآن

5
00:01:38,800 --> 00:01:40,600
ستبكيني

6
00:01:41,320 --> 00:01:42,640
تابع حديثك

7
00:01:43,680 --> 00:01:45,000
ما الأمر؟

8
00:01:52,320 --> 00:01:54,280
لم أشعر قط بحيوية أكبر

9
00:01:58,680 --> 00:02:00,960
وبصدق أكثر مما أشعر به الآن

10
00:02:08,840 --> 00:02:13,520
لم أشعر قط بمثل هذه الحرية
لأكون على طبيعتي

11
00:02:13,880 --> 00:02:15,200
وهذا بسببك

12
00:02:23,440 --> 00:02:26,640
...عزيزتي، هل رأيت

13
00:02:28,720 --> 00:02:30,040
ماذا؟

14
00:02:30,560 --> 00:02:32,240
ماذا تسمينه؟

15
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
...الذي

16
00:02:35,880 --> 00:02:37,880
لأي شيء؟ -
ماذا... الشيء الذي تلبسينه -

17
00:02:38,080 --> 00:02:40,680
حين يكون الضوء ساطعا
...في الخارج وتريدين

18
00:02:43,000 --> 00:02:45,600
...ماذا تسمينه؟ الـ

19
00:02:57,920 --> 00:03:00,160
لم أقصد أن أفعلها، أقسم -
(كيفن) -

20
00:03:00,280 --> 00:03:03,720
أنا آسف -
(كيفن)، (كيفن) -

21
00:03:04,600 --> 00:03:06,640
(كيفن)، انظر إلي يا (بين)

22
00:03:08,920 --> 00:03:10,400
أحسنت الاختيار

23
00:03:10,680 --> 00:03:13,400
عليك أن تتطلع إلى الأمام، لا إلى الخلف

24
00:03:13,560 --> 00:03:15,200
لديك باقي حياتك أمامك

25
00:03:16,240 --> 00:03:17,880
الآن، إليك ما ستفعله

26
00:03:18,440 --> 00:03:21,560
ستذهب من هنا، وتقود سيارتك
إلى البيت الذي وقع فيه الحادث

27
00:03:21,760 --> 00:03:23,480
لا يمكنني العودة إلى هناك
يا سيد (غيلبرت) من فضلك

28
00:03:23,600 --> 00:03:25,680
...بني، بني، مستحيل -
لا تجعلني أعود إلى هناك -

29
00:03:25,880 --> 00:03:29,160
أنت تستطيع التفكير بوضوح الآن
بينما أنا أستطيع، هذا ما أقدمه لك

30
00:03:29,320 --> 00:03:32,120
مخرج سهل، أتفهم هذا؟

31
00:03:33,920 --> 00:03:36,080
أخبرني، قل الكلمات -
(نعم يا سيد (غيلبرت -

32
00:03:36,240 --> 00:03:40,560
لا، لا، قل إنك تفهم -
أنا... أنا أفهم -

33
00:03:40,720 --> 00:03:46,160
جيد، حين تصل إلى البيت
سيكون رجلي هناك، مفهوم؟

34
00:03:46,320 --> 00:03:49,720
مفهوم؟ -
سيرغب في أن يعرف كل شيء وكل تفصيل -

35
00:03:49,920 --> 00:03:53,360
سيقول لك ماذا تفعل
وماذا يجب أن تقول

36
00:03:54,280 --> 00:03:57,720
إذا سألك أي أسئلة
فأخبره الحقيقة كل الحقيقة يا بني

37
00:03:57,920 --> 00:04:00,960
إذا نسيت أي شيء، فستؤذي نفسك

38
00:04:01,480 --> 00:04:02,800
حسنا

39
00:04:03,520 --> 00:04:05,560
والآن تحرك، هيا

40
00:04:06,560 --> 00:04:09,720
رجلك هو (لويس)، صحيح؟
من ساحة القوارب؟

41
00:04:09,880 --> 00:04:11,200
لا

42
00:04:14,800 --> 00:04:16,520
كيف أعرف من هو؟

43
00:04:17,280 --> 00:04:19,440
(سيكون الرجل الذي لم يمت يا (كيفن

44
00:04:31,640 --> 00:04:34,440
يا إلهي! سيتقيأ علي

45
00:04:42,560 --> 00:04:44,480
لويس)، أين أنت يا رجل؟)

46
00:04:45,800 --> 00:04:49,360
!لويس)، تبا)

47
00:04:54,760 --> 00:04:57,360
الآن، لماذا يريد (جون ريبورن) قتلي؟

48
00:04:57,960 --> 00:04:59,280
من؟

49
00:05:00,160 --> 00:05:01,560
(جون ريبورن)

50
00:05:02,520 --> 00:05:05,880
لم أسمع به من قبل -
عند من تعمل يا (بوتو)؟ -

51
00:05:06,080 --> 00:05:10,600
أنا أقود فقط يا رجل، أنا لا أعرف شيئا -
عند من تعمل؟ -

52
00:05:10,800 --> 00:05:13,560
(عند السيد (غيلبرت -
من هو السيد (غيلبرت)؟ -

53
00:05:13,760 --> 00:05:16,320
(هو (روي غيلبرت
لا يمكنك أن تعبث مع هذا الرجل

54
00:05:17,120 --> 00:05:20,680
أريد أن أقتل (روي غيلبرت) وأقتلك

55
00:05:26,840 --> 00:05:30,760
لا يا رجل، لا
أنت... أنت لم تفعل شيئا

56
00:05:31,680 --> 00:05:35,080
أنت تقوم بعملك فقط
سأتركك تذهب يا رجل

57
00:05:35,240 --> 00:05:36,560
شكرا

58
00:05:56,160 --> 00:05:57,480
ستكون بخير

59
00:06:02,600 --> 00:06:04,480
ما دمت تفعل ما أقوله لك بالضبط

60
00:06:07,200 --> 00:06:09,000
أنا هنا لأساعدك كي تساعد نفسك

61
00:06:12,400 --> 00:06:14,280
عليك أن تخطو الخطوة الأولى، مفهوم؟

62
00:06:23,600 --> 00:06:24,920
ادخل

63
00:07:07,760 --> 00:07:09,080
إلى أين أنت ذاهب؟

64
00:07:12,800 --> 00:07:14,120
إلى الشمال

65
00:07:14,800 --> 00:07:16,240
الشمال جيد

66
00:07:17,960 --> 00:07:19,280
من أين أنت قادم؟

67
00:07:36,760 --> 00:07:38,280
خياران

68
00:07:38,800 --> 00:07:40,840
إما أنك كنت هنا، أو لم تكن

69
00:07:41,400 --> 00:07:42,720
ولو لم تكن

70
00:07:43,680 --> 00:07:45,000
سيكون الأمر أسهل كثيرا

71
00:07:46,040 --> 00:07:47,560
رائع، دع... أيمكننا فعل هذا؟

72
00:07:48,040 --> 00:07:51,120
نعم، لكن وجودك هنا هو المشكلة

73
00:07:51,240 --> 00:07:54,960
كل شيء يعتمد على ما تتذكره -
نعم، أيمكننا أن نمسح كل شيء وحسب؟ -

74
00:07:55,080 --> 00:07:57,080
تعرف، ننظف المكان جيدا

75
00:07:57,280 --> 00:08:01,760
لا، دعنا نراجع الأمر خطوة خطوة

76
00:08:02,280 --> 00:08:03,960
ما نوع الحذاء الذي كنت تنتعله؟
حذاء رياضيا؟

77
00:08:04,520 --> 00:08:06,000
صندل -
والجوارب؟ -

78
00:08:06,200 --> 00:08:08,120
لا -
سروال قصير أو بنطال -

79
00:08:08,280 --> 00:08:10,240
قميص بلا كمين قصيرين أو بلا أكمام -
سروال قصير وقميص بلا كمين -

80
00:08:10,400 --> 00:08:12,520
أهذا كل شيء؟ هل كان يشرب؟

81
00:08:14,920 --> 00:08:17,560
هذه ليست لك -
لا، لا، أنا لا أشرب -

82
00:08:17,760 --> 00:08:20,560
جيد، إذا، تحدثتما

83
00:08:20,760 --> 00:08:22,840
نعم، كان الأمر أشبه بجدال

84
00:08:25,480 --> 00:08:28,520
كنت أحاول منعه من تنفيذ
ما كان يوشك أن يفعله

85
00:08:28,720 --> 00:08:31,280
إذا احتد الجدال؟ هل لمست وجهك قطّ؟ -
نعم -

86
00:08:31,520 --> 00:08:34,440
ماذا؟ -
وجهك، هل لمسته أثناء الجدال؟ -

87
00:08:34,680 --> 00:08:36,760
لا أدري، ربما، لماذا؟

88
00:08:36,960 --> 00:08:39,520
هل لمسته؟ -
لا، لا، لم ألمسه قط -

89
00:08:39,960 --> 00:08:43,080
حسنا، لكنك بذلت جهدا

90
00:08:43,760 --> 00:08:47,320
نعم، ربما، أهذا جيد أم سيىء؟

91
00:08:47,760 --> 00:08:50,120
العرق فيه حمضك النووي -
!تبا! تبا -

92
00:08:50,440 --> 00:08:52,200
لا بأس، أكمل

93
00:08:55,880 --> 00:08:59,600
إذا، نعم، ظللنا نتجادل

94
00:09:02,800 --> 00:09:04,760
اقترب كثيرا من وجهي

95
00:09:04,880 --> 00:09:08,600
وقال لي كلمات بذيئة

96
00:09:09,240 --> 00:09:11,440
ثم هددني

97
00:09:12,520 --> 00:09:15,880
ثم استدار وابتعد، وعندها

98
00:09:16,080 --> 00:09:20,360
وعندها أمسكت الشيء -
ماذا؟ من أين؟ -

99
00:09:20,480 --> 00:09:23,280
الـ... عن الطاولة، تمثال الدلفين

100
00:09:27,680 --> 00:09:29,000
...وعندها أنا

101
00:09:31,880 --> 00:09:35,800
أقسم أنني كنت أحاول إيقافه، أتعرف؟
أردت فقط أن أوقفه

102
00:09:36,000 --> 00:09:39,240
وهكذا ضربته؟ -
ضربته -

103
00:09:42,280 --> 00:09:44,240
من الخلف، على رأسه؟

104
00:09:45,440 --> 00:09:48,280
مرة واحدة فقط -
وبعد ذلك؟ -

105
00:09:48,400 --> 00:09:51,680
ثم وقع على الأرض -
ثم ضربته ثانية -

106
00:09:51,840 --> 00:09:53,560
نعم، كما أعتقد -
ثلاث مرات أخرى؟ -

107
00:09:53,720 --> 00:09:56,360
تبدو كأنها ثلاث -
ربما كانت ثلاثا -

108
00:10:00,120 --> 00:10:05,120
!رباه! تبا! سأتقيأ، تبا

109
00:10:06,640 --> 00:10:08,840
هيا، ابق معي، حسنا؟

110
00:10:09,440 --> 00:10:12,240
لا بأس، بعد ذلك، ماذا حدث؟

111
00:10:15,800 --> 00:10:21,600
نعم، عندها ضربته، فوقع
ثم أسقطت التمثال

112
00:10:22,800 --> 00:10:24,120
حسنا، بعد ذلك؟

113
00:10:24,840 --> 00:10:27,440
أنا... أنا، لا أتذكر -
حاول -

114
00:10:28,160 --> 00:10:31,440
فزعت -
هل جلست مطلقا؟ -

115
00:10:31,640 --> 00:10:36,040
لا، لا أظن... لا أستطيع... لا أظن ذلك -
لا بأس، لا بد من أنك فعلت شيئا -

116
00:10:39,960 --> 00:10:42,400
نعم، نعم، فعلت

117
00:10:42,760 --> 00:10:44,080
ماذا؟

118
00:10:45,920 --> 00:10:47,240
!رباه

119
00:10:47,360 --> 00:10:49,600
ماذا؟ هل لمسته؟ هل حاولت مساعدته؟ -
لا -

120
00:10:51,200 --> 00:10:52,520
تبولت على نفسي

121
00:10:55,360 --> 00:11:00,560
حسنا، أين بالضبط في الغرفة؟ -
لا أتذكر، لا أتذكر -

122
00:11:00,800 --> 00:11:04,240
صار كل شيء أسود، ثم غادرت وحسب

123
00:11:04,360 --> 00:11:06,320
هذا ينهي الأمر

124
00:11:07,400 --> 00:11:09,240
تبول -
لماذا؟ -

125
00:11:10,000 --> 00:11:11,680
أفترض أنك غيرت الملابس
التي كنت تلبسها

126
00:11:11,880 --> 00:11:15,440
نعم، كما هو واضح -
حسنا، تبول في سروالك الآن -

127
00:11:16,000 --> 00:11:19,280
لماذا؟ -
انظر، جئت إلى هنا وأنت متعرق -

128
00:11:19,480 --> 00:11:21,440
ومذعور وتلبس حذاء مفتوحا -
حسنا -

129
00:11:21,600 --> 00:11:24,640
وسروالا قصيرا وقميصا قصير الكمين، صحيح؟
بلا أي احتواء

130
00:11:24,840 --> 00:11:27,160
ولمست الباب والدلفين ويعلم الرب
ماذا أيضا

131
00:11:27,320 --> 00:11:31,720
ثم تبولت على الأرض؟
أعني ما النتيجة؟

132
00:11:31,880 --> 00:11:35,120
إننا نغوص حتى ركبنا في مستنقع
(كيفن ريبورن)

133
00:11:35,520 --> 00:11:36,840
وهناك مخالفة القيادة وأنت ثمل -
حسنا -

134
00:11:36,960 --> 00:11:38,320
...فبياناتك مسجلة في النظام، ولذا -
حسنا -

135
00:11:38,480 --> 00:11:40,680
تبول، الآن -
لا أستطيع، لست مضطرا للتبول -

136
00:11:41,400 --> 00:11:43,440
...أنا أشعر بجفاف، أنا لا

137
00:11:43,840 --> 00:11:45,160
!بئسا

138
00:11:52,600 --> 00:11:53,920
اشرب هذا

139
00:11:55,240 --> 00:11:57,240
أين السلاح؟

140
00:11:58,920 --> 00:12:02,640
إنه بأمان، سلاح الجريمة
بأمان يا رجل لقد خبأته

141
00:12:02,840 --> 00:12:04,160
لن يعثر عليه أحد

142
00:12:05,560 --> 00:12:06,880
أريده -
لماذا؟ -

143
00:12:07,440 --> 00:12:10,720
لأن لا شيء مخبأ، أسهل طريقة
للعثور على شيء هي إخفاؤه

144
00:12:10,920 --> 00:12:14,800
فإما أن أتلفه أو أزرعه -
ماذا تقصد بزراعته؟ -

145
00:12:14,960 --> 00:12:16,880
ستفهم كل شيء بالتدريج، مفهوم؟

146
00:12:17,040 --> 00:12:18,880
كم المدة التي ستستغرقها
لتحضر لي السلاح؟

147
00:12:19,080 --> 00:12:22,800
لا أدري، ربما عشرون دقيقة -
إذا نصف ساعة على الأكثر؟ -

148
00:12:23,000 --> 00:12:26,120
نعم، بالتأكيد -
حسنا، أراك هنا بعد نصف ساعة -

149
00:12:29,000 --> 00:12:33,080
خذ، قدم لي خدمة، أريد رقم هاتفك -
لماذا؟ -

150
00:12:33,960 --> 00:12:35,920
اكتبه فقط -
سأذكره لك وكفى -

151
00:12:39,320 --> 00:12:41,080
تحتاج سببا لوجودك هنا، مفهوم؟

152
00:12:41,360 --> 00:12:42,960
ماركو) اتصل بك لتأتي)
لذلك سأتصل بك

153
00:12:43,120 --> 00:12:45,960
من ذلك الهاتف بعد حوالى
عشرين دقيقة

154
00:12:46,200 --> 00:12:48,520
افتح الهاتف، واتركه مفتوحا
حوالى نصف دقيقة

155
00:12:48,760 --> 00:12:50,880
وعندها سيكون هناك سجل عن تحادثكما

156
00:12:51,600 --> 00:12:54,280
ماذا يفترض بي أن أقول؟ -
لا شيء -

157
00:12:54,400 --> 00:12:57,520
سأكون أنا على الطرف الآخر
وهكذا لن يسمعك أحد

158
00:12:57,800 --> 00:12:59,120
اتفقنا؟

159
00:13:01,280 --> 00:13:04,080
هيا بنا، الوقت يمضي
ستذهب لتحضر سلاح الجريمة

160
00:13:04,680 --> 00:13:08,000
وتعود فورا، وفي ذلك الوقت

161
00:13:08,200 --> 00:13:09,960
يجب أن تكون مستعدا للتبول ثانية

162
00:13:17,840 --> 00:13:19,400
انتظر، من (إريك)؟

163
00:13:20,160 --> 00:13:22,200
كان يتصل ويرسل الرسائل طوال الليل

164
00:13:22,880 --> 00:13:25,840
هذا صحيح، هذا صحيح
اتصل بـ(ماركو) حين كنت هنا

165
00:13:26,320 --> 00:13:28,680
(هذا ما أغضبني، هذا (إريك أوبانون

166
00:13:30,120 --> 00:13:31,520
إريك أوبانون) الحقير)

167
00:13:37,200 --> 00:13:38,840
ما بك؟ -
أعطني نقودا -

168
00:13:38,960 --> 00:13:40,760
لا، خذ نقودك الخاصة

169
00:13:40,960 --> 00:13:44,040
!تبا -
أيها الحقير، ماذا فعلت الآن؟ -

170
00:13:44,560 --> 00:13:48,680
أنا فعليا لم أفعل شيئا
ولن يصدقني أحد

171
00:13:48,960 --> 00:13:51,040
خذ النقود، خذها كلها -
أخذتها -

172
00:13:51,320 --> 00:13:52,640
عندي المزيد

173
00:13:53,240 --> 00:13:54,560
أين؟

174
00:13:54,680 --> 00:13:58,120
إذا أعطيتك كل ما معي
فهل تقسم ألا أرى وجهك ثانية؟

175
00:13:58,280 --> 00:13:59,600
انظري

176
00:14:00,840 --> 00:14:02,440
مهما يقولون لك

177
00:14:03,760 --> 00:14:05,520
فلا تصدقي كلمة منها، لأنها أكاذيب

178
00:14:07,560 --> 00:14:09,160
مثلما كان دائما

179
00:14:11,480 --> 00:14:13,120
أنا لم أقتله

180
00:14:13,640 --> 00:14:15,640
(إريك)، (إريك)

181
00:14:28,160 --> 00:14:30,880
مرحبا، نعم صحيح

182
00:14:31,080 --> 00:14:33,560
ثلاثون ثانية، صحيح؟ -
"صحيح" -

183
00:14:33,680 --> 00:14:35,240
حسنا، ماذا يفترض بي أن أقول؟

184
00:14:35,440 --> 00:14:37,640
ليس عليك أن تقول شيئا، مفهوم؟ -
حسنا، صحيح، حسنا -

185
00:14:37,760 --> 00:14:39,080
"ابق فترة أطول قليلا"

186
00:14:59,720 --> 00:15:02,280
(كان (جون -
كذب -

187
00:15:02,560 --> 00:15:03,920
إذا، أنتما ساعدتماه

188
00:15:05,680 --> 00:15:09,600
وأنتم الثلاثة ستدخلون السجن

189
00:15:10,480 --> 00:15:14,800
فاخدمني، حسنا؟ واخرج من بيتي

190
00:15:29,880 --> 00:15:31,440
اخترت الصواب

191
00:15:31,560 --> 00:15:32,880
لا

192
00:15:56,760 --> 00:15:58,080
(جون)

193
00:15:58,640 --> 00:16:00,320
أجب يا (جون)، أجب

194
00:16:02,120 --> 00:16:04,160
"جون ريبورن)، رجاء، اترك رسالة)"

195
00:16:12,080 --> 00:16:14,120
(وصلت إلى (جون ريبورن"
"رجاء، اترك رسالة

196
00:16:14,240 --> 00:16:15,560
!يا إلهي

197
00:16:29,160 --> 00:16:31,600
لا يبدو أن المتصل يفهم أنك تتجاهله

198
00:16:43,160 --> 00:16:45,800
أنت بحاجة لمزيد من المرح في حياتك -
حقا؟ -

199
00:16:46,360 --> 00:16:48,120
نعم، وربما لا

200
00:16:48,480 --> 00:16:50,320
لكنني أقول هذا

201
00:16:51,240 --> 00:16:55,120
هل أنت دائما جدي جدا؟
حتى حين كنت بعمري؟

202
00:16:57,520 --> 00:16:58,840
ربما

203
00:17:01,040 --> 00:17:06,240
يا رجل، عليك أن تستمتع وتعيش حياتك

204
00:17:06,360 --> 00:17:08,560
تجرأ وكن طائشا مرة

205
00:17:12,800 --> 00:17:15,520
أهذه زوجتك؟ -
لا -

206
00:17:16,440 --> 00:17:18,880
ألديك مكان يجب أن تكون فيه الآن؟

207
00:17:21,640 --> 00:17:23,720
تعال إذا واحتفل معنا

208
00:17:24,640 --> 00:17:25,960
إلى أين ستذهبون؟

209
00:17:27,320 --> 00:17:29,400
وافق وسأخبرك

210
00:17:30,240 --> 00:17:32,240
ثق بي، سيعجبك

211
00:17:35,240 --> 00:17:37,280
أتريد أن أردّ وأطلب منه أن يتوقف
عن الاتصال؟

212
00:17:41,680 --> 00:17:43,400
لا، إنه أخي

213
00:17:44,920 --> 00:17:46,800
عندي أخ صغير -
حقا؟ -

214
00:17:48,400 --> 00:17:51,440
سيبدأ المرحلة الثانوية، إنه مزعج جدا

215
00:17:51,560 --> 00:17:56,520
دائم الشكوى، والسعي لجذب الاهتمام
كما يفسد الأمور

216
00:17:57,720 --> 00:17:59,480
يفسد الأمور

217
00:18:04,720 --> 00:18:08,960
مرحبا أيها الأخ الصغير -
انظري إلي، وأعطيني الهاتف -

218
00:18:09,400 --> 00:18:10,720
أعطيني الهاتف

219
00:18:12,840 --> 00:18:14,280
أتعرف؟ لقد حاولت

220
00:18:16,760 --> 00:18:19,640
ماذا تريد؟ -
أين كنت يا رجل، كنت أتصل بك -

221
00:18:19,760 --> 00:18:21,560
(أنا لا أريد التحدث معك يا (كيفن -
لا، لا، لا -

222
00:18:21,720 --> 00:18:24,000
(لا تقطع الاتصال رجاء، أرجوك يا (جون -
لا أريد التحدث معك -

223
00:18:24,200 --> 00:18:28,960
(يجب أن أخبرك، حدث شيء فظيع يا (جون
شيء فظيع جدا

224
00:18:29,080 --> 00:18:32,640
(تبا! تبا يا (جون

225
00:18:33,280 --> 00:18:34,760
(ماركو) يا (جون)

226
00:18:35,480 --> 00:18:36,800
ماركو) مات)

227
00:18:39,320 --> 00:18:41,600
"(إنه ميت يا (جون" -
أمهلني لحظة -

228
00:18:48,320 --> 00:18:51,000
(كيفن) -
"لا أدري ماذا حدث" -

229
00:18:51,760 --> 00:18:53,800
"(ذهبت إلى بيت (ماركو"

230
00:18:54,040 --> 00:18:56,840
لم يكن لدي خيار، تشاجرنا

231
00:18:56,960 --> 00:19:00,120
والآن هو مستلق هناك

232
00:19:00,400 --> 00:19:03,680
لا أعتقد أنه يتنفس -
ماذا تعني بأنك لم تكن تملك خيارا؟ -

233
00:19:03,880 --> 00:19:08,360
والآن رجل (روي غيلبرت) ينتظرني"
"في بيت (ماركو)، لكنني لا أعرف

234
00:19:09,120 --> 00:19:10,840
كيفن)، من (غيلبرت) الذي تتحدث عنه؟)

235
00:19:11,080 --> 00:19:14,560
(غيلبرت)، (روي غيلبرت)
معه رجل، فهمت؟

236
00:19:14,760 --> 00:19:18,280
وهو يقول إن هذا الرجل يقول
إن بإمكانه مساعدتي في تسوية الأمر

237
00:19:18,480 --> 00:19:21,280
لكنني لا أدري يا رجل
هذا الرجل مخبول

238
00:19:21,480 --> 00:19:24,560
أعتقد أنه سيفسد الأمور -
كيفن)، أصغ لي) -

239
00:19:25,360 --> 00:19:27,720
أصغ لي، ابق حيث أنت، أتسمعني؟

240
00:19:28,200 --> 00:19:30,560
لا أريدك أن تتحدث مع أحد
ولا أريدك أن تفعل شيئا

241
00:19:30,680 --> 00:19:34,160
ولا أريدك أن توافق على شيء
ابق حيث أنت

242
00:19:34,360 --> 00:19:36,120
حسنا، حسنا -
"أين أنت يا (كيفن)؟" -

243
00:19:36,840 --> 00:19:38,520
...أنا

244
00:19:38,640 --> 00:19:40,440
جنوب إشارة الميل 80، اضطررت للتوقف

245
00:19:40,640 --> 00:19:43,000
ابق هنا، أتفهمني؟ -
حسنا رائع، سأنتظر هنا تماما -

246
00:19:43,200 --> 00:19:46,840
أين أنت؟ -
لا يهم أين أنا يا (كيفن)، ابق مكانك -

247
00:19:46,960 --> 00:19:49,840
أيمكنني الذهاب إلى البيت؟ -
"أيمكنك ماذا؟" -

248
00:19:50,000 --> 00:19:51,600
يجب أن أحصل على شراب يا رجل

249
00:19:53,440 --> 00:19:57,000
أشعر بعطش شديد يا رجل -
اسمعني أيها الوغد -

250
00:19:58,240 --> 00:20:00,800
ابق مكانك، ابق مكانك

251
00:20:01,040 --> 00:20:03,760
ودعني أصل إلى هناك
وأعدك أن أفعل ما بوسعي لمساعدتك

252
00:20:03,960 --> 00:20:06,840
لكن إياك أن تغادر مكانك
الحالي الآن، أتسمعني؟

253
00:20:07,520 --> 00:20:08,840
حسنا، رائع

254
00:20:10,440 --> 00:20:11,760
(أنا أحتاج إليك يا (جون

255
00:20:41,840 --> 00:20:43,720
أجب الهاتف

256
00:20:47,200 --> 00:20:48,520
(جون)

257
00:20:49,600 --> 00:20:51,720
من أيضا يعرف؟ -
"أين أنت يا رجل؟ تعال" -

258
00:20:51,920 --> 00:20:54,520
"تعال هنا فقط، أرجوك، أرجوك، أرجوك" -
ميغ)؟) -

259
00:20:54,760 --> 00:20:57,680
لا، لم أخبر (ميغ)، هي لا تعرف شيئا

260
00:20:58,040 --> 00:20:59,720
كيفن)، هل أمي تعرف؟)

261
00:21:00,800 --> 00:21:02,920
لم أدر ماذا أفعل غير ذلك
لم يكن لدي خيار

262
00:21:03,080 --> 00:21:06,000
أقصد أنني كنت أتصل بك طوال الليل
لكنك لم تكن تردّ

263
00:21:06,240 --> 00:21:09,520
فإياك أن تلومني، مفهوم؟
اتصلت بك أولا

264
00:21:09,680 --> 00:21:13,360
هذا ليس خطئي، مفهوم؟
هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل

265
00:21:13,600 --> 00:21:18,160
ما كان ليحدث إطلاقا
لو لم تفعل ما فعلته

266
00:21:22,480 --> 00:21:23,840
(جون)

267
00:21:26,480 --> 00:21:27,800
(جون)

268
00:21:35,160 --> 00:21:36,480
جيد

269
00:21:38,160 --> 00:21:40,800
"مرحبا، أين كنت؟"

270
00:21:43,440 --> 00:21:44,760
أين كنت؟

271
00:22:06,600 --> 00:22:07,920
(أيها المحقق (ريبورن

272
00:22:08,880 --> 00:22:10,280
شكرا على قيامك بهذا

273
00:22:10,400 --> 00:22:12,120
لديك إجازة بضعة أيام؟

274
00:22:12,360 --> 00:22:15,960
الأمور السيئة تحدث دائما
لو غفلت لحظة

275
00:22:16,400 --> 00:22:19,080
اضطرت زوجتي أيضا لدخول
غرفة الطوارىء العام الماضي

276
00:22:19,320 --> 00:22:22,160
في منتصف الليل بسبب انفجار
الزائدة الدودية

277
00:22:23,160 --> 00:22:24,880
سأوصلك إلى البيت بأسرع ما يمكن

278
00:22:27,360 --> 00:22:30,680
كيفن)، في أي جزء من الغرفة كان؟)

279
00:22:34,280 --> 00:22:36,200
على الطاولة، هناك

280
00:22:36,400 --> 00:22:37,720
حسنا

281
00:22:40,320 --> 00:22:42,720
اسمع يا رجل، لقد تحدثت مع أخي

282
00:22:42,920 --> 00:22:45,240
...أخي (جون)، هو شرطي و

283
00:22:45,400 --> 00:22:48,520
لا يريد أن أفعل شيئا
...إلى أن يصل إلى هنا، لذلك

284
00:22:50,040 --> 00:22:54,440
حسنا -
لذلك أعتقد أن علينا انتظاره -

285
00:22:55,120 --> 00:22:57,520
حسنا، هل يعرف أنك هنا؟ -
نعم -

286
00:22:58,280 --> 00:22:59,920
متى سيحدث هذا؟ -
لن يتأخر -

287
00:23:00,120 --> 00:23:01,440
كم المدة؟

288
00:23:01,800 --> 00:23:03,240
قريبا -
ما مدى قربه؟ -

289
00:23:05,120 --> 00:23:09,720
تبا! تبا! هو لا يعلم أنني هنا
في هذا المكان

290
00:23:09,920 --> 00:23:12,040
إنه يعتقد أنني عند إشارة الميل 80

291
00:23:12,440 --> 00:23:14,360
فقد اتصلت به من هناك
علي أن أتصل به

292
00:23:14,520 --> 00:23:17,040
(كيفن)، (كيفن)، (كيفن) -
...يجب أن أتحدث مع أخي يا رجل، لا أعلم -

293
00:23:17,320 --> 00:23:20,200
أعلم، أعلم، دعنا نناقش هذا، حسنا؟

294
00:23:20,520 --> 00:23:24,480
دخلت البيت، فرأيت أحدا يقف قرب الجثة
ومهما يكن ذلك الشخص

295
00:23:24,600 --> 00:23:28,000
رآك، فخاف وهرب، من كان؟

296
00:23:28,240 --> 00:23:31,400
إنما... أعتقد... أعتقد أن علينا
الانتظار إلى أن يأتي إلى هنا

297
00:23:31,600 --> 00:23:35,160
لا، أترى، هذا ما يجب أن نؤلفه
ليكون لديك قصة مقنعة

298
00:23:35,320 --> 00:23:37,920
الأطباء الشرعيون بارعون
هذه الأيام، أتعرف؟

299
00:23:38,120 --> 00:23:39,440
يمكن أن يكون أي شخص

300
00:23:39,560 --> 00:23:41,800
كان عليك قديما أن تقدم قصة
...منطقية أما الآن

301
00:23:41,920 --> 00:23:45,120
نحن نضع الحمض النووي
ويرسلونه إلى المختبرات

302
00:23:45,480 --> 00:23:47,320
المحلفون يحبون العلم، مفهوم؟

303
00:23:47,440 --> 00:23:50,600
والمحامون يجدون قصة تتوافق مع النتائج

304
00:23:50,720 --> 00:23:53,680
فاختر أي شخص -
لا أدري -

305
00:23:54,560 --> 00:23:57,200
هل كانت له حبيبة؟ -
لا أدري -

306
00:23:57,680 --> 00:23:59,080
أو زوجة سابقة حاقدة؟

307
00:23:59,560 --> 00:24:02,720
لا، تلك أختي، لا أعتقد
أنها كانت حاقدة عليه، لا

308
00:24:03,160 --> 00:24:05,000
ليس مهما، يمكننا الحصول
على حمض نووي بمنتهى السهولة

309
00:24:05,200 --> 00:24:09,160
هل... مستحيل -
أتعرف، ربما يملأ هذا المكان أصلا -

310
00:24:09,400 --> 00:24:12,600
تبا لذلك! مستحيل، تلك أختي، بربك

311
00:24:13,240 --> 00:24:14,920
!اللعنة

312
00:24:17,120 --> 00:24:18,440
كما تريد

313
00:24:19,360 --> 00:24:20,680
حسنا، من إذا؟

314
00:24:25,160 --> 00:24:26,480
ماذا عن (إريك)؟

315
00:24:28,600 --> 00:24:32,520
فكرة جيدة، صحيح؟
فقد كان يتصل، ويرسل الرسائل

316
00:24:34,880 --> 00:24:37,320
(اتصالاته موجودة فعلا في هاتف (ماركو -
نعم -

317
00:24:39,120 --> 00:24:41,880
حسنا، الآن أخبرني ماذا حدث؟

318
00:24:42,400 --> 00:24:44,120
...حسنا، إذا أنا

319
00:24:45,800 --> 00:24:49,480
إذا، دخلت ورأيته -
من -

320
00:24:49,680 --> 00:24:51,000
(إريك أوبانون)

321
00:24:52,040 --> 00:24:53,360
...و

322
00:24:54,360 --> 00:24:56,440
إنه يقف فوق الجثة، رائع -
حسنا -

323
00:24:56,680 --> 00:24:59,160
يقف هنا هكذا

324
00:24:59,520 --> 00:25:04,160
نعم، ثم دخلت أنا، وهرب هو

325
00:25:05,040 --> 00:25:06,880
نعم، لكنها ليست كافية

326
00:25:08,240 --> 00:25:11,160
ماذا أيضا؟ -
...ماذا لو -

327
00:25:11,360 --> 00:25:12,840
سمعتهما يتجادلان

328
00:25:13,080 --> 00:25:15,560
وأنت تقترب من البيت -
حسنا، كانا يصرخان على بعضهما -

329
00:25:15,720 --> 00:25:17,360
حين وصلت إلى هنا، جيد -
حسنا، هذا جيد -

330
00:25:17,480 --> 00:25:20,960
لكن يجب أن نجعلها أكثر إقناعا
لذلك دعنا نراجعها

331
00:25:21,280 --> 00:25:23,720
وبالمناسبة يا (كيفن)، هذا كله باختيارك

332
00:25:23,920 --> 00:25:26,720
تعرف، لأنك لم تكن هنا
يمكنني أن أجعل هذا ناجحا

333
00:25:26,920 --> 00:25:31,600
لكن، لو أنك هنا
فبإمكاني أن أحولك إلى بطل

334
00:25:33,160 --> 00:25:35,880
موافق، نعم -
(حسنا، حاولت إنقاذ حياة (ماركو -

335
00:25:36,080 --> 00:25:37,920
رائع -
أقصد -

336
00:25:38,200 --> 00:25:41,160
لدينا مسدس (ماركو) هنا -
حسنا -

337
00:25:42,400 --> 00:25:43,720
...و

338
00:25:46,040 --> 00:25:47,960
وأنت تقف هنا -
حسنا -

339
00:25:49,000 --> 00:25:52,840
ورآك (إريك) تدخل البيت
فرفع المسدس

340
00:25:53,480 --> 00:25:55,280
...وربما

341
00:25:56,760 --> 00:25:58,680
ماذا؟ ماذا؟ -
هذا جيد، نعم -

342
00:25:58,960 --> 00:26:00,680
هذا سيجعل القصة مقنعة يا رجل

343
00:26:00,960 --> 00:26:02,840
إثبات أن شخصا ثالثا كان في الغرفة

344
00:26:03,240 --> 00:26:05,840
كيف يثبت أخذه المسدس
أنه كان هنا؟

345
00:26:06,200 --> 00:26:07,600
لأنه أطلق النار عليك

346
00:26:07,840 --> 00:26:10,400
ثم اتصلت أنت بـ911، وأبلغت عنه

347
00:26:10,600 --> 00:26:11,920
مستحيل

348
00:26:12,240 --> 00:26:16,040
قف ثابتا ودعنا ننهِ هذا -
سننتظر إلى أن يأتي أخي إلى هنا -

349
00:26:16,440 --> 00:26:18,480
اسمع، لا تطلق النار علي

350
00:26:30,880 --> 00:26:34,520
الغاز -
!يا للهول -

351
00:26:34,680 --> 00:26:37,520
مرحبا يا أمي -
غاز تنفّسي -

352
00:26:37,720 --> 00:26:39,840
ماذا؟ -
...إنه -

353
00:26:39,960 --> 00:26:42,440
أتعانين من الغازات؟ -
غاز تنفسي -

354
00:26:42,880 --> 00:26:46,560
الغاز نفد، حسنا، عندنا خزان
عندنا خزان إضافي

355
00:26:46,680 --> 00:26:49,360
فارغ -
هو فارغ؟ -

356
00:26:49,480 --> 00:26:51,240
لماذا هو فارغ يا أمي؟

357
00:26:51,440 --> 00:26:52,960
يفترض بـ(تشيلسي) أن تحضر لك
خزانات جديدة

358
00:26:53,200 --> 00:26:54,840
لا يفترض أن تكون الخزانات فارغة

359
00:26:55,440 --> 00:26:57,480
من أين آتي بواحد من هذه
في منتصف الليل يا أمي؟

360
00:26:57,600 --> 00:27:00,040
من المستشفى

361
00:27:00,600 --> 00:27:04,040
(حسنا، اتصلي بـ(تشيلسي -
إنها لا تردّ على الهاتف -

362
00:27:04,280 --> 00:27:08,680
عليك الذهاب إلى المستشفى -
...أمي، أنا -

363
00:27:08,920 --> 00:27:12,080
أحبك، لكن لا يمكنني تولي
هذا الأمر الآن، حسنا؟

364
00:27:12,280 --> 00:27:13,880
عليك أن تضعي هذا الشيء
الصغير على أنفك

365
00:27:14,000 --> 00:27:18,040
وأن تضعي يدك هنا، وستكونين بخير
هذا ليس خطئي، مفهوم؟

366
00:27:18,240 --> 00:27:21,560
(تابعي الاتصال بـ(تشيلسي
وستكونين على ما يرام، حسنا؟

367
00:27:21,960 --> 00:27:23,840
استمري في الاتصال بها، اتفقنا؟

368
00:27:26,520 --> 00:27:28,560
!يا لك من حقير

369
00:27:38,280 --> 00:27:39,600
سمعت ذلك يا أمي

370
00:28:36,640 --> 00:28:38,600
هيا أجب أيها الحقير

371
00:28:40,040 --> 00:28:42,600
أوزي)، لقد منحتك مكسبا كبيرا يا رجل)

372
00:28:42,720 --> 00:28:47,280
سلمتك (جون ريبورن) مثل ذبيحة
على طبق من فضة

373
00:28:47,480 --> 00:28:51,120
لقد ارتكب أمرا خطرا جدا ولن ينجو به

374
00:28:51,320 --> 00:28:55,120
يجب أن نتصرف بسرعة
لذلك عليك أن تتصل بي، فاتصل بي

375
00:29:03,680 --> 00:29:06,520
(مرحبا، ذلك الـ... (بولار فريز

376
00:29:06,920 --> 00:29:09,480
هل هو الذي يحول لون لسانك إلى الأزرق؟

377
00:29:10,240 --> 00:29:12,240
...حسنا -
ماذا قلت؟ -

378
00:29:13,960 --> 00:29:15,280
نعم، ربما هو

379
00:29:18,640 --> 00:29:21,200
حسنا، جيد، سأشتري واحدا

380
00:29:21,360 --> 00:29:22,680
ما الحجم؟

381
00:29:25,960 --> 00:29:27,280
كبير

382
00:29:34,320 --> 00:29:36,440
(حسنا يا (كيفن -
أتعرف؟ انس الأمر يا رجل -

383
00:29:36,640 --> 00:29:39,040
هذا... هذا جنون، لقد انتهيت

384
00:29:39,280 --> 00:29:41,440
(سأعود إلى البيت، وأحضر أخي (جون

385
00:29:41,640 --> 00:29:43,920
ثم نعود إلى هنا، فهمت؟ -
(كيفن) -

386
00:29:44,040 --> 00:29:47,040
إذا تحركت، فلا يمكنني أن أضمن
أين تصيبك الرصاصة؟

387
00:29:47,200 --> 00:29:50,560
فقف ساكنا، مفهوم؟ لا تتحرك

388
00:29:50,880 --> 00:29:52,920
...تبا لك، سأخرج -
لا تتحرك -

389
00:29:55,480 --> 00:29:58,400
!تبا -
!سحقا -

390
00:29:58,600 --> 00:30:00,720
تبا! طلبت منك أن تقف ساكنا

391
00:30:01,600 --> 00:30:06,040
لقد أطلقت النار علي أيها الوغد
أطلقت النار علي

392
00:30:06,160 --> 00:30:09,760
لا، لم أفعل، استمع لي، حسنا
ليس لدينا وقت

393
00:30:10,000 --> 00:30:11,960
لم أطلق النار عليك، هل تفهمني؟

394
00:30:12,120 --> 00:30:14,640
اطلب سيارة إسعاف -
إريك أوبانون) أطلق النار عليك) -

395
00:30:14,840 --> 00:30:19,160
بعد أن سمعت الصراخ، وبعد أن فاجأته
(ورأيت أنه قتل المحقق (دياز

396
00:30:19,280 --> 00:30:22,040
!تبا لك يا رجل -
هل أنت بخير يا (كيفن)؟ -

397
00:30:22,240 --> 00:30:25,560
استمع لي، (كيفن)، ابق واعيا
معي، أريد أن تتصل بـ911

398
00:30:25,680 --> 00:30:28,440
وتبلغ عن هذا، أين هاتفك؟ -
لا أستطيع -

399
00:30:28,560 --> 00:30:31,640
حسنا، لا بأس، اصمد، اصمد معي -
لا أشعر أنني بخير -

400
00:30:31,880 --> 00:30:37,440
حسنا، اسمع أريدك أن تتصل بـ911 الآن

401
00:30:37,640 --> 00:30:39,840
...أشعر -
ولست أعبث يا (كيفن) مفهوم -

402
00:30:39,960 --> 00:30:43,720
أريدك أن تطلب الرقم 911 الآن، حسنا؟

403
00:30:46,320 --> 00:30:47,640
!تبا

404
00:30:59,840 --> 00:31:01,600
911، ما الحالة الطارئة؟

405
00:31:02,000 --> 00:31:03,920
حسنا -
"911، ما الحالة الطارئة؟" -

406
00:31:04,040 --> 00:31:07,760
أجبها، تحدث معها وأخبرها عن مكانك -
إذا أردت الشرطة، فاضغط 1 -

407
00:31:07,920 --> 00:31:13,400
إذا كنت تريد المطافىء فاضغط 2
إذا كنت تريد إسعافا، فاضغط 3

408
00:31:14,200 --> 00:31:16,760
إن كان معك أحد
يمكن أن يعطيني عنوانا

409
00:31:19,560 --> 00:31:21,560
"أسمع إطلاق نار"

410
00:31:22,480 --> 00:31:25,840
مرحبا، إذا كنت تسمعني"
"فابق متصلا

411
00:31:47,120 --> 00:31:48,760
"911، ما الحالة الطارئة؟"

412
00:31:49,000 --> 00:31:51,960
لقد سمعت إطلاق نار"
"بضع طلقات من بيت جاري

413
00:31:52,080 --> 00:31:53,400
"أيمكنك أن تعطيني العنوان يا سيدي؟"

414
00:31:53,560 --> 00:31:56,280
(إنه بيت شرطي، (دياز"
"(ماركو دياز)

415
00:31:57,000 --> 00:31:59,520
أحبك -
"الشرطة في الطريق يا سيدي" -

416
00:31:59,640 --> 00:32:03,000
ابق في البيت وأغلق الأبواب"
"والنوافذ، وسنكون عندك سريعا

417
00:32:56,960 --> 00:33:00,280
لدينا رجل مصاب بالرصاص -
هيا، فلنتحرك -

418
00:33:01,680 --> 00:33:03,480
"لدينا نبض ضعيف"

419
00:33:06,560 --> 00:33:07,880
لا تزال الرصاصة في جسمه

420
00:33:08,800 --> 00:33:12,160
سيدي، سيدي، هل تسمعني؟ -
"فقد دما كثيرا" -

421
00:33:18,200 --> 00:33:19,520
(ريبورن)

422
00:33:26,800 --> 00:33:28,360
اذكر العنوان ثانية

423
00:33:31,040 --> 00:33:33,800
كيف ضغطه؟ -
إنه ينخفض بسرعة -

424
00:33:35,240 --> 00:33:36,920
ضخوا مزيدا من السوائل في جسمه

425
00:33:43,840 --> 00:33:45,160
نبض التأكسد يتلاشى

426
00:33:47,760 --> 00:33:49,640
اتجه يسارا من هنا

427
00:34:00,360 --> 00:34:02,600
!يا للهول! تبا

428
00:34:24,960 --> 00:34:28,120
جون)، أحد الضحايا توفي)
(وهو المحقق (دياز

429
00:34:28,280 --> 00:34:30,000
وآخر مصاب وهو أخوك

430
00:34:32,280 --> 00:34:34,240
ماذا تقولين عن أخي؟

431
00:34:34,920 --> 00:34:37,320
ألم تكن تعلم؟ -
...(لا، الإشارة ذكرت (ماركو -

432
00:34:37,600 --> 00:34:39,840
عم تتحدثين؟ -
رباه يا (جون)، أنا آسفة -

433
00:34:41,160 --> 00:34:42,560
ماركو) أطلقت عليه النار)

434
00:34:44,160 --> 00:34:45,480
يبدو أنه ضُرب

435
00:34:47,240 --> 00:34:50,080
إصابة بالرأس نتيجة ضربات قوية
منظره فظيع

436
00:34:51,600 --> 00:34:53,120
كيفن) في طريقة إلى مستشفى)
(آيلند فيليج)

437
00:34:53,240 --> 00:34:56,040
أصيب برصاصتين، واحدة في الساق
والأخرى في المعدة

438
00:35:04,200 --> 00:35:07,160
هل قال شيئا؟ -
لا، لا -

439
00:35:07,360 --> 00:35:09,240
كان فاقد الوعي
حين وصلت وحدات الإسعاف

440
00:35:09,440 --> 00:35:13,440
جون)، اذهب لتكون مع أخيك)
سنتولى الأمور هنا

441
00:35:14,400 --> 00:35:15,720
...لا أدري... أنا

442
00:35:17,280 --> 00:35:21,200
هل يوجد مشتبه بهم؟ -
لا، يجب أن نبدأ العمل في مكان الجريمة -

443
00:35:33,880 --> 00:35:35,640
(نحن في هذا معا يا (جون

444
00:35:36,560 --> 00:35:37,880
سنقبض على الحقير

445
00:36:27,760 --> 00:36:31,120
"ماركو) يا (جون) ،(ماركو) مات)"

446
00:36:33,600 --> 00:36:36,280
"لم يكن لدي خيار، تشاجرنا"

447
00:36:36,480 --> 00:36:39,680
"والآن هو مستلق هناك"

448
00:36:39,920 --> 00:36:44,160
والآن رجل (روي غيلبرت) ينتظرني"
"في بيت (ماركو)، لكنني لا أعرف

449
00:36:45,240 --> 00:36:47,040
"كيفن)، من (غيلبرت) الذي تتحدث عنه؟)"

450
00:36:47,200 --> 00:36:48,760
"(غيلبرت)، (روي غيلبرت)"

451
00:36:51,960 --> 00:36:54,120
"أصغ لي، ابق حيث أنت، أتسمعني؟"

452
00:36:54,640 --> 00:36:56,920
لا أريدك أن تتحدث مع أحد"
"ولا أريدك أن تفعل شيئا

453
00:36:57,120 --> 00:37:01,360
ولا أريدك أن توافق على شيء"
"ابق حيث أنت

454
00:37:01,600 --> 00:37:05,320
هذا ليس خطئي، مفهوم؟"
"هذا الشيء ما كان ليحدث يا رجل

455
00:37:05,560 --> 00:37:09,400
ما كان ليحدث إطلاقا"
"لو لم تفعل ما فعلته

456
00:37:29,560 --> 00:37:34,160
جون)، الجار الذي هنا)
هو من أبلغ بعد سماعه الطلقات

457
00:37:35,080 --> 00:37:38,080
أخوك اتصل بـ911
لكنه لم يتمكن من إعطاء العنوان

458
00:37:38,280 --> 00:37:40,040
الجار لم يقل شيئا

459
00:37:40,160 --> 00:37:41,640
سنسأل الجيران واحدا واحدا الآن

460
00:37:41,760 --> 00:37:44,000
نعم، لقد حددنا المنطقة مسبقا

461
00:37:44,200 --> 00:37:47,120
هل من زوايا أخرى
أو قضايا تعملان فيها معا؟

462
00:37:47,480 --> 00:37:48,800
لا

463
00:37:49,480 --> 00:37:52,760
...أي أحد خرج من السجن، أشخاص -
تبا يا (كارول)! لا أدري -

464
00:37:52,960 --> 00:37:55,320
يجب أن أقول هذا لأنني أفكر فيه، حسنا؟

465
00:37:56,600 --> 00:37:59,520
هل (ديان) والطفلان بخير؟
أهم آمنون؟

466
00:38:02,240 --> 00:38:04,080
إنهم نائمون في أسرتهم في البيت، لماذا؟

467
00:38:04,240 --> 00:38:09,160
لقد أرسلت دورية مسبقا
لأن من فعل هذا، ربما يستهدفك أيضا

468
00:38:12,800 --> 00:38:14,680
حسنا، أشكرك

469
00:38:16,560 --> 00:38:18,560
هناك الأقارب

470
00:38:24,440 --> 00:38:25,760
عذرا

471
00:38:28,000 --> 00:38:29,560
هل أستطيع أن أفعل لك شيئا آخر؟

472
00:38:31,520 --> 00:38:32,840
أريد سيارتك

473
00:38:34,240 --> 00:38:37,080
أكيد، المفاتيح فيها

474
00:38:41,200 --> 00:38:42,520
هل عرفتم شيئا؟ -
نعم -

475
00:38:42,640 --> 00:38:46,160
الوفاة حدثت قبل ستين أو تسعين دقيقة

476
00:38:47,440 --> 00:38:48,760
(مرحبا يا (جون

477
00:38:50,360 --> 00:38:52,880
أنا آسف بشأن أخيك الأصغر
أرجو أن يكون بخير

478
00:39:00,080 --> 00:39:04,040
"محقق في أسباب الوفيات"

479
00:39:09,760 --> 00:39:11,640
"مرحبا" -
احزر من أنا -

480
00:39:11,920 --> 00:39:14,640
"لست في مزاج لهذا" -
هيا -

481
00:39:14,920 --> 00:39:17,840
من هناك؟ -
"أوزي)، ماذا تريد؟)" -

482
00:39:18,040 --> 00:39:19,480
حسنا، في البداية

483
00:39:21,120 --> 00:39:23,960
أريد حماما، هذا مؤكد

484
00:39:25,000 --> 00:39:27,280
لا تزالين في (ميامي)، صحيح؟ -
"نعم" -

485
00:39:28,280 --> 00:39:30,000
أراك قريبا -
"حسنا" -

486
00:40:05,080 --> 00:40:10,320
هل (جون) بخير؟ -
"الطبيب سيكون معك حالا" -

487
00:40:11,640 --> 00:40:14,640
عفوا، وعدت أن يطلعني
الدكتور (فاسان) على آخر الأخبار

488
00:40:14,840 --> 00:40:17,680
هلا تتصلين به من فضلك -
إنه في العمليات -

489
00:40:17,880 --> 00:40:22,880
بيل)، يا إلهي! أنا آسفة جدا) -
نعم -

490
00:40:23,000 --> 00:40:25,200
لا بأس -
جون) أرسل دورية لتحضرني) -

491
00:40:25,360 --> 00:40:27,720
كيف هو وضع (كيفن)؟ -
يرفضون إخباري -

492
00:40:27,920 --> 00:40:30,760
لا أحد يخبرني شيئا
...هو في الجراحة و

493
00:40:31,000 --> 00:40:33,920
(يقولون إنه كان في بيت (ماركو -
كان ماذا؟ -

494
00:40:34,160 --> 00:40:37,520
...لا أعرف، لا أعرف، هو

495
00:40:38,400 --> 00:40:40,240
أين (ميغ)؟ هل رآها أحد
هي أو (جون)؟

496
00:40:40,400 --> 00:40:42,280
لا، لا -
لا بأس، أنا معك -

497
00:40:42,400 --> 00:40:43,720
مرحبا

498
00:40:46,960 --> 00:40:49,720
ألم يخرج من العملية بعد؟ -
إنهم يرفضون إخباري أي شيء -

499
00:40:51,480 --> 00:40:54,920
الطبيب (فاسان) أراد أن أخبرك
أن زوجك اجتاز العملية

500
00:40:55,240 --> 00:40:57,560
استطاعوا إيقاف النزيف
من أحد جرحى الرصاص

501
00:40:57,760 --> 00:40:59,480
وهم يعملون في الثاني الآن

502
00:41:00,400 --> 00:41:03,360
سيفيدنا أن نعرف إن كان أحدكم
له نفس فصيلة دم (كيفن) ليتبرع

503
00:41:03,480 --> 00:41:04,800
احتياطا فقط

504
00:41:05,280 --> 00:41:07,200
أعتقد أن (ميغ) لها نفس فصيلة الدم

505
00:41:07,360 --> 00:41:09,640
(لكنها في (ميامي -
حين يخرج من العملية -

506
00:41:09,840 --> 00:41:11,840
اتصلوا بي وسأعود -
ميامي بابتست) لديهم أفضل الأطباء) -

507
00:41:12,000 --> 00:41:13,920
من فعل هذا؟ -
لا أدري -

508
00:41:14,080 --> 00:41:15,960
اعرف من فعل هذا

509
00:41:16,720 --> 00:41:18,320
(انقله إلى (ميامي -
نعم، نعم -

510
00:41:18,440 --> 00:41:21,200
هذا ما سأحاول فعله الآن يا أمي -
اعرف -

511
00:41:22,080 --> 00:41:23,400
!يا إلهي

512
00:42:01,880 --> 00:42:03,760
"من فضلك، سجل رسالة صوتية"

513
00:42:04,080 --> 00:42:06,440
مهما فعلت، ومهما حدث

514
00:42:06,640 --> 00:42:08,760
خير لك أن تصلي ليكون ابني بخير

515
00:42:09,000 --> 00:42:11,440
(واتصل يا (روي

516
00:42:22,720 --> 00:42:24,040
(ميغ)

517
00:42:29,280 --> 00:42:30,600
(ميغ)

518
00:42:34,400 --> 00:42:35,720
(جون)

519
00:42:39,000 --> 00:42:40,600
جون)، أهذا أنت؟)

520
00:42:41,520 --> 00:42:42,840
نعم

521
00:42:45,560 --> 00:42:49,720
هل رأيت (كيفن)؟
اتصلت بك مليون مرة

522
00:42:52,440 --> 00:42:55,160
يجب أن تأتي معي إلى المستشفى
لتتبرعي بالدم

523
00:42:55,640 --> 00:42:57,000
(أطلقت النار على (كيفن

524
00:42:58,680 --> 00:43:00,000
هل تسمعينني؟

525
00:43:00,960 --> 00:43:04,400
كيفن) في بيت (ماركو) ليتحدث معه)

526
00:43:04,600 --> 00:43:07,680
(وأنا سأذهب إلى بيت (ماركو
في الصباح، واضح؟

527
00:43:34,760 --> 00:43:37,000
كم تجلب رؤيتك السعادة

528
00:43:40,000 --> 00:43:41,760
!يا للهول

529
00:43:42,120 --> 00:43:44,160
نعم، ليتك رأيت الرجال الآخرين

530
00:43:46,280 --> 00:43:48,120
إياك أن تجلس على أريكتي

531
00:43:49,600 --> 00:43:51,440
لا، لست بحاجة إلى طبيب

532
00:43:51,720 --> 00:43:54,680
(ولا علم لي أين (روي غيلبرت
فهو لا يردّ على اتصالاتي

533
00:43:54,880 --> 00:43:58,080
ليس لدي إلا رقم هاتفه الخلوي
ألا تعرفين وسيلة اتصال أخرى به؟

534
00:43:58,240 --> 00:44:00,440
اتصلت ببيته، والأرجح أنه غائب
لفترة طويلة

535
00:44:00,600 --> 00:44:03,400
على قاربه أو في طائرته
أو مهما كان ما يفعله

536
00:44:03,640 --> 00:44:05,720
الاختفاء هو أفضل مواهبه

537
00:44:06,400 --> 00:44:08,520
وأين (ميغ)؟
هي أيضا لا ترد على اتصالاتي

538
00:44:08,680 --> 00:44:11,960
!كم هي عديمة الجدوى -
أمي، اجلسي ما دمت مصابة بدوار؟ -

539
00:44:12,600 --> 00:44:14,720
لم لا تضعين رأسك بين ركبتيك
وتهدأين يا أمي؟

540
00:44:14,840 --> 00:44:18,720
ألا تكف عن إعطائي الأوامر؟
أريد قليلا من الماء فقط

541
00:44:18,960 --> 00:44:21,400
أتريدين أن أحضر لك كوب ماء؟
سأحضر لك كوب ماء

542
00:44:30,920 --> 00:44:33,720
إذا شعرت بضيق في صدرك

543
00:44:34,320 --> 00:44:35,800
فعلينا استدعاء الطبيب

544
00:44:46,560 --> 00:44:48,000
(أنا أعرف كل شيء يا (جون

545
00:44:50,920 --> 00:44:52,360
ميغ) أخبرتني كل شيء)

546
00:44:54,520 --> 00:44:57,720
ولا أريد أن أسمعك تقدم مبررات
لفعلك ما فعلت

547
00:44:57,840 --> 00:45:01,480
لا أريدك أن تعتذر لي
أو تطلب أن أسامحك على شيء فعلته

548
00:45:01,680 --> 00:45:03,880
أريدك فقط أن تفعل شيئا واحدا

549
00:45:04,560 --> 00:45:08,200
شيئا واحدا فقط، أريد أن تعرف
من أطلق النار على أخيك

550
00:45:25,920 --> 00:45:28,080
(حين ذهبت إلى (روي غيلبرت
ماذا قال لك؟

551
00:45:29,400 --> 00:45:30,720
قال

552
00:45:32,240 --> 00:45:34,240
قال إنه يعرف رجلا يمكنه
(مساعدة (كيفن

553
00:45:36,640 --> 00:45:38,800
...سيعملان معا و

554
00:45:40,000 --> 00:45:43,120
ويفكران فيمن يُحمل مسؤولية الجريمة

555
00:45:44,000 --> 00:45:47,280
ماذا قال أيضا عن الرجل؟
هل ذكر شيئا آخر؟

556
00:45:47,400 --> 00:45:49,680
لا، لكنه قال
"الأفضل ألا أعرف أشياء كثيرة"

557
00:45:49,960 --> 00:45:53,480
لكنه خلّص (كيفن) من الجريمة

558
00:45:55,240 --> 00:45:56,800
لتلفيق التهمة لواحد آخر

559
00:45:57,040 --> 00:45:59,600
تبا! هذه هي الكلمة

560
00:45:59,720 --> 00:46:01,120
التلفيق

561
00:46:04,640 --> 00:46:05,960
...أمي، أنا

562
00:46:17,240 --> 00:46:18,560
(هذه (بيل

563
00:46:31,840 --> 00:46:35,520
(أوزي)، قابلني في (ميامي)"
"بأسرع ما يمكن

564
00:46:59,320 --> 00:47:00,640
(كيفن)

565
00:47:02,720 --> 00:47:04,040
(كيفن)

566
00:47:05,640 --> 00:47:06,960
هل تسمعني؟

567
00:47:10,720 --> 00:47:13,680
ستطرح عليك أسئلة كثيرة

568
00:47:15,840 --> 00:47:17,920
"وستقول "لا أتذكر

569
00:47:19,920 --> 00:47:23,000
"هل تفهم هذا؟ ستقول "لا أتذكر

570
00:47:28,120 --> 00:47:31,720
ستعطيني فرصة لأحاول أن أجد لك حلا

571
00:47:48,520 --> 00:47:49,840
كيف حاله؟

572
00:47:54,080 --> 00:47:55,400
متقلب

573
00:47:58,360 --> 00:48:00,040
قال الجراح إنه مقاوم

574
00:48:03,240 --> 00:48:06,520
(كما قال الطبيب حين صحا (كيفن
من الغيبوبة

575
00:48:07,360 --> 00:48:08,880
تعرف على مطلق النار

576
00:48:10,440 --> 00:48:12,360
(إريك أوبانون)

577
00:48:13,000 --> 00:48:15,440
(إريك أوبانون) -
نعم -

578
00:48:19,400 --> 00:48:21,240
(نحن مستعدون لك أيها المحقق (ريبورن

579
00:48:22,120 --> 00:48:23,760
اذهب، سنتحدث لاحقا

580
00:48:25,840 --> 00:48:27,160
نعم

581
00:49:04,640 --> 00:49:06,360
أنت أقوى مما تظن

582
00:49:10,480 --> 00:49:13,520
وأقوى مما تظن أسرتك

583
00:49:20,280 --> 00:49:22,200
سنجتاز هذا

584
00:49:25,040 --> 00:49:27,000
وسننجب طفلنا

585
00:49:30,400 --> 00:49:32,120
وسنحبه

586
00:49:33,600 --> 00:49:35,560
وسنبقيه آمنا

587
00:49:40,480 --> 00:49:42,400
وستراه وهو يكبر

588
00:49:50,440 --> 00:49:51,760
أحبك

589
00:50:01,280 --> 00:50:02,600
أحبك

