﻿1
00:01:13,440 --> 00:01:18,840
كنت أظن أن أروع ما حدث لي"
"(أنني وُلدت في عائلة (رايبورن

2
00:01:23,160 --> 00:01:25,240
"هذا ما ظننته منذ كنت طفلا"

3
00:01:26,440 --> 00:01:30,120
مرحبا، مرحبا، نحن سعداء جدا
لأنكم جئتم لقضاء شهر العسل معنا

4
00:01:30,240 --> 00:01:32,360
...معنا المجموعة المطابقة -
لا تقلق بشأن ذلك -

5
00:01:32,520 --> 00:01:36,040
أرى أنكم أحضرتم عدة الغوص معكم
(من (ستوكهولم

6
00:01:36,160 --> 00:01:37,840
نعم، كنت أنتظر أن يبلغ أخي الـ40
منذ 3 سنوات

7
00:01:37,960 --> 00:01:41,400
عيد ميلاد سعيدا
هل ترغبون بكأس ماموسا أو شمبانيا؟

8
00:01:41,520 --> 00:01:44,400
كأسا ماموسا، شكرا لك -
"لم يتغير ذلك قط" -

9
00:01:44,680 --> 00:01:47,560
المنزلان رقم 2 و6
سأعطيكما جولة عيد الميلاد

10
00:01:47,680 --> 00:01:50,360
"حتى الآن" -
سنذهب من طريق المناظر الطبيعية الجميلة -

11
00:01:57,920 --> 00:02:00,720
عرفت الآن أنها كانت كذبة"
"علّمونا أن نصدّقها

12
00:02:02,640 --> 00:02:06,120
كان رجلان يتطفلان صباح اليوم
ويطرحان الأسئلة ويتفحّصان القوارب

13
00:02:06,240 --> 00:02:07,560
التي أصلحناها لهما -
وماذا في ذلك؟ -

14
00:02:08,000 --> 00:02:09,720
أظن أنهما كانا فدراليان -
لا تدري إن كانا فدراليين -

15
00:02:09,840 --> 00:02:11,880
أعرف كيف يبدو رجال الشرطة الفدرالية
(يا (كيف

16
00:02:13,880 --> 00:02:16,000
(كانا يطرحان أسئلة عن (غيلبرت

17
00:02:16,520 --> 00:02:18,040
أي نوع من الأسئلة؟

18
00:02:18,160 --> 00:02:21,720
كانت كذبة ربطت بيننا"
"حين لم نكن نعرف الصواب

19
00:02:22,600 --> 00:02:24,560
ماذا كان يوجد هنا
قبل بناء النُزل؟

20
00:02:25,040 --> 00:02:28,120
لا شيء، الطبيعة فقط

21
00:02:29,720 --> 00:02:33,600
أيمكنني أن أسأل كيف وجدتموها؟ -
قبل سنوات، كان زوجي في البحرية -

22
00:02:33,720 --> 00:02:35,800
(وتم إرساله إلى ساحل (كي ويست

23
00:02:36,360 --> 00:02:39,400
(كنا نركب الطائرة إلى شاطىء (ميامي
في طائرة مائية لأحد أصدقائنا

24
00:02:40,280 --> 00:02:44,240
نظر (روبرت) من النافذة وقال
"انتظر، انتظر، عد إلى هناك"

25
00:02:45,000 --> 00:02:48,360
هناك، في تلك المنطقة"
"سنعيش حياتنا

26
00:02:49,320 --> 00:02:52,760
ونحن هنا منذ أكثر من 40 عاما

27
00:02:55,280 --> 00:02:57,000
حسنا، لن نغادر أبدا

28
00:02:57,840 --> 00:02:59,640
أعرف الشعور

29
00:03:00,400 --> 00:03:05,720
كذبة أصبحت حقيقتنا"
"وفرّقت بيننا في النهاية

30
00:03:16,720 --> 00:03:18,640
جيك)، انتظر، لا تستقل)

31
00:03:18,920 --> 00:03:20,560
!جيك)، (جيك)، بربك)

32
00:03:21,240 --> 00:03:23,480
أرجوك -
(كيف) -

33
00:03:26,360 --> 00:03:28,480
إن كنت ذكيا، فابحث عن محامٍ

34
00:03:28,600 --> 00:03:31,880
في وقت من الأوقات"
"كنت أنا وإخوتي أبرياء

35
00:03:35,360 --> 00:03:37,160
"لكنّ ذلك مضى منذ زمن"

36
00:03:39,600 --> 00:03:44,000
دعوتكم إلى هنا"
"لأن لا شيء يهمني أكثر من الحقيقة

37
00:03:47,040 --> 00:03:48,560
"سأقولها"

38
00:03:49,720 --> 00:03:52,120
"لا أحتاج إلى أن تقبضوا علي"

39
00:03:53,400 --> 00:03:57,480
"أنا هنا لأعترف" -
!يا إلهي -

40
00:03:59,160 --> 00:04:01,760
سأفعل كل ما بوسعي لأحسّن الأمور

41
00:04:03,480 --> 00:04:06,000
اذهب إلى الجحيم، حسنا؟

42
00:04:07,400 --> 00:04:11,160
أريد أن أفعل كل ما بوسعي
لأساعد في تصحيح الأمور

43
00:04:12,400 --> 00:04:14,520
لتستطيع النوم؟ أهذا هو السبب؟

44
00:04:15,600 --> 00:04:17,040
كنت مخطئا

45
00:04:17,440 --> 00:04:20,320
لا أريدك أن تفعل شيئا، حسنا؟

46
00:04:20,440 --> 00:04:26,320
لأنني أفهم الآن، والدتك وأخوك وأختك
عليكم جميعا التعايش مع ما فعلتموه

47
00:04:26,440 --> 00:04:28,640
أنتم مثيرون للشفقة، وأنا نسيت ذلك -
عد إلى العمل -

48
00:04:29,160 --> 00:04:30,520
حاضر يا سيدي

49
00:04:31,480 --> 00:04:36,200
أتدري ماذا يمكنك أن تفعل؟
لم لا تبعد ابن (داني) عن هذا

50
00:04:36,920 --> 00:04:38,520
افعل ذلك -
أبعده عن ماذا؟ -

51
00:04:40,840 --> 00:04:42,320
عن ماذا؟

52
00:04:43,520 --> 00:04:45,560
لم أخبره بما فعلتَه

53
00:04:48,680 --> 00:04:53,160
لا داعي ليعرف الحقيقة
بشأن من قتل والده، لا داعي ليعرف ذلك

54
00:04:54,760 --> 00:04:58,600
قلت لك عد إلى العمل -
حاضر يا سيدي -

55
00:05:02,800 --> 00:05:07,600
وأقترح أن تخلعوا أحذيتكم
وتسيروا حفاة على الرمال الساخنة

56
00:05:07,720 --> 00:05:09,040
إنها جميلة

57
00:05:20,960 --> 00:05:23,120
أنا سعيد جدا بمراقبتك
والتعلم منك

58
00:05:23,520 --> 00:05:25,880
شكرا لك

59
00:05:26,960 --> 00:05:30,360
هل استلم محاميك العقود؟

60
00:05:30,480 --> 00:05:32,520
إنه يراجعها الآن -
جيد -

61
00:05:32,640 --> 00:05:35,360
(أعرّفك على زوجتي (نانسي -
(مرحبا يا (نانسي)، أنا (سالي رايبورن -

62
00:05:35,480 --> 00:05:37,400
سعيدة جدا بلقائك -
شكرا -

63
00:05:37,520 --> 00:05:42,040
أعرف أن علي ألا أقول شيئا
لكن هل أنت متأكدة أنك تريدين بيع هذا؟

64
00:05:42,280 --> 00:05:46,560
أعرف، مشاعري متضاربة نحو ذلك

65
00:05:47,520 --> 00:05:50,400
(ستكون أبوابنا مفتوحة لك دائما يا (سالي

66
00:05:51,880 --> 00:05:53,800
شكرا لك، أقدّر لك ذلك

67
00:06:04,040 --> 00:06:05,440
انطلق -
...حسنا، لكن -

68
00:06:05,640 --> 00:06:07,680
انطلق، هيا

69
00:06:08,640 --> 00:06:12,600
قلت لـ(نيكولاس) إنني لم أخبر أحدا بشيء
لم أقل شيئا لأحد

70
00:06:12,720 --> 00:06:15,800
لا أدري ما الذي يحدث هنا حتى
أصيب (روي) بنوبة قلبية، وأخذته للمستشفى

71
00:06:15,920 --> 00:06:18,800
كنت أحاول المساعدة فقط -
ماذا قلت لـ(نيكولاس) أيضا؟ -

72
00:06:18,920 --> 00:06:21,080
لم أخبره بشيء آخر
لا أعرف شيئا آخر

73
00:06:21,200 --> 00:06:24,040
إن اتصل بك ثانية
فلا تخبره عني، أتفهم؟

74
00:06:24,160 --> 00:06:25,520
نعم، نعم

75
00:06:26,400 --> 00:06:28,200
هلا تخبرني بما يحدث هنا

76
00:06:28,320 --> 00:06:30,640
نيكولاس) شرطي فدرالي) -
ماذا؟ -

77
00:06:31,080 --> 00:06:32,760
مع إدارة مكافحة المخدرات
أو الشرطة الفدرالية، لا أدري

78
00:06:32,880 --> 00:06:35,040
عم تتحدث بحق السماء؟ -
ليس هذا اسمه الحقيقي على الأرجح -

79
00:06:35,240 --> 00:06:38,120
ذلك الوغد أخبره بكل شيء -
تبا! قُضي علينا -

80
00:06:38,320 --> 00:06:41,360
(عليّ الذهاب إلى (هافانا
عليك أن تساعدني

81
00:06:42,720 --> 00:06:45,760
كيف سأفعل ذلك؟
كان هؤلاء الرجال في مرفأ القوارب

82
00:06:45,880 --> 00:06:47,960
إنهم يبحثون عني الآن -
ليست هذه مشكلتي، أحضر لي قاربا -

83
00:06:48,080 --> 00:06:50,640
لا أستطيع أن أحضر لك قاربا
هذا ما أقوله لك

84
00:06:51,400 --> 00:06:54,760
حسنا، حسنا، اهدأ -
أتظن أنني أهتم لعائلتك؟ -

85
00:06:55,560 --> 00:06:57,400
...فقط -
أتريد رؤية (روكي) يكبر؟ -

86
00:06:57,520 --> 00:06:59,480
حسنا، اهدأ، اهدأ

87
00:07:00,720 --> 00:07:03,400
أحتاج إلى بعض الوقت
عليّ أن أجد قبطانا

88
00:07:04,360 --> 00:07:05,720
توقف

89
00:07:08,600 --> 00:07:10,040
أمامك 24 ساعة

90
00:07:11,360 --> 00:07:15,280
(وإن خدعتني يا (كيفين
فسأعود وسأقتلك أنت وكل عائلتك

91
00:07:15,560 --> 00:07:17,480
أتفهم؟ -
نعم -

92
00:07:19,160 --> 00:07:20,600
سأكون على اتصال

93
00:07:35,680 --> 00:07:37,480
أشعر أحيانا بأنني سأفقد الوعي

94
00:07:37,600 --> 00:07:40,760
توقف عن الكلام قليلا، تنفس بشكل طبيعي

95
00:07:44,800 --> 00:07:46,480
(ضغطك جيد يا (جون

96
00:07:48,400 --> 00:07:52,360
أحيانا، تكون هناك كلمة أريد قولها
ولا أستطيع أن أتذكر الكلمة

97
00:07:52,480 --> 00:07:53,960
لا أستطيع أن أنطقها

98
00:07:54,800 --> 00:07:58,600
فحوص دمك طبيعية
ومخطط كهربية القلب جيد

99
00:07:59,480 --> 00:08:02,120
لا أجد أن لديك مشكلة -
ماذا عن انقطاع أنفاسي؟ -

100
00:08:02,240 --> 00:08:05,240
هذا ليس طبيعيا -
جون)، تعرضت لضغوط شديدة مؤخرا) -

101
00:08:05,360 --> 00:08:08,720
حسنا؟ تعرضت لحادث خطر
حين كنت تغوص، عليك أن تهدأ

102
00:08:08,840 --> 00:08:10,920
حسنا، أظن المشكلة في قلبي -
ليس قلبك -

103
00:08:11,040 --> 00:08:12,640
ماذا ستكون إذا؟ -
ماذا تظن؟ -

104
00:08:12,760 --> 00:08:14,560
ربما فاتك شيء -
أتظنه سرطانا؟ لست مصابا بالسرطان -

105
00:08:14,680 --> 00:08:16,360
هناك فحوصات أخرى وصور أخرى
ربما فاتك شيء

106
00:08:16,480 --> 00:08:18,920
جون)، أنت بخير)

107
00:08:20,800 --> 00:08:24,000
تنفس فحسب، خذ نفسا عميقا

108
00:08:28,200 --> 00:08:30,960
جيد، جيد

109
00:08:38,960 --> 00:08:40,920
حسنا، هناك شيء أريدك أن تجربه

110
00:08:41,640 --> 00:08:43,440
أريدك أن تتوقف عن أخذ دوائك

111
00:08:44,600 --> 00:08:46,320
دواء ضغط الدم؟ -
نعم -

112
00:08:48,320 --> 00:08:52,120
لماذا تريدني أن أفعل ذلك؟ -
في حالات نادرة، هناك أعراض جانبية -

113
00:08:57,240 --> 00:08:58,560
حسنا

114
00:08:58,680 --> 00:09:00,880
حسنا، جيد، شكرا لك

115
00:09:01,800 --> 00:09:04,960
وعليك أن تهدأ
وأن تسترخي، وتتوقف عن القلق

116
00:09:05,440 --> 00:09:08,000
استمع إلى الموسيقى، وعد إلي بعد شهر

117
00:09:27,520 --> 00:09:29,400
أعددت كمية إضافية من السلطة

118
00:09:31,680 --> 00:09:33,400
ماذا قال الطبيب؟

119
00:09:33,880 --> 00:09:37,720
ليس قلقا يا أمي
يقول إنني أحتاج إلى الراحة فحسب

120
00:09:38,160 --> 00:09:42,000
جيد، جاء (نولان)، يريد رؤيتك

121
00:09:44,560 --> 00:09:46,040
بشأن ماذا؟

122
00:09:46,400 --> 00:09:49,600
عن (داني)، يريد أن يطرح عليك
بعض الأسئلة

123
00:09:51,080 --> 00:09:52,560
تعال واجلس معي

124
00:09:54,800 --> 00:09:59,600
قلت له إنك ستكون سعيدا بالتحدث إليه
وطلبت منه أن يمهلك بضعة أيام حتى تتحسن

125
00:10:00,040 --> 00:10:02,520
ما الخطب؟ ألست بخير؟

126
00:10:05,080 --> 00:10:07,040
ماذا تفعلين هنا؟

127
00:10:07,600 --> 00:10:09,440
دُعيت لتناول الغداء

128
00:10:16,320 --> 00:10:18,400
كيف تعرفان بعضكما؟

129
00:10:18,800 --> 00:10:21,200
(جون)، (جون)، (جون)

130
00:10:23,400 --> 00:10:24,880
إنها صديقتي

131
00:10:27,280 --> 00:10:31,320
إذا، أنتما صديقان فحسب -
...بربك! لا -

132
00:10:31,680 --> 00:10:33,840
أرجوك، لا تبدأ بذلك ثانية

133
00:10:34,840 --> 00:10:36,320
نحن صديقان

134
00:10:39,480 --> 00:10:41,840
يمكنها الجلوس على مائدة العائلة

135
00:10:48,240 --> 00:10:49,960
إنها من العائلة إذا

136
00:10:51,680 --> 00:10:55,920
إنها كما يفترض أن تكون العائلة

137
00:10:56,720 --> 00:10:59,280
نحن نعتني ببعضنا البعض -
نحن نستمتع بوقتنا معا -

138
00:10:59,400 --> 00:11:01,320
ليست لدينا أي مخططات

139
00:11:04,280 --> 00:11:05,600
...أنت

140
00:11:10,360 --> 00:11:12,560
لست من أقاربنا

141
00:11:13,720 --> 00:11:15,560
عم تتحدث؟

142
00:11:17,920 --> 00:11:19,880
(أخبرها يا (جون

143
00:11:23,400 --> 00:11:28,240
يعتقد أن أبي أقام علاقة غرامية

144
00:11:28,360 --> 00:11:30,640
تلك المرأة أنجبت طفلة

145
00:11:31,760 --> 00:11:35,840
عرفت أمي، ولذلك كانت سترحل

146
00:11:35,960 --> 00:11:39,880
(في اليوم الذي خرجت فيه أنا و(سارة
في القارب

147
00:11:40,000 --> 00:11:44,560
وغرقت (سارة)، وحدث كل ذلك فيما بعد

148
00:11:45,920 --> 00:11:48,240
لا أعرف شيئا عن ذلك

149
00:11:49,200 --> 00:11:53,720
نعم، قلت له إن ذلك ليس صحيحا
لكنه لا يصدقني

150
00:11:55,400 --> 00:12:00,200
بعد 35 عاما، ما زال طفلا

151
00:12:03,040 --> 00:12:06,760
يحاول أن يفهم أشياء ليست مفهومة

152
00:12:08,440 --> 00:12:09,920
لا بأس

153
00:12:11,400 --> 00:12:13,080
حان الوقت لنسيان الأمر

154
00:12:14,520 --> 00:12:15,840
تعال واجلس معنا

155
00:12:23,280 --> 00:12:25,320
تعرف ما عليك فعله

156
00:12:27,720 --> 00:12:29,920
لا يمكنك الاستمرار في تجنبه

157
00:12:33,480 --> 00:12:34,800
(كيف)

158
00:12:38,280 --> 00:12:40,600
حبيبي، هلا حضر إليّ الماء

159
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
(كيف)

160
00:12:48,640 --> 00:12:50,480
كيفين)، هل أنت بخير؟)

161
00:12:51,880 --> 00:12:53,200
حبيبي

162
00:12:55,440 --> 00:12:56,760
حبيبي؟

163
00:12:58,400 --> 00:12:59,880
كيفين)، افتح الباب)

164
00:13:01,760 --> 00:13:04,040
كيفين)، قل لي إنك بخير)

165
00:13:06,480 --> 00:13:08,000
(كيفين)

166
00:13:10,200 --> 00:13:11,600
(كيفين)

167
00:13:20,480 --> 00:13:23,240
(كيفين) -
لا تنظري إلي، لا تنظري إلي -

168
00:13:23,360 --> 00:13:25,320
ماذا تفعل؟ -
لا، لا تقتربي أكثر -

169
00:13:25,440 --> 00:13:27,200
هل أنت بخير؟ -
تراجعي، لا تقتربي -

170
00:13:33,920 --> 00:13:36,080
اذهبي أرجوك، اذهبي -
(كيفين) -

171
00:13:37,200 --> 00:13:40,280
كيفين)، اترك المسدس) -
اذهبي فحسب -

172
00:13:41,600 --> 00:13:44,160
(كيفين) -
اذهبي، اخرجي من هنا -

173
00:13:45,080 --> 00:13:46,400
حبيبي

174
00:13:48,080 --> 00:13:50,000
ضع المسدس من يدك

175
00:13:50,720 --> 00:13:52,720
كيفين)، ضع المسدس من يدك)

176
00:13:54,840 --> 00:13:56,760
(لدينا طفل يا (كيفين

177
00:13:58,160 --> 00:13:59,480
أنا أحبك

178
00:14:01,320 --> 00:14:03,080
كيفين)، ضع المسدس من يدك)

179
00:14:04,560 --> 00:14:08,720
يعرفون كل شيء
(ذلك القذر (نيكولاس

180
00:14:08,840 --> 00:14:10,160
إنه من دائرة مكافحة المخدرات

181
00:14:10,640 --> 00:14:12,400
من مكافحة المخدرات

182
00:14:14,280 --> 00:14:15,920
كيفين)، ضع المسدس من يدك)

183
00:14:18,200 --> 00:14:20,280
كيفين)، ضع المسدس من يدك، حسنا؟)

184
00:14:20,400 --> 00:14:23,920
والآن، قُضي علي، أتفهمين ذلك؟

185
00:14:24,040 --> 00:14:27,200
لم يُقض عليك -
لم يبق لي سوى أن أفعل هذا -

186
00:14:28,200 --> 00:14:30,880
ضع المسدس من يدك، ضعه فحسب

187
00:14:31,080 --> 00:14:32,600
لدينا طفل

188
00:14:39,080 --> 00:14:43,960
كيفين)، هل يعرفون في دائرة مكافحة)
المخدرات عن الكوبيين؟

189
00:14:45,600 --> 00:14:48,880
نعم -
هل يعرفون عن (روي)؟ -

190
00:14:49,520 --> 00:14:52,680
نعم -
حسنا، اسمعني -

191
00:14:54,680 --> 00:15:00,240
ستذهب وستطلب من (جون) أن يصلح الأمر

192
00:15:00,760 --> 00:15:03,560
هو من بدأ كل هذا -
لا يستطيع إصلاحه، كلا -

193
00:15:03,840 --> 00:15:06,360
هذا ما أحاول إخبارك به
لا أحد يمكنه إصلاح هذا

194
00:15:06,960 --> 00:15:11,240
ستكونين بحالة أفضل بدوني
و(روكي) سيكون بحالة أفضل إن رحلت

195
00:15:11,960 --> 00:15:14,640
هذا هو الشيء الوحيد
الذي يمكنني فعله للمساعدة

196
00:15:14,800 --> 00:15:17,840
اخرس، وأصغ إلي

197
00:15:18,760 --> 00:15:22,440
أصغ إلي، إن كان هناك
(من يستحق الرحيل فهو (جون

198
00:15:22,840 --> 00:15:25,640
وهو لن يأخذك مني، أتفهم؟

199
00:15:25,760 --> 00:15:30,520
لا أستطيع، لا أستطيع -
ستذهب إليه، وستجعله يصلح هذا -

200
00:15:30,800 --> 00:15:34,240
وسينقذك وسينقذ عائلتك

201
00:15:34,520 --> 00:15:39,480
ولا يهمني ماذا عليه أن يفعل
أو من عليه أن يخدع

202
00:15:39,760 --> 00:15:44,960
(الكوبيون و(روي) و(دايانا
وحتى أولاده

203
00:15:45,080 --> 00:15:46,480
أتفهمني

204
00:15:46,680 --> 00:15:51,760
سيصلح هذا، وسينقذك وسينقذني
وسينقذ طفلنا

205
00:15:52,680 --> 00:15:54,040
حسنا؟

206
00:16:37,680 --> 00:16:42,360
(تشيلسي)، أنا (جون)، أنا أبحث عن (نولان)
وأريد رقم هاتفه، أيمكنك الاتصال بي؟

207
00:16:43,160 --> 00:16:44,480
شكرا

208
00:16:58,080 --> 00:17:00,640
هل رحل؟ -
نعم، لقد ذهب -

209
00:17:01,680 --> 00:17:04,360
هذا لا يصدّق، ما زال يأتي

210
00:17:07,840 --> 00:17:09,760
علي أن أذهب إلى العمل

211
00:17:19,000 --> 00:17:21,400
ماذا تريدني أن أفعل يا (كيفين)؟

212
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
!لا شيء يا (جون)، تبا
عرفت أنها فكرة سيئة

213
00:17:24,520 --> 00:17:26,720
قلت لـ(بيل) إن الحديث إليك عن هذا
سيكون غلطة

214
00:17:26,840 --> 00:17:29,000
عرفت أنك ستحكم علي

215
00:17:30,280 --> 00:17:33,360
ذلك الشيء الذي تفعله حين تحدّق بي
"!كأنك تقول لي "يا لك من فاشل

216
00:17:33,680 --> 00:17:35,000
لقد عرفت

217
00:17:36,360 --> 00:17:41,520
لماذا تفعل ذلك؟
...أعني... أنا أسألك بجدّية، لماذا

218
00:17:43,000 --> 00:17:45,680
لماذا تهتم لهذه الدرجة بالتفوق علي؟

219
00:17:46,560 --> 00:17:48,800
...أنا؟ أنا

220
00:17:49,680 --> 00:17:52,360
أنا حقير، الجميع يعرفون ذلك
وكنت فاشلا طوال حياتي

221
00:17:52,480 --> 00:17:59,240
لكن لماذا تشعر بكل هذا الرضى
بشعورك بالتفوق علي؟

222
00:17:59,520 --> 00:18:01,400
لا أفعل ذلك -
(بلى يا (جون -

223
00:18:02,120 --> 00:18:03,840
فعلت ذلك طوال حياتي

224
00:18:03,960 --> 00:18:07,080
علي ألا آخذ الأمر بشكل شخصي
(فقد فعلته لي، وتفعله لـ(ميغ

225
00:18:07,360 --> 00:18:10,600
(وفعلته لـ(داني -
لا أشعر بأنني أفضل منك -

226
00:18:18,840 --> 00:18:21,600
جاء (نولان) لرؤيتي
(وأراد التحدث عن (داني

227
00:18:24,400 --> 00:18:26,440
هل تحدثت إليه؟ -
كلا بالتأكيد -

228
00:18:26,720 --> 00:18:30,040
(تعرف أنه تحدث إلى (تشيلسي
أثناء المحاكمة، أليس كذلك؟ هل رأيت ذلك؟

229
00:18:31,400 --> 00:18:33,440
ما الذي يعرفه برأيك يا (جون)؟

230
00:18:36,960 --> 00:18:38,760
لست متأكدا

231
00:18:41,440 --> 00:18:43,920
هل لديك رقم هاتفه؟ -
كلا -

232
00:18:44,520 --> 00:18:46,840
لا أعرف شيئا عن ذلك الفتى

233
00:18:55,840 --> 00:18:59,000
ما الذي تريدني أن أفعله لك بالتحديد؟

234
00:19:08,920 --> 00:19:12,240
أعرف، أنا آسفة
لم أعرف كيف أخبرك في البداية

235
00:19:15,720 --> 00:19:18,240
...ثم تعرضت للحادث، و

236
00:19:21,880 --> 00:19:24,120
إنه توقيت سيىء، يمكنك أن تقول ذلك

237
00:19:26,720 --> 00:19:29,400
أين (جيني)؟ -
في المنزل الجديد -

238
00:19:30,000 --> 00:19:31,760
أين المنزل الجديد؟

239
00:19:32,200 --> 00:19:35,160
(إنه شمال (ماراثون
ويطلّ على المحيط

240
00:19:39,080 --> 00:19:45,240
حاولت أن أترك لك نصف كل شيء
إن كان هناك ما تريده، فتعال وخذه

241
00:19:45,920 --> 00:19:48,360
لا أريد شيئا من هذا، خذي كل شيء

242
00:19:49,120 --> 00:19:50,880
لا أحتاج إليه

243
00:19:58,800 --> 00:20:03,200
كنت أفكر في أول مرة جئت فيها لتناول
العشاء في النُزل، كنت في الـ16 من عمري

244
00:20:04,800 --> 00:20:10,000
كنا نتواعد منذ عدة أشهر
لكنها كانت أول مرة التقيت بها بالجميع

245
00:20:11,000 --> 00:20:15,880
وكنت متحمسة جدا
لكنك كنت تتفقدني طوال الليلة

246
00:20:16,000 --> 00:20:19,000
(لأنك كنت قد حذرتني بأن (داني
خارج عن السيطرة

247
00:20:19,120 --> 00:20:21,320
وإن والدك متقلب المزاج
أتذكر ذلك؟

248
00:20:24,280 --> 00:20:26,760
وأتذكر حين عدت إلى المنزل
في تلك الليلة

249
00:20:27,760 --> 00:20:30,200
سألتني والدتي كيف سار الأمر
...فقلت لها

250
00:20:30,960 --> 00:20:36,720
حتى قبل أن أعرف معنى ذلك
قلت لها إن الجميع يبدون حزينين جدا

251
00:20:38,240 --> 00:20:40,880
عمّ تتحدثين؟

252
00:20:42,240 --> 00:20:44,160
أنا أتذكر ذلك العشاء

253
00:20:45,480 --> 00:20:47,240
كان الجميع سعداء في ذلك العشاء

254
00:20:47,360 --> 00:20:51,960
(كنا نضحك لأن (كيفين
كان يحاول رقص الـ(بريك) أو ما شابه ذلك

255
00:20:52,080 --> 00:20:53,640
كنا جميعا سعداء -
أعلم، أنت محق، حسنا؟ -

256
00:20:53,760 --> 00:20:55,960
أنت لا تقولين أبدا... لا تقولين أبدا

257
00:20:56,280 --> 00:20:59,840
لم تقولي إننا كنا حزينين
لم تقولي ذلك قط

258
00:21:01,960 --> 00:21:06,320
لم يكن ذلك لأن أحدكم قال شيئا
أو فعل شيئا، بل كان مجرد شعور

259
00:21:11,920 --> 00:21:14,600
ولم أكن أستطيع إخبارك
بما يعنيه ذلك آنذاك

260
00:21:16,640 --> 00:21:18,880
لكن كان هناك ثقل في الأجواء

261
00:21:21,480 --> 00:21:26,760
وقد حاولت كثيرا أن أنسى ذلك لسنوات

262
00:21:30,680 --> 00:21:32,000
لكنني كنت محقة

263
00:21:34,240 --> 00:21:35,560
أنتم حزينون

264
00:21:35,760 --> 00:21:37,160
جميعكم

265
00:21:39,080 --> 00:21:41,160
لكنك كنت أكثرهم حزنا

266
00:21:46,600 --> 00:21:49,680
لم تكن سعيدا حقا قط

267
00:21:54,640 --> 00:21:56,600
كنت أشعر بذلك

268
00:21:59,880 --> 00:22:05,080
وأظن أنني ظننت أنني أحبك كثيرا

269
00:22:05,200 --> 00:22:10,040
لدرجة أنني قد أستطيع المساعدة
في تغيير ذلك

270
00:22:14,960 --> 00:22:16,600
لقد انتظرتك

271
00:22:18,080 --> 00:22:21,680
حاولت أن أبين لك بشتّى الطرق
أنني أنتظرك هنا

272
00:22:22,200 --> 00:22:27,760
وحين تنتهي من ذلك
من كل ما تفعله لك عائلتك، فسأكون هنا معك

273
00:22:31,240 --> 00:22:34,880
لكنّ ذلك الحزن والعذاب الذي تحملهما
لم يتغيرا قط

274
00:22:39,920 --> 00:22:41,360
أنا أحبك

275
00:22:44,120 --> 00:22:45,560
!يا إلهي! كم أحبك

276
00:22:50,760 --> 00:22:52,680
...أنت الرجل الوحيد الذي

277
00:22:59,480 --> 00:23:01,240
الذي أحببته في حياتي

278
00:23:05,960 --> 00:23:07,760
ذلك ليس كافيا

279
00:23:16,000 --> 00:23:17,480
أنا آسف

280
00:23:19,840 --> 00:23:21,640
أعرف ذلك

281
00:23:25,920 --> 00:23:28,280
لم أكن أريد أن يحدث هذا

282
00:23:31,440 --> 00:23:33,560
لم ترد ذلك بالطبع

283
00:24:38,240 --> 00:24:40,760
إنه مثل أبيه تماما -
ما أدراك؟ -

284
00:24:40,880 --> 00:24:42,320
لن يأتي

285
00:24:43,000 --> 00:24:44,560
أنت لا تعرف شيئا -
أنا لا أعرف شيئا؟ -

286
00:24:44,680 --> 00:24:47,080
كلا -
فهمت، هل أصبحت صديقته الآن؟ -

287
00:24:47,200 --> 00:24:49,280
هل أنتما رفيقان؟ -
اسمع، (نولان) ابن عمك -

288
00:24:49,880 --> 00:24:55,240
إنه جزء من العائلة، ولا يمكنك أن تلومه
لأنه ليس مرتاحا في هذا الوضع مثلك

289
00:24:56,480 --> 00:25:01,120
ليس غريبا ألا يستطيع التأقلم
مع هذا مثلكما

290
00:25:01,400 --> 00:25:03,400
إنه متأقلم أكثر مما يعتقد الجميع

291
00:25:03,560 --> 00:25:04,880
نعم، صحيح

292
00:25:05,280 --> 00:25:08,200
أردت أن أتحدث إلى ثلاثتكم معا
...لكن

293
00:25:09,240 --> 00:25:11,480
(سيكون علي التحدث إلى (نولان
في وقت آخر

294
00:25:16,440 --> 00:25:19,880
إذا، سأبيع النُزل

295
00:25:20,320 --> 00:25:21,640
لماذا؟ -
ماذا؟ -

296
00:25:21,840 --> 00:25:25,240
هذا المنزل... هذا المكان

297
00:25:25,920 --> 00:25:29,680
طوال هذه السنوات، كلما كنت أفكر
في عائلتي والنعم التي حصلت عليها

298
00:25:29,800 --> 00:25:33,120
كنت... أرى هذا المنزل

299
00:25:34,120 --> 00:25:35,520
وليس الناس

300
00:25:35,960 --> 00:25:41,000
ليس إلى والديكما أو عمتكما وعميكما
ولا حتى إلى نفسي وإلى جدكما

301
00:25:41,120 --> 00:25:45,120
كنت أرى مبنى، وليس العائلة

302
00:25:45,240 --> 00:25:48,560
(كنت أرى رمزا لعائلة (رايبورن

303
00:25:51,080 --> 00:25:52,960
وهذا خطأ

304
00:25:53,880 --> 00:25:57,440
لا أريدكم أن تحاولوا التشبّث به

305
00:25:58,400 --> 00:26:01,480
مع كل الحزن الذي جلبه لنا
أريدكما أن تتحررا من ذلك

306
00:26:04,000 --> 00:26:10,400
لذا، سأبيع النُزل، وسأعطي النقود لأحفادي

307
00:26:12,120 --> 00:26:14,880
وماذا عنك؟ -
ماذا ستفعلين؟ -

308
00:26:16,440 --> 00:26:22,960
لا أدري، سأكون بخير، ربما سأسافر لرؤية
بعض الأماكن التي أردنا أنا وجدكما رؤيتها

309
00:26:23,480 --> 00:26:26,120
لا يمكنك الرحيل -
حبيبتي -

310
00:26:28,520 --> 00:26:32,560
قد تشعرين بأن الكثير يتغير
وبسرعة كبيرة

311
00:26:34,720 --> 00:26:37,320
وقد يكون ذلك صحيحا، لكننا سنكون بخير

312
00:26:39,760 --> 00:26:42,400
هل يعرف أبي أنك ستفعلين هذا؟ -
ليس بعد -

313
00:26:42,520 --> 00:26:44,640
لا، لم أرده أن يحاول إقناعي
بالعدول عن ذلك

314
00:26:45,320 --> 00:26:49,320
لكنني سأخبره، سأخبره
ولن أغير رأيي

315
00:26:49,920 --> 00:26:52,440
هذه النقود ملك لكما، لكما فقط

316
00:26:54,280 --> 00:26:56,080
هذا هو ميراثكما

317
00:27:12,280 --> 00:27:14,280
أتريدين المزيد من القهوة يا (دون)؟ -
نعم، من فضلك -

318
00:27:15,080 --> 00:27:19,040
(المحقق (رايبورن)، أنا العميل (كيمبل -
أشكرك لحضورك -

319
00:27:22,400 --> 00:27:24,320
أتريد تناول شيء من الطعام؟ -
كلا -

320
00:27:28,360 --> 00:27:30,640
(أخي (كيفين -
ماذا عنه؟ -

321
00:27:32,040 --> 00:27:34,720
أعرف أن لديك تحقيق جارٍ
ولا يمكنك التحدث عن الأمر

322
00:27:34,840 --> 00:27:36,160
هذا صحيح

323
00:27:37,000 --> 00:27:43,280
يشعر (كيفين) بأنه مستهدف في التحقيق
(بسبب علاقته بـ(روي غيلبرت

324
00:27:43,400 --> 00:27:47,320
كما قلت، لا يمكنني التعليق على ذلك -
لا أطلب منك خدمات خاصة، صدقني -

325
00:27:49,360 --> 00:27:52,480
لكنني أظن حقا أن بوسعنا
أن نساعد بعضنا هنا

326
00:27:53,520 --> 00:27:56,680
أعرف أنك واجهت سنة عصيبة
ولا أريد أن أزيد الأمر سوءا

327
00:27:57,680 --> 00:28:00,200
لكنّ أخاك (كيفين) في مأزق كبير

328
00:28:01,280 --> 00:28:06,360
مهما فعل أخي، عليك أن تعرف
أنه مجرد مبتدىء

329
00:28:08,120 --> 00:28:09,440
نعرف ذلك

330
00:28:10,400 --> 00:28:11,720
أيمكننا التحدث إذا؟

331
00:28:15,160 --> 00:28:17,160
أتظنه مستعدا ليشهد لصالح الولاية؟

332
00:28:18,280 --> 00:28:21,400
لا أستطيع أن أكون متأكدا
لكنني واثق بأنه سيقبل

333
00:28:23,840 --> 00:28:25,880
(اهتمامنا الرئيسي هو (غيلبرت

334
00:28:26,120 --> 00:28:29,240
معارفه وشركاؤه وعلاقاته الدولية

335
00:28:30,360 --> 00:28:35,480
كيفين) وعائلته ليسوا بأمان هنا)
إن أدلى بشهادته، فسيحتاج لحماية الشهود

336
00:28:38,320 --> 00:28:40,680
...إن كان سيساعدنا، فسنجد حلا، لكن

337
00:28:40,960 --> 00:28:42,920
تتقدّم الأمور بسرعة كبيرة أيها المحقق

338
00:28:44,520 --> 00:28:46,080
يحدث ذلك دائما، أليس كذلك؟

339
00:28:47,640 --> 00:28:50,520
تتقدم الأمور بسرعة؟ ماذا تعني؟ -
يعني أن الوقت ينفد -

340
00:28:50,640 --> 00:28:53,600
إذا، هل سيضعوننا
ضمن برنامج حماية الشهود؟

341
00:28:53,720 --> 00:28:57,040
أين سنذهب؟ -
ليس ذلك مهما، لن ينجح ذلك -

342
00:28:57,160 --> 00:28:58,760
لماذا؟ -
(كيفين) -

343
00:28:59,080 --> 00:29:03,120
(إن انقلبت على (غيلبرت
فسيستغل موت (ماركو) كأفضلية لحماية نفسه

344
00:29:03,560 --> 00:29:07,880
لن يفعل ذلك، مستحيل أن يفعل ذلك
قال إنني كابنه يا (جون)، لن يفعل ذلك بي

345
00:29:08,000 --> 00:29:10,200
هل تساءلت يوما
أين سلاح الجريمة يا (كيفين)؟

346
00:29:12,120 --> 00:29:15,640
في الليلة التي حدث فيها كل شيء
طلب منك (شاكاوسكي) إحضاره إليه

347
00:29:17,240 --> 00:29:19,120
لماذا فعل ذلك يا (كيفين)؟

348
00:29:20,120 --> 00:29:22,480
لأنه مع (روي) الآن، هذا هو السبب

349
00:29:22,600 --> 00:29:25,240
وأنا أخبرك بذلك، لأن عليك أن تعرف
أين يتجه التحقيق

350
00:29:25,360 --> 00:29:27,560
وعليك أن تعرف الفائدة
التي سيحصلون عليها منك

351
00:29:27,680 --> 00:29:30,040
وعليك أن تفهم أن هناك خيار آخر

352
00:29:30,160 --> 00:29:33,520
السجن، إنه الخيار الآخر، وهو الشيء
الوحيد الباقي، وقد يكون الخيار الأفضل

353
00:29:33,640 --> 00:29:36,120
سيسجنونني بتهمة التهريب
ليس لديهم شيء آخر ضدي

354
00:29:37,400 --> 00:29:38,960
...سوف

355
00:29:41,360 --> 00:29:44,640
تبا! تبا! لا أدري ماذا سأفعل

356
00:29:45,040 --> 00:29:47,320
أنا أخبرك بما ستفعله

357
00:29:48,120 --> 00:29:50,040
سلّم نفسك

358
00:29:55,480 --> 00:29:57,640
نعم -
"كيفين)، ماذا يحدث؟)" -

359
00:29:58,280 --> 00:30:01,120
أحتاج إلى مزيد من الوقت

360
00:30:01,760 --> 00:30:04,320
بضعة ساعات أخرى
ليس من السهل العثور على أحد

361
00:30:04,440 --> 00:30:08,880
"قلت لك إنني سأقتل عائلتك" -
اخرس! إياك أن تقول ذلك -

362
00:30:09,120 --> 00:30:11,120
"أنا لا أمزح" -
...اسمع -

363
00:30:11,880 --> 00:30:14,560
حسنا، أنا آسف، أمهلني بضع ساعات أخرى فقط

364
00:30:14,680 --> 00:30:16,880
سأتصل بك بعد ساعتين -
"سأكون في انتظارك" -

365
00:30:22,480 --> 00:30:24,240
إنه الرجل الكوبي -
عليك أن تصغي إلي -

366
00:30:24,360 --> 00:30:26,920
يقول إنه سيقتل عائلتي إن لم أساعده

367
00:30:27,040 --> 00:30:28,640
عليك أن تسمعني -
(سأذهب لرؤية (روي -

368
00:30:28,760 --> 00:30:30,160
لا يمكنك فعل ذلك -
علي التحدث إلى (روي) مرة أخرى -

369
00:30:30,280 --> 00:30:32,440
...لا يمكنك أن تفعل ذلك، لا يمكنك

370
00:30:33,120 --> 00:30:35,800
كيفين)، هذا قرار خاطىء)
لا يمكنك فعل ذلك

371
00:30:47,480 --> 00:30:48,800
(روي)

372
00:30:52,960 --> 00:30:55,160
المعذرة، المعذرة

373
00:30:55,400 --> 00:30:58,320
هل نُقل السيد (غيلبرت)؟ -
آسفة، من أنت؟ -

374
00:30:58,440 --> 00:31:02,960
أنا (كيفين رايبورن)، شريكه في العمل
كنت هنا معه الليلة الماضية

375
00:31:03,480 --> 00:31:07,360
لست من العائلة، أقرب الأقارب يُبلغون فقط

376
00:31:07,680 --> 00:31:12,440
يُبلغون بماذا؟ عم تتحدثين؟ -
سيد (رايبورن)، عليك أن تتحدث لعائلته -

377
00:31:12,560 --> 00:31:14,480
يمكنك إخباري
أنا بمثابة العائلة بالنسبة إليه

378
00:31:15,160 --> 00:31:16,640
آسفة

379
00:31:17,880 --> 00:31:21,920
المعذرة، الرجل الذي كان هنا
الليلة الماضية، هل توفي؟

380
00:31:23,120 --> 00:31:24,640
هل مات؟

381
00:31:26,080 --> 00:31:27,480
!بربك

382
00:31:33,240 --> 00:31:35,080
تبا! حسنا

383
00:31:52,800 --> 00:31:54,600
(مرحبا، منزل عائلة (رايبورن
كيف يمكنني مساعدتك؟

384
00:31:54,720 --> 00:31:56,640
"(مرحبا يا (سالي)، أنا دكتور (لورينز"

385
00:31:56,880 --> 00:31:59,160
"اتصلت بشأن شراء النُزل"

386
00:32:02,120 --> 00:32:07,840
(حسنا يا شباب، زجاجتا (باد
وزجاجة (ميكر) وفطائر المحار

387
00:32:08,520 --> 00:32:11,880
هل تستمتعون بليلتكم؟ -
سنكون بحالة أفضل إن جلست على حجري -

388
00:32:13,120 --> 00:32:16,280
وأنا مستعدة لأدفع لرؤية ذلك -
وأنا سأدفع لأتفادى ذلك -

389
00:32:17,200 --> 00:32:19,000
هناك شرطة في الحانة

390
00:32:19,880 --> 00:32:22,200
(تشيلسي)، أنا أبحث عن (نولان)

391
00:32:23,320 --> 00:32:25,440
اذهب إلى الجحيم -
اسمعيني -

392
00:32:25,560 --> 00:32:28,040
تشيلس)، هل أنت بخير؟)

393
00:32:28,680 --> 00:32:31,400
لا بأس، أنا محقق -
لا يهمني من أنت -

394
00:32:32,480 --> 00:32:35,680
هل أنت بخير؟ -
نعم، أنا بخير، شكرا -

395
00:32:35,880 --> 00:32:38,240
إن أردت شرابا، فاذهب للبار -
هل لدي رقم هاتفه؟ -

396
00:32:38,360 --> 00:32:40,040
دعه وشأنه -
الأمر مهم -

397
00:32:40,400 --> 00:32:43,320
بالنسبة إلى من؟
كلكم مجرد أوغاد مثيرون للشفقة

398
00:32:43,680 --> 00:32:45,520
كل ما ستقوله له سيكون أكاذيب
على أية حال

399
00:32:45,960 --> 00:32:48,480
تريد فقط أن تخبره بشيء
لتشعر أنت بتحسن

400
00:32:48,880 --> 00:32:52,040
لا يحتاج إلى سماع ذلك
ولا يحتاج إلى وجودك في حياته

401
00:33:36,320 --> 00:33:40,360
ما الذي يحدث؟ -
أمي ثملة للغاية -

402
00:33:42,760 --> 00:33:44,080
لماذا؟ -
(لا أدري يا (جون -

403
00:33:44,200 --> 00:33:48,120
ربما لأن اثنين من أطفالها ماتا
وأخرى هربت، ولم يبق لديها سوانا أنا وأنت

404
00:33:51,600 --> 00:33:53,080
(مات (روي

405
00:33:55,360 --> 00:33:57,960
هل أخبرتك أمي؟ -
لا، أنا أخبرتها -

406
00:33:58,080 --> 00:34:00,160
ماذا توقعت إذا؟ -
(لا أدري يا (جون -

407
00:34:00,280 --> 00:34:03,120
لم أتوقع شيئا
لم أتوقع أن تفقد صوابها

408
00:34:03,240 --> 00:34:04,800
كانت تكرهه

409
00:34:10,800 --> 00:34:13,920
أمي و(روي) أقاما علاقة غرامية
حين كنا صغارا

410
00:34:14,600 --> 00:34:16,040
ماذا قلت بحق السماء؟

411
00:34:18,240 --> 00:34:22,440
تعرف ما أتحدث عنه -
أنت مجنون، أنت مصاب بجنون الشك -

412
00:34:23,960 --> 00:34:26,800
الهراء الذي تقوله
(ليس هو ما حدث يا (جون

413
00:34:26,920 --> 00:34:29,320
وأنت تعرف ما حدث -
(نعم، أخبرني بها (روي -

414
00:34:29,440 --> 00:34:31,800
روي) كاذب) -
كان على قارب، وشرب حتى الثمالة -

415
00:34:31,920 --> 00:34:34,560
طعن رجلا، كان ذلك حادثا
رأى أبي ذلك

416
00:34:34,680 --> 00:34:38,840
ساعده والداي على التستّر على ذلك
لأنه أقرضهما النقود لشراء أرض النُزل

417
00:34:38,960 --> 00:34:40,600
هذا هو ما حدث

418
00:34:41,680 --> 00:34:43,240
كلا -
!اخرس -

419
00:34:43,600 --> 00:34:45,480
أغلق فمك فحسب

420
00:34:49,560 --> 00:34:53,880
توفي (روي)، ولا شيء سيقف
(في وجوه الفدراليين أو (نيكولاس

421
00:34:54,000 --> 00:34:55,680
سيلاحقونني الآن

422
00:34:57,360 --> 00:35:00,880
عدت إلى المنزل لتحصل على مساعدة أمي
لكنك وجدتها ثملة

423
00:35:03,120 --> 00:35:05,840
(لم آت لطلب المساعدة يا (جون
بل جئت لوداعها

424
00:35:14,200 --> 00:35:15,520
أمي

425
00:35:22,640 --> 00:35:25,640
ما هذا بحق السماء؟ أمي؟

426
00:35:27,040 --> 00:35:28,360
أمي

427
00:35:32,520 --> 00:35:33,840
أمي، هل أنت بخير؟

428
00:35:34,360 --> 00:35:38,200
(في أجزاء من (ميامي
حين يكون القمر عملاقا

429
00:35:39,320 --> 00:35:43,280
ترتفع المياه في مصارف العواصف إلى الشارع

430
00:35:43,400 --> 00:35:46,040
إنها ترتفع فحسب

431
00:35:47,800 --> 00:35:49,160
لا يمكن إيقافها

432
00:35:50,480 --> 00:35:52,080
المياه

433
00:35:53,040 --> 00:35:55,080
ستستمر في التدفق

434
00:35:56,160 --> 00:35:58,560
ولا يمكننا فعل شيء حيال ذلك

435
00:36:03,080 --> 00:36:05,520
إنه يأخذ ما يريده -
عم تتحدثين؟ -

436
00:36:05,640 --> 00:36:08,040
البحر يأخذ كل شيء

437
00:36:08,360 --> 00:36:12,240
أطفالي، ومنزلي

438
00:36:13,080 --> 00:36:15,680
لا يمكنني حتى أن أبيعه الآن

439
00:36:19,080 --> 00:36:22,920
لا أحد سيبيع النُزل -
بلى، أنا سأفعل -

440
00:36:26,640 --> 00:36:28,680
كنت سأبيعه

441
00:36:30,360 --> 00:36:33,800
كل الأوراق جاهزة للتوقيع
لزوجين لطيفين

442
00:36:35,120 --> 00:36:38,320
زوجان رائعان مستعدان للتوقيع

443
00:36:38,880 --> 00:36:41,480
أمي، عم تتحدثين؟

444
00:36:42,400 --> 00:36:44,720
هل كنت ستبيعين النزل؟

445
00:36:45,120 --> 00:36:47,520
هل كنت تعرف عن هذا يا (جون)؟ -
ما أهمية الأمر الآن؟ -

446
00:36:47,800 --> 00:36:50,680
أحضروا خبراء إلى هنا
وكانوا يتحدثون في كل الزوايا

447
00:36:50,800 --> 00:36:52,440
ويقيسون كل شيء

448
00:36:52,720 --> 00:36:56,480
قالوا إنه سيغرق في الماء بعد 10 سنوات

449
00:36:56,680 --> 00:36:59,640
وربما أقل، إنه عديم القيمة

450
00:37:04,240 --> 00:37:06,200
لم يبق لي حتى هذا

451
00:37:07,880 --> 00:37:10,080
لقد ضيّعت حياتي

452
00:37:10,840 --> 00:37:13,280
هذا يكفي، توقفي، تحتاجين إلى النوم
لقد انتهيت

453
00:37:18,400 --> 00:37:19,720
اجلسي

454
00:37:23,200 --> 00:37:24,960
لقد انتهيت فعلا

455
00:37:26,280 --> 00:37:30,400
انتهيت فور أن أنجبتكم

456
00:37:35,200 --> 00:37:37,680
...(حين وُلد (داني

457
00:37:38,520 --> 00:37:42,080
لم أكن أعرف ما أفعله مع مولودي الأول
...لكن

458
00:37:44,800 --> 00:37:46,480
...حتى عنده، كنت أستطيع

459
00:37:49,160 --> 00:37:51,480
كنت أرى أنه ضائع

460
00:37:55,200 --> 00:37:56,840
كان جميلا جدا

461
00:37:58,440 --> 00:37:59,800
(مثل (روبرت

462
00:38:01,480 --> 00:38:04,480
طويل ونحيل

463
00:38:06,480 --> 00:38:09,840
لكنني عرفت أنه لن يجد طريقه أبدا

464
00:38:14,240 --> 00:38:16,440
فأبقيته قريبا مني

465
00:38:17,440 --> 00:38:19,400
بأقرب ما كان يمكنني

466
00:38:19,560 --> 00:38:23,600
ظننت أنني إن منحته حبا كافيا
فسيكون بخير

467
00:38:24,800 --> 00:38:26,200
أمي -
أليس كذلك؟ -

468
00:38:26,560 --> 00:38:31,600
(اسمعيني يا أمي، لقد ضيّع (داني
حياته بنفسه، ثم لام الجميع، حسنا؟

469
00:38:32,120 --> 00:38:35,360
إنها غلطته، وليست غلطتك

470
00:38:36,000 --> 00:38:41,320
وأنت، لم تكن لديك القوة
حتى لتولد

471
00:38:42,360 --> 00:38:44,360
اعتقدوا أنك ستموت في أحشائي

472
00:38:44,720 --> 00:38:48,240
كنت أتألم كثيرا
فأجروا لي عملية لإخراجك

473
00:38:50,160 --> 00:38:52,120
لكن لم يكن علي أن أسمح لهم بذلك

474
00:38:52,800 --> 00:38:55,160
كان علي أن أتركك تقاتل للخروج

475
00:38:55,280 --> 00:38:57,040
وأن تجد قوتك

476
00:38:57,960 --> 00:38:59,800
وتثبت جدارتك

477
00:39:00,200 --> 00:39:02,520
لكنني لم أفعل، لم أفعل

478
00:39:02,640 --> 00:39:05,480
لا أريد سماع هذا الهراء بعد الآن
حسنا؟ لقد اكتفيت

479
00:39:05,600 --> 00:39:07,280
تركتك تصبح ضعيفا

480
00:39:07,640 --> 00:39:10,680
فلنخرج من هنا فحسب، حسنا؟
أرجوك، فلنذهب فحسب

481
00:39:11,360 --> 00:39:14,280
سارة) الرقيقة)

482
00:39:17,240 --> 00:39:18,680
(و(ميغ

483
00:39:19,000 --> 00:39:23,360
كانت (سارة) رقيقة جدا، وصغيرة جدا

484
00:39:26,200 --> 00:39:28,320
و(ميغ) وُلدت بسرعة كبيرة

485
00:39:29,360 --> 00:39:31,560
بالكاد شعرت بوجودها

486
00:39:33,960 --> 00:39:35,680
ابنتاي الحبيبتان

487
00:39:36,680 --> 00:39:39,280
أرجوك، دعنا نذهب -
...لكن أنت -

488
00:39:40,160 --> 00:39:41,480
(جون)

489
00:39:44,840 --> 00:39:48,800
لقد مزّقتني حين وُلدت

490
00:39:49,400 --> 00:39:53,560
كنت مغطى بالدماء
حين وضعوك على صدري

491
00:39:53,680 --> 00:39:56,800
صرخت وأنا أطلب منهم أن يأخذوك

492
00:40:03,000 --> 00:40:04,760
لكنّ الدماء بقيت

493
00:40:08,280 --> 00:40:10,040
البقعة

494
00:40:14,160 --> 00:40:18,840
لطّخت ثوبي الأبيض باللون الأحمر

495
00:40:23,120 --> 00:40:24,920
أنت فعلت هذا

496
00:40:26,120 --> 00:40:28,240
(أنت فعلت هذا يا (جون

497
00:40:30,120 --> 00:40:33,480
(سارة) و(داني)

498
00:40:35,680 --> 00:40:38,680
إنها غلطتك -
هيا يا (جون)، لست مضطرا لسماع هذا -

499
00:40:38,800 --> 00:40:40,560
بلى، يجب أن يسمع -
أرجوك، اخرج من هنا -

500
00:40:40,680 --> 00:40:44,240
أليس كذلك يا (جون)؟ أليس كذلك؟ -
(جون) -

501
00:40:44,960 --> 00:40:47,520
الصالح -
فلنذهب -

502
00:40:59,000 --> 00:41:04,080
لم تكوني تعرفين ما هي العائلة

503
00:41:06,200 --> 00:41:07,800
لم تعرفي ذلك يوما

504
00:41:08,760 --> 00:41:13,160
كلا، أظنني لم أعرف

505
00:41:16,320 --> 00:41:18,640
فلنذهب، ليس لنا شيء هنا

506
00:41:22,080 --> 00:41:24,920
لا شيء لنا هنا، هيا بنا

507
00:42:18,320 --> 00:42:19,800
هل أنت بخير؟

508
00:42:22,840 --> 00:42:26,200
يمكنك إخباري أيا كان الأمر

509
00:42:27,640 --> 00:42:30,600
لست مضطرا لتحمل هذا بمفردك

510
00:42:36,920 --> 00:42:39,760
...خذ، إنها عادة سيئة، لكن

511
00:42:44,720 --> 00:42:48,000
هل تحدثت إليها؟ ماذا قالت؟

512
00:42:49,160 --> 00:42:52,120
إنه غباء -
إنه غباء بالطبع -

513
00:42:54,080 --> 00:42:55,840
ماذا حدث؟

514
00:42:56,800 --> 00:42:59,680
كنت طفلا سيئا منذ البداية
أليس كذلك يا (جون)؟

515
00:43:00,960 --> 00:43:04,560
كيف رأيتني؟ -
لا أتذكر

516
00:43:06,080 --> 00:43:07,720
كيف رأيتني؟

517
00:43:09,080 --> 00:43:14,200
لو وجّهت مسدسا إلى رأسك لتخبرني
كيف كنت تراني أثناء نشأتنا؟

518
00:43:15,280 --> 00:43:16,600
من كنت؟

519
00:43:19,440 --> 00:43:24,080
لا أتذكر -
بل تتذكر بالتأكيد -

520
00:43:24,720 --> 00:43:26,200
أنت تتذكر

521
00:43:31,120 --> 00:43:33,040
أترى ذلك؟

522
00:43:36,440 --> 00:43:38,800
هل دعوتها للخروج؟ -
نعم -

523
00:43:40,680 --> 00:43:42,000
والنتيجة؟

524
00:43:42,200 --> 00:43:43,520
لقد رفضت

525
00:43:47,920 --> 00:43:49,480
هي الخاسرة يا أخي

526
00:43:52,880 --> 00:43:54,960
سألتني إن كنت أخي

527
00:43:57,800 --> 00:44:01,240
لماذا؟ -
قد تكون معجبة بك، وليس بي -

528
00:44:01,480 --> 00:44:05,720
بربك! مستحيل أن أفعل ذلك بك، حسنا؟
أنت أخي

529
00:44:07,440 --> 00:44:11,200
وقالت صديقتها إنها تريدك
أن تدعوها للخروج، أليس كذلك؟

530
00:44:11,320 --> 00:44:13,720
بلى -
حسنا، إنها تتظاهر بأنها صعبة المنال -

531
00:44:14,600 --> 00:44:18,520
هذا جيد، هذا مؤشر جيد
ويعني أن (دينا) معجبة بك حقا

532
00:44:20,120 --> 00:44:21,760
(اسمها (دايانا

533
00:44:25,800 --> 00:44:27,520
(دايانا)

534
00:44:35,560 --> 00:44:37,200
(دايانا)

535
00:44:40,440 --> 00:44:43,160
كانت تلك هي بداية حياتك بأكملها

536
00:44:49,480 --> 00:44:51,120
وهناك؟

537
00:44:59,680 --> 00:45:01,000
حدّثني عنه

538
00:45:03,680 --> 00:45:05,440
كيف حدث ذلك؟

539
00:45:10,880 --> 00:45:16,320
أخبره بأنني كنت فتى سيئا منذ البداية

540
00:45:16,640 --> 00:45:17,960
أليس كذلك يا (جون)؟

541
00:45:28,960 --> 00:45:30,400
كيف حدث ذلك؟

542
00:45:37,000 --> 00:45:39,000
إنه يريد معرفة الحقيقة

543
00:45:41,760 --> 00:45:43,840
لا يريد معرفة ذلك

544
00:45:52,160 --> 00:45:54,360
لكنّ ذلك كل ما يطلبه

545
00:45:55,960 --> 00:45:58,520
يريد فقط أن يعرف ما حدث

546
00:46:01,680 --> 00:46:07,520
جون)، لم تستطع الوثوق بأمي وأبي)
طوال حياتنا

547
00:46:07,720 --> 00:46:09,040
كانا يكذبان

548
00:46:11,640 --> 00:46:14,160
غيّر العائلة

549
00:46:15,640 --> 00:46:20,320
يمكنك مساعدته الآن
ولهذا يسألك

550
00:46:42,640 --> 00:46:44,240
في الموعد تماما

551
00:46:46,880 --> 00:46:48,600
(جون)

552
00:46:49,400 --> 00:46:52,920
(العميل الخاص (فرانك توريس
كان يعمل متخفيا في القضية معنا

553
00:46:53,440 --> 00:46:55,200
تشرفت بلقائك

554
00:46:55,960 --> 00:46:58,400
إذا، ماذا لدينا؟ -
(لقد تحدثت إلى (كيفين -

555
00:46:58,720 --> 00:47:00,680
والنتيجة؟ -
سيسلم نفسه -

556
00:47:02,800 --> 00:47:05,760
حسنا، لكن هل سيشهد؟

557
00:47:07,360 --> 00:47:10,080
لا أعرف ماذا سيفعل بالتحديد

558
00:47:11,040 --> 00:47:13,200
أصبح ذلك بينكما وبين (كيفين) الآن

559
00:47:13,480 --> 00:47:15,600
سيواجه أخوك عقوبة بالسجن لمدة طويلة

560
00:47:15,880 --> 00:47:18,240
أنا سعيد لأنه سيسلم نفسه بأمان فحسب

561
00:47:18,360 --> 00:47:21,360
حسنا، متى سيسلم نفسه؟

562
00:47:22,920 --> 00:47:28,240
غدا، في التاسعة في منزله
لقد تحدثت إليه، ووعدني بأنه سيكون جاهزا

563
00:47:31,320 --> 00:47:34,400
(أعرف أن هذا صعبا عليك يا (جون
لكنّ (كيفين) سيفعل الصواب

564
00:47:36,920 --> 00:47:38,440
نعم، أعرف

565
00:47:40,040 --> 00:47:41,840
...إنه شخص طيب، إنه

566
00:47:48,960 --> 00:47:50,280
حسنا

567
00:47:52,680 --> 00:47:54,120
سأراكما غدا

568
00:47:55,760 --> 00:47:58,000
هل أنت متأكد؟

569
00:47:58,160 --> 00:48:00,320
هل أنت متأكد أن هذا هو الصواب؟

570
00:48:01,840 --> 00:48:04,240
أتشعر بالراحة حيال هذا؟

571
00:48:04,360 --> 00:48:06,800
(لا أرى طريقة أخرى لتجاوز ذلك يا (بيل

572
00:48:07,640 --> 00:48:10,480
و(جون)؟ -
إنه يتفق معي -

573
00:48:16,360 --> 00:48:17,680
(بيل)

574
00:48:22,160 --> 00:48:25,400
(لم أكن أريد أن أؤذيك أنت أو (روكي

575
00:48:29,000 --> 00:48:30,560
أعرف ذلك

576
00:48:36,640 --> 00:48:39,480
...أشعر أحيانا بأنني أسمح للحياة

577
00:48:41,440 --> 00:48:44,880
بأن تأخذني حيث تشاء

578
00:48:45,000 --> 00:48:48,240
لم أتحمل أي مسؤولية
بل كنت أتحرك فحسب

579
00:48:52,560 --> 00:48:54,960
كان علي أن أتصرف بطريقة مختلفة

580
00:49:13,880 --> 00:49:16,800
هل هو في الداخل؟ -
أفترض ذلك، إنه بانتظاركما -

581
00:49:17,160 --> 00:49:18,680
هيا بنا

582
00:49:26,080 --> 00:49:27,600
كيفين)، حان الوقت)

583
00:49:30,280 --> 00:49:31,800
ابحث في الخلف

584
00:49:35,720 --> 00:49:37,920
كيفين)، هيا بنا، افتح الباب)

585
00:49:41,000 --> 00:49:42,840
ما الذي يحدث يا (جون)؟

586
00:49:53,640 --> 00:49:55,040
(كيفين)

587
00:50:03,040 --> 00:50:05,440
المكان فارغ -
لقد أفرغا الخزانات -

588
00:50:06,360 --> 00:50:07,680
لقد هربا

589
00:50:08,960 --> 00:50:11,160
أين أنت بحق السماء؟ اتصل بي

590
00:50:12,840 --> 00:50:15,920
لا أستطيع التحكم فيما سيحدث الآن -
أنا أعرف هذا الرجل -

591
00:50:16,640 --> 00:50:18,440
إنه ليس عبقريا

592
00:50:22,960 --> 00:50:24,880
ألديك فكرة أين يمكنه أن يذهب؟

593
00:50:27,280 --> 00:50:28,600
...كلا، أنا

594
00:50:28,800 --> 00:50:30,120
ماذا؟

595
00:50:32,640 --> 00:50:34,280
كيفين)، ماذا تفعل بحق السماء؟)

596
00:50:34,400 --> 00:50:37,920
آسف يا (جون)، لم أستطع فعل ذلك"
"لا يمكنني الذهاب إلى السجن

597
00:50:39,080 --> 00:50:40,400
"(لم أستطع فعل ذلك بـ(بيل) و(روكي"

598
00:50:40,520 --> 00:50:43,120
اسمعني، لا تتخيل المتاعب
التي تورط نفسك بها

599
00:50:43,240 --> 00:50:44,760
عليك أن تعود الآن

600
00:50:44,880 --> 00:50:47,920
(لا أستطيع، أنا و(بيل"
"(سنبدأ حياة جديدة يا (جون

601
00:50:48,440 --> 00:50:50,920
حياة جديدة؟ عم تتحدث بحق السماء؟

602
00:50:51,440 --> 00:50:54,960
"في (كوبا)، لا يمكنهم تسليمنا هناك"

603
00:50:59,240 --> 00:51:01,160
كيفين)، أين أنت الآن؟)

604
00:51:01,320 --> 00:51:04,360
(على مسافة ميل من (ماراثون"
"نسير بسلاسة

605
00:51:04,720 --> 00:51:06,880
هل أخذت القارب؟ -
"إنه بطيء جدا" -

606
00:51:07,160 --> 00:51:08,480
"أعرف أحدهم"

607
00:51:08,600 --> 00:51:12,880
كيفين)، لن تنجح، سيقبض عليك خفر السواحل)
عد إلى (ماراثون) قبل فوات الأوان

608
00:51:13,000 --> 00:51:15,360
سأتصل بك -
"سأراك فيما بعد يا أخي" -

609
00:51:15,480 --> 00:51:17,000
...كيفين)، لا تدري)

610
00:51:19,880 --> 00:51:22,200
أبلغ خفر السواحل، فلنذهب للقبض عليه

611
00:51:24,560 --> 00:51:25,920
(آسف يا (جون

612
00:52:01,480 --> 00:52:03,360
أوقف محركاتك

613
00:52:06,600 --> 00:52:07,920
!تبا

614
00:52:08,920 --> 00:52:10,240
!الآن

615
00:52:11,440 --> 00:52:14,000
أوقفه -
تبا أيها السادة! ما المشكلة؟ -

616
00:52:14,680 --> 00:52:16,200
أين هو؟ -
من؟ -

617
00:52:16,640 --> 00:52:19,080
هل معك ركّاب؟ -
هل معكم مذكرة تفتيش؟ -

618
00:52:19,720 --> 00:52:21,160
(نعم، معنا مذكرة تفتيش، (توريس

619
00:52:21,360 --> 00:52:25,040
أنا مجرد قائد قارب
لقد دفع لي، ولم أطرح عليه أي أسئلة

620
00:52:25,160 --> 00:52:28,080
حسنا أيها الكابتن، نحن من دائرة
(مكافحة المخدرات يا (رايبورن

621
00:52:28,520 --> 00:52:29,840
افتح الباب

622
00:52:33,880 --> 00:52:36,840
اخرج ببطء، وارفع يديك

623
00:52:42,560 --> 00:52:44,840
(مرحبا يا (نيكولاس

624
00:52:47,160 --> 00:52:48,480
أيها الوغد

625
00:53:00,400 --> 00:53:03,960
كم بقي؟ -
(50 ميلا إلى (بيميني -

626
00:53:10,200 --> 00:53:12,640
هل ستفتقد ذلك؟ -
نعم -

627
00:53:15,480 --> 00:53:16,800
لا

628
00:53:33,120 --> 00:53:35,080
ها هو

629
00:53:36,680 --> 00:53:38,880
لا أصدق أنك لم تريه من قبل

630
00:53:39,000 --> 00:53:43,000
كنت أسمع دائما أنه جميل
لكنني لم أتخيل هذا

631
00:53:44,720 --> 00:53:46,720
ألم تره لك والدتك من قبل؟

632
00:53:47,280 --> 00:53:49,400
كان لدى والدك بعض الصور

633
00:53:52,600 --> 00:53:54,960
إذا، لا تظنين أن علي أن أسأل (جون)؟

634
00:53:56,280 --> 00:54:00,600
أعرف أن ذلك صعبا
لكن عليك أن تحاول الابتعاد عنهم جميعا

635
00:54:00,720 --> 00:54:03,680
سأفعل بعد أن أتحدث إليه

636
00:54:03,880 --> 00:54:07,920
ليس عليك التحدث إليه لإنقاذ نفسك
ولقطع علاقاتك

637
00:54:08,040 --> 00:54:10,360
سأسأله فقط

638
00:54:11,840 --> 00:54:18,280
مهما قال، سأرحل بعد ذلك
ولن أعود أبدا

639
00:54:18,920 --> 00:54:22,440
لم يستطع والدك أن ينسى الأمر
لكنك تستطيع

640
00:54:22,560 --> 00:54:24,480
هذه هي فرصتك

641
00:54:26,480 --> 00:54:28,240
قد تكونين محقة

642
00:54:30,240 --> 00:54:32,160
قد لا يستحق الأمر عناء معرفته

643
00:55:18,040 --> 00:55:19,840
جون رايبورن) يتكلم)

644
00:55:21,360 --> 00:55:24,240
"هل أنت لوحدك؟" -
نعم -

645
00:55:26,160 --> 00:55:27,480
لقد وصلنا

646
00:55:29,160 --> 00:55:30,480
جيد

647
00:55:31,040 --> 00:55:36,640
جون)، لا أدري كيف سأشكرك)
أنا... لا أدري ماذا سأقول

648
00:55:38,440 --> 00:55:40,480
أتريد أن ترد إلي الجميل؟

649
00:55:41,920 --> 00:55:46,480
عش حياتك يا (كيفين)، وانس هذا المكان

650
00:55:48,280 --> 00:55:52,600
(ربما يمكنك أنت وأمي و(ميغ
في وقت ما... أن تحضروا لرؤيتنا

651
00:55:53,880 --> 00:55:55,960
"لا أظن ذلك" -
لم لا؟ -

652
00:56:01,680 --> 00:56:03,720
"جون)؟)" -
على أحد أن يفعل ذلك -

653
00:56:05,320 --> 00:56:07,520
"عم تتحدث؟ يفعل ماذا؟"

654
00:56:08,720 --> 00:56:12,720
أن ينهي ذلك، يجب أن ينتهي

655
00:56:13,760 --> 00:56:16,400
(جون)، (جون)

656
00:56:26,520 --> 00:56:29,040
لا أحتاج إلى أن تقرأ علي حقوقي

657
00:56:30,280 --> 00:56:32,440
أنا هنا للاعتراف

658
00:56:36,160 --> 00:56:39,520
هناك سنوات طويلة بيني وبينك

659
00:56:41,720 --> 00:56:44,640
الكثير من الأمور التي نسيناها
(يا (فرانكو

660
00:56:48,360 --> 00:56:51,480
أنا آسف جدا لأنني ورّطتك في هذا

661
00:56:52,760 --> 00:56:54,600
لكنني مسؤول -
...جون)، لا تفعل هذا لـ) -

662
00:56:54,720 --> 00:56:57,160
أنا مسؤول عن موت أخي -
(جون) -

663
00:56:57,280 --> 00:56:58,800
...أنا مسؤول عن

664
00:57:00,960 --> 00:57:03,560
(عن توريط (إيريك أوبانون
...في قتل (ماركو)، أنا

665
00:57:03,680 --> 00:57:05,000
(جون)

666
00:57:08,360 --> 00:57:10,920
اتصلت بي
لأنك كنت بحاجة إلى المساعدة

667
00:57:12,360 --> 00:57:14,080
وهذه خطوة مهمة

668
00:57:14,960 --> 00:57:16,880
وأنا هنا لمساعدتك

669
00:57:21,960 --> 00:57:23,280
شكرا لك

670
00:57:25,640 --> 00:57:28,240
حين تكون مصابا بجنون الارتياب
فأنت لا تعرف ذلك

671
00:57:30,040 --> 00:57:31,840
الآخرون يعرفون ذلك

672
00:57:32,880 --> 00:57:34,600
أنا أعرفه

673
00:57:37,360 --> 00:57:38,880
(لقد واجهت الكثير يا (جون

674
00:57:40,280 --> 00:57:42,480
الكثير من التوتر

675
00:57:44,200 --> 00:57:46,160
ثق بي في هذا

676
00:57:52,280 --> 00:57:54,760
أنا أخبرك بالحقيقة -
أعرف ذلك، أعرف -

677
00:57:54,880 --> 00:57:56,240
لا تفعل ذلك

678
00:57:56,640 --> 00:57:58,040
لا تفعل ذلك

679
00:57:58,440 --> 00:58:02,800
!لست مصابا بالارتياب، لا تفعل ذلك -
حسنا، أفهم ذلك -

680
00:58:09,480 --> 00:58:11,320
ماذا سيحدث الآن؟

681
00:58:12,600 --> 00:58:14,760
لدي خبر لك

682
00:58:18,280 --> 00:58:19,840
سأنهي الأمر

683
00:58:20,800 --> 00:58:23,680
ماذا؟ -
هذا، سأنهيه -

684
00:58:24,480 --> 00:58:27,200
(قبلت وظيفة في (بوسطن
(مع (مايك غالاغر

685
00:58:28,920 --> 00:58:31,280
عم تتحدث بحق السماء؟

686
00:58:32,720 --> 00:58:35,800
سأسلم نفسي وأعترف بكل شيء -
لا، لن تفعل ذلك -

687
00:58:35,920 --> 00:58:41,360
لن تتحمل المسؤولية عن الفوضى
(التي تسبب بها (روي غيلبرت) و(كيفين

688
00:58:45,720 --> 00:58:49,560
كان المدعي العام يطلعني على التطورات

689
00:58:51,840 --> 00:58:55,000
أعرف أنك حاولت مساعدتهم
(في القبض على (كيفين

690
00:58:56,720 --> 00:58:58,520
لا تلم نفسك

691
00:58:59,680 --> 00:59:01,720
فعلت ما بوسعك

692
00:59:03,680 --> 00:59:06,560
على (كيفين) أن يتحمل نتيجة اختياراته

693
00:59:09,640 --> 00:59:11,520
سينتهي كل شيء قريبا

694
00:59:13,040 --> 00:59:16,400
نسيت (بيل) إغلاق خاصية
التعقب الجغرافي على هاتفها الخلوي

695
00:59:16,960 --> 00:59:19,320
سيكونون في (الولايات المتحدة) غدا

696
00:59:21,720 --> 00:59:24,520
اذهب إلى المنزل، ونم قليلا

697
00:59:25,360 --> 00:59:27,520
أنام -
ستحتاج إلى ذلك -

698
00:59:36,080 --> 00:59:37,920
أنت رجل صالح

699
00:59:39,800 --> 00:59:41,760
(سأفتقدك يا (جون

700
01:01:02,760 --> 01:01:04,840
"أمي، ساعديني"

701
01:01:21,080 --> 01:01:24,520
"(صورة عائلية لعائلة (رايبورن" -
"هيا بنا" -

702
01:01:24,760 --> 01:01:28,400
"اصطفوا، تحت شجرة تين الهند" -
"حسنا" -

703
01:01:28,680 --> 01:01:32,080
"هيا" -
"هيا جميعا" -

704
01:01:32,200 --> 01:01:34,240
"فلنتعامل مع هذا بجدّية"

705
01:01:58,600 --> 01:02:02,520
أظن أن ثلاثتكم عليكم"
"(اتخاذ قرار بشأن (داني

706
01:02:14,080 --> 01:02:16,120
"تبا! علينا ألا نتخلى عن العائلة"

707
01:02:33,520 --> 01:02:35,360
(اذهب وافعل ذلك يا (جون

708
01:02:36,600 --> 01:02:39,600
(لا داعي لينتهي الأمر هكذا يا (جون

709
01:02:41,720 --> 01:02:43,800
لا داعي لأن يعرف

710
01:02:49,800 --> 01:02:54,040
تنفس فحسب، يمكنك فعل هذا

711
01:02:57,320 --> 01:02:59,240
يمكنك فعل هذا

