[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs]_Boruto_-_Naruto_Next_Generations_-_02_[480p].mkv Video File: [HorribleSubs]_Boruto_-_Naruto_Next_Generations_-_02_[480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Scroll Position: 344 Active Line: 346 Video Position: 73 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,0,0,5,1 Style: sign,A Gam_Azad,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,5,1 Style: skills,FF Bouya Messy,60,&H0000FFFF,&H000000FF,&H370000A5,&HBA000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0,0,70,1 Style: Note,Akhbar MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5F000000,&H8E000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,0,0,5,1 Style: CR,JF Flat,40,&H68F2F2F2,&H000000FF,&H5F5D5D5D,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.3,8,0,0,5,1 Style: Boruto,SKR HEAD1,55,&H00BCFFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,0,0,5,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,55,&H00D4F1FF,&H000000FF,&H001C405F,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,5,1 Style: Denki,SKR HEAD1,55,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H00495F1C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,0,0,5,1 Style: Sarada,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2C170582,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,0,0,5,1 Style: Shikadia,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2C003D04,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,5,1 Style: logo,Trench,30,&H80FDFDFD,&H000000FF,&H5FFEFEFE,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,11,0,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:06.57,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.{\be2}.{\be2}.الأكاديمية Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:09.86,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}في الماضي، كان هذا المكان Dialogue: 0,0:00:09.86,0:00:11.99,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}،مركز تدرب شينوبي كونوها Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.74,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.حيثُ خضعوا لتدريباتٍ صارمة Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:17.66,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}مع ذلك، فإن السلام والإستقرار في العالم الحديث{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.75,0:00:19.54,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.جلبَ تغييراتٍ كثيرة Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:23.04,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}اليوم، يتم تقديم منهجٍ عام للدورات التعليمية{\i0} Dialogue: 0,0:00:23.13,0:00:24.42,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.بالإضافة لتمرين النينجتسو Dialogue: 0,0:00:24.80,0:00:27.42,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}إنها الأكاديمية حيث منشأ الجيل الجديد{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.47,0:00:30.01,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.يمكنهم تطوير مواهبهم في مجالاتٍ عديدة للدراسة Dialogue: 0,0:00:37.48,0:00:41.31,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنًا، هذه ستكون المرحلة حيثُ سأصنعُ علامتي Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:42.77,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:00:43.19,0:00:46.44,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.كنتَ محتجزًا توَّا لإسبوعين Dialogue: 0,0:00:47.11,0:00:49.40,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.سببت مشاكل بما يكفي لتجعل الكل يتحدثُ عنك Dialogue: 0,0:00:50.03,0:00:51.57,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.اضبط نفسك Dialogue: 0,0:00:51.61,0:00:55.37,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.ما حدثَ قد حدثَ{\be2}. لا يمكنني القلقُ حياله Dialogue: 0,0:00:56.41,0:00:57.66,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!مهلاً، انتظر Dialogue: 0,0:01:01.12,0:01:03.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إذن، هو لم ينسحب Dialogue: 0,0:02:36.09,0:02:39.13,sign,,0,0,0,,{\pos(669{.552,339)\be5\3c&HAE4DDE&}{\be2}{\be2}!{\be2}{\be2}!{\be2}.{\be2}.{\be2}.إبنُ الهوكاجي Dialogue: 0,0:02:39.22,0:02:40.59,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هاي يا رفاق Dialogue: 0,0:02:41.55,0:02:43.43,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!(أنا(أوزوماكي بورتو Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:46.22,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!سعيدٌ بلقائكم Dialogue: 0,0:02:47.93,0:02:49.98,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.اخبرتكَ أنّ تضبطَ نفسك Dialogue: 0,0:02:50.98,0:02:53.15,Boruto,,0,0,0,,{\be2}هاي، (دينكي) أين مقعدي؟ Dialogue: 0,0:02:53.73,0:02:55.02,Denki,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكَ الجلوس حيثما تريد Dialogue: 0,0:02:55.61,0:02:56.61,Boruto,,0,0,0,,{\be2}أهكذا يسيرُ الأمر؟ Dialogue: 0,0:02:57.48,0:02:59.95,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!مرحبًا{\be2}! مرحبًا Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:09.25,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.أخيرًا ستخفّفُ عني أمي Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:10.66,Denki,,0,0,0,,{\be2}أمك؟ Dialogue: 0,0:03:11.21,0:03:14.84,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.اضطررتُ للدراسة طيلة الإسبوعين الماضيين Dialogue: 0,0:03:17.42,0:03:18.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.ذلك هو Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.59,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف لم يعاقب بعد قيامه بمثل هذا العمل؟ Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:23.14,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أقصد{\be2}.{\be2}.{\be2}. كما تعلم Dialogue: 0,0:03:23.89,0:03:25.97,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم تكن تلك مجردَ مزحة Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:29.56,Default,,0,0,0,,{\be2}،لو كان قد سقط فوق المدينة\N{\be2}.لكانت كارثة Dialogue: 0,0:03:29.93,0:03:31.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.لربما كنا لنكون موتى الآن Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:32.19,Default,,0,0,0,,{\be2}!صه Dialogue: 0,0:03:32.94,0:03:33.69,Default,,0,0,0,,{\be2}.يمكنه سماعك Dialogue: 0,0:03:36.90,0:03:37.61,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ذلك Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:39.03,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.لا تعر إهتمامًا لهم Dialogue: 0,0:03:39.57,0:03:40.69,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.لستُ أفعل Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:43.82,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.يمكنهم التفوه بما يريدون Dialogue: 0,0:03:44.41,0:03:45.45,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، جيدٌ إذن Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.37,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!نسيتُ دفتري Dialogue: 0,0:03:49.66,0:03:51.29,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!هذا يومكَ الأول Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:53.42,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.(تشارك كتابكَ معي يا (شيكاديا Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:55.33,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ماذا؟ مستحيل Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:57.59,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.هيّا، لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:03:58.63,0:04:01.92,Default,,0,0,0,,{\be2}.بورتو) هذا بالتأكيد سيطرد) Dialogue: 0,0:04:02.09,0:04:03.22,Default,,0,0,0,,{\be2}حقّا؟ Dialogue: 0,0:04:03.30,0:04:05.47,Default,,0,0,0,,{\be2}ألا يعيرهُ الناسُ اهتمامًا Dialogue: 0,0:04:05.51,0:04:07.81,Default,,0,0,0,,{\be2}بسببِ تلك الحيلة السخفية التي تسببها وحسب؟ Dialogue: 0,0:04:08.31,0:04:11.14,Default,,0,0,0,,{\be2}أنتِ تعرفينه، صحيحٌ يا (سارادا)؟ Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.44,Sarada,,0,0,0,,{\be2}.والدينا أصدقاء، هذا كل ما بالأمر Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:16.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذن أنتِ تقولين{\be2}.{\be2}.{\be2}. أنكما صديقيّ طفولة Dialogue: 0,0:04:17.40,0:04:19.78,Sarada,,0,0,0,,{\be2}.لم أقل هذا Dialogue: 0,0:04:20.15,0:04:23.15,Sarada,,0,0,0,,{\be2}،في الواقع، أجدهُ إزعاجًا\N{\be2}.أن أكون جنبًا إلى جنب معه Dialogue: 0,0:04:23.40,0:04:24.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا ألومك Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.بالرغمِ أنّ والدهُ رائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:04:27.91,0:04:30.20,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.السيد (ناروتو)، الهوكاجي Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:31.33,Default,,0,0,0,,{\be2}.اجل Dialogue: 0,0:04:31.45,0:04:33.12,sign,,0,0,0,,{\c&H251463&\3c&HDEDEE4&\frz85\pos(490.493,241)}{\pos(383,193)\be2}الهوكاجي السابع Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:37.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.تجاربٌ قاسية لحياة رجل Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:43.13,Default,,0,0,0,,{\be2}تتسلقُ في ذيول معطفِ الهوكاجي، ها؟ Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:45.51,Default,,0,0,0,,{\be2}!(مـ-مهلاً، (إينوجين-كن Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:53.60,Default,,0,0,0,,{\be2}عفوًا، هل قلتها بصوتٍ صاخب؟ Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:58.90,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.هاي (إينوجين)، تراجع عن ذلك Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:00.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.أوه، آسف Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:02.74,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذا أغضبتك، فأنا أتراجعُ عنها Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:07.57,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن هذا فقط ما يراهُ الجميعُ هنا Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.37,Default,,0,0,0,,{\be2}،إذا تسببَ أيُّ شخصٍ بهروب قطار Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:13.41,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما يكونُ هذا طبيعيًا، إنّ كانوا مُلقون في السجن Dialogue: 0,0:05:13.70,0:05:14.58,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:20.34,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.تعلمُ أن هذا ليس ما حصل Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.34,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أعتقد Dialogue: 0,0:05:24.05,0:05:27.13,Default,,0,0,0,,{\be2}.هاي (بورتو)، مرَ وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:05:27.51,0:05:28.97,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.(أهلاً يا (إينوجين Dialogue: 0,0:05:29.35,0:05:30.47,Denki,,0,0,0,,{\be2}هل أنتما أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:32.35,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.والدينا كذلك Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:34.73,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.(استمع يا (إينوجين Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:37.27,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}،أعلمُ أنكَ هكذا لوقتٍ طويل Dialogue: 0,0:05:37.31,0:05:39.19,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}لكن لِمَ لا تتحدثُ بدون إهتمام؟ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.98,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا أحاولُ تسبيب المتاعب أو أي شيء Dialogue: 0,0:05:42.90,0:05:45.61,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا أسوأ من ذلك Dialogue: 0,0:05:47.74,0:05:50.57,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.هاه، لا يهمُ كيف يكونُ والدينا Dialogue: 0,0:05:50.78,0:05:51.95,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.على أي حال، لنكن أصدقاء Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,{\be2}أنا حتى لا أراكَ أنكَ تستحقُ ثقتي Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:00.21,Default,,0,0,0,,{\be2}!إعذرني Dialogue: 0,0:06:00.25,0:06:04.42,Default,,0,0,0,,{\be2}!سندرسُ سويًا، لذا حاولا أن تنسجما Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:06.97,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا ما قد يقوله متحدث الصف Dialogue: 0,0:06:10.22,0:06:11.01,Default,,0,0,0,,{\be2}!قفوا Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.12,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا (بورتو) هذا هو Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.29,Default,,0,0,0,,{\be2}انتهينا أخيرًا من قياس Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.50,Default,,0,0,0,,{\be2}.نقاط قوتكم وضعفكم Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:41.38,Default,,0,0,0,,{\be2}في المرة المقبلة، سنبدأ الممارسة الفعلية\N{\be2}.بإستخدام البيانات التي جمعناها Dialogue: 0,0:06:41.67,0:06:42.46,Default,,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ-\N{\be2}.حسنٌ- Dialogue: 0,0:06:42.88,0:06:45.84,Denki,,0,0,0,,{\be2}!بورتو){\be2}! أنت رائع) Dialogue: 0,0:06:46.09,0:06:48.34,Denki,,0,0,0,,{\be2}.هذا الوقت كان أفضل ثاني وقت في الصف Dialogue: 0,0:06:48.92,0:06:51.18,Boruto,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ لستُ في المقدمة؟ Dialogue: 0,0:06:51.22,0:06:53.26,sign,,0,0,0,,{\pos(298{.592,272)}{\be2}يويني إيوابي\Nأوزوماكي\Nيوتشيها Dialogue: 0,0:06:53.35,0:06:56.06,Boruto,,0,0,0,,{\be2}من ذلك الـ(إيوابي) الذي تفوق عليّ؟ Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:58.85,Denki,,0,0,0,,{\be2}.صاحبُ أفضل توقيت ليس بهنا اليوم Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:03.94,Denki,,0,0,0,,{\be2}قال أنه من المضيعة أن يضيعَ\N{\be2}.وقتهُ مع هواتٍ مثلنا Dialogue: 0,0:07:06.61,0:07:09.86,sign,,0,0,0,,{\c&H42415D&\3c&H5293CF&\pos(398.122,157)\bord0}نينجا Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:11.99,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.جائعٌ جدًا Dialogue: 0,0:07:14.07,0:07:15.41,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هاي، أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:18.12,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هل ستتناولون الغداء؟ أيمكنني الإنضمامُ Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.62,Default,,0,0,0,,{\be2}!آسفون{\be2}! سنذهبُ لمكانٍ آخر Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:22.96,Default,,0,0,0,,{\be2}.يجبُ أن تذهب بسرعة Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.لاحقا Dialogue: 0,0:07:26.63,0:07:28.01,Boruto,,0,0,0,,{\be2}ماذا بهم؟ Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:30.47,Boruto,,0,0,0,,{\be2}—على أي حال{\be2}.{\be2}.{\be2}. لنأكل Dialogue: 0,0:07:30.55,0:07:31.63,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذهب لمكانٍ آخر Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:37.18,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ تزعجني Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا أستخدمُ هذه الغرفة الآن Dialogue: 0,0:07:41.10,0:07:42.19,Boruto,,0,0,0,,{\be2}من يكون؟ Dialogue: 0,0:07:42.23,0:07:43.81,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إ-إيوابي Dialogue: 0,0:07:44.10,0:07:45.48,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.(مُكرّر (إيوبي Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.53,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.يشاعُ أنه فشل في امتحانات التخرجِ مرتين Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:51.32,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.إذن فأنت أكبرُ واحدٍ فينا Dialogue: 0,0:07:51.65,0:07:53.24,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!سعيدٌ للقائك Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:56.78,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تكن ودودًا معي{\be2}. إبنُ الهوكاجي اللعين Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.25,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.لا يهم إبنُ من أكون Dialogue: 0,0:08:03.17,0:08:05.38,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنٌ، لا تعجبني الفكرة Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:10.30,Default,,0,0,0,,{\be2}.أن يتسكعَ شخصٌ مِثلُكَ من حولي Dialogue: 0,0:08:11.51,0:08:12.76,Default,,0,0,0,,{\be2}.يا لك من قبيح Dialogue: 0,0:08:12.97,0:08:14.59,Default,,0,0,0,,{\be2}!مجردُ شقي يتسلقُ معطفَ والده Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:16.55,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هاي، اسحب هذا Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:20.31,Boruto,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:20.39,0:08:21.77,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ لا تستحقُ حتى وقتي Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:22.73,Denki,,0,0,0,,{\be2}!(بورتو) Dialogue: 0,0:08:22.81,0:08:24.02,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!—لِمَ أنت Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:26.94,Default,,0,0,0,,{\be2}،لو لديكَ مشكلة واجهني Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:29.90,Denki,,0,0,0,,{\be2}.ما كنتُ لأفعل لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:34.36,Denki,,0,0,0,,{\be2}.(حتى المعلمين معجبون بتايجتسو (إيوابي Dialogue: 0,0:08:34.66,0:08:36.66,Boruto,,0,0,0,,{\be2}إذن، لِمَ رسب؟ Dialogue: 0,0:08:37.24,0:08:39.74,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لا أدري، لكن Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:42.00,Default,,0,0,0,,{\be2}.استمع Dialogue: 0,0:08:42.12,0:08:44.62,Default,,0,0,0,,{\be2}.القوة هي كل شيءٍ للنينجا Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:48.92,Default,,0,0,0,,{\be2}ما النفع من تلاميذٍ مثلكم مُطيعين؟ Dialogue: 0,0:08:49.75,0:08:53.63,Default,,0,0,0,,{\be2}.حتى الهوكاجي الحالي كان الأكثر قوة فيما مضى Dialogue: 0,0:08:53.80,0:08:57.05,Default,,0,0,0,,{\be2}،طالما أنكَ قوي\N{\be2}.النينجا يمكنهُ أن يفلتَ من أي شيء دونَ عقاب Dialogue: 0,0:08:57.39,0:08:58.89,Default,,0,0,0,,{\be2}.ها هو ذا Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:02.31,Default,,0,0,0,,{\be2}.عليهِ أنّ ينسحب Dialogue: 0,0:09:02.81,0:09:06.60,Denki,,0,0,0,,{\be2}لكن (إيوابي)، حتى الهوكاجي السابع قد جعلَ من هدفه Dialogue: 0,0:09:06.69,0:09:09.06,Denki,,0,0,0,,{\be2}.استخدامُ النينجتسو نحو طريقِ الخير Dialogue: 0,0:09:09.57,0:09:10.48,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لهذا انا أيضًا Dialogue: 0,0:09:10.57,0:09:11.86,Default,,0,0,0,,{\be2}!اخرس Dialogue: 0,0:09:11.90,0:09:13.32,Default,,0,0,0,,{\be2}!الضعفاءُ يجبُ فقط أنّ يبقوا فمهم مُغلقًا Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:17.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.منذُ عشرِ سنوات كنّا توّنا في حرب Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:21.12,Default,,0,0,0,,{\be2}،عندما كان السيدُ الهوكاجي في المقدمة Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:22.66,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم يكن كذلك مُطلقًا Dialogue: 0,0:09:23.50,0:09:24.96,Default,,0,0,0,,{\be2}،وبسرعة البرق Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.08,Default,,0,0,0,,{\be2}.أصبحَ هذا المكانُ ليّنًا وتحولَ لمدرسةٍ للضعفاء Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:28.63,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني قبول ذلك Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:35.38,Default,,0,0,0,,{\be2}،الضعيفُ الذي تم قبوله هنا لأجلِ سلطةِ والده Dialogue: 0,0:09:35.47,0:09:36.88,Default,,0,0,0,,{\be2}!لهو مصدرُ ازعاج Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.43,Denki,,0,0,0,,{\be2}.إنه لا يتسلقُ معطفَ سلطةِ أباه Dialogue: 0,0:09:43.22,0:09:44.06,Default,,0,0,0,,{\be2}ها؟ Dialogue: 0,0:09:44.85,0:09:47.19,Denki,,0,0,0,,{\be2}!بورتو) ليس كذلك على الإطلاق) Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:48.77,Denki,,0,0,0,,{\be2}شاهدتُ (بورتو) و Dialogue: 0,0:09:48.85,0:09:50.94,Denki,,0,0,0,,{\be2}.لهذا قرّرتُ أني أريدُ الإلتحاقَ بالأكاديمية Dialogue: 0,0:09:51.02,0:09:52.57,Denki,,0,0,0,,{\be2}!كيف تعرفه أنت؟ Dialogue: 0,0:09:54.44,0:09:56.19,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.كلماتٌ جريئة Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:57.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لكن Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:01.53,Default,,0,0,0,,{\be2}!يمكنكَ فقط قولها لي بعد هزيمتي Dialogue: 0,0:10:01.87,0:10:02.78,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!دعه وشأنه Dialogue: 0,0:10:06.46,0:10:09.08,Boruto,,0,0,0,,{\be2}إذن ففكرتكَ عن القوة هي Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:12.04,Boruto,,0,0,0,,{\be2}سحبُ الناسِ لما تودُ فعله؟ Dialogue: 0,0:10:12.21,0:10:13.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:16.80,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!(بورتو) Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:18.30,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!(لا بأس يا (شياكاديا Dialogue: 0,0:10:19.80,0:10:23.01,Boruto,,0,0,0,,{\be2}اتخذتُ قرارًا أني\N{\be2}.{\be2}.{\be2}.لن أقاتلَ هنا، لكن Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:25.85,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!سأواجهك Dialogue: 0,0:10:27.27,0:10:28.48,Default,,0,0,0,,{\be2}.مشوق Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:41.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.(شينو سينسى) Dialogue: 0,0:10:42.49,0:10:44.83,Default,,0,0,0,,{\be2}بدأ (بورتو) من اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:44.95,0:10:45.70,Default,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:48.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.عُوقبَ منذُ اليومِ الأولِ للمدرسة Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:49.58,Default,,0,0,0,,{\be2}.لديهِ شخصيةٌ به Dialogue: 0,0:10:50.58,0:10:53.42,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم أكن أتوقع لأكون مدرسه المنزلي Dialogue: 0,0:10:54.13,0:10:55.88,Default,,0,0,0,,{\be2}.اجعلها جديرةً بالإهتمام Dialogue: 0,0:10:56.34,0:10:59.26,Default,,0,0,0,,{\be2}أوه نعم، سأكونُ صارمًا جدًا معه Dialogue: 0,0:10:59.76,0:11:03.06,Default,,0,0,0,,{\be2}.لأنها وظيفتي الآن{\be2}. اعذريني Dialogue: 0,0:11:07.98,0:11:08.77,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:15.82,Default,,0,0,0,,{\be2}أين طلابي؟ Dialogue: 0,0:11:23.53,0:11:26.20,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا نفعل؟ ماذا عن الفصل؟ Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:29.25,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذن ماذا؟ فقط ألقي اللوم عليهم Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:30.87,Sarada,,0,0,0,,{\be2}!هذا مزعجٌ جدًا Dialogue: 0,0:11:34.25,0:11:36.42,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ أنتَ خائف؟ Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.55,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.مُحال Dialogue: 0,0:11:39.59,0:11:41.89,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.غرفةُ التدرب هذه تشبهُ ساحة القتال Dialogue: 0,0:11:42.14,0:11:43.68,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.سيكونُ هذا مُمتِعًا Dialogue: 0,0:11:45.10,0:11:46.81,Default,,0,0,0,,{\be2}!راقبوا بحرصٍ يا رفاق Dialogue: 0,0:11:47.85,0:11:51.19,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذه مبارة نينجتسو وفقًا لقواعدِ الأكاديميةِ Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:54.61,Default,,0,0,0,,{\be2}.لا تقلق، لن أستخدم هذا Dialogue: 0,0:11:55.48,0:11:57.99,Default,,0,0,0,,{\be2}.لأني لو فعلتها، قد تموت Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:02.66,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا خطئي بالكامل Dialogue: 0,0:12:02.74,0:12:04.66,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.كلّا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:08.95,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.هو من جلبه لنفسه لقبوله التحدي Dialogue: 0,0:12:09.25,0:12:11.21,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.سينتهي به الأمر معاقبًا مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:14.00,Default,,0,0,0,,{\be2}تظنُ أن هذا كل ما سوف يناله؟ Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:15.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.ربما سيطرد Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:21.26,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن أعتقدُ أنه ليس جباناً، إنه غبي Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:36.23,Default,,0,0,0,,{\be2}.إذن يمكنكَ التحملُ قليلًا Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:42.07,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}.سريعٌ للغاية Dialogue: 0,0:12:47.53,0:12:48.74,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا فائدة Dialogue: 0,0:13:00.59,0:13:03.09,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ هل انتهيت حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:09.52,0:13:12.14,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.جعلتَ ملابسي تتسخ Dialogue: 0,0:13:14.06,0:13:15.19,Default,,0,0,0,,{\be2}!محرج Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.65,Default,,0,0,0,,{\be2}ظننتُ أنكِ لم تكنِ متشوقة؟ Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:21.53,Sarada,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لستُ كذلك، لكن Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنه بالتأكيد لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:25.95,Sarada,,0,0,0,,{\be2}.أنتِ واهمة Dialogue: 0,0:13:28.16,0:13:29.95,Default,,0,0,0,,{\be2}.على أي حال، أظنُ أنه في ورطة Dialogue: 0,0:13:30.49,0:13:32.91,Sarada,,0,0,0,,{\be2}.إنه ليس ندًّا للرجل Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:40.17,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.رائعٌ منك Dialogue: 0,0:13:49.18,0:13:50.47,Default,,0,0,0,,{\be2}!لم أقع بها Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:53.93,Default,,0,0,0,,{\be2}!—لقد انتهى Dialogue: 0,0:13:55.69,0:13:56.56,Default,,0,0,0,,{\fad(250,250)}{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:57.06,0:13:57.98,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!من هنا Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:06.28,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!نسخة؟ Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:08.28,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!اللعنة Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:13.50,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!أين هو؟ Dialogue: 0,0:14:19.33,0:14:20.34,Denki,,0,0,0,,{\be2}!خلفك Dialogue: 0,0:14:27.43,0:14:29.68,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.استبدالٌ مع تقنية التمويه Dialogue: 0,0:14:30.18,0:14:31.39,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.رائعٌ حقًّا Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:36.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.وأنتَ أيضًا{\be2}. نسخُ الظل التي تبقى ظاهرة Dialogue: 0,0:14:36.69,0:14:38.06,Default,,0,0,0,,{\be2}.لديكَ بعضُ التشاكرا Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:39.77,Denki,,0,0,0,,{\be2}تشاكرا؟ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:45.44,Denki,,0,0,0,,{\be2}الطاقة التي تنتجُ بكمياتٍ لا تحصى" Dialogue: 0,0:14:45.49,0:14:48.11,Denki,,0,0,0,,"{\be2}.{\be2}.{\be2}.داخل أنسجة جسم الإنسان Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:49.28,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:53.79,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.توجيه التشاكرا هي الخطوة الأولى لإستخدام النينجتسو Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:59.37,Default,,0,0,0,,{\be2}!يا للتشويق{\be2}! سأختارُ أيَّ رقمٍ منهم Dialogue: 0,0:14:59.75,0:15:00.75,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!ها أنا آتٍ Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:04.21,Default,,0,0,0,,{\be2}!سهلٌ للغاية Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.85,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن لا يجبُ عليك حقًّا أن تهدرهم Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:19.56,Default,,0,0,0,,{\be2}.وإلّا ستنفدُ منكَ الطاقةُ على الفور Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:21.94,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!اخرس Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:29.78,Default,,0,0,0,,{\be2}.إنَّهُ معتادٌ على القتال Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:31.16,Denki,,0,0,0,,{\be2}،وفقًا للبيانات Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:34.33,Denki,,0,0,0,,{\be2}.لقد كان صاحبَ أفضلِ أداءِ نينجتسو العام الفارط Dialogue: 0,0:15:35.45,0:15:38.66,Denki,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.على الرغم من أن درجاته في الدورات الأخرى كانت ضعيفة Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:41.25,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هذا الرجل مؤلم Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.71,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.كان على الأكاديمية أن تجعله يتخرجُ وحسب Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:48.88,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هناك Dialogue: 0,0:15:48.97,0:15:49.97,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!إذهبوا Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:56.18,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!التالي Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:56.93,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هاه؟ Dialogue: 0,0:15:57.02,0:15:58.68,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إنه يعملنا نحنُ النسخ بخشونة Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:10.78,Denki,,0,0,0,,{\be2}!(بورتو) Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:12.86,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.عازمٌ جدًا Dialogue: 0,0:16:13.74,0:16:16.33,Default,,0,0,0,,{\be2}لِمَ هو عازمٌ جدًا؟ Dialogue: 0,0:16:16.83,0:16:17.62,Default,,0,0,0,,{\be2}،شيءٌ ما أكيد Dialogue: 0,0:16:17.66,0:16:20.54,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنه لا يتسلقُ سلطة أي أحد Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:24.58,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنتَ سهلٌ جدًا Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:27.42,Default,,0,0,0,,{\be2}هل استنفذت طاقتك يا متسلق السلطة؟ Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:34.72,Boruto,,0,0,0,,{\be2}لن أستسلمَ لشخصٍ Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:36.43,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.يظنُ أنه يمكنه فعل ما يشاء طالما يملكُ القوة Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:38.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكنكَ ستفعل Dialogue: 0,0:16:39.06,0:16:43.02,Default,,0,0,0,,{\be2}.هذا فقط ما كان الهوكاجي يفعله هو وكل الحمقى Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.36,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لقد سموا بإستخدام قوتهم Dialogue: 0,0:16:46.73,0:16:48.98,Default,,0,0,0,,{\be2}والآن، قرّروا فقط أن الوقتَ قد تغير؟ Dialogue: 0,0:16:49.48,0:16:51.07,Default,,0,0,0,,{\be2}،لو كانت الأمور على حالها Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:53.70,Default,,0,0,0,,{\be2}!لكنتُ تخرجتُ وصرتُ نينجا منذ زمن Dialogue: 0,0:16:54.16,0:16:57.95,Default,,0,0,0,,{\be2}،لكن ما لم اجتز تلك الدورات التي ليس لها علاقة بالنينجتسو Dialogue: 0,0:16:57.99,0:17:00.54,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا يمكنني التخرج Dialogue: 0,0:17:01.50,0:17:05.21,Boruto,,0,0,0,,{\be2}أيمكنُ أن تكون{\be2}.{\be2}.{\be2}. من المحتمل سيئٌ في الدراسة؟ Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:08.38,Default,,0,0,0,,{\be2}!وماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:17:09.21,0:17:11.38,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.أنت تخرجُ ما بداخلك على الشخص الخطأ Dialogue: 0,0:17:11.92,0:17:12.92,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:13.51,0:17:15.30,Boruto,,0,0,0,,{\be2}،إذا أردت أن تكونَ نينجا\N،عليك بالمواصلة Dialogue: 0,0:17:15.39,0:17:17.89,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.لا يهم كم مرة فشلت Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:21.73,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.بينما تلوم الأوقات Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:25.81,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!تتخطى حصصك وتتظاهرُ لو أن العالم يكرهك Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:31.15,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!هذا غيرُ رائع Dialogue: 0,0:17:34.78,0:17:36.45,Default,,0,0,0,,{\be2}نعتني بغيرِ الرائع؟ Dialogue: 0,0:17:37.07,0:17:39.95,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!مُحالٌ أن أخسرَ أمامك Dialogue: 0,0:17:40.16,0:17:41.33,Default,,0,0,0,,{\be2}!أنت طلبتها Dialogue: 0,0:17:42.58,0:17:43.58,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.25,0:17:47.67,Default,,0,0,0,,{\be2}!ما الخطب؟ أنا هنا Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:54.09,Default,,0,0,0,,{\be2}.نسخُ الظل عديمة الجدوى عندما يكون الحقيقي بالأسفل Dialogue: 0,0:17:57.72,0:18:00.56,Default,,0,0,0,,{\be2}!ذلك الذي في المؤخرة هو الحقيقي Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:06.98,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!نسخي ليست بدائلَ لجسدي الحقيقي Dialogue: 0,0:18:07.73,0:18:09.31,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أنا لستُ أتسلقُ-\N{\be2}.{\be2}.{\be2}.أنا لستُ أتسلقُ- Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:14.15,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!سلطة الهوكاجي-\N{\be2}!سلطة الهوكاجي- Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:19.03,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!فعلها Dialogue: 0,0:18:24.96,0:18:26.71,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لديكَ ظروفك Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:30.92,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.ظروفك كظروف الجميع هنا، لكنهم يأتون Dialogue: 0,0:18:31.88,0:18:33.76,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!لا تقف عقبة في طريقهم Dialogue: 0,0:18:44.31,0:18:46.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.توقف عن العبث Dialogue: 0,0:18:47.31,0:18:49.65,Default,,0,0,0,,{\be2}!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:18:50.52,0:18:51.86,Sarada,,0,0,0,,{\be2}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:03.62,0:19:05.04,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!إنه يجيدُ عنصر الأرض كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:06.96,0:19:11.50,Default,,0,0,0,,{\be2}!أودُ أن أكون{\be2}.{\be2}.{\be2}. مثل الهوكاجي Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:14.59,Default,,0,0,0,,{\be2}.أودُ القتال مثله Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:17.47,Default,,0,0,0,,{\be2}!هذا طريقي Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:22.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!لا إريد إنهاء الأمر هنا Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:28.69,Denki,,0,0,0,,{\be2}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.02,0:19:31.19,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}!(وحشٌ خارق{\be2}.{\be2}.{\be2}. (إينوجين Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:36.82,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:41.32,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا؟ ألم تقل أنكَ لن تستخدم الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.45,Default,,0,0,0,,{\be2}كيف تدعوه نزالاً عادلًا بعدَ كسركَ للقواعد؟ Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:57.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أنتَ مُحِق Dialogue: 0,0:19:58.05,0:19:59.22,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنا لستُ برائع Dialogue: 0,0:20:05.14,0:20:06.14,Default,,0,0,0,,{\be2}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:20:06.64,0:20:07.64,Default,,0,0,0,,{\be2}!بورتو)؟) Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:09.43,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!أجل Dialogue: 0,0:20:16.65,0:20:19.61,Default,,0,0,0,,{\be2}!بورتو)، لنتناول الغداء معًا) Dialogue: 0,0:20:19.65,0:20:20.95,Default,,0,0,0,, {\be2}!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:20:21.11,0:20:22.66,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!نعم، لنأكل معًا Dialogue: 0,0:20:24.45,0:20:26.53,Default,,0,0,0,,{\be2}.آه{\be2}.{\be2}.{\be2}. حمدًا لله Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:29.79,Default,,0,0,0,,{\be2}لِمَ أنتِ قلقةٌ جدًا؟ Dialogue: 0,0:20:29.87,0:20:32.25,Default,,0,0,0,,{\be2}!لأني المتحدثة بإسم الفصل Dialogue: 0,0:20:32.92,0:20:34.75,Denki,,0,0,0,,{\be2}.سعيدٌ أن الجو هادئ Dialogue: 0,0:20:35.09,0:20:37.59,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}.بالرغمِ من أن (ميتاراشي-سينسى) قد صرخ فيه Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:41.63,Default,,0,0,0,,{\be2}لكنه سيقعُ في مشكلة مجدّدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:44.34,Default,,0,0,0,,{\be2}وسوف ينجو منها دائمًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:47.39,Default,,0,0,0,,{\be2}.يجبُ أن يكون رائعًا، أن تتمكنَ منْ تسلق سطلةِ أحدهم Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:49.35,Default,,0,0,0,,{\be2}.أنتم يا رفاق بائسون Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:50.98,Default,,0,0,0,,{\be2}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:55.27,Default,,0,0,0,,{\be2}.لم يكن يقاتلُ لنفسه{\be2}. بل لأجلِ صديقه Dialogue: 0,0:20:55.86,0:20:58.65,Default,,0,0,0,,{\be2}،عندما تعرض (كاميناريمون) للتنمر Dialogue: 0,0:20:58.69,0:21:00.65,Default,,0,0,0,,{\be2}هل ذهب أحدكم لإنقاذه؟ Dialogue: 0,0:21:01.19,0:21:02.49,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنٌ Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:04.91,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.(لا أقتبسُ من (بورتو Dialogue: 0,0:21:05.66,0:21:08.24,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكن هذا{\be2}.{\be2}.{\be2}. غيرُ رائعٍ كليًّا Dialogue: 0,0:21:12.46,0:21:14.21,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.(إيوابي) Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:27.10,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هاي Dialogue: 0,0:21:29.06,0:21:30.06,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هاي Dialogue: 0,0:21:31.14,0:21:32.60,Boruto,,0,0,0,,{\be2}.(أنت هنا يا (إيوابي Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:36.52,Default,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.حسنٌ، بما أننا زملاء Dialogue: 0,0:21:37.98,0:21:39.61,Denki,,0,0,0,,{\be2}!هاه؟ Dialogue: 0,0:21:39.65,0:21:41.11,Shikadia,,0,0,0,,{\be2}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:21:42.61,0:21:43.61,Default,,0,0,0,,{\be2}!قفوا Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:26.29,Default,,0,0,0,,{\be2}منذُ أن عزلتُ نفسي الغابة Dialogue: 0,0:23:26.38,0:23:29.13,Default,,0,0,0,,{\be2}،وشغلتُ نفسي بالتدريب\N{\be2}!أصبحت الشوركين خاصتي مثالية Dialogue: 0,0:23:29.21,0:23:30.34,Boruto,,0,0,0,,{\be2}!ابتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:23:30.38,0:23:33.93,Boruto,,0,0,0,,{\be2}،هكذا أفعلها\N{\be2}!انطلقي يا شوركين الرياح الشيطانية Dialogue: 0,0:23:34.22,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,{\be2}!ميتال-كن) احترس){\be2}! هذا خطر Dialogue: 0,0:23:36.30,0:23:39.18,Default,,0,0,0,,{\be2}!—شوركين غير مستقرة كهذه بركلةٍ واحدةٍ مني سوف Dialogue: 0,0:23:40.06,0:23:43.15,Default,,0,0,0,,{\be2}!شيكاديا) والجميع يشاهدون) Dialogue: 0,0:23:43.48,0:23:46.65,Boruto,,0,0,0,,{\be2}في الحلقة القادمةمن\N:بورتو ناروتو الجيل الجديد Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:48.28,Boruto,,0,0,0,,"{\be2}!ميتال لي أصبحَ هائجًا" Dialogue: 0,0:23:52.28,0:23:53.73,sign,,0,0,0,,{\3c&H7D452D&\3a&H82&\blur1\be3\pos(570.31,400)}{\be2}{\be2}!{\be2}{\be2}!{\be2}{\be2}.{\be2}{\be2}.{\be2}{\be2}.ميتال لي أصبحَ هائجًا Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,CR,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:25.00,CR,,0,0,0,,{\fad(600,600)\be3\blur2}sn{\be2}!per ترجمة وإعداد\Nزورونا في مدونتنا\Nwww{\be2}.snipersubs{\be2}.tk Dialogue: 0,0:00:00.00,0:33:33.33,logo,,0,0,0,,snipersubs