﻿1
00:00:01,375 --> 00:00:02,764

هذه حفله خطوبه رائعه
2
00:00:02,983 --> 00:00:05,749

Pفهمت هذه السندويتشات على التي على شكل 
ترمز لـ بيني و بيت
3
00:00:05,889 --> 00:00:08,089

 Bولكن لم افهم هذه حرف
الصغير

4
00:00:08,272 --> 00:00:10,585
اوه, حسنا

5
00:00:10,743 --> 00:00:11,845

على اي حال , لا اصدق
6
00:00:11,962 --> 00:00:14,016

ان بيني متاخره عن 
حفله خطوبتها
7
00:00:14,121 --> 00:00:16,185

لا اصدق ان بيني 
ارسلت بطاقه احفظوا التاريخ لي
8
00:00:16,314 --> 00:00:18,181

تطلب فيها ان ننحفظ كل الاشهر ماعدا فبراير

9
00:00:18,284 --> 00:00:20,302

لا اصدق ان شخص ما
تطوع وقرر

10
00:00:20,418 --> 00:00:22,592

ان يتزوج بيني
اعني

11
00:00:22,729 --> 00:00:25,297

انها كارثه على الجنس النسائي
هل انا محق؟
12
00:00:27,200 --> 00:00:30,177

حسنا , ياشباب انتم
دائما ماتخدعوني
13
00:00:30,295 --> 00:00:31,373
في السخريه المزيفه

14
00:00:31,485 --> 00:00:33,993

مرحبا, انا متأسفه جدا لاني متأخره
15
00:00:34,100 --> 00:00:36,052

لدي الكثير من الاعمال
التي يجب ان اقوم بها من اجل الزواج
16
00:00:36,170 --> 00:00:36,854
مرحبا

17
00:00:36,957 --> 00:00:39,054

ستيف الذي لم يتسطع ان
يلتزم في علاقه جديه
18
00:00:39,168 --> 00:00:40,761
انظر الى هذا الالماس

19
00:00:40,870 --> 00:00:42,970

و لا , لا يمكنك تدخينها
20
00:00:44,934 --> 00:00:47,033

لم اسئلك 
كيف كان أعاده التأهيل؟
21
00:00:47,155 --> 00:00:48,822

اذا انتي الان هنا
22
00:00:48,922 --> 00:00:51,126

لنبدا في الهدايا
23
00:00:51,220 --> 00:00:51,867
اوه

24
00:00:51,951 --> 00:00:53,697

اوه , بيني دعيني انا الذي ابدا
انا الذي ابدا اولا

25
00:00:53,845 --> 00:00:56,227
احضرت لك

26
00:00:56,445 --> 00:00:57,763


27
00:00:58,179 --> 00:00:59,139
خلاط

28
00:00:59,237 --> 00:01:01,187
لا , الخلاط الصديق

29
00:01:01,287 --> 00:01:01,927
غريب

30
00:01:02,032 --> 00:01:02,922
هذا الشي يخفق

31
00:01:03,018 --> 00:01:05,047
هذا الشي يطحن
هذا الشي يخلط

32
00:01:05,140 --> 00:01:07,552
ضع سرطان البحر هنا , وسوف
 تحصل على حساء دسم

33
00:01:07,639 --> 00:01:09,392
اخلط حليبك هنا
لتحصل على حليب مخفوق

34
00:01:10,828 --> 00:01:12,306
ماكس , هل تبيع هذه الاشياء؟

35
00:01:12,407 --> 00:01:13,895
في الواقع , جميعا نبيع هذه الاشياء

36
00:01:14,034 --> 00:01:17,326

كل واحد يجب ان يبيع 15 
ثم يعطيني المال

37
00:01:17,465 --> 00:01:21,978

او انني سوف اكون في وضع حرج
مع ناس سيئين للغايه
38
00:01:22,983 --> 00:01:24,114


39
00:01:24,194 --> 00:01:25,592
شكرا لك على هذا

40
00:01:25,727 --> 00:01:28,743
وهذا , مني

41
00:01:28,939 --> 00:01:30,340
مرحبا

42
00:01:30,429 --> 00:01:32,242

انا سوف اكون 
مخطط حفل زفافك

43
00:01:32,349 --> 00:01:33,378
انا سوف اكون مخطط حفل زفافك

44
00:01:33,492 --> 00:01:34,724
انا سوف اكون مخطط حفل زفافك

45
00:01:34,862 --> 00:01:36,932
احببتها , شكرا لك

46
00:01:37,027 --> 00:01:40,022

لماذا تعميلن مع مخطط زفاف محترف
47
00:01:40,134 --> 00:01:42,165

انتي بحاجه لشخص يعرفك
شخص يحبك

48
00:01:42,286 --> 00:01:44,343

والذي يفضل ان يحرق الزفاف
49
00:01:44,448 --> 00:01:46,189

على ان يرى شخص اخر يخطط لك الزفاف
50
00:01:46,292 --> 00:01:48,252

لقد كان زفافك الافضل
والذي تمنيت ان يكون زفافي
51
00:01:48,355 --> 00:01:50,040

مرحبا,انا اقف هنا
52
00:01:50,142 --> 00:01:52,184

اعتقد ان زفافنا كان الافضل
53
00:01:52,278 --> 00:01:53,364

نعم
والشي الوحيد الذي كان ينقصه
54
00:01:53,465 --> 00:01:55,627

هي العروس التي تبقى طوال الحفل
55
00:01:55,748 --> 00:01:56,460


56
00:01:56,568 --> 00:01:57,671



57
00:01:57,806 --> 00:01:59,913
هيا 
ماذا؟ كان لابد من ذلك

58
00:02:00,025 --> 00:02:01,538

انا متخمسه للغايه للبدء 
59
00:02:01,651 --> 00:02:04,203

سوف تحصلين على افضل زفاف على الاطلاق
60
00:02:04,343 --> 00:02:05,814

بيت , هل انت متحمس؟
61
00:02:05,946 --> 00:02:07,055
بيت  ؟
بيتر؟

62
00:02:07,166 --> 00:02:08,492
بيتر؟
عزيزي؟

63
00:02:08,605 --> 00:02:10,662

اوه, اللعنه
لقد نسيت ان ادعو بيت
64
00:02:10,807 --> 00:02:12,078
ماذا

65
00:02:12,208 --> 00:02:13,572
ماذا يجب علي ان افعل

66
00:02:13,999 --> 00:02:15,741
بعد مرور ساعتين

67
00:02:15,852 --> 00:02:18,369

مفاجأه
حفله خطوبه

68
00:02:18,484 --> 00:02:20,754
ماذا ؟ لا


69
00:02:20,871 --> 00:02:22,205
ماذا؟

70
00:02:22,311 --> 00:02:24,308
ماذا؟

71
00:02:24,396 --> 00:02:26,130
ماذا؟ لا

72
00:02:26,234 --> 00:02:29,212
اوه , ياإلهي, لا

73
00:02:30,221 --> 00:02:34,915
ترجمه 
ماجد السليمي

74
00:02:39,472 --> 00:02:41,600

هل انتي متأكده اننا لسنا 
متأخرين عن هذه الحفله؟
75
00:02:41,703 --> 00:02:43,777

يبدو ان هذه الحفله 
قد بدأت منذ مده
76
00:02:43,898 --> 00:02:47,137

لا , لا هذه ليست
بالونات مفرغه
77
00:02:47,274 --> 00:02:49,727
انها قفط
نصف معبأه

78
00:02:49,856 --> 00:02:52,952
في شرف 
كل العشاق 

79
00:02:53,253 --> 00:02:54,078


80
00:02:54,179 --> 00:02:56,167

وانظر
81
00:02:56,269 --> 00:02:58,296

هذه الحوريه الجميله النائمه

82
00:02:58,407 --> 00:03:00,052

ترمز لحبنا
83
00:03:00,298 --> 00:03:01,921
استيقظي , ايته العاهره الصغيره

84
00:03:02,031 --> 00:03:05,221
انها بالفعل صغيره
ومرهقه بسبب انها عاهره

85
00:03:05,339 --> 00:03:07,871
الا انه لديه قلب من ذهب
لذلك

86
00:03:08,095 --> 00:03:09,581
لذلك


87
00:03:09,698 --> 00:03:11,979
ماذا يمكنك ان تقول اكثر من لذلك؟

88
00:03:12,570 --> 00:03:14,942

يالها من حفله ؟
بيني ماذا يحدث؟
89
00:03:15,053 --> 00:03:17,088

لن تصدق 
قولي الحقيقه
90
00:03:17,204 --> 00:03:18,584

كمبيوتري تحطم
ليس نصف الحقيقه

91
00:03:18,694 --> 00:03:20,313

انها نوعا ما قصه مضحكه
او ربع الحقيقه

92
00:03:20,429 --> 00:03:21,254
حسنا

93
00:03:21,395 --> 00:03:24,201

انظر, لقد اصبحت مشغوله
للغايه منذ خطوبتنا
94
00:03:24,334 --> 00:03:26,790

ونسيت ان ادعوك الى حفله الخطوبه
95
00:03:26,892 --> 00:03:30,179
لم اضع ايميلك في قائمه المدوعيين

96
00:03:30,282 --> 00:03:31,435
بيني

97
00:03:31,741 --> 00:03:33,333
بيني ؟
انا اسفه

98
00:03:33,334 --> 00:03:36,773

من الان وصاعدا
سوف نقرر كل شي سويه

99
00:03:36,892 --> 00:03:38,547

ماعدا الموقع والفرقه
100
00:03:38,739 --> 00:03:39,717

لاني حجزتها مسبقا
101
00:03:39,827 --> 00:03:41,148
شيكاغو و شيكاغو

102
00:03:41,266 --> 00:03:41,966
انه مدينون لي


103
00:03:42,076 --> 00:03:44,128
لانني انقذت عازف الطبل
من الاختناق

104
00:03:44,242 --> 00:03:45,102
في المعرض

105
00:03:45,215 --> 00:03:46,238
اخذ وقت طويل لكي يتعافى

106
00:03:46,371 --> 00:03:47,967
ولكنه يشعر بالعافيه كل يوم

107
00:03:48,073 --> 00:03:50,497
تبينه يد هنا

108
00:03:50,641 --> 00:03:52,319
انا لك هنا
نعم

109
00:03:52,437 --> 00:03:54,320

حسنا
اذا هل نحن على مايرام؟

110
00:03:54,436 --> 00:03:57,026

الشي , الذي لا طالما اردته
111
00:03:57,667 --> 00:03:59,292
اللوب
 (هو زواج خاص بدون حفله كبيره ودائما مايكون على الشاطئ :elope زواج )
112
00:03:59,399 --> 00:04:00,964
ماذا ؟
لا

113
00:04:01,105 --> 00:04:03,067
ماذا؟
انا موافقه على هذا

114
00:04:03,184 --> 00:04:04,860
انه نوعا ما غير تقليدي

115
00:04:04,962 --> 00:04:06,766
اذا كنت تريد ان تقدم الظباء
على العشاء في حفل الزفاف

116
00:04:06,883 --> 00:04:08,658
لا باس معي 

117
00:04:08,773 --> 00:04:10,471
لا انا قلت
"elope."

118
00:04:10,568 --> 00:04:13,233
اوه , الشمام
انه منعش ولكن ليس جميعه 

119
00:04:13,384 --> 00:04:15,440
Elope

120
00:04:18,768 --> 00:04:20,326

فهمتك, سوف اسقط

121
00:04:20,431 --> 00:04:21,949

122
00:04:23,012 --> 00:04:23,834
اذا

123
00:04:23,944 --> 00:04:26,196

بيني تلقت ذلك الخبر على الارض
124
00:04:26,301 --> 00:04:28,223
Pete was joking before, right?
We will have a wedding, right?
بيت كان يمزح, صحيح؟
سوف يكون هناك حفل زفاف, صحيح؟
125
00:04:28,337 --> 00:04:29,355
I was promised a wedding.
انا وعدني لأن يكون هناك زفاف؟
126
00:04:29,463 --> 00:04:31,748

اوه, هاهو العروسه كونج

127
00:04:31,884 --> 00:04:34,470
فرانكين العروسه
مخلوق في بحيره العروس

128
00:04:34,580 --> 00:04:35,882

انتي تبحثين عن كلمه برايدزيلا
 
129
00:04:36,065 --> 00:04:38,226
هذا جيد
نعم

130
00:04:38,335 --> 00:04:40,023

ديف كان براديزيلا
وهو يخطط لحفل زفافنا
(يقصدون بها ان ديف متعلق جدا في تنضم الزفاف مثل البنات)
131
00:04:40,145 --> 00:04:41,613
لا , انا كنت عاطفي فقط

132
00:04:41,752 --> 00:04:44,376

هل من الممكن ان تتطلقي على 
جوناس سولك بوليزيلا

133
00:04:44,506 --> 00:04:46,068

او جورج كلوني دارفورزيلا
134
00:04:46,181 --> 00:04:48,275

او مؤسس موقع زيلو
للعقارات

135
00:04:48,385 --> 00:04:50,022
زيلوزيلا
تلك امثله سيئه

136
00:04:50,149 --> 00:04:51,527

لم اكن براديزيلا, حسنا
137
00:04:51,637 --> 00:04:54,295

وحتى لو كنت كذلك
سوف تطلقون على قرومزيلا
(Groom:ا(العريس

138
00:04:54,406 --> 00:04:55,904
قرومزيلا ليست كلمه

139
00:04:56,021 --> 00:04:57,855

لانها لا تحتاج ابد
الى ان تكون موجوده

140
00:04:57,963 --> 00:04:59,623

اوه, حسنا , اذا انا الشاب السيء
لانني كنت اريد ان احصل
141
00:04:59,732 --> 00:05:01,700
على زفاف مثل 
تيمبرليك وبيل

142
00:05:01,817 --> 00:05:02,559
بينما انتي اردتي

143
00:05:02,660 --> 00:05:04,656
السير في الممر
وانتي تحميلن باقه من المفرقعات الناريه

144
00:05:04,755 --> 00:05:06,699

انظر , يارجل
كل مااردت ان اضع بعض الحمير في المقاعد
145
00:05:06,816 --> 00:05:09,519

انتي اردت ان تضعي حيوان صغير في حفل الاستقبال
146
00:05:09,615 --> 00:05:12,146

افضل من فكرتك
ان نجلب فرقه

147
00:05:12,968 --> 00:05:13,968
انظر , كل مااحاول ان اقوله 

148
00:05:14,086 --> 00:05:15,530

انني كنت اتمنى ان تجعلني
اقول راي في اي شي في حفل زفافنا

149
00:05:15,627 --> 00:05:17,569
رسام الكاريكتر كانت فكرتك

150
00:05:17,673 --> 00:05:19,867

لا زلت لا افهم لماذا
تبقي هذا معلق 
151
00:05:19,974 --> 00:05:21,500
لانني امتلكها

152
00:05:21,642 --> 00:05:23,774
اوه


153
00:05:23,873 --> 00:05:24,897

مرحبا , ياشباب
154
00:05:24,991 --> 00:05:26,838

لا يزال بيت يريد زفاف اللوب

155
00:05:26,975 --> 00:05:30,441
على مايبدو, ان اخو بيت الغبي
وخطيبته الغبيه

156
00:05:30,558 --> 00:05:32,009

يخبرونه بجميع التفاصيل
157
00:05:32,126 --> 00:05:33,915


158
00:05:34,046 --> 00:05:37,042

لذا بيت يريد ان نتزوج عند الشاطئ

159
00:05:37,156 --> 00:05:38,696

فقط نحن الاثنين
160
00:05:38,805 --> 00:05:41,999

وصوت الامواج تتصادم
واصوات قلوبنا تنبض
161
00:05:42,104 --> 00:05:43,732

وحش, انه وحش

162
00:05:43,840 --> 00:05:46,421

لا , بيت يريد حفل الزفاف
ولكنه لا يعمل ذلك حتى الان
163
00:05:46,537 --> 00:05:48,930
توجد عطله عيد الحب 
هذا الاسبوع ولديهم معرض للزفاف

164
00:05:49,075 --> 00:05:50,242
في المدينه اليوم

165
00:05:50,363 --> 00:05:51,626

حسنا, سوف نأخذ بيت الى هناك
166
00:05:51,754 --> 00:05:52,772

وسوف اغير رأيه
167
00:05:52,880 --> 00:05:54,627

او انهم لن يطلقوا علي العاهره
وراء ظهري
168
00:05:54,738 --> 00:05:56,244
انها تعلم
انا اعلم

169
00:05:56,359 --> 00:05:59,507
هذا المعرض سوف يجنن بيت

170
00:05:59,623 --> 00:06:02,221
هناك طعام مجاني, ومشروبات مجانيه
وهدايا مجانيه

171
00:06:02,327 --> 00:06:03,621
هدايا
اوه , انا معكم

172
00:06:03,741 --> 00:06:05,970
دعونا نذهب جميعا
انا كنت مخطط الى ان اذهب من قبل
173
00:06:06,117 --> 00:06:08,782

ماذا؟ انتظروا 
هل هذا مثل تسكعنا المعتاد

174
00:06:08,893 --> 00:06:09,995


175
00:06:11,599 --> 00:06:13,082
اوه

176
00:06:13,209 --> 00:06:15,298
اسف

177
00:06:19,031 --> 00:06:21,884
حسنا

178
00:06:22,008 --> 00:06:24,425

الان التذاكر الفرديه
لاتسمح لكم في اخذ الهدايا

179
00:06:24,542 --> 00:06:26,064

لذلك اضطريت ان احضر لكم تذاكر زوجيه, حسنا؟
180
00:06:26,179 --> 00:06:27,134
اووه 
ديف

181
00:06:27,242 --> 00:06:28,377
و اليكس

182
00:06:28,483 --> 00:06:30,807
لماذا يجب ان اكون مع ديف؟

183
00:06:30,932 --> 00:06:32,345

لانكم مع بعض
184
00:06:32,444 --> 00:06:33,395

ولكن سوف يكون كالكابوس
185
00:06:33,507 --> 00:06:35,167

ان تكون مع برايدزيلا في هذا المعرض 
186
00:06:35,286 --> 00:06:38,171

لا , اليوم سوف اكون تشيلزيلا  
(هادئ)
187
00:06:38,293 --> 00:06:39,670

اتعلمين ماذا, ال
لماذا لا تأخذيني معك؟
188
00:06:39,767 --> 00:06:41,213

وترين فكرتك
عن الزواج المثالي

189
00:06:41,319 --> 00:06:42,607

انا متاكد انها سوف تعجبني,؟
190
00:06:42,913 --> 00:06:45,404

انكم مدينون لي ياشباب
191
00:06:45,509 --> 00:06:47,892

كيف نكون مديونين لك؟
هذا هو صديقك انتي من اخترتيه

192
00:06:48,001 --> 00:06:49,851
-
انتم تواعدون بعضكم
وتعيشون في نفس المنزل
193
00:06:50,001 --> 00:06:51,362
حسنا

194
00:06:51,767 --> 00:06:52,943

ماكس و براد
اوه
195
00:06:53,068 --> 00:06:55,102

انتظر
لماذا انا لست معك؟
196
00:06:55,215 --> 00:06:59,436

اوه , لان لدي تذكره الدخول هذه 
للشخصيات الهامه الخاصه بمخططي الزفاف
197
00:06:59,550 --> 00:07:03,535

وهذه تثيرني جنسيا
اكثر من اي رجل 
198
00:07:03,664 --> 00:07:04,683
عفوا؟

199
00:07:04,794 --> 00:07:08,128

اقصد , انه يجب على مساعده
بيني في اقناع بيت للحصول على حفل زفاف

200
00:07:08,243 --> 00:07:09,314

بحقك
201
00:07:09,426 --> 00:07:11,497
وكانك لم تفكر في ان نكون سويه من قبل

202
00:07:11,628 --> 00:07:12,644
لم افكر بها من قبل

203
00:07:12,783 --> 00:07:14,976
حسنا , قصه قديمه

204
00:07:15,087 --> 00:07:16,933


205
00:07:17,035 --> 00:07:18,552

علاقتي الوحيده السابقه
مع اعراق اخرى
206
00:07:18,666 --> 00:07:21,252

كانت مع باسكي ولكنها انتهت
207
00:07:21,367 --> 00:07:22,819

لانها كان ملح للغايه
208
00:07:23,111 --> 00:07:24,695
انتظري , هل فعلا اقنعتي
بيت للحضور 

209
00:07:24,805 --> 00:07:26,530
بالطبع لانه يحب 

210
00:07:28,324 --> 00:07:30,007

ريغي 
(نوع من الموسيقى الجامايكيه)

211
00:07:30,115 --> 00:07:32,627

على مايبدو ان مهرجان الريغي
هو عباره عن معرض زفاف
212
00:07:32,735 --> 00:07:34,605

لقد كذبتي عليه؟
حسنا , لم اتوقع 
213
00:07:34,735 --> 00:07:37,205


انه سوف يحضر الى هنا
وكانه قد اطلق النار على الشريف
(تقصد بها اغنيه بوب مارلي فنان جمايكي)
214
00:07:37,310 --> 00:07:38,142

ليس سيء, اليس كذلك؟
215
00:07:38,260 --> 00:07:39,230
نعم

216
00:07:39,359 --> 00:07:41,788

بيت , قبل ان تقرر الحصول على إللوب
217
00:07:41,896 --> 00:07:43,508

لماذا لا تسمح لي انا وبيني ان نريك
218
00:07:43,627 --> 00:07:44,654
طيف من الممكن ان يكون زفافك؟

219
00:07:44,742 --> 00:07:46,179

بدون ضغوط
الامر راجع لك
220
00:07:46,286 --> 00:07:47,841

لا اريدك ان تشعر انني لا اريد
221
00:07:47,946 --> 00:07:50,486

ان ترتدي هذه القبعه دقيقه اخرى 
222
00:07:50,665 --> 00:07:53,501

حسنا, من الواضح , ان الامر
يعني لكم الكثير , اذا
223
00:07:53,815 --> 00:07:55,031

لنشاهد المعرض
224
00:07:55,148 --> 00:07:56,512

نعم , نعم , شكرا لك , شكرا لك

225
00:07:56,609 --> 00:07:58,382

العفو
واقسم لك
226
00:07:58,475 --> 00:08:00,330

اننا سوف نذهب الى مهرجان الريغي
بعد الانتهاء من هنا
227
00:08:00,446 --> 00:08:02,606

نعم , سوف نذهب
228
00:08:02,793 --> 00:08:04,756

لن يكون هناك مهرجان ريغي , بيت
229
00:08:06,145 --> 00:08:07,289
انها مذهله

230
00:08:07,395 --> 00:08:08,579
نعم , انها مدهشه

231
00:08:08,686 --> 00:08:11,070
رائعه
لايمكنك نسيانه

232
00:08:11,169 --> 00:08:13,127

اقصد ,انه هذا الشي الذي يجعل
الزفاف كامل
233
00:08:13,262 --> 00:08:14,279

اوه, بلا شك
234
00:08:14,383 --> 00:08:16,934

هذه تحفه
شان ديل ياي
235
00:08:17,059 --> 00:08:19,935

او كما يطلق عليها العامه
الثريا
236
00:08:20,030 --> 00:08:21,000
لا , لا , انا كنت اقصد هذا

237
00:08:21,143 --> 00:08:22,370
البيت البالوني النطاط

238
00:08:22,496 --> 00:08:24,581

العريس والعروس يمكنهم ان يحصلوا
على اول نطه لهم 
239
00:08:24,692 --> 00:08:26,619

اذا , ديف
مارايك؟
240
00:08:26,764 --> 00:08:29,345

هل انت موافق ان يكون
في زفافك بيت نطاط؟
241
00:08:30,133 --> 00:08:31,715

لا , لا اريد ذلك

242
00:08:31,823 --> 00:08:33,302

اعلم ذلك
اريد
243
00:08:33,422 --> 00:08:35,613

ان يكون هناك بيتين في الزفاف
 
244
00:08:35,738 --> 00:08:37,870

واحد لعائله الزوجه
وواحد لعائله الزوج

245
00:08:37,979 --> 00:08:38,596
وبهذه الطريقه

246
00:08:38,707 --> 00:08:40,453
تكون لدينا ضعف المساحه 
اللازمه للنط عليها

247
00:08:40,631 --> 00:08:43,012

تشيلزيلا

248
00:08:45,964 --> 00:08:48,056
تلك الكبينه التي تعرض لك
كيف سيكون طفلك بالمستقبل,انه خدعه

249
00:08:48,171 --> 00:08:49,486

من المستحيل ان يكون
طفلنا بهذا الشكل

250
00:08:49,603 --> 00:08:50,828
انه يبدو كاكتله سوداء

251
00:08:50,927 --> 00:08:53,496
انه يبدو مثل الاخ الثالث
للأخوه جامبل, اسجاق جامبل


252
00:08:53,613 --> 00:08:54,389


253
00:08:54,507 --> 00:08:56,632

ماكس , انظر الى مدينه الشواذ, هناك

254
00:08:56,746 --> 00:08:59,404



اوه , رائع يابراد
لماذا هي مدينه شواذ؟

255
00:08:59,503 --> 00:09:02,084

لانهم شابين جميلين
متأنقون بلبسهم , واجسامهم رائعه؟
256
00:09:02,243 --> 00:09:03,889

سمعت في مرض عمى الالوان, صحيح؟
257
00:09:03,982 --> 00:09:05,663

حسنا, اتمنى ان يكون لديك مرض عمى الجنسي
258
00:09:05,772 --> 00:09:07,206

في الواقع , لا , لا اتمنى ذلك لك
259
00:09:07,348 --> 00:09:09,249

هذا بالفعل مرض
ولقد اشتركت في مسيره من اجله
260
00:09:09,388 --> 00:09:13,401

وفي الغالب كنت امشي
ولكن اهم شي حضوري الوجداني
261
00:09:13,549 --> 00:09:14,938
ماكس

262
00:09:16,538 --> 00:09:18,383
انها بالفعل مدينه الشواذ

263
00:09:18,498 --> 00:09:20,348
انه ماكس المعتاد
رده الفعل الغير صحيحه

264
00:09:20,499 --> 00:09:22,841
متبوعه في اعتذاره الكاذب

265
00:09:23,006 --> 00:09:25,001
براد
انا اسف

266
00:09:25,107 --> 00:09:25,895
مسموح
267
00:09:26,012 --> 00:09:27,580
لنذهب الى مدينه الشواذ

268
00:09:28,488 --> 00:09:29,826

جين؟
نعم, بيني؟
269
00:09:29,956 --> 00:09:31,744

هل سمعتي الخبر؟
اي خبر؟
270
00:09:31,878 --> 00:09:33,625

بيت لا تعجبه حفلات الزفاف
ماذا؟
271
00:09:33,750 --> 00:09:36,643
حسنا, انا كنت لا احب المنتجعات
الكوريه , حتى تعلمته هذه العباره

272
00:09:36,755 --> 00:09:38,688
لا اريد ان انزف اليوم
في اللغه الكوريه


273
00:09:38,815 --> 00:09:39,699
والان انا احبهم

274
00:09:39,814 --> 00:09:43,956
استعد الان للذهول 
بجميع انواع حفلات الزفاف المتاحه

275
00:09:44,068 --> 00:09:45,579

مثل ماهو نوع الكيك الذي تريده؟
276
00:09:45,683 --> 00:09:47,520

فانيلا؟  مقرف 
شوكلاته؟ لا  
277
00:09:47,636 --> 00:09:48,392
الحمراء؟

278
00:09:48,493 --> 00:09:51,068

انها فقط شوكلاته مغطاه 
بالطعام الملون, ايه الغبي 
279
00:09:51,196 --> 00:09:54,505

لماذا تحصل على تلك
بينما يمكنك الحصول على هذه
280
00:09:54,620 --> 00:09:55,929

كيك اجنحه الدجاج
281
00:09:56,035 --> 00:09:57,889
او نافوره الجبن الازرق

282
00:09:58,004 --> 00:10:00,246
يم يم


283
00:10:00,365 --> 00:10:02,670
انه دهان المطاط
وانه للعرض فقط

284
00:10:02,786 --> 00:10:04,334
اسمح لي


285
00:10:05,122 --> 00:10:07,588
ولا يكتمل الزفاف

286
00:10:07,708 --> 00:10:08,981
بدون الموسيقى

287
00:10:09,091 --> 00:10:09,898


288
00:10:09,998 --> 00:10:12,842
فرقه , دي جي؟

289
00:10:13,956 --> 00:10:17,318


290
00:10:17,425 --> 00:10:19,284

اعلم انك تحب الريغي
علمت ذلك اليوم

291
00:10:19,395 --> 00:10:22,249

انا بالفعل احب الريغي
واحب اجنحه الدجاج
292
00:10:22,350 --> 00:10:25,604

اذا انت سوف تحب العشاء
لانه ليس ذلك

293
00:10:25,737 --> 00:10:27,499

بين؟
ماذا , جين؟

294
00:10:27,631 --> 00:10:28,610

ماهو العشاء؟
295
00:10:28,715 --> 00:10:30,764

اوه , هذا سؤال جيد
اعتقدت انك لن تسالين ابد؟
296
00:10:30,882 --> 00:10:32,372
شريحه لحم؟ الباستا؟

297
00:10:32,520 --> 00:10:33,836
مارايك في السوشي؟

298
00:10:33,969 --> 00:10:36,345

ومارايك في طريقه تقديمه
بواسطه فتاه جميله
299
00:10:36,460 --> 00:10:39,657
لا , لنقدمه على فتاه جميله


300
00:10:39,779 --> 00:10:40,622
اووه


301
00:10:40,746 --> 00:10:42,332

ربما انني كنت مخطئ بشان
حفلات الزفاف
302
00:10:42,441 --> 00:10:43,975

اعتقد انها جميله للغايه
303
00:10:44,138 --> 00:10:44,900

لااقصد الاهانه
304
00:10:45,009 --> 00:10:46,366
اقصد , انك تريدي حفلات
 الزفاف انتي ايضا, صحيح؟

305
00:10:46,483 --> 00:10:48,744
في الواقع اللوب
حفلات الزفاف مجنونه نوعا ما


306
00:10:48,851 --> 00:10:51,139

نكتفي بذلك منك
ايه الطبق البشري
307
00:10:51,240 --> 00:10:51,967
نهايه رائعه

308
00:10:52,056 --> 00:10:53,082
وهذه هي 

309
00:10:53,187 --> 00:10:55,544
النهايه

310
00:10:56,024 --> 00:10:57,676

حسنا, ديف, سوف يعجبك هذا
311
00:10:57,979 --> 00:11:00,359


312
00:11:00,482 --> 00:11:02,556

زواج تحت الماء
313
00:11:02,669 --> 00:11:04,101
دائما ماتقول انك 
تبدو رائع في اللبس المكون من قطعه واحده

314
00:11:04,208 --> 00:11:05,331
لا افهم

315
00:11:05,448 --> 00:11:07,402

لا اعلم لماذا هي غير مقبوله 
على الرجال
316
00:11:07,523 --> 00:11:09,890
ولكن الزواج تحت الماء سوف يكون

317
00:11:10,051 --> 00:11:11,637
مذهل , اليكس

318
00:11:11,826 --> 00:11:13,577
حقا؟
احببتها

319
00:11:13,703 --> 00:11:15,327

حسنا , ديف
انت الذي فزت
320
00:11:15,427 --> 00:11:17,285

حتى انا اظن ان هذه فكره غبيه
321
00:11:17,392 --> 00:11:20,192

ولكن يجب ان اطريك بذلك
لقد تعاملت مع الوضع بكل هدوء
322
00:11:20,328 --> 00:11:21,479
لنذهب لشراء بعض الهوت دوغ

323
00:11:21,626 --> 00:11:22,654
تشيلزيلا

324
00:11:24,510 --> 00:11:25,392
المناديل البيجيه

325
00:11:25,489 --> 00:11:28,189
هذا بالضبط اللون 
الذي اريده لزواجنا

326
00:11:28,304 --> 00:11:29,411


327
00:11:29,504 --> 00:11:30,856

ماذا؟ المناديل البيجيه رائعه

328
00:11:30,979 --> 00:11:32,696

نعم انها رائعه
انها رائعه
329
00:11:32,798 --> 00:11:35,722

اتعلمين بامكانك وضعها 
على كل طاوله 
330
00:11:35,844 --> 00:11:37,619

وتطوينها على شكل اصبع اليد الاوسط مرتفع
331
00:11:37,734 --> 00:11:40,241

لانها هذه هي الرساله التي
ترسلينها للضيوف 
332
00:11:40,357 --> 00:11:41,594
في هذه المناديل البيجيه

333
00:11:41,721 --> 00:11:44,705

لان المناديل البيجيه
لايمكن ان تكون في حفل الزفاف
334
00:11:44,838 --> 00:11:45,835
ديف

335
00:11:46,000 --> 00:11:47,624
ابتعدوا عن طريقي ايه المترفون

336
00:11:47,719 --> 00:11:48,970
هذا هو

337
00:11:49,882 --> 00:11:51,816
انظر الى هذه الاغراض المجانيه

338
00:11:51,926 --> 00:11:53,096

ماهو رايك في مدينه الشواذ الان؟
339
00:11:53,183 --> 00:11:54,855

احببتها, احببتك
احببتنا سويه

340
00:11:54,982 --> 00:11:57,322

وهذه هي الماركه المفضله
لدي في منتجات الاستحمام
341
00:11:57,439 --> 00:12:00,388
انكم تشكلون زوجين رائعين

342
00:12:00,480 --> 00:12:01,532
انكم لطفاء

343
00:12:01,635 --> 00:12:03,279
انكم مثل بول جياماتي
وتايسون بيكفورد

344
00:12:03,432 --> 00:12:04,312

اوه , نعم
صحيح؟

345
00:12:04,440 --> 00:12:05,867

ولكن , انه لا يبدو مثل باول 
346
00:12:06,496 --> 00:12:07,810
اوه

347
00:12:07,959 --> 00:12:11,098

نحن نريد بعض الاشياء
من اجل هدايا الترحيب
348
00:12:11,200 --> 00:12:12,480
لضيوفنا البالغ عددهم 300

349
00:12:12,607 --> 00:12:14,370
والذين هم شخصيات هامه
والمعلقين 

350
00:12:14,511 --> 00:12:16,952
والى اخره 

351
00:12:17,050 --> 00:12:18,685
صحيح

352
00:12:18,801 --> 00:12:21,104

التون وديف سوف يحبون هذه الصابون

353
00:12:21,230 --> 00:12:22,298
التون

354
00:12:22,429 --> 00:12:23,703
جون؟
جون؟

355
00:12:23,805 --> 00:12:25,397

وتعلم من سيحب رائحه هذه ؟
356
00:12:25,508 --> 00:12:27,064
بارني فرانك
فرانك

357
00:12:27,199 --> 00:12:28,169
بارني فرانك

358
00:12:29,021 --> 00:12:29,899

اكثر الناس لا يعلمون ذلك
359
00:12:30,023 --> 00:12:32,598

ولكن بارني فرانك 
رائحته رائعه مثل جسمه
360
00:12:32,736 --> 00:12:35,379

حسنا, اتعلمون يارفاق
بما انكم زوجين لطيفين
361
00:12:35,505 --> 00:12:37,772

بامكانكم ان تأخذوا اي شي تريدونه
362
00:12:37,885 --> 00:12:39,107


363
00:12:39,253 --> 00:12:41,675


364
00:12:42,195 --> 00:12:44,261

...اقصد
365
00:12:44,655 --> 00:12:46,208

حسنا , حسنا
366
00:12:46,711 --> 00:12:47,975

حسنا, سوف اخذ اثنين من هذا 
367
00:12:49,595 --> 00:12:50,693

حسنا, يجب عليك ان تنهي علاقتك معي
368
00:12:50,796 --> 00:12:51,843

 حصلت على التفاف 
369
00:12:51,946 --> 00:12:52,736

ماهو الالتفاف
370
00:12:52,857 --> 00:12:54,219

عندما شابين يمروا بجانب بعضهم
371
00:12:54,348 --> 00:12:56,544

اذا التف احدهم معناها انه يريدني 
372
00:12:56,685 --> 00:12:58,554

اووه
وانت حصلت على ذلك؟
373
00:12:58,658 --> 00:13:01,208

نعم لقد التف من حول نفسه من اجل
لذا لا اريدك حولي 
374
00:13:01,330 --> 00:13:04,241

لن انهي العلاقه الان
هذه فرصه ذهبيه بالنسبه لي , يارجل
375
00:13:04,352 --> 00:13:05,367

عن ماذا تتحدث؟
376
00:13:05,482 --> 00:13:06,824

لم نستفد من كوبون
377
00:13:06,925 --> 00:13:08,078

الخاص بصالون الاظافر 
378
00:13:08,191 --> 00:13:09,721

الذي يديره ابن عم توم بيتي
--مانيويل
379
00:13:09,851 --> 00:13:11,113

ماني بيتيز , ماني بيديز
(شعار الصالون)
380
00:13:11,242 --> 00:13:13,281

حسنا, لا بأس
381
00:13:14,327 --> 00:13:15,840

براد
382
00:13:16,223 --> 00:13:17,673

تنهي علاقتك معي ؟
383
00:13:17,784 --> 00:13:21,020

ماذا؟ 
ونحن على مقربه من عيد الحب 
384
00:13:21,139 --> 00:13:22,303

ماذا تقول ؟
385
00:13:22,408 --> 00:13:23,919
ولا تريد الزواج مني؟
386
00:13:24,048 --> 00:13:25,529

لانها عباره عن ورقه لاتعني شي؟
387
00:13:25,690 --> 00:13:27,947
انها عباره عن الحقوق المدنيه, سيدي

388
00:13:28,069 --> 00:13:29,855

والتي من المستحيل ان تعرف عنها شي
389
00:13:30,683 --> 00:13:32,024

انا خارج من هنا
390
00:13:35,603 --> 00:13:37,751

فقط -- فقط اخرج من هنا
391
00:13:37,897 --> 00:13:39,730

ومن ثم ضيوفكم 
يكتبون امانيهم لكم
392
00:13:39,854 --> 00:13:41,231
داخل الفانوس

393
00:13:41,340 --> 00:13:42,892

والذي سوف يحلق في الهواء
394
00:13:43,014 --> 00:13:45,782
ينير لكم السماء
في كل امانيهم الغاليه

395
00:13:45,927 --> 00:13:47,399


396
00:13:47,664 --> 00:13:48,600

صحيح , بيت؟
397
00:13:48,954 --> 00:13:51,369

نعم , هذا لطيف
398
00:13:51,485 --> 00:13:52,266


399
00:13:52,389 --> 00:13:54,100
كنت اعلم انها سوف تعجبك , بيت

400
00:13:54,297 --> 00:13:56,039
وايضا

401
00:13:56,152 --> 00:13:59,550
ويمكنكم تصوير كامل
الزفاف في هذه الطريقه
402
00:13:59,669 --> 00:14:00,561


403
00:14:00,674 --> 00:14:01,712
A-Ha
(فرقه نرويجيه قامت بتصوير اغنيه في هذه الطريقه)

404
00:14:01,819 --> 00:14:02,890
اووه , اعجبتني الفكره

405
00:14:03,018 --> 00:14:05,569
♪ خذني♪

406
00:14:05,704 --> 00:14:06,881
♪ كا مخططه لحفل زفافك ♪

407
00:14:06,992 --> 00:14:09,320
♪ خذني  ♪

408
00:14:09,442 --> 00:14:11,016
♪ اقبل فكره حفل الزفاف, بيت♪

409
00:14:11,120 --> 00:14:13,042

لقد غيرت الكلمات
انها فكره رائعه
410
00:14:13,164 --> 00:14:14,219
المعذره

411
00:14:14,375 --> 00:14:16,932

هل انتم لوحدكم في هذا المعرض
بدون مخططه زفاف؟
412
00:14:17,033 --> 00:14:17,894

--اوه , حسنا
413
00:14:17,978 --> 00:14:19,747

مارسي غريس
مخططه الزفاف
414
00:14:19,896 --> 00:14:21,044
نعم الفلم كان حكي عن قصتي انا

415
00:14:21,151 --> 00:14:22,030
مستحيل

416
00:14:22,159 --> 00:14:23,112
نعم

417
00:14:23,260 --> 00:14:26,208
تراجعي
انهم محجوزون لي

418
00:14:26,382 --> 00:14:28,035

جين كيركوفيتش

419
00:14:28,208 --> 00:14:29,337

لم اسمع بك من قبل
420
00:14:29,637 --> 00:14:31,776
او فلم عن حياتك
421
00:14:31,895 --> 00:14:33,136

لا بد انها مبتدئه

422
00:14:33,570 --> 00:14:36,365

ثقوا بي , انكم سوف تأخذون المحترفه
"pro''
423
00:14:36,487 --> 00:14:40,147

ربما تريدين اضافه ستيتوت
''stitute''
424
00:14:40,256 --> 00:14:43,527

 "pro-stitute."لتصبح كلمه
(تقصد عاهره) 
425
00:14:43,638 --> 00:14:45,608

اذا الان تنطق هكذا  ؟
426
00:14:45,722 --> 00:14:47,003

لا اعلم , ربما
 
427
00:14:47,179 --> 00:14:48,579

لنسأل الجمهور ؟
428
00:14:48,736 --> 00:14:50,479
ماذا؟

429
00:14:52,759 --> 00:14:53,493
لا احد؟

430
00:14:53,585 --> 00:14:55,343

- Oh. Oh. Oh!
حسنا , سوف اخذ هذه 


431
00:14:55,446 --> 00:14:57,160

يارفاق؟ ياسيدات؟
432
00:14:57,264 --> 00:14:58,179


اعطيني اياها
لا

433
00:14:59,443 --> 00:15:00,317
جين
جين

434
00:15:00,433 --> 00:15:01,517
جين

435
00:15:01,629 --> 00:15:02,558
جين

436
00:15:02,759 --> 00:15:04,434

سوف تكونين مخططه جنازات 
437
00:15:04,533 --> 00:15:06,079
ليس قبل ان تموتي


438
00:15:06,187 --> 00:15:07,963
اذا اتريدنا ان نذهب لنشتري بسكويت؟

439
00:15:08,054 --> 00:15:10,194

بيني , هذا بالضبط ماكنت اتحدث عنه
440
00:15:10,315 --> 00:15:12,119

حفلات الزفاف تجعل الناس يتصرفون بجنون
441
00:15:12,222 --> 00:15:15,222
انتبه للستره

442
00:15:15,339 --> 00:15:18,075

لا , الزفاف ليست مجنونه
جين فقط هي المجنونه
443
00:15:18,183 --> 00:15:21,429
اذا كنت اقول ان المناديل البيجيه بشعه

444
00:15:21,558 --> 00:15:23,294

 .....تجعلني برايدزيلا اذا 

445
00:15:23,406 --> 00:15:25,038

انه ليس عن الذوق, حسنا؟ 
446
00:15:25,167 --> 00:15:26,842

انت اناني
مثل حفل زفافنا
447
00:15:27,012 --> 00:15:28,533

انه دائما
عن ماذا تريد انت
448
00:15:28,644 --> 00:15:30,061

بحقك
449
00:15:31,475 --> 00:15:33,732

مره اخرى, تركت وحيدا على المذبح
450
00:15:33,841 --> 00:15:35,217
بيني

451
00:15:35,842 --> 00:15:38,548

لا نريد هذه الاشياء
452
00:15:38,731 --> 00:15:40,368

كل مانريد هذا
453
00:15:40,910 --> 00:15:42,947

وانا وانتي فقط
454
00:15:43,093 --> 00:15:44,763

اليس هذا كافي؟
455
00:15:48,410 --> 00:15:50,780

....انا فقط
456
00:15:50,914 --> 00:15:53,005

....انه هذا
457
00:15:53,744 --> 00:15:55,245
اعتقد لا 

458
00:15:55,550 --> 00:15:57,161
اوه

459
00:15:58,080 --> 00:15:59,753
بيت

460
00:16:04,388 --> 00:16:07,014

اسف , لا يمكنني ان ادخلك
الازواج فقط
461
00:16:07,131 --> 00:16:08,948
لا تكون تافه, ماني بيتي 

462
00:16:09,056 --> 00:16:10,221
اعطني ماني 

463
00:16:10,408 --> 00:16:11,512
بيدي 
(يقصد الباديكر)

464
00:16:14,799 --> 00:16:15,900


465
00:16:16,012 --> 00:16:17,424

كان عليك ان تفكر في  هذا الكوبون الخاص بالازواج
466
00:16:17,536 --> 00:16:19,789

قبل ان تقطع علاقتك مع خطيبك
في معرض الزواج
467
00:16:19,891 --> 00:16:20,757

كيف امكنك ان تفعل هذا به؟
468
00:16:20,859 --> 00:16:22,750

اوه , لا , ياشباب
--لم تفهموا 
469
00:16:22,849 --> 00:16:24,255

والزواج هو عباره عن ورقه؟
470
00:16:24,387 --> 00:16:25,721

بعد كل ماقمنا به من اجل هذا الامر ؟ 
471
00:16:25,928 --> 00:16:27,807

يجب عليك ان تقف بجانب رجلك, ياجبان
472
00:16:27,933 --> 00:16:29,686
شكرا لك

473
00:16:29,851 --> 00:16:32,773
لنهدي الوضع , يارفاق
سوف اذهب لاأفكر في الامر

474
00:16:32,875 --> 00:16:34,300
--سوف اذهب

475
00:16:34,412 --> 00:16:35,528


476
00:16:35,616 --> 00:16:38,414

ارجع اليه 
او سوف نسحق مؤخرتك
477
00:16:38,591 --> 00:16:39,465
...انتظر

478
00:16:39,606 --> 00:16:41,962
...انت سوف تركل مؤخرتي او

479
00:16:42,066 --> 00:16:43,034
سوف نركل مؤخرتك
نعم

480
00:16:43,143 --> 00:16:45,470
حسنا
شكرا لله


481
00:16:45,587 --> 00:16:47,313

انتظر , هذا ليس جيد ايضا
482
00:16:48,197 --> 00:16:50,590

مرحبا, بيني , سوف اترك
لك رساله فقط
483
00:16:50,714 --> 00:16:52,439

بما انهم لا يسمحون لي بالدخول 
484
00:16:52,608 --> 00:16:54,998
تعض واحد من حراس الامن 

485
00:16:55,116 --> 00:16:56,711

ومن ثم يعاملونك وكأنك مجرم
486
00:16:57,583 --> 00:16:58,341
على اي حال

487
00:16:58,467 --> 00:17:00,823

انا اسفه , لانني تركته 
لوحدك هناك. انا
488
00:17:01,667 --> 00:17:03,498

انتظري قليلا
489
00:17:03,600 --> 00:17:05,532

لدي فكره
490
00:17:09,082 --> 00:17:09,986


491
00:17:10,124 --> 00:17:11,385


492
00:17:12,578 --> 00:17:15,211

انا حقا اريد حفل زفاف
دائما ماأردته
493
00:17:15,393 --> 00:17:18,595

وبما انني كبرت بالسن
اعتقدت انني لن احصل عليه
494
00:17:19,154 --> 00:17:20,985

واعتقد ان  
الناس يظنون هذا ايضا
495
00:17:21,087 --> 00:17:23,409
لا
تقريبا كل الناس


496
00:17:23,530 --> 00:17:24,891
اوه

497
00:17:25,347 --> 00:17:27,757
سوف اخرج من العزوبيه

498
00:17:27,882 --> 00:17:29,465
واريد بعض الناس
ليشهدوا على ذلك

499
00:17:29,578 --> 00:17:31,553

لو بيني تزوجت في الغابه

500
00:17:31,686 --> 00:17:32,466

لن يعلم احد بهذا الامر؟
501
00:17:32,575 --> 00:17:33,709

اعلم كيف هو شعورك , بين
502
00:17:33,820 --> 00:17:36,618

قمت بكثير من الجهد
في تخطيط حفل زفافي
503
00:17:36,721 --> 00:17:37,910
اصبحت مهووس في كل شي

504
00:17:38,057 --> 00:17:40,918

في كل الامور الكبيره
الى اصغر التفاصيل
505
00:17:41,078 --> 00:17:43,963
لدرجه انني كلفت 
شركه حراسه امنيه على البوابه

506
00:17:44,095 --> 00:17:45,531

لقد كانوا بغايه القوه
507
00:17:45,648 --> 00:17:48,293

ومن ثم حصلت على حفل الزفاف
الذي يحلم به كل شاب
508
00:17:48,499 --> 00:17:50,362

ولكن اليكس لم تريد ذلك كله
509
00:17:50,682 --> 00:17:51,553

وفي نهايه اليوم
510
00:17:51,680 --> 00:17:53,996

كانت هي الشي الوحيد المهم
511
00:17:54,108 --> 00:17:55,231


512
00:17:56,711 --> 00:17:59,080

حفل الزفاف
الذي يحلم به كل شاب؟ 
513
00:17:59,208 --> 00:18:00,919

دعي لي هذه فقط
514
00:18:01,212 --> 00:18:03,571
ريكي جاي كان مدربي للسحر

515
00:18:03,686 --> 00:18:05,869

وهو امر كبير في المجتمع
516
00:18:06,008 --> 00:18:07,590
مرحبا , ياصوصي الحلوالحامض

517
00:18:07,755 --> 00:18:09,881

ماذا تفعل ؟ اخرج
من هنا , هذا وقت غير مناسب
518
00:18:10,028 --> 00:18:11,146
لا

519
00:18:11,269 --> 00:18:12,911

لن اخرج من هنا, سيدي
520
00:18:13,022 --> 00:18:14,340

انا هنا لكي اتراجع عن ماقلته سابقا
521
00:18:14,458 --> 00:18:16,895

ان الزواج هو عباره قطعه ورقه
522
00:18:17,433 --> 00:18:19,475
و.... اريد الزواج منك

523
00:18:19,600 --> 00:18:21,804
لاننا شاذين سويه 

524
00:18:21,921 --> 00:18:23,066
هل من الممكن ان يخبرني احد ماذا يحدث؟

525
00:18:23,188 --> 00:18:25,262

احبك , واحب كل جزء فيك
526
00:18:25,432 --> 00:18:26,405

انها رائعه 
527
00:18:26,516 --> 00:18:29,552
احب مؤخرتك
احب مؤخرتك
528
00:18:29,679 --> 00:18:31,303

احب وضع راسي على مؤخرتك
529
00:18:31,411 --> 00:18:32,941

هل هذا ماتعتقد انه يقوم به الشواذ؟
530
00:18:33,102 --> 00:18:35,048

نضع رؤسنا على مؤخرات بعضنا؟
531
00:18:35,197 --> 00:18:35,944
نعم
نعم

532
00:18:36,062 --> 00:18:38,159

حسنا
على اي حال, هل من الممكن ان تذهب؟
533
00:18:38,301 --> 00:18:40,349
'
لان انا وهذا الشاب المثير

534
00:18:40,751 --> 00:18:41,973

لقد ذهب
535
00:18:42,138 --> 00:18:43,524

شكرا لك
ممتاز
536
00:18:43,657 --> 00:18:44,751

الان بسرعه
دعنا نرجع سويه
537
00:18:44,887 --> 00:18:46,204

قبل ان يسحقوني هؤلاء الشباب 
538
00:18:46,693 --> 00:18:48,478

ثق بي انهم 
539
00:18:48,588 --> 00:18:50,135
على اتم الاستعداد للقتال

540
00:18:50,904 --> 00:18:52,145
حسنا

541
00:18:53,108 --> 00:18:55,186

بالطبع سوف اعود لك , براد
542
00:18:55,368 --> 00:18:58,784

لاننا شاذين
ونحب بعضنا
543
00:18:58,897 --> 00:18:59,986

وسوف نتزوج
544
00:19:00,103 --> 00:19:01,426


545
00:19:01,611 --> 00:19:02,467
لنذهب 

546
00:19:02,600 --> 00:19:04,691
قبله , قبله , قبله
قبله , قبله , قبله
547
00:19:04,817 --> 00:19:05,649
لا , انه ليس كذلك
اوه , لا نحن لا

548
00:19:05,779 --> 00:19:07,071
حتى اننا لا 
لا , اقصد

549
00:19:07,180 --> 00:19:09,066

نحن خجولين بعض الشي
550
00:19:09,164 --> 00:19:10,077

لسنا بحاجه لنثبت اي شي
---لا نحن
551
00:19:10,180 --> 00:19:11,974

قبله , قبله , قبله

552
00:19:12,152 --> 00:19:14,093
قبله , قبله , قبله

553
00:19:14,342 --> 00:19:15,680
قبله , قبله , قبله

554
00:19:15,863 --> 00:19:17,323


555
00:19:17,460 --> 00:19:19,027


556
00:19:19,156 --> 00:19:21,327

احسست بها
احسست بشفتيك
557
00:19:23,755 --> 00:19:25,743

سوف اتزوج في الغابه
558
00:19:25,858 --> 00:19:26,955
ماذا؟

559
00:19:28,508 --> 00:19:30,297

لنحصل على زفاف اللوب اذا كنت تريد ذلك
560
00:19:30,438 --> 00:19:33,026

يمكننا ان نذهب
الى دار العدل الان

561
00:19:33,245 --> 00:19:35,540

ولكن ليس الموجود في بلومنت
او الموجود في ميتشغان
562
00:19:35,665 --> 00:19:37,354

لانني كنت هناك من قبل
563
00:19:37,493 --> 00:19:38,577
ولكن

564
00:19:38,695 --> 00:19:40,661

كل مايهم هو انا وانت
565
00:19:40,776 --> 00:19:42,378

بين, انا اريد ان تكوني سعيده فقط
566
00:19:42,495 --> 00:19:44,191

وانا اريد ان اكون سعيده , ايضا
567
00:19:45,724 --> 00:19:47,150

اذا لنحصل على حفل زفاف
568
00:19:47,265 --> 00:19:48,005
حقا؟

569
00:19:48,115 --> 00:19:50,078

بمجرد انك فكرت في زواج اللوب
570
00:19:50,201 --> 00:19:52,526

هذا كافي لي , تعالي هنا
571
00:19:53,851 --> 00:19:55,201
مرحبا , ال

572
00:19:55,428 --> 00:19:57,519

لقد عثرت على شي من اجل حفل الزفاف
ولقد اعجبني

573
00:19:57,628 --> 00:19:58,354
ماهو

574
00:19:58,476 --> 00:20:01,007
قشور بيض بيضاء
من اجل الممر , ممل

575
00:20:01,128 --> 00:20:03,184

لا , اقصد , اموت واحصل على ذلك
ولكن لا 
576
00:20:03,571 --> 00:20:05,227
مارايك في هذا؟

577
00:20:07,135 --> 00:20:09,115

من اجل حديقه الحيوانات الاليفه
التي اردتها 
578
00:20:09,232 --> 00:20:10,857

وهو في منديل بيجي
579
00:20:10,968 --> 00:20:13,793

حسنا, انه عباره عن حفاظه
580
00:20:13,913 --> 00:20:16,199

انك محقه
لقد كنت برايدزيلا
581
00:20:16,382 --> 00:20:17,315

و, انتي تعلمين
582
00:20:17,455 --> 00:20:19,159

....لو قررنا الزواج
583
00:20:19,281 --> 00:20:23,177

من -- من اجل الفكره
--اقامه حفل رسمي
584
00:20:23,285 --> 00:20:25,504

نعم , مثل-- مثل الياقه السوداء
...او حفل 
585
00:20:25,618 --> 00:20:26,631
نعم
زفاف

586
00:20:26,716 --> 00:20:28,022
اللعنه

587
00:20:28,150 --> 00:20:30,654

كنت اريد ان اقول اي شي , ماعدا هذا
ولكنه كان في راسي
588
00:20:30,797 --> 00:20:34,319

حسنا, اي شي نقرر فعله
سوف نقرره سويه
589
00:20:36,113 --> 00:20:38,319

لذا عيد حب سعيد, اليكس
590
00:20:41,689 --> 00:20:43,017

اوه , ياإلهي
591
00:20:43,117 --> 00:20:44,028

هل انتي بخير؟
592
00:20:44,134 --> 00:20:46,550
انا بخير
فقط ارتطدم راسي قليلا

593
00:20:47,086 --> 00:20:49,143

حسنا... تعلم ماهو القول
594
00:20:49,308 --> 00:20:50,208

لايمكن ان يكون تسكع جيد مع عصابتك 
595
00:20:50,314 --> 00:20:52,279

الا اذا حصل واحد على
طلقه في وجهه
596
00:20:53,336 --> 00:20:55,298

يجب ان نتاكد على صحه اختك
نعم , لنذهب
597
00:20:58,102 --> 00:21:02,460
♪ Take on me ♪

598
00:21:02,560 --> 00:21:03,662
♪ Take on me ♪

599
00:21:03,771 --> 00:21:07,789
♪ Take me on ♪

600
00:21:07,903 --> 00:21:09,241
♪ Take on me ♪

601
00:21:09,353 --> 00:21:14,072
♪ I'll be gone ♪

602
00:21:28,789 --> 00:21:34,187
ترجمه 
ماجد السليمي