1
00:00:24,321 --> 00:00:25,321
(أليشيـا)

2
00:00:27,417 --> 00:00:28,288
نعـم ؟

3
00:00:29,691 --> 00:00:32,029
أتريدين الترشح لمنصب محامي الولاية العـام ؟

4
00:00:33,755 --> 00:00:34,755
مـاذا ؟

5
00:00:36,142 --> 00:00:38,158
هـل ترغبيـن في الترشح لمنصب
محـامي الولاية العـام ؟

6
00:00:38,787 --> 00:00:40,546
... أنـا

7
00:00:40,723 --> 00:00:41,562
لا

8
00:00:41,640 --> 00:00:43,646
لمـا لا ؟ -
(لمـا لا ، (إيـلاي -

9
00:00:43,676 --> 00:00:44,633
هـل أنت جـاد ؟

10
00:00:44,663 --> 00:00:47,429
أجـل ، كنت أراقبـك منـذ 5 أعوام الأخيرة


11
00:00:47,459 --> 00:00:49,141
ستكونيـن مثـالية

12
00:00:49,171 --> 00:00:51,039
نحتـاج إمرأة

13
00:00:51,069 --> 00:00:52,671
و النـاس يحترمونـك

14
00:00:52,833 --> 00:00:55,052
... يحبونـك -
(لستُ سيـاسية (إيـلاي -

15
00:00:55,054 --> 00:00:57,187
لكـن لديـك مواهب فطـرية للسيـاسة

16
00:00:57,488 --> 00:00:58,755
و إنـكِ علامـة بارزه

17
00:00:59,025 --> 00:01:00,960
(أنتِ القديسـة (أليشيـا

18
00:01:00,990 --> 00:01:02,662
قلتِ بنفسـك أنـك تحتـاجين شيئـا جديدا

19
00:01:02,692 --> 00:01:03,760
أعراض العُـش الفـارغ

20
00:01:03,762 --> 00:01:05,155
ذهـب (زاك) للجـامعـة الآن

21
00:01:05,185 --> 00:01:06,913
أجـل ، ولـدي ولـد آخـر

22
00:01:07,509 --> 00:01:09,010
هـل للأمـر علاقـة بـ (بيتـر) ؟

23
00:01:09,365 --> 00:01:10,418
هـل طلب منـك أن تسألنـي ؟

24
00:01:10,448 --> 00:01:11,515
لا ، لا

25
00:01:12,176 --> 00:01:13,727
إذن ، لمـا تفعـل هـذا ؟

26
00:01:13,757 --> 00:01:15,676
لـن أقـول نعـم أبـدا

27
00:01:16,643 --> 00:01:18,008
لأن بإمكـانكِ الفـوز

28
00:01:22,580 --> 00:01:24,404
مرحبـا ؟ -
أجـل ، إنـه أنـا -

29
00:01:24,434 --> 00:01:25,241
مـا الأمـر ؟

30
00:01:25,271 --> 00:01:27,700
لا شيء ، أعتقـد أن علينـا التحدث

31
00:01:27,730 --> 00:01:28,716
لقـد تحدثنـا

32
00:01:28,746 --> 00:01:30,665
صرخـت عليّ و صرخت عليـك -
هـل هـو (بيتـر) ؟ -

33
00:01:30,695 --> 00:01:31,521
(إتصـلت (دايـان

34
00:01:31,523 --> 00:01:34,291
تريـد أن نلتقي على الفطور غـدا
لنتحدث في بعض الشروط

35
00:01:34,321 --> 00:01:35,631
ممتـاز ، متـى الوقت؟

36
00:01:35,905 --> 00:01:37,896
لا ، لم أقـل بأننـا سنتقـابل

37
00:01:37,926 --> 00:01:41,457
تريـد أن تجلب 38 مليون دولار لـ شركتنا

38
00:01:41,941 --> 00:01:43,314
لا أرى الجـانب السلبي

39
00:01:43,344 --> 00:01:44,649
فقدان مـا نُعرف بـه

40
00:01:44,679 --> 00:01:45,917
إدخـال شريـك بيننـا

41
00:01:45,947 --> 00:01:48,063
"بأن نكون "لوكهـارت | فلوريك | آغوس

42
00:01:48,093 --> 00:01:49,506
إذن سنجتمـع على الفطور

43
00:01:49,508 --> 00:01:52,308
و بعدهـا سنقرر إن كنـا سنقبـل
شراكة ، إتفقنـا ؟

44
00:01:52,637 --> 00:01:54,091
سأتصـل بهـا ، و أحضّـر لذلك

45
00:02:05,471 --> 00:02:06,842
مرحبـا ، أيـن أنتِ ؟

46
00:02:09,778 --> 00:02:10,627
لمـــاذا ؟

47
00:02:11,020 --> 00:02:12,292
لأنـي أريـد التحدث

48
00:02:12,663 --> 00:02:13,868
لقـد تحدثت

49
00:02:13,898 --> 00:02:16,199
هل يمـكن للجميـع أرحتي؟

50
00:02:16,229 --> 00:02:19,021
بالتأكيد ربمـا عليك الإتصـال بالجميـع

51
00:02:19,231 --> 00:02:21,204
إسمعـي ، اقترفت خطـأً

52
00:02:21,876 --> 00:02:23,379
الأمـور كـانت خـارج السيطرة قليلا مؤخـرا

53
00:02:23,409 --> 00:02:25,102
لكـن أريـد أن أعوض لك ، إتفقنـا ؟

54
00:02:27,038 --> 00:02:28,070
"حـانة "كورال

55
00:02:28,628 --> 00:02:30,476
لكـن من الأفضـل أن تُعجّـل لأنـي لن أنتظرك

56
00:02:30,506 --> 00:02:32,103
جيـد أراك خلال 10دقـائق

57
00:02:32,133 --> 00:02:33,766
لا تجرؤ على الإلتفـات -
! أتـرك المفـاتيح -

58
00:02:33,768 --> 00:02:35,201
أنظـر إلى الأمـام مبـاشرة -
إنبطح على الأرض -

59
00:02:35,203 --> 00:02:37,653
... إن تحركت إنشـا

60
00:02:37,683 --> 00:02:40,667
! سأضـع رصـاصة في مؤخـرة رأسـك

61
00:02:40,697 --> 00:02:42,573
ضـع يديك خلف ظهرك -
! تحرك ! تحرك -

62
00:02:42,603 --> 00:02:44,972
... ضع ذراعـك -
! لا تقـاومنـي !  لا تتحرك -

63
00:02:45,002 --> 00:02:46,295
! سأكسـر ذراعـك

64
00:02:46,325 --> 00:02:47,658
مـاذا يوجـد في جيبـك ؟

65
00:02:47,688 --> 00:02:49,550
أيّ أداة قـد تطعننـي بهـا
أيّ شيء حــاد ؟

66
00:02:49,580 --> 00:02:50,796
لا -
أأنت متأكـد ؟ -

67
00:02:50,826 --> 00:02:52,619
أجـل -
توقف عـن التصرف بعجرفـة -

68
00:02:52,649 --> 00:02:53,873
مجـرد محفظـة

69
00:02:57,000 --> 00:02:57,793
مـاذا فعلت ؟

70
00:02:57,823 --> 00:02:59,358
إخـرس تمـامـا -
لنذهـب -

71
00:03:10,104 --> 00:03:12,382
أجـل ؟ -
مرحبـا ، أين أنتِ ؟ -

72
00:03:12,689 --> 00:03:13,773
مـن معـي ؟

73
00:03:15,310 --> 00:03:17,289
تبـا (كالينـدا) أشعـر بالإهـانة

74
00:03:17,319 --> 00:03:19,519
حقـا لا تعرفيـن مـن معـكِ ؟

75
00:03:20,177 --> 00:03:20,983
(صوفيـا)

76
00:03:21,013 --> 00:03:23,193
أجـل لا تتظـاهري بالتفـاجُأ كثيرا
أيـن أنتِ ؟

77
00:03:23,891 --> 00:03:25,933
أنـا ؟ أيـن أنتِ ؟

78
00:03:25,963 --> 00:03:29,446
أنهـي قضيـة و أنـا في مزاج الإحتفـال

80
00:03:30,137 --> 00:03:31,223
تعـالي وأستمتعي بــ صحبتـي ؟

81
00:03:31,400 --> 00:03:32,399
لا ، شكـرا

82
00:03:33,415 --> 00:03:34,374
(كالينـدا)

83
00:03:34,404 --> 00:03:36,183
سأقـابـل أحـدا -
مـن ؟ -

84
00:03:36,618 --> 00:03:37,590
أحـدا

85
00:03:37,620 --> 00:03:38,812
رجـل

86
00:03:39,054 --> 00:03:39,932
حسـنٌ

87
00:03:40,502 --> 00:03:42,336
يمكننـي إستضـافتكمـا معـا
أيـن أنتِ ؟

88
00:03:42,366 --> 00:03:43,413
(طابت ليلتكِ يا (صوفيـا

89
00:03:43,443 --> 00:03:46,824
دعكِ من هذا ، أنـا وحيدة و شبقـة

91
00:03:46,854 --> 00:03:49,007
أجـل ، حظـا موفقـا بذلك

92
00:04:02,239 --> 00:04:03,855
... يفترض أن أقـابل شخصـا ، أيمكننـي

93
00:04:03,885 --> 00:04:06,063
أيمكننـي أن أخبره أنـي سأتـأخـر ؟

94
00:04:06,093 --> 00:04:07,663
بالتـأكيد سأوقف السيـارة حـالا

95
00:04:07,693 --> 00:04:09,130
أجـل ، هـل تريـد بعض المثلجـات ؟

96
00:04:20,058 --> 00:04:21,365
مـازلتِ ترغبين في اللقـاء ؟

97
00:04:38,417 --> 00:04:40,425
أعتقـد أنـي سأتقيأ

98
00:04:43,965 --> 00:04:45,159
مرحبـا ؟

99
00:04:45,884 --> 00:04:47,265
أيهـا المحقق ؟

100
00:04:47,671 --> 00:04:49,871
لـم يُمنح لـي اتصـالي بعـد

101
00:04:50,461 --> 00:04:53,143
أعلـم حقوقي ، أنـا هنـا منـذ 6 سـاعـات

102
00:04:53,173 --> 00:04:55,190
و لـم أجري اتصـالي

103
00:04:57,275 --> 00:04:58,533
شكـرا لك

104
00:05:02,287 --> 00:05:03,642
حقـا ؟

105
00:05:05,255 --> 00:05:07,352
إسمـع ، لدي الحق في القانون المعدل السـادس

106
00:05:07,354 --> 00:05:09,931
أن يتم إخبـاري بالتهم الموجهـة ضدي

107
00:05:09,961 --> 00:05:11,734
لديّ الحق في محـامي

108
00:05:12,492 --> 00:05:14,800
أتعلـم مـن يصعب اعتقـالهم كثيـرا ؟

109
00:05:15,300 --> 00:05:16,989
المحـامون ، أتعلـم لمـا ؟

110
00:05:17,408 --> 00:05:19,178
لأننـا نعلـم حقوقنـا -
لا -

111
00:05:19,208 --> 00:05:21,200
تعتقـد أنـك بفندق المواسم الأربعة

112
00:05:21,230 --> 00:05:23,095
طلبت حقوق القـانون المعدل السـادس
سنعطيـك الحقوق

113
00:05:23,125 --> 00:05:25,050
فقط ليـس مبـاشرة ، فالمطبخ مشغـول قليلا

114
00:05:25,080 --> 00:05:26,444
ربمـا يستغرق ذلك مـدة

115
00:05:26,474 --> 00:05:28,718
في الوقـت الحـالي ، تحـل بالصبـر

116
00:05:29,493 --> 00:05:30,942
سنـعالـج قضيتـك

117
00:05:31,703 --> 00:05:32,800
هـذه مضـايقة

118
00:05:32,830 --> 00:05:34,219
لا ، إنهـا أسـوء

119
00:05:34,703 --> 00:05:36,219
إنهـا لا فعـاليـة

120
00:05:44,541 --> 00:05:46,357
هـل نفعـل هـذا في وقـت آخـر ؟

121
00:05:46,832 --> 00:05:48,221
لا ، لنبـدأ

122
00:05:48,251 --> 00:05:50,090
سأطلع (كـاري) على مـا جرى حيـن يأتـي

123
00:05:51,977 --> 00:05:55,779
لدي 45 زبونـا أنوي إحضـارهـم إلى
"فلـوريـك | آغـوس"

124
00:05:55,809 --> 00:05:57,274
"سأخسـر 12 لـ "لوكهـارت | غـاردنـر

125
00:05:57,304 --> 00:05:58,903
ألن يسعـى (كـانيغ) و (ديفيد) خلف البقية ؟

126
00:05:58,905 --> 00:06:00,556
ليس ، إن لم أخبرهـم أنـي مغـادرة

127
00:06:02,501 --> 00:06:03,474
هـذا يبدو مـألوفـا

128
00:06:03,476 --> 00:06:05,910
لكـن لديّ مطـالب أولا

129
00:06:06,541 --> 00:06:07,602
(كالينـدا)

130
00:06:07,632 --> 00:06:08,935
يجـب أن تأتـي معـي

131
00:06:08,965 --> 00:06:09,856
(لدينـا (روبـن

132
00:06:09,886 --> 00:06:11,054
كالينـدا) أفضـل)

133
00:06:11,084 --> 00:06:12,112
إنـه أمـر يتوقف عليـه الإتفـاق

134
00:06:12,142 --> 00:06:13,506
(علي استشـارة (كـاري

135
00:06:13,536 --> 00:06:15,136
... لديهـم علاقـة

136
00:06:16,439 --> 00:06:18,153
معينـة يمكـن أن تكون صعبـة

137
00:06:18,183 --> 00:06:19,957
إن كـان الجواب لا  ، فعليّ أن أعرف مبـاشرة

138
00:06:19,959 --> 00:06:21,325
سأعلـمك بنهـاية اليوم

139
00:06:21,327 --> 00:06:22,326
جيّـد

140
00:06:22,328 --> 00:06:23,961
إليـكِ المطلب الكبيـر

141
00:06:24,418 --> 00:06:26,941
(أتوقـع قيمـة تصويت مكـافئة لك أنتِ و(كـاري

142
00:06:27,796 --> 00:06:29,506
مـازال يمكنكمـا التفوق عليّ
بالتصويت إثنـان لواحد

143
00:06:29,536 --> 00:06:33,036
لكـن سأجلب معـي الهيبـة والنفوذ
      و 38 مليون

145
00:06:33,903 --> 00:06:35,183
أتوقـع قيمـة تصويت مكـافئة

146
00:06:35,213 --> 00:06:37,343
لا يمكننـي تقرير ذلك وحدي
سيَهُـم (كـاري) ذلك

147
00:06:37,373 --> 00:06:39,573
كـمـا أهمـه هـذا الإجتمـاع ؟

148
00:06:41,193 --> 00:06:42,306
(أليشيـا)

149
00:06:43,016 --> 00:06:44,815
لدينـا فرصـة لجعـل هذه الشركة أكبر شركة

150
00:06:44,817 --> 00:06:47,217
في البلاد تديرهـا نسـاء

151
00:06:47,646 --> 00:06:48,685
فكـري في الأمـر

152
00:07:00,638 --> 00:07:02,354
كـاري) إسمـع ، إن كنت لا تحفـل بمستقبلنـا)

153
00:07:02,384 --> 00:07:03,979
أعلمنـي و حسب ، إتفقنـا ؟

154
00:07:04,009 --> 00:07:06,186
سأبدأ في اتخـاذ القرارات وحدي

155
00:07:06,719 --> 00:07:07,437
إتصـل في الثـالثة

156
00:07:07,439 --> 00:07:10,428
و إلا سأجمـع الأعضـاء مـن أجـل التصويت

157
00:07:14,127 --> 00:07:15,707
كنت مستيقظـا

158
00:07:17,032 --> 00:07:18,061
حسـنٌ

159
00:07:18,091 --> 00:07:19,406
و أنت كنت نـائمـا

160
00:07:19,436 --> 00:07:22,919
و سمعت التهم الموجهة ضدك

161
00:07:23,583 --> 00:07:25,067
حقاً ؟ مـاهي ؟

162
00:07:25,470 --> 00:07:26,965
المخدرات

163
00:07:27,965 --> 00:07:30,255
حسـنٌ ,  على قدميـك ، لنذهب

164
00:07:31,868 --> 00:07:33,707
لنـرى

165
00:07:42,666 --> 00:07:44,827
هـل تنـاولتم يـا رجـال بعض الفطور ؟

166
00:07:56,779 --> 00:07:59,176
مـاذا قـال للتو ؟ -
مـاذا ؟ -

167
00:07:59,206 --> 00:08:02,404
مـاذا قـال حول أين تمشون ؟

168
00:08:03,259 --> 00:08:04,482
.. لستُ أدري عمّاذا تتحدث

169
00:08:04,512 --> 00:08:06,706
! تمشى على جهة اليميـن , إيّها المغفل

170
00:08:06,736 --> 00:08:08,414
 هـذا الجـانب للنـاس

171
00:08:08,444 --> 00:08:10,974
و هـذا الجـانب للحثـالة ، أتفهمنـي ؟

172
00:08:16,022 --> 00:08:17,807
إفعـل مـا أفعـل و حسب

173
00:08:26,630 --> 00:08:27,888
أرنـي يديـك

174
00:08:29,048 --> 00:08:31,381
الغرفـة مظلمـة نوعـا مـا هنـا -
إلى الداخـل -

175
00:08:31,865 --> 00:08:32,755
يديـك

176
00:08:34,319 --> 00:08:35,491
سِـر

177
00:08:53,368 --> 00:08:54,743
أيـن (كـاري) ؟

178
00:08:55,191 --> 00:08:56,694
إعتقدت أنه بالفطـور معـك

179
00:08:56,724 --> 00:08:57,950
لـم يأت

180
00:08:58,289 --> 00:08:59,611
سأجرب الإتصـال بـه في المنزل

181
00:09:31,324 --> 00:09:32,503
يـاهـذا

182
00:09:34,518 --> 00:09:36,343
أعرفـك -
لـم أفعـل أيّ شيء -

183
00:09:36,373 --> 00:09:38,454
هـذا مكـاني -
لا لا لا ، حسبك ، حسبك -

184
00:09:38,484 --> 00:09:40,056
أنت موكل لدى "لوكهـارت| غـاردنر" الآن

185
00:09:40,086 --> 00:09:41,700
مـاذا ؟ لا ، مـاذا ؟

186
00:09:41,730 --> 00:09:45,249
  (أترغب في الحصول على (100دولار

187
00:09:46,216 --> 00:09:48,819
مئـة و خمسون دولار نقـدا ثمن الكفـالة
تدفـع عـند الإفراج

188
00:09:48,849 --> 00:09:50,555
لنذهـب ، لنرقـص

189
00:09:50,748 --> 00:09:52,452
أكـره هـذا ، لمـا أفعـل هـذا ؟

190
00:09:52,482 --> 00:09:54,239
حسـن ، إنـه أبن أهم موكلينا

191
00:09:54,269 --> 00:09:55,593
كـانيـغ) لم يستطع القدوم)

192
00:09:55,623 --> 00:09:56,818
 هـاهو قـادم

193
00:09:57,044 --> 00:09:58,206
(ديفيد هـول)

194
00:09:58,236 --> 00:09:59,599
سـرقـة الرسـائل ، الفعلة الثـالثة

195
00:09:59,629 --> 00:10:01,405
يا إلهي العزيز ، لا أستطيع فهم المرة الثانية

196
00:10:01,435 --> 00:10:04,798
لكن المرة الثالثة ، تعتقد أنه بدأ بالإتعـاظ

197
00:10:04,828 --> 00:10:06,324
! (ديفيـد)

198
00:10:06,354 --> 00:10:07,934
(كيف حـالك ؟ أنـا (ديفيد لـي

199
00:10:07,964 --> 00:10:09,549
... أمثـل عمـل عـائلتك ، لكـن

200
00:10:09,579 --> 00:10:10,655
يفترض أن أعطيـك رسـالة

201
00:10:10,685 --> 00:10:12,513
طُلب مني تولي جلسـة الإستمـاع الخـاصة بك

202
00:10:12,543 --> 00:10:14,356
... هنـاك محـامي قيد الاعتقـال -
في الحقيقة يفترض أن يكون أمـرا بسيطا -

203
00:10:14,358 --> 00:10:15,404
يرغـب في إعطـائك رسـالة -
إسمـع واحـد منـا فقط -

204
00:10:15,434 --> 00:10:16,696
! (يمكنـه الحديث في وقت واحد ، (ديفيد

205
00:10:16,726 --> 00:10:17,814
أيّ محـامي ؟

206
00:10:19,749 --> 00:10:20,862
حسـنٌ ، مهـلا

207
00:10:21,266 --> 00:10:22,442
"يبدأ إسمـه بـ "ك

208
00:10:22,472 --> 00:10:24,556
كريـغ) ؟)

209
00:10:24,798 --> 00:10:26,727
(لانـز) -
(لانـز) -

210
00:10:26,757 --> 00:10:27,742
لا

211
00:10:27,936 --> 00:10:29,058
(لا ، (فرغـس

212
00:10:29,477 --> 00:10:31,392
لا ، إنـه شيء

213
00:10:31,650 --> 00:10:34,621
إنـه محـامي و هو قيد الحجز

214
00:10:34,651 --> 00:10:36,495
لكنـه يعمـل لشـركـة أخـرى

215
00:10:37,027 --> 00:10:38,108
(كـاري)

216
00:10:39,269 --> 00:10:40,285
آغـوس) ؟)

217
00:10:40,624 --> 00:10:42,154
أهـذا هو إسـم المحـامي ؟

218
00:10:43,344 --> 00:10:44,620
(لا ، (لانـز

219
00:10:44,650 --> 00:10:45,992
(كـاري لانـز)

220
00:10:47,605 --> 00:10:49,172
هـل (كـاري) هنـاك (أليشيـا) ؟

221
00:10:49,202 --> 00:10:50,813
لا غير موجود ، لمـا ؟

222
00:10:50,843 --> 00:10:52,648
أهنـاك إمكـانية أنـه اُعتقل ؟

223
00:10:57,251 --> 00:10:58,334
مساعد محـامي الولاية (بـولمـار) ؟

224
00:10:58,364 --> 00:11:00,349

<font color="#Chocolate">
فيـن) ، أنـا (أليشيـا) ، أحتـاج مسـاعدتك)

225
00:11:00,379 --> 00:11:01,002
لمـا ، مـا الخطب ؟

226
00:11:01,004 --> 00:11:03,804

<font color="#Chocolate">
هنـاك احتمـال أن شريكـي في الحجز

227
00:11:03,806 --> 00:11:06,293
حسـن ، لنمضـي مـن التـالي ؟

228
00:11:06,323 --> 00:11:07,547
(شكـرا لفعلـك هـذا (فيـن

229
00:11:07,577 --> 00:11:08,442
أليشـيـا) ، لا مشكـلة)

230
00:11:08,444 --> 00:11:10,722
لكـن لا أعتقد أنـك سترغبين في شكري

231
00:11:10,752 --> 00:11:11,445
لمـا ؟

232
00:11:11,447 --> 00:11:13,981
للتـو علمت أني مساعد محـامي الولاية العـام

233
00:11:14,469 --> 00:11:16,740
في قضيـة (كـاري) ؟ -
نعـم -

234
00:11:17,058 --> 00:11:18,885
ضـدي ؟ -
أجـل -

235
00:11:19,239 --> 00:11:21,504
سيكون هـذا مثيرا للاهتمـام

236
00:11:21,534 --> 00:11:22,418
أجـل

237
00:11:23,047 --> 00:11:24,756
حمـدا لله

238
00:11:25,047 --> 00:11:26,617
كيـف علمتِ ؟ -
(كالينـدا) -

239
00:11:27,068 --> 00:11:28,617
جيـد ، حسـنٌ

240
00:11:28,647 --> 00:11:30,403
إنـه اعتقـال بسبب المخدرات
هـذا كـل مـا أعرفـه

241
00:11:30,433 --> 00:11:31,899
لكـن آخـر مرة تعـاطيت فيهـا المخدرات

242
00:11:31,901 --> 00:11:33,625
كـانت "الفطور" منـذ أربعة أعوام

243
00:11:34,109 --> 00:11:35,908
ألديـكِ مـا يكفي للكفـالة ؟ -
جمعـت الأعضـاء -

244
00:11:35,938 --> 00:11:38,445
لديّ 500 دولار ، الفعـلة الأولى
لا هروب مـن البلاد

245
00:11:35,938 --> 00:11:38,445
{\pos(192,50)\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}يعنـي أن المطلق سراحـه بكفـالة لـن يهرب خـارج الوطـن : flight risk

246
00:11:38,475 --> 00:11:40,059
لـن يكون مشكـله -
(كـاري آغـوس) -

247
00:11:40,688 --> 00:11:42,059
مهمـا يكـن ، أنـا من يتحدث

248
00:11:42,089 --> 00:11:45,846
أرى أننـا نتمتع بزيـارة مميـز من مسـاعد
     محـامي الولايـة 

249
00:11:45,848 --> 00:11:48,042
أهنـاك علاقـة لشخصيـات مرموقـة بهـذا ؟

250
00:11:48,072 --> 00:11:50,692
هـذا ليس اعتقـالا روتينيـا آخر
حضرة القـاضي

251
00:11:50,722 --> 00:11:53,353
السيـد (كـاري آغوس) أتهم بجريمـة
 <font color="#3399CC"> (حيازه ماده مخدره)</font>

251
00:11:50,722 --> 00:11:53,353
{\a6}<font color="#3399CC">بالقانون حيازة مادة خاضعة للرقابة مع قصد أن يسلم (بيع) بأنه جريمة

252
00:11:53,355 --> 00:11:54,761
... و هـي -
مـاذا ؟ -

253
00:11:55,491 --> 00:11:57,199
إنهـا فعـلة غيـر قـابلة للكفـالة

254
00:11:57,229 --> 00:11:59,626
بعقـوبة أدنـاهـا 15 عاما

255
00:11:59,862 --> 00:12:02,103
(يـا إلهـي (هيروين) أم (كوكـايين ؟

256
00:12:02,133 --> 00:12:03,463
الهيرويـن) ، حضرة القـاضي)

257
00:12:04,075 --> 00:12:05,119
كـم عـدد الغرامـات ؟

258
00:12:05,149 --> 00:12:06,937
( 900غرام)

259
00:12:06,967 --> 00:12:08,340
هـل تمزح ؟

260
00:12:08,370 --> 00:12:09,791
و نطلب أن تحدد المحمكـة مبلغ الكفـالة

261
00:12:09,821 --> 00:12:12,372
بحوالـي 1.3 مليون دولار

262
00:12:19,388 --> 00:12:26,123
{\a6}
{\fnArabic Typesetting\fs33\}{\3c&H131468&}
((المُـوسـم الـسادس - الحـلـقـة الاولى))
((بـعـنـوان: على المحك))
(( MOMAS & sameh saad & Glories :تـرجـمـة))

263
00:12:31,269 --> 00:12:33,805
تحديد مبلغ الكفـالة بحوالي 1.3 مليون دولار

264
00:12:33,835 --> 00:12:35,216
و أعتقـد أنـك تريدين تحديد الكفـالة

265
00:12:35,246 --> 00:12:37,051
في مبلغ أقـل من طلب مسـاعد محـامي الولاية

266
00:12:37,053 --> 00:12:38,800
أجـل ، حضرة القـاضي

267
00:12:38,978 --> 00:12:41,613
مـن الواضح أن محـامي الولاية العـام
يبـالغ في ردة فعله

268
00:12:41,643 --> 00:12:43,007
أتمنـى لو كنت كذلك حضـرة القـاضي

269
00:12:43,037 --> 00:12:45,230
لكـن في "إلينوي" الكفـالة متعلقة

270
00:12:45,260 --> 00:12:47,294
بقيمـة الشـارع للسلعـة المسيطره فيها

271
00:12:47,324 --> 00:12:49,519
وكان ذلك بــ 25 مـايو  لهـذا العام

272
00:12:49,549 --> 00:12:51,878
السيـد (كـاري آغوس) خطط لنقـل

273
00:12:51,908 --> 00:12:54,006
... و بيـع مـا قيمتـه 1.3 مليون

274
00:12:54,036 --> 00:12:57,438
{\pos(192,220)}{\pos(192,220)}(حضرة القـاضي السيد (كـاري آغوس
لديـة سجـل نظيف

275
00:12:57,825 --> 00:12:59,608
و لديـه أعمال{\pos(192,220)} كبيرة تربطه بالمدينة

276
00:12:59,638 --> 00:13:02,624
{\pos(192,220)}و لن يقدم على الهروب خـارج البلاد أبـدا

277
00:13:04,427 --> 00:13:06,380
{\pos(192,220)}و قـد كـان مسـاعد محـامي الولايـة

278
00:13:07,153 --> 00:13:09,494
{\pos(192,220)}لهـذا فهو محـط انتقـام في السجـن

279
00:13:09,524 --> 00:13:11,342
{\pos(192,220)}و مـع ذلك محفـزه على الهرب

280
00:13:11,372 --> 00:13:14,717
{\pos(192,220)}متعلق مباشرة بقسـاوة العقوبـة المحددة

281
00:13:14,747 --> 00:13:17,271
{\pos(192,220)}و لهـذا سنطـابق الكفـالة بقيمـة الشـارع

282
00:13:17,301 --> 00:13:19,916
{\pos(192,220)}حضـرة القـاضي سأقوم
باستئنـاف لإعـادة النظـر


284
00:13:19,946 --> 00:13:22,010
{\pos(192,220)}حيـن تقوميـن بذلك ، سأفعـل هـذا و حسب

285
00:13:22,040 --> 00:13:24,387
الكفـالة حُددت بـ 1.3 مليون

286
00:13:24,417 --> 00:13:26,033
{\pos(192,220)}يجب أن تدفـع كـاملة 

287
00:13:26,035 --> 00:13:30,203
{\pos(192,220)}سنجتمـع مجـددا مـن أجـل الشهـادات الأوليـة
     خلال أسبوعيـن


289
00:13:31,364 --> 00:13:32,791
{\pos(192,220)}سأجمـع الشركـاء مـن أجـل الكفـالة

290
00:13:32,821 --> 00:13:34,644
{\pos(192,220)}(لابـد أن الأمـر يتعلق بـ (بيشوب

291
00:13:34,674 --> 00:13:36,527
{\pos(192,220)}أكنت معـه في يوم 25 مـايو ؟

292
00:13:36,557 --> 00:13:38,765
{\pos(192,220)}لـم أسمـع أبـدا حول نقـل مخدرات

293
00:13:38,795 --> 00:13:40,514
{\pos(192,220)}إنهـم يسعون خلف استشـارة غير قـانونية

294
00:13:40,516 --> 00:13:42,820
يحـاولون القول أنك أخبرته كيف يخرق القـانون

295
00:13:42,850 --> 00:13:45,003
(عليـك أن تذهبـي إلى (بيشوب
قبـل أن يسمـع نبأ اعتقـالي

296
00:13:45,033 --> 00:13:46,220
قـد يعتقـد أنـي أخونـه

297
00:13:46,250 --> 00:13:47,363
! سأتولى ذلك

298
00:13:48,806 --> 00:13:50,678
(أنـا في طريقي لأراك الآن سيـد (بيشوب

299
00:13:50,708 --> 00:13:52,275
{\pos(192,220)}إن كـان بإمكـانك مقـابلتي لعدة دقـائق ؟

300
00:13:52,277 --> 00:13:53,309
{\pos(192,220)}بخصوص ؟

301
00:13:53,311 --> 00:13:54,799
أفضـل أن لا أقول على الهـاتف

302
00:13:54,829 --> 00:13:56,896
{\pos(192,220)}تعلـم أنه أمر مهم ، حين أتصـل بك هـكذا

303
00:13:56,898 --> 00:13:58,527
{\pos(192,220)}أنـا أقـل (دايلن) مـن المدرسـة

304
00:13:58,557 --> 00:14:00,232
{\pos(192,220)}! سأقـابلك هنـاك

305
00:14:00,448 --> 00:14:01,500
{\pos(192,220)}أراكِ خلال 10 دقـائق

306
00:14:04,958 --> 00:14:06,008
{\pos(192,220)}"مرحبـا "فلوريـك | آغوس

307
00:14:06,038 --> 00:14:07,728
{\pos(192,220)}روبـن) أحتـاج أن تجمعي الشركـاء)

308
00:14:07,758 --> 00:14:08,924
{\pos(192,220)}سأكون بالشركـة خلال سـاعة

309
00:14:08,926 --> 00:14:10,516
{\pos(192,220)}حسـن ، هـل الأمـر متعلق بالتصويت
على (دايـان) ؟

310
00:14:10,546 --> 00:14:12,400
{\pos(192,220)}لا

311
00:14:12,430 --> 00:14:14,396
{\pos(192,220)}و هل يمكنكِ معرفة كم يمكن للشركة أن تقترض ؟

312
00:14:14,398 --> 00:14:15,502
{\pos(192,220)}مـاذا تقصديـن ؟ مـن أجـل الصيـانة ؟

313
00:14:15,532 --> 00:14:17,699
{\pos(192,220)}لدينـا رصيـد بـ 600 ألف دولار

314
00:14:17,701 --> 00:14:19,373
{\pos(192,220)}لا ، (كـاري) تم اعتقـاله ليلة البـارحة

315
00:14:19,403 --> 00:14:20,939
{\pos(192,220)}إنهـا من أجـل كفـالته

316
00:14:21,852 --> 00:14:23,140
{\pos(192,220)}يـا إلهـي

317
00:14:23,170 --> 00:14:24,273
{\pos(192,220)}مـا مقدار الكفـالة ؟

318
00:14:24,275 --> 00:14:26,631
{\pos(192,220)}(أريـد أن تُبقي هـذا بيننـا ، (روبن

319
00:14:26,661 --> 00:14:28,824
{\pos(192,220)}نحتـاج جمـع 1.3 مليون دولار

320
00:14:29,830 --> 00:14:31,054
{\pos(192,220)}هـذا اتصـال في الإنتظـار لي

321
00:14:31,084 --> 00:14:32,787
{\pos(192,220)}... مليون و ثلاثمئـة ألـ

322
00:14:32,817 --> 00:14:34,863
{\pos(192,220)}(أجل و لا يوجـد دافـعي كفـالات في (إلينوي

323
00:14:34,893 --> 00:14:36,947
{\pos(192,220)}لذا علينـا أن نفعـل هـذا بأنفسنـا
عليّ الذهـاب

324
00:14:36,977 --> 00:14:38,006
{\pos(192,220)}(أنـا (أليشيـا

325
00:14:38,036 --> 00:14:39,012
{\pos(192,220)}حسـن ، فكرت في الأمـر

326
00:14:39,042 --> 00:14:41,288
{\pos(192,220)}و أحتـاج إذنـك لأبدأ حملتـك

327
00:14:41,318 --> 00:14:42,124
(إيـلاي)

328
00:14:42,126 --> 00:14:44,316
لا ، لا توجـد حمـلة

329
00:14:44,816 --> 00:14:46,778
أعلـم لهـذا علينـا البدأ

330
00:14:47,440 --> 00:14:49,227
إيلاي) هـذا ليس الوقت المنـاسب)
... علي الذهـاب و مقـابلة

331
00:14:49,257 --> 00:14:50,677
... إسمعـي لست مضطرة للتصرف

332
00:14:50,707 --> 00:14:52,417
إيلاي) سأغلق الخـط ، لا تبدأ شيئـا)

333
00:14:52,447 --> 00:14:54,016
... لـن يكلفكِ أيّ

334
00:14:54,046 --> 00:14:55,278
أحببت مكتبك القديـم أكثـر

335
00:14:55,308 --> 00:14:57,601
{\pos(192,220)}هـذا أشبـه بمكتب طبيب الأسنـان

336
00:14:57,631 --> 00:14:59,584
نحن ندخـر النقود -
إعتقدت أن شيكـاغو فـاسدة -

337
00:14:59,614 --> 00:15:00,863
ألا يمكنك سرقـة المزيـد و حسب ؟

338
00:15:00,893 --> 00:15:02,556
ألا يوجد لديك شيء آخـر لتفعليه ؟

339
00:15:02,586 --> 00:15:04,169
أخبرتـك أنـي طُردت

340
00:15:05,234 --> 00:15:06,349
{\pos(192,220)}مـن الوكـالة ؟

341
00:15:06,379 --> 00:15:07,911
{\pos(192,220)}حـانة العصيـر

342
00:15:09,171 --> 00:15:10,491
{\pos(192,220)}مـاذا تفعل الآن ؟

343
00:15:11,005 --> 00:15:12,595
{\pos(192,220)}أنظـر عبر البـاب

344
00:15:12,625 --> 00:15:13,654
لمـا ؟

345
00:15:13,656 --> 00:15:15,423
أنـا أراقب العـاملين

346
00:15:15,683 --> 00:15:18,426
{\pos(192,220)}هـل هـذا يتعلق بالمتدربـة التي
لا ترتدي ملابس داخلية ؟

347
00:15:19,102 --> 00:15:21,072
{\pos(192,220)}مـاذا ؟ -
المتدربـة لا ترتدي ملابس داخلية ؟ -

348
00:15:21,102 --> 00:15:22,129
{\pos(192,220)}أهـذا سبب قلقـك ؟

349
00:15:22,159 --> 00:15:24,032
{\pos(192,220)}أيّ متدربـة لا ترتدي ملابس داخلية ؟

350
00:15:24,567 --> 00:15:25,639
هـي

351
00:15:25,865 --> 00:15:27,477
بـارثـا) ؟ إنهـا جدة)

352
00:15:27,507 --> 00:15:29,074
لا ، خلفهـا

353
00:15:30,865 --> 00:15:32,671
{\pos(192,220)}يـا إلهـي كيف تعلميـن أنهـا لا ترتدي
أيّ ملابس داخلية ؟

354
00:15:32,701 --> 00:15:34,709
{\pos(192,220)}سمعـت الرجـال يتحدثون

355
00:15:37,671 --> 00:15:39,929
{\pos(192,220)}ربما هو يخبرها أن عليها ارتداء ملابس داخلية

356
00:15:40,461 --> 00:15:41,897
"حقـا ؟ يجب عليّ ارتداء ملابس داخلية"

357
00:15:41,927 --> 00:15:43,687
"في مكتب الحـاكم ، هـل أنت متأكـد ؟"

358
00:15:43,717 --> 00:15:46,088
"أجل من أجل اللبـاقة ، لـو كـان الأمر بيدي"

359
00:15:46,118 --> 00:15:47,540
لأمكنـكِ ارتداء مـا تريدين

360
00:15:47,570 --> 00:15:49,023
"هـا هـا هـا هـا"

361
00:15:50,459 --> 00:15:52,249
{\pos(192,220)}لا تقولي أيّ شيء ، هـذا ليس وقت الدعـابة

362
00:15:52,279 --> 00:15:54,262
{\pos(192,220)}إيلاي) يجب أن أتحدث معـك)

363
00:15:54,540 --> 00:15:55,867
{\pos(192,220)}مرحبـا -
أهـلا -

364
00:15:55,897 --> 00:15:57,245
(هـذه ابنتـي (مـاريسـا

365
00:15:57,275 --> 00:15:59,282
{\pos(192,220)}مـاريسـا) يـاله مـن شرف)

366
00:15:59,312 --> 00:16:00,235
{\pos(192,220)}(بيتـر) -
تسـرنـي مقـابلتك -

367
00:16:00,237 --> 00:16:01,758
{\pos(192,220)}صوّت من أجـلك

368
00:16:01,788 --> 00:16:03,438
{\pos(192,220)}إقتراع الغـائب في إسرائيـل

369
00:16:03,440 --> 00:16:05,142
قضت عـامين مـع قوات الدفـاع الإسرائيلية

370
00:16:05,172 --> 00:16:06,410
{\pos(192,220)}هـذا مبهـر

371
00:16:06,440 --> 00:16:08,715
{\pos(192,220)}سأسرق والدكِ للحظـة فقط

372
00:16:11,882 --> 00:16:13,502
طلبتَ مـن (أليشيـا) الترشح ؟

373
00:16:13,532 --> 00:16:15,085
{\pos(192,220)}مـاذا ؟ -
(زوجتـي (أليشيـا فلوريك -

374
00:16:15,115 --> 00:16:17,083
{\pos(192,220)}طلبت منهـا الترشح لمنصب
محـامي الولاية العـام

375
00:16:17,325 --> 00:16:18,941
جـاكي) سمعتك مصـادفـة)

376
00:16:20,006 --> 00:16:21,570
{\pos(192,220)}حسـنٌ (بيتـر) ، إليك الأمـر

377
00:16:21,600 --> 00:16:22,709
{\pos(192,220)}... أنـا -
لا -

378
00:16:22,739 --> 00:16:24,400
إنهـا زوجتـي -
أجـل -

379
00:16:24,675 --> 00:16:26,885
و يمكنهـا أن تفوز -
... ليس عملك أن تقوم -

380
00:16:26,915 --> 00:16:28,391
{\a10}(إنـه عملـي (بيتـر

381
00:16:28,666 --> 00:16:29,797
{\a10}لمـا تعتقـد أنـي أكـافح بشـدة

382
00:16:29,799 --> 00:16:31,532
{\a10}لأضـع صديقـا لنـا في مكتب محـامي الولاية ؟

383
00:16:31,534 --> 00:16:33,417
{\a10}لأن لديـك مشـاكل هنـاك

384
00:16:33,447 --> 00:16:34,629
{\a10}... لأنـه يمكن لأحـد

385
00:16:34,659 --> 00:16:36,252
{\a10}أن يبحث في الفضـائح القديمـة -
حسـنٌ -

386
00:16:36,282 --> 00:16:38,778
جـد صديقـا آخـر ، فلـن يكون زوجتـي

387
00:16:38,808 --> 00:16:40,082
نهـايـة القصـة

388
00:16:45,242 --> 00:16:46,486
(شكـرا على مقـابلتي سيد (بيشوب

389
00:16:46,516 --> 00:16:47,715
سأوجـز الأمـر

390
00:16:47,717 --> 00:16:49,984
(تـم اعتقـال (كـاري آغوس

391
00:16:49,986 --> 00:16:51,519
مـن يكون ؟

392
00:16:51,710 --> 00:16:53,791
شريكـي ، محـاميـك الآخـر

393
00:16:54,388 --> 00:16:55,743
الشاب ، أجـل

394
00:16:56,325 --> 00:16:58,192
أردنـاك أن تعلم الأمـر منـا أولا

395
00:16:58,194 --> 00:17:03,434
يقولون أنـه سـاعد في نقل ما قيمته 1.3 مليون دولار
 من (الهيروين) في 25 مـايو


397
00:17:06,660 --> 00:17:09,303
نريـد إعلامـك أننـا نتعـامل مـع الأمر

398
00:17:10,872 --> 00:17:11,662
مـاذا يعنـي ذلك ؟

399
00:17:11,692 --> 00:17:14,195
نحن نجمـع معـا قيمة كفـالته و أنـا أمثـله

400
00:17:15,372 --> 00:17:16,743
كـم قيمـة كفـالته ؟

401
00:17:17,049 --> 00:17:18,614
مليون و ثلاثمئة ألف دولار

402
00:17:19,817 --> 00:17:22,236
مجـددا أريـدك أن تعلم

403
00:17:22,551 --> 00:17:26,307
أن امتيـاز المـحامي-الموكل يغطـي
كـل اتفـاقـاته معـك

405
00:17:26,337 --> 00:17:27,939
ليس الإتفـاقـات الغير شرعية

406
00:17:28,874 --> 00:17:30,223
إنـه رأيي الخـاص

407
00:17:30,225 --> 00:17:32,626
لا يوجـد اتفـاقـات غير شرعيـة

408
00:17:32,628 --> 00:17:35,529
كذلك ، (كـاري آغوس) لا يقوم أبدا
باتفـاق مـع محـامي الولاية

409
00:17:35,531 --> 00:17:36,764
أبـدا

410
00:17:39,732 --> 00:17:41,813
إنهـم يستخدمونـه للنيـل منـي

411
00:17:42,443 --> 00:17:43,904
لهـذا بـالغوا في قيمة الكفـالة

412
00:17:43,906 --> 00:17:44,905
أجـل

413
00:17:44,907 --> 00:17:46,534
و نحن نتولى هـذا الأمـر

414
00:17:46,953 --> 00:17:49,276
(كـاري) لـن يسلمـك ، سيـد (بيشوب)

415
00:17:49,278 --> 00:17:50,633
صدقني

416
00:17:54,697 --> 00:17:56,049
حسـن

417
00:17:56,051 --> 00:17:57,449
أبقيني على اطلاع

418
00:17:57,719 --> 00:17:58,852
! (دايلـن)

419
00:17:58,854 --> 00:18:00,289
! هنـا

420
00:18:00,873 --> 00:18:02,695
إن كـان عند أحـد أيّ مخدرات

421
00:18:02,725 --> 00:18:05,710
أو أيّ شيء ، في أيّ فتحـة

422
00:18:05,740 --> 00:18:07,988
فالآن هو الوقت ليخبرنـي

423
00:18:08,018 --> 00:18:11,598
فلتضعوا الأحذية أمـام أصـابعكم
و أخرجوا بـاطن أحذيتكم الآن

424
00:18:13,728 --> 00:18:15,422
! لنذهـب ، لنذهـب

425
00:18:16,599 --> 00:18:19,939
الآن ، إخبـطوا الأحذية معـا

426
00:18:19,941 --> 00:18:22,011
دع حذاءك و ارفع ذراعـك

427
00:18:22,041 --> 00:18:24,978
ضعوا راحـات أيديكم مقـابلة للسقف

428
00:18:28,138 --> 00:18:29,148
... لا تقـوموا

429
00:18:29,150 --> 00:18:31,417
أكــرر لا تقوموا بتلطيـخ هـذا

430
00:18:31,419 --> 00:18:34,187
و إلا ستنـالون انتبـاهي الكـامل

431
00:18:34,189 --> 00:18:35,852
(كـاري آغوس)

432
00:18:36,716 --> 00:18:38,006
لنذهـب

433
00:18:39,619 --> 00:18:41,958
هـذا منزلكم الجديد

434
00:18:42,393 --> 00:18:44,024
هنـا حيث ستعيشون

435
00:18:45,011 --> 00:18:46,899
أنـا مـالك الأرض التي تعيشون بهـا

436
00:18:47,596 --> 00:18:49,467
لا تغضبـوني

437
00:18:52,725 --> 00:18:54,607
رقـم خمسـة

438
00:18:54,967 --> 00:18:57,310
يـاهذا خمس دقـائق

439
00:19:15,993 --> 00:19:17,029
لقـد أخلفت موعـدك معي

440
00:19:19,233 --> 00:19:21,167
أجـل

441
00:19:21,169 --> 00:19:24,238
بين تنـاول شراب معك أو قضـاء الليلة بالسجن

442
00:19:27,063 --> 00:19:30,921
إذن التهمـة قـالت في أو عند 25 مـايو ؟

443
00:19:30,951 --> 00:19:33,253
مـاذا حدث في 25 مـايو ؟ -
تعمليـن على هـذه القضية ؟ -

444
00:19:33,283 --> 00:19:34,780
أتريدنـي أن أعمـل على هذه القضية ؟

445
00:19:37,057 --> 00:19:37,935
شكـرا لك

446
00:19:37,965 --> 00:19:40,283
لا وقت لدينـا للتحدث بشغف ، مفهوم ؟

447
00:19:40,313 --> 00:19:41,006
مـاذا حدث ؟

448
00:19:41,036 --> 00:19:42,587
... كنـا قلقين حول خسـارة موكلين

449
00:19:42,617 --> 00:19:44,248
كـاري) إنحنـي صوبي)

450
00:19:47,174 --> 00:19:48,469
كنـا قلقين بشأن خسـارة موكلين

451
00:19:48,499 --> 00:19:50,262
لذا قـابلت (بيشوب) لأرى إن كـان سعيدا

452
00:19:50,292 --> 00:19:52,069
كـان هـذا في 25 مـايو -
بيشوب) وحـده ؟) -

453
00:19:52,099 --> 00:19:54,400
لا ، في مطبخـه

454
00:19:54,402 --> 00:19:56,624
بينمـا كنت أنتظر قبـلا ، كـان
هنـاك ثلاث أفراد مجموعـة

455
00:19:56,654 --> 00:19:57,841
أتذكـر أسمـاءهم ؟

456
00:19:57,871 --> 00:19:59,571
لا ، لا أعتقـد أنهم قـالوا أسمـاءهم

457
00:19:59,573 --> 00:20:00,885
... إنهم فقط

458
00:20:02,030 --> 00:20:05,696
واحد كانت لديه أسنان فضية ، الفك العلوي -
حسـنٌ -

459
00:20:05,726 --> 00:20:06,879
مـاذا أخبرتهم ؟

460
00:20:06,881 --> 00:20:07,880
لا شيء غيـر قـانوني

461
00:20:07,882 --> 00:20:09,404
تعلـم أن التهم تقـول أنك

462
00:20:09,434 --> 00:20:11,066
أخبرتهم كيف يتملصون مـن الاعتقـال

463
00:20:11,096 --> 00:20:12,670
في شحنة المخدرات التـالية -
لـم أفعـل -

464
00:20:12,700 --> 00:20:14,202
حسـن ، لكن أهنـاك أيّ طريقة

465
00:20:14,232 --> 00:20:16,255
ليُسـاء فهم أيّـا يكن مـا قلتـه ؟

466
00:20:16,257 --> 00:20:17,689
ليس بتفسيـر منطقي

467
00:20:19,386 --> 00:20:20,709
أرنـي ذراعـك

468
00:20:23,770 --> 00:20:26,963
المبنى س 8-6-9 -
هـذه 5 دقـائق -

469
00:20:28,634 --> 00:20:30,068
هـل مـن نصيحة ؟

470
00:20:30,505 --> 00:20:31,539
أجـل

471
00:20:31,569 --> 00:20:32,871
جـد صديقـا

472
00:20:35,801 --> 00:20:37,008
شكـرا لك

473
00:20:37,365 --> 00:20:38,930
أنتِ تمزحيـن ، حقاً؟

474
00:20:40,430 --> 00:20:41,379
سوف تتقـاعدين ؟

475
00:20:41,381 --> 00:20:43,385
أجـل في نهـاية الشهـر

476
00:20:43,415 --> 00:20:46,645
أريد أن أبقي الشراكـة العـامة حتى ذلك الحين

477
00:20:46,675 --> 00:20:48,775
بعـد ذلك ، يمكنك الحصول عليهـا

478
00:20:50,272 --> 00:20:52,398
دايـان) .. ستتقـاعـد)

479
00:20:52,428 --> 00:20:53,858
مـاذا ؟ لمـا ؟

480
00:20:53,860 --> 00:20:55,613
أنتمـا تمزحـان

481
00:20:55,643 --> 00:20:57,806
أنتمـا تجبراننـي على الخروج
سئمت من القتـال

482
00:20:57,836 --> 00:21:00,031
أجـل ، لكن ليس لدرجـة تقـاعدك

483
00:21:00,449 --> 00:21:01,465
إلى أيـن ستنضميـن ؟

484
00:21:01,675 --> 00:21:02,804
لا , مكان

485
00:21:03,465 --> 00:21:04,707
إنهـا تتقـاعد

486
00:21:05,707 --> 00:21:07,944
آسف حول سمـاع هـذا

487
00:21:07,974 --> 00:21:09,552
حسـنٌ ، حـان الوقت

488
00:21:10,084 --> 00:21:12,361
أريـد أن أحظى بحيـاة مـع زوجي الجديد

489
00:21:12,391 --> 00:21:14,520
ستتحدثين مع موكلينك بطيبـة عنـا

490
00:21:14,550 --> 00:21:18,232
أجـل طـالمـا لا تتصيدهـم حتى أتقـاعد

491
00:21:18,262 --> 00:21:19,884
أريـد أن يكون هـذا مخرجـا شريفـا

492
00:21:19,886 --> 00:21:22,425
بالطبـع

493
00:21:30,397 --> 00:21:32,130
أتصدقهـا ؟

494
00:21:32,132 --> 00:21:34,040
أنهـا ستتقـاعد ؟

495
00:21:34,434 --> 00:21:35,905
لا أدري

496
00:21:37,034 --> 00:21:38,712
أيـن ستذهـب ؟

497
00:21:39,405 --> 00:21:41,599
إعتقدت أن (دايـان) ستتقـاعد

498
00:21:42,436 --> 00:21:44,475
"إنهـا تتقـاعد مـن "لوكهـارت | غـاردنر

499
00:21:44,477 --> 00:21:46,387
و قـادمة هنـا إلينـا

500
00:21:47,548 --> 00:21:49,435
لمـا لم تخبرنـا ؟
فهـي محـاميتنـا

502
00:21:49,465 --> 00:21:52,525
نعم، ونظرا لمسؤوليتها الائتمانية

503
00:21:52,555 --> 00:21:55,396
في لوكهارت/غاردنر
هي لا تستطيع أخباركم أي شيء

504
00:21:57,380 --> 00:21:58,889
بما في ذلك حقيقة أنها

505
00:21:59,477 --> 00:22:01,692
تريدكم أن تتبعوها إلى هنا

506
00:22:01,694 --> 00:22:03,255
إلى منزلها الجديد

507
00:22:04,497 --> 00:22:06,578
معذرة لحظة؟

508
00:22:12,105 --> 00:22:13,637
لا نستطيع ترك (كاري) يتعفن في السجن

509
00:22:13,639 --> 00:22:16,040
ماذا عن عائلته؟
ظننت أن والديه أغنياء

510
00:22:16,042 --> 00:22:18,397
اتصلت بهم وهم يحاولون جمع ما يستطيعون

511
00:22:18,427 --> 00:22:19,644
أقصد، إنها 1.3 مليون دولار

512
00:22:19,674 --> 00:22:21,175
هذا كثير من المال -
(روبن)-

513
00:22:21,205 --> 00:22:22,947
تفقدت الأمر مع البنك
وسيتطلب اقتراض

514
00:22:22,949 --> 00:22:24,644
مائتي ألف دولار من الشركة

515
00:22:24,674 --> 00:22:26,748
وكل شريك بحاجة الى لوضع
 أرباحه السنوية جانباً

516
00:22:26,778 --> 00:22:28,251
...حسناً، هذا

517
00:22:28,281 --> 00:22:29,979
حسبكم يا رفاق، هذا ما سنفعله

518
00:22:30,009 --> 00:22:31,811
عندما يقع أحدنا في مشكلة

519
00:22:31,841 --> 00:22:34,630
نتعاون معاً -
نعم، و(كاري) لن يغادر البلاد  -

520
00:22:34,660 --> 00:22:36,040
المال سيعود لنا

521
00:22:36,070 --> 00:22:38,629
نعم، في سنتين، بعد تسوية القضية

522
00:22:38,631 --> 00:22:40,375
وفي هذه الأثناء، نصبح مفلسين

523
00:22:40,405 --> 00:22:42,032
وأحتاج الى ذلك المال لدفع إيجاري

524
00:22:42,034 --> 00:22:43,534
أقصد متأسفة -
أظنك أنانني -

525
00:22:45,065 --> 00:22:47,745
حسناً لنصوت

526
00:23:01,469 --> 00:23:03,220
هل أنت محامي؟

527
00:23:10,785 --> 00:23:12,010
أجل

528
00:23:12,512 --> 00:23:13,737
هل تحتاج محامي؟

529
00:23:14,264 --> 00:23:15,877
يعتمد على كم تتقاضى

530
00:23:17,157 --> 00:23:18,902
أنا معقول جداً

531
00:23:19,158 --> 00:23:20,670
ماذا تحتاج؟

532
00:23:21,771 --> 00:23:23,293
نعم، كنت هناك

533
00:23:23,323 --> 00:23:24,950
كنت مع (كاري أغوس)؟

534
00:23:24,980 --> 00:23:26,749
محامي (بيشوب)؟ نعم

535
00:23:26,779 --> 00:23:29,533
كان ذلك في 25 من مايو؟ -
تقريباً -

537
00:23:29,563 --> 00:23:31,049
(كنت هناك في منزل (بيشوب

538
00:23:31,079 --> 00:23:33,149
ومحاميه لم يخبرني اي شيء

539
00:23:33,179 --> 00:23:34,414
عن كيفية مخالفة القانون

540
00:23:34,444 --> 00:23:36,219
هل هذا صحيح؟ -
نعم، تقريباً -

541
00:23:36,221 --> 00:23:37,707
هل ستشهد بذلك؟

542
00:23:37,737 --> 00:23:38,788
أنه من أجل (بيشوب) صحيح؟

543
00:23:38,790 --> 00:23:40,039
نعم

544
00:23:40,069 --> 00:23:42,019
هل تستطيع وضع قائمة

545
00:23:42,049 --> 00:23:44,561
بالناس الذي تواجدوا هناك؟ -
في مطبخ (بيشوب)؟ -

546
00:23:44,563 --> 00:23:46,066
طبعاً

547
00:23:46,259 --> 00:23:47,504
معذرة

548
00:23:48,999 --> 00:23:50,309
(كاليندا)

549
00:23:54,583 --> 00:23:55,970
لا تستطيعين فعل هذا

550
00:23:56,390 --> 00:23:58,734
فعل ماذا، سيدي؟ -
التحدث إلى رجالي -

551
00:23:59,321 --> 00:24:01,211
ليس من دون إذن مني

552
00:24:01,418 --> 00:24:03,646
هل استطيع الحصول على إذنك؟ -
لا -

553
00:24:05,144 --> 00:24:07,650
(هذا لمساعدة (كاري أغوس

554
00:24:08,209 --> 00:24:10,053
أفهم ذلك

555
00:24:10,418 --> 00:24:11,321
لا

556
00:24:11,351 --> 00:24:13,456
إذا ساعد (كاري) فهو يساعدك

557
00:24:14,773 --> 00:24:17,386
لأن (كاري) يهددني

558
00:24:19,918 --> 00:24:21,063
لا

559
00:24:21,343 --> 00:24:23,104
لأن (كاري) كان في لقاء خاص

560
00:24:23,134 --> 00:24:24,567
مع ثلاثة من طاقمك

561
00:24:24,569 --> 00:24:26,513
وفجأة تم اعتقاله

562
00:24:26,543 --> 00:24:29,127
شخص ما يتعاون مع الشرطة

563
00:24:30,938 --> 00:24:32,486
إذا كان ذلك صحيح

564
00:24:33,432 --> 00:24:34,803
سأعالج الامر

565
00:24:36,255 --> 00:24:39,849
سأقول هذا بوضوح كبير حتى تفهمين


567
00:24:40,303 --> 00:24:44,161
لا أريدكِ أن تتباعي هذا التحقيق

568
00:24:44,613 --> 00:24:46,148
هل تفهمين؟

569
00:24:48,412 --> 00:24:50,605
نعم -
جيد -

570
00:24:54,078 --> 00:24:55,465
يسرني التحدث معك

571
00:25:05,773 --> 00:25:07,641
هذه تمثل أحدث أرقامنا

572
00:25:07,643 --> 00:25:09,175
في سباق المدعي العام

573
00:25:09,177 --> 00:25:11,656
ركزنا على أهم ثلاثة مرشحين

574
00:25:11,686 --> 00:25:14,032
في سباق افتراضي بين المدعي الحالي

575
00:25:14,062 --> 00:25:16,849
جون كاسترو) وزوجة الحاكم)
(أليشيا فلوريك)

576
00:25:16,879 --> 00:25:19,267
السيدة (فلوريك) ستفوز بفارق 8 نقاط

577
00:25:21,863 --> 00:25:22,882
هامش أو خطأ؟

578
00:25:22,912 --> 00:25:24,220
 3نقاط

579
00:25:25,074 --> 00:25:26,754
كم عدد الناس الذين تم استطلاعهم؟

580
00:25:26,784 --> 00:25:28,372
تجاهليها فحسب إنها ابنتي

581
00:25:28,402 --> 00:25:29,328
فقط تجاهليني

582
00:25:29,358 --> 00:25:30,989
على الأرجح 4000 مصوت

583
00:25:31,019 --> 00:25:33,234
الهواتف الأرضية والهواتف المحمولة

584
00:25:33,264 --> 00:25:36,384
السيدة (فلوريك) محبوبة بين الناخبات

585
00:25:36,414 --> 00:25:38,967
ليبراليات ومحافظات
هذا غير اعتيادي

586
00:25:38,997 --> 00:25:41,691
الناخبات كبارات بــ السن يعجبهن 
أنها وقفت بجانب زوجها

587
00:25:41,721 --> 00:25:43,937
و الشابات أعجبهن انها بدأت عملها الخاص


588
00:25:43,967 --> 00:25:45,554
طلبتني، سيد (غولد)؟

589
00:25:46,078 --> 00:25:48,734
في الواقع، (نورا) تريد التحدث معكِ

590
00:25:49,025 --> 00:25:50,219
كلا، لا أريد

591
00:25:50,864 --> 00:25:54,514
نعم أردتِ. لقد قلتِ بأنك
تريدين سؤال (لورين) عن شيء ما

592
00:25:55,738 --> 00:25:57,480
هل يمكنكِ تركنا لثانية؟

593
00:25:59,416 --> 00:26:01,514
لا يمكنني سؤالها. سيعتبر تحرشاً جنسياً

594
00:26:01,544 --> 00:26:03,527
ولكن أن تطلب مني سؤالها
لا يعتبر تحرشاً جنسياً؟

595
00:26:03,557 --> 00:26:04,809
يا إلهي -
(بالله عليكِ يا (نورا -

596
00:26:04,839 --> 00:26:06,881
يمكنك التحدث عن الملابس
الداخلية بطريقة فعّالة

597
00:26:06,911 --> 00:26:09,385
وغير مهينة أكثر مني -
حقاً؟ -

598
00:26:09,415 --> 00:26:10,803
لماذا تريد أن تعلم بما يجري تحت ملابسها؟

599
00:26:10,833 --> 00:26:12,944
هل ترتدين ملابساً داخلية؟ -
ماذا؟ -

600
00:26:12,974 --> 00:26:14,273
هل ترتدين ملابساً داخلية؟

601
00:26:14,303 --> 00:26:18,103
بعض الموظفين في المكتب يقولون
أنكِ لا ترتدين ملابساً داخلية

602
00:26:21,825 --> 00:26:23,249
هل يجيب هذا على سؤالك؟

603
00:26:24,557 --> 00:26:26,510
بونيتا), أريدكِ أن تجربي استفتاءً آخر)

604
00:26:26,540 --> 00:26:28,346
هذه المرة بشأن المحافظ

605
00:26:28,620 --> 00:26:30,237
استفتاء شخصي أم مهني؟

606
00:26:31,511 --> 00:26:32,725
شخصي

607
00:26:32,727 --> 00:26:36,195
قد يبقى ابنك في السجن لعام يا سيدي

608
00:26:36,514 --> 00:26:39,320
..عام كامل, في انتظار المحاكمة

609
00:26:41,080 --> 00:26:42,440
حسنٌ

610
00:26:43,054 --> 00:26:43,988
نعم

611
00:26:44,018 --> 00:26:45,237
شكراً لك

612
00:26:46,927 --> 00:26:48,807
يمكنه المساعدة بـ8,000 الآف كحد أقصى

613
00:26:48,809 --> 00:26:50,576
أنتِ تمزحين. ظننت أن والده
يعمل في مجموعة للضغط

614
00:26:50,578 --> 00:26:52,594
أخبرني أنه وقت سيء من السنة

615
00:26:52,884 --> 00:26:54,079
حسنٌ

616
00:26:54,283 --> 00:26:55,768
لدينا 100 ألف من الشركة

617
00:26:55,798 --> 00:26:57,335
و 8 آلاف من عائلته

618
00:26:57,365 --> 00:26:58,898
ويحتفظ (كاري) بـ200 ألف

619
00:26:58,928 --> 00:27:01,133
ينقصنا 975 ألف دولار

620
00:27:01,163 --> 00:27:02,423
ينقصنا مليون دولاراً -
لا -

621
00:27:02,453 --> 00:27:05,985
,أملك 15 ألف دولار في مدخراتي
وأقرضني والدايّ 10 آلاف

622
00:27:06,015 --> 00:27:07,270
(روبن)

623
00:27:07,300 --> 00:27:08,858
لا يمكنكِ -
حقيقةً, بالطبع يمكنني -

624
00:27:08,888 --> 00:27:10,762
فسيفعل (كاري) المثل لي

625
00:27:12,951 --> 00:27:15,761
وما زال ينقصنا 975 ألف دولاراً

626
00:27:22,126 --> 00:27:24,145
بمن تتصلين, بـ(بيشوب)؟ -
لا -

627
00:27:24,645 --> 00:27:26,581
(مرحباً يا (مويرا), معكِ (اليشيا

628
00:27:26,611 --> 00:27:28,065
لقد كنت أتساءل إذا كنت متفرغه اليوم

629
00:27:28,095 --> 00:27:29,854
أردت التحدث معكِ عن شقتي

630
00:27:29,884 --> 00:27:32,104
وعن احتمالية التخلص من رهني الثاني

631
00:27:32,470 --> 00:27:34,167
لا بأس, إنه مال فقط

632
00:27:34,197 --> 00:27:35,320
(اليشيا)

633
00:27:35,322 --> 00:27:37,967
مكتب القاضي (كاربمن) على الهاتف
يريدونكِ في المحكمة

634
00:27:37,997 --> 00:27:39,306
هذه محكمة الكَفَالَة

635
00:27:39,336 --> 00:27:41,715
سيستمع القاضي لاقتراحي
بإعادة النظر في الكفالة

636
00:27:41,745 --> 00:27:42,652
(مويرا)

637
00:27:42,682 --> 00:27:45,433
سأضطر للاتصال بكِ لاحقاً, أتفقنا؟ شكراً
             
639
00:27:45,463 --> 00:27:46,698
ها نحن ذا مجدداً

640
00:27:46,700 --> 00:27:49,061
ربما يمكنك رفع الكفالة
لـ3 ملايين هذه المرة

641
00:27:49,091 --> 00:27:51,732
لماذا لم أفكر في هذا؟ -
أيها المحامون -

642
00:27:51,762 --> 00:27:54,940
أتفهم أنكم ترغبون بمراجعة
(وضع (كاري آغوس


644
00:27:55,121 --> 00:27:57,669
هل هذا صحيح يا مساعد
المدعي العام (بولمار)؟

645
00:27:58,247 --> 00:28:00,106
في الحقيقة يا سيادة القاضي

646
00:28:00,136 --> 00:28:02,410
لقد رفعت اقتراحاً لتخفيض كمية الكفالة

647
00:28:02,440 --> 00:28:05,586
نعم. وقد تم رفض اقتراحك. سيد (بولمار)؟

648
00:28:06,021 --> 00:28:07,271
نعم, يا سيادة القاضي

649
00:28:07,301 --> 00:28:09,387
السيدة (فلوريك) تعمل
(كشريكة لـ(كاري آغوس

650
00:28:09,389 --> 00:28:11,731
(ولكنها تمثل أيضاً (ليموند بيشوب

651
00:28:11,761 --> 00:28:14,203
تاجر مخدرات متواطئ في هذه القضية

652
00:28:14,429 --> 00:28:17,796
إذاً فهل ترغب بأن تحرمها من تمثيله؟

653
00:28:18,346 --> 00:28:19,764
نعم يا سيادة القاضي

654
00:28:20,244 --> 00:28:23,472
سيادة القاضي, لقد اختارني
كاري آغوس) لأكون محاميته)

655
00:28:23,502 --> 00:28:26,187
وتخلى عن جميع الأمور
المقلقة بشأن تضارب المصالح

656
00:28:26,217 --> 00:28:28,126
نعم, ولكن المحكمة لم تفعل

657
00:28:28,417 --> 00:28:30,530
لقد تم منح الموافقة لاقتراح المدعي

658
00:28:32,660 --> 00:28:34,779
عجباً, لم أتوقع هذا أبداً

659
00:28:35,354 --> 00:28:36,743
يجب أن تشعري بالفخر

660
00:28:36,773 --> 00:28:38,449
فلم أرغب بالتنافس ضدك

661
00:28:40,224 --> 00:28:41,788
هل يتعلق هذا باختك؟

662
00:28:43,396 --> 00:28:45,223
مالذي يتعلق بـــ شقيقتك؟

663
00:28:45,225 --> 00:28:47,168
قضية المخدرات هذه. هل هي
متعلقة بأمر الجرعة المفرطة لــ شقيقتك؟

664
00:28:47,198 --> 00:28:48,693
نعم, لأن هذا ما أحتاجه كدافع

665
00:28:48,695 --> 00:28:50,461
لهزيمة أقوى تاجر مخدرات في المدينة

666
00:28:50,463 --> 00:28:52,685
كاري آغوس) ليس أقوى)
تاجر للمخدرات في المدينة

667
00:28:52,715 --> 00:28:55,247
لا, ولكنه مكّن أقوى
تاجر مخدرات في المدينة

668
00:28:55,666 --> 00:28:57,037
كذلك أنا

669
00:28:58,279 --> 00:29:00,456
هل سيعترض هذا طريق صداقتنا يا (اليشيا)؟

670
00:29:01,940 --> 00:29:03,514
لا أتمنى هذا -
حسنٌ-

671
00:29:03,773 --> 00:29:06,266
لا أرغب بهذا أيضاً -
ولا أنا -

673
00:29:06,296 --> 00:29:07,678
أعتذر

674
00:29:14,350 --> 00:29:15,447
حسنٌ

675
00:29:17,463 --> 00:29:21,003
(أريد منكِ أن تمثلي (كاري
فقد تم اعتقاله


677
00:29:21,033 --> 00:29:23,071
فأحد أعضاء طاقم (بيشوب) يدعي

678
00:29:23,101 --> 00:29:26,466
بأنه أخبرهم بطريقة تجنب
اكتشافهم في شحنة مخدرات

679
00:29:27,720 --> 00:29:29,433
ما مدى ضخامة الشحنة؟

680
00:29:30,851 --> 00:29:32,787
هيروين بقيمة 1.3 مليون دولار

681
00:29:34,747 --> 00:29:36,090
هذا ليس جيداً

682
00:29:37,120 --> 00:29:38,309
(انتظري, أهو ليس جيداً لـ(كاري

683
00:29:38,311 --> 00:29:40,395
أم ليس جيداً لنا؟ -
الاثنين -

684
00:29:40,425 --> 00:29:43,134
فعملائي لن يعجبهم رؤية
شريكي الجديد مقبوضاً عليه

685
00:29:43,164 --> 00:29:46,203
لقد تم القبض عليه لأنه
كان يدافع عن عميله

686
00:29:46,574 --> 00:29:48,594
فهو يضع حياته على المحك من أجلهم

687
00:29:57,722 --> 00:29:58,673
حسناً

688
00:29:59,109 --> 00:30:00,438
"ستذهب مع شركة "فلوريك-آغوس

689
00:30:00,468 --> 00:30:03,328
لا, إنهم تافهون للغاية

690
00:30:03,358 --> 00:30:05,812
ولكنهم يناسبون روح (دايان) الرومنسية

691
00:30:11,932 --> 00:30:13,882
إذاً فهنالك فرصة

692
00:30:14,502 --> 00:30:15,647
وما هي؟

693
00:30:15,677 --> 00:30:18,935
لقد تم القبض على (كاري) قبل بضعة أيام

694
00:30:20,210 --> 00:30:21,919
بتهمة مخدرات

696
00:30:23,922 --> 00:30:25,698
(أحتاج لمساعدتكِ يا (كاليندا

697
00:30:25,728 --> 00:30:27,527
(فقد تم القبض على (كاري

698
00:30:27,557 --> 00:30:29,726
أعلم

699
00:30:30,505 --> 00:30:32,837
(الأمر متعلق بـ(بيشوب

700
00:30:33,799 --> 00:30:34,765
علمتِ هذا أيضاً

701
00:30:34,795 --> 00:30:35,799
نعم

702
00:30:35,801 --> 00:30:38,422
حسناً, فستحتاجين اذاً للتحدث مع
(الأشخاص الآخرين في طاقم (بيشوب

703
00:30:38,452 --> 00:30:39,936
لتكتشفي من كان في
ذلك الاجتماع مع (كاري)؟

704
00:30:39,938 --> 00:30:42,006
اسمعي, لا يريد (بيشوب) أن نتحدث
مع أي شخص في طاقمه

705
00:30:42,036 --> 00:30:44,441
بل يريدنا أن ندافع عن (كاري) بطريقة أخرى

706
00:30:44,443 --> 00:30:48,095
اسمعي, لدي فكرة, ولكنني سأعاود
الإتصال بك حين أملك المزيد, أتفقنا؟

707
00:30:48,595 --> 00:30:49,724
!مرحباً

708
00:30:51,201 --> 00:30:52,362
(كاليندا)

709
00:30:52,604 --> 00:30:53,620
مرحباً

710
00:30:55,219 --> 00:30:57,083
ماذا؟

711
00:30:57,113 --> 00:30:59,958
هيا, أنا فقط أعطي الرجال شيئاً
ليساعدهم في التخيل

712
00:30:59,988 --> 00:31:01,398
مالأمر؟ مالذي تحتاجينه مني؟

713
00:31:01,428 --> 00:31:02,676
لماذا اتصلتِ بي في ليلة الخميس؟

714
00:31:02,706 --> 00:31:05,100
لماذا اتصلت بك؟
أظنني جعلت ذلك واضحاً للغاية

715
00:31:05,130 --> 00:31:06,596
لأول مرة منذ 3 سنوات

716
00:31:06,598 --> 00:31:08,036
قررت فجأة الإتصال بي؟

717
00:31:08,066 --> 00:31:09,927
نعم -
في نفس اللحظة -

718
00:31:09,957 --> 00:31:12,152
التي تم فيها القبض على (كاري آغوس)؟

719
00:31:13,707 --> 00:31:16,664
أنتِ تعملين مع الشرطة
وعلمت بشأن الإعتقال


721
00:31:16,874 --> 00:31:18,308
وعلمتِ أنه سيتم إعتقالي أيضاً

722
00:31:18,310 --> 00:31:20,287
لذلك أشغلتني

723
00:31:21,397 --> 00:31:24,645
أسمعي, لم أرغب أن يتم
جركِ في كل ذلك الهراء

724
00:31:24,675 --> 00:31:26,370
مالدليل الذي يملكونه على (كاري)؟

725
00:31:26,400 --> 00:31:28,082
مالدليل؟ لماذا؟

726
00:31:28,112 --> 00:31:29,982
هل هنالك ضابط متخفي في طاقم (بيشوب)؟

727
00:31:30,192 --> 00:31:33,391
ولماذا تعتقدين حتى
أنني سأخبرك لو كنت أعلم؟

728
00:31:34,011 --> 00:31:36,798
لأنه يمكنكِ الدخول في مشاكل
مع شركة التحقيقات الخاصة

729
00:31:36,828 --> 00:31:39,004
لتحذيري بشأن الإعتقال

730
00:31:39,230 --> 00:31:40,897
حقاً؟

731
00:31:41,492 --> 00:31:43,755
بعدما ساعدتكِ, وأبقيتكِ آمنة

732
00:31:44,029 --> 00:31:47,481
,بدافع طيبة قلبي
ستستخدمين هذا ضدي؟

733
00:31:48,357 --> 00:31:50,457
من هو المخبر السري في طاقم (بيشوب)؟

734
00:31:59,904 --> 00:32:00,969
مرحباً

735
00:32:01,937 --> 00:32:02,904
(ايلاي)

736
00:32:03,721 --> 00:32:04,834
أنا متفاجئ. كيف حالك؟

737
00:32:04,864 --> 00:32:06,589
بخير , بخير يا سيدي المدعي العام

738
00:32:06,591 --> 00:32:08,274
لدي بعض الأخبار الرائعة من أجلك

739
00:32:08,304 --> 00:32:10,724
لقد أعاد المحافظ التفكير
ويريد دعمك

741
00:32:10,754 --> 00:32:12,644
حسناً, هذا كالموسيقى لأذني

742
00:32:12,674 --> 00:32:14,563
متى حدث هذا؟

743
00:32:15,118 --> 00:32:17,205
(هنالك شيء واحد فقط أريده منك يا (جيمس

744
00:32:17,235 --> 00:32:18,667
فـ(بيتر) رجل بكبرياء

745
00:32:19,080 --> 00:32:20,725
سيتوجب عليك طلبه مرة أخرى

746
00:32:22,160 --> 00:32:22,765
لماذا؟

747
00:32:22,795 --> 00:32:25,258
لا يمكن رُؤيته يناقض نفسه
بدون أن تقوم ببعض الجهد

748
00:32:25,288 --> 00:32:27,587
(لن أقوم بتقبيل الخاتم مجدداً يا (ايلاي

749
00:32:27,617 --> 00:32:28,855
أعلم, لا يتوجب عليك هذا

750
00:32:28,885 --> 00:32:30,822
سأجهز اجتماعاً لظهر الغد

751
00:32:30,852 --> 00:32:34,454
ثق بي, إنها مجرد شكليات
أراك حينها

753
00:32:35,988 --> 00:32:37,586
حسناً , ماذا؟

754
00:32:38,054 --> 00:32:39,521
والدك رجل ذكي

755
00:32:43,074 --> 00:32:44,059
كيف جرت جلستك التمهيدية؟

756
00:32:44,061 --> 00:32:45,894
أخبرت المحامي بما قلته

757
00:32:46,647 --> 00:32:48,227
وأخبرني أنه سيجرب الأمر , شكراً

758
00:32:48,257 --> 00:32:51,576
لا بأس, احياناً لا يكون القانون أكثر
من ادعاء أن الرجل الآخر يكذب

759
00:32:54,156 --> 00:32:56,026
!(حسناً, يمكنك مساعدتي بشيء آخر يا (كاري

760
00:32:57,058 --> 00:32:57,739
ماذا؟

761
00:32:59,410 --> 00:33:01,540
إنه (بيشوب). يريد مني جرح يدك

762
00:33:03,372 --> 00:33:05,484
أخبرته أنك بخير, وأنني لم أحتج لهذا

763
00:33:05,514 --> 00:33:07,564
فقد كنت تعلم من هم أصدقاؤك

764
00:33:07,951 --> 00:33:09,530
أنا أعلم -
نعم, لهذا أنا هنا -

765
00:33:09,560 --> 00:33:10,869
لأذكرك

766
00:33:10,899 --> 00:33:17,258
,اعني, إذا تحدثت مع المدعي العام
أو طلبت أي نوع من الصفقات فستموت أتفهم؟


769
00:33:17,260 --> 00:33:20,099
أفهم , أفهم , أفهم

770
00:33:20,693 --> 00:33:22,725
ممتاز. والآن.. علي فعل هذا, أتفهم؟

771
00:33:22,755 --> 00:33:25,199
ستسقط أمام القضبان وستجرح نفسك

772
00:33:25,201 --> 00:33:26,401
ماذا؟ -
حتى أمام محاميك -

773
00:33:26,431 --> 00:33:28,769
هذا ما ستقوله. لقد سقطتُ
أمام القضبان وجرحت نفسي

774
00:33:28,799 --> 00:33:30,398
ولست متأكداً كيف حصل هذا

775
00:33:30,773 --> 00:33:32,206
اصرخ فقط على الحراس

776
00:33:32,731 --> 00:33:34,424
ماذا؟ -
إنه اختبار -

777
00:33:34,454 --> 00:33:35,797
حسناً؟ يريد (بيشوب) مساعدتك

778
00:33:35,827 --> 00:33:38,355
ولكنه يحتاج ليعلم أنك تفهم

779
00:33:38,772 --> 00:33:40,180
لذا, عد حتى الأربعة

780
00:33:40,182 --> 00:33:41,201
ثم اصرخ على الحراس

781
00:33:41,231 --> 00:33:42,616
..أنا.. أنا

782
00:33:52,055 --> 00:33:53,761
..أيها الحراس

783
00:33:54,055 --> 00:33:55,562
!أيها الحراس

784
00:34:03,048 --> 00:34:05,950
لقد سقطت وحسب. الأمر ليس جديّاً

785
00:34:07,279 --> 00:34:09,020
جرحت نفسك أثناء السقوط؟

786
00:34:10,489 --> 00:34:12,157
أمام القضبان. نعم

787
00:34:13,940 --> 00:34:15,493
كاري), هل يتم تهديدك؟)

788
00:34:15,495 --> 00:34:17,374
لأنه يمكننا نقلك

789
00:34:17,404 --> 00:34:19,130
لا, كل شيء بخير

790
00:34:20,205 --> 00:34:21,386
مالذي لديكما أيضاً؟

791
00:34:21,416 --> 00:34:23,293
حسناً, نريد ربح جلسة
الإستماع الأولية هذه

792
00:34:23,323 --> 00:34:25,003
ولكننا لا نعلم ما يملكه المدعي العام

793
00:34:25,033 --> 00:34:27,261
والكفالة؟ -
نحن نعمل على الأمر -

794
00:34:28,099 --> 00:34:30,074
ماهي كمية المال التي
تملكها شركة "فلوريك-آغوس"؟

795
00:34:30,761 --> 00:34:32,051
جزء فقط

796
00:34:35,745 --> 00:34:37,482
أطلبي من والدي

797
00:34:37,745 --> 00:34:40,277
أكره أن أطلب منه, ولكنه
قد يستطيع تدبير البقية

798
00:34:41,321 --> 00:34:42,687
حاولت طلبه بالفعل؟ -
لا, لا -

799
00:34:42,689 --> 00:34:44,489
سأتصل به

800
00:34:44,491 --> 00:34:46,010
حسناً

801
00:34:48,368 --> 00:34:50,304
هل عرض والده شيئاً؟

802
00:34:51,078 --> 00:34:52,771
ثمانية آلاف

803
00:34:53,681 --> 00:34:55,278
سأرى ما يمكنني تدبيره

804
00:34:55,308 --> 00:34:58,005
ألف مصوّت لمقاطعة كوك في الاعتبار

805
00:34:58,035 --> 00:35:00,204
,بأنهم ناخبون محتملون
واستفتاء (كاسترو) أفضل

806
00:35:00,206 --> 00:35:03,984
...من بدلائك الثلاثة
(جانلو), و(هارت), و(بارنرايت)

807
00:35:04,014 --> 00:35:04,909
أفضل لأية درجة؟

808
00:35:04,911 --> 00:35:07,170
بمعدل 12 لـ14 نقطة -
هل جربت أية أسماء أخرى؟ -

809
00:35:11,059 --> 00:35:11,753
ماذا؟

810
00:35:11,783 --> 00:35:13,801
زوجتك يا سيدي المحافظ -
ايلاي), أخبرتك برفضي) -

811
00:35:13,831 --> 00:35:16,821
لقد تم البدء في الاستفتاء وقتها -
لا يهمني. فهي لن تترشح -

812
00:35:16,823 --> 00:35:19,219
ألا تريد سماع النتائج؟ -
أستطيع التخمين -

813
00:35:19,249 --> 00:35:21,675
لقد أبلت حسناً. وهي علامه بارزه
وماذا في هذا؟

814
00:35:22,304 --> 00:35:24,387
لقد وصل استفتاؤها لـ8 نقاط

815
00:35:24,417 --> 00:35:26,191
(أعلى من (كاسترو

816
00:35:26,221 --> 00:35:28,732
إنها تهزمه بشكل ديموجرافي
<font color="#0080ff"> 
(يقصد بكل مدينه يتم التصويت فيها)

817
00:35:29,086 --> 00:35:31,216
لقد استفتينا كل الأسماء
(السياسية ضد (كاسترو

818
00:35:31,246 --> 00:35:34,458
وهي الوحيدة التي ربحت بمفردها

820
00:35:34,845 --> 00:35:36,161
وتفضيلاتها يا (بونيتا)؟

821
00:35:36,191 --> 00:35:39,234
إنها بمعدل 80%. فهي أكثر
(اسم مشهور في (شيكاغو

822
00:35:39,264 --> 00:35:41,304
حسناً, هذا لأنها ليست في مجال السياسة

823
00:35:41,578 --> 00:35:42,446
أدخلها مجال السياسة

824
00:35:42,448 --> 00:35:43,981
وستصبح سياسية

825
00:35:43,983 --> 00:35:45,416
والناس يكرهون السياسيون

826
00:35:46,209 --> 00:35:48,485
بونيتا), هل يمكنكِ المغادرة لثانية؟)

827
00:35:54,047 --> 00:35:55,466
بيتر), أنا رئيس موظفيك)

828
00:35:55,496 --> 00:35:59,303
ومن مهامي أن احميك من الهجمات
المعروفة والغير معروفة

830
00:35:59,333 --> 00:36:00,849
وماهي الغير معروفة؟

831
00:36:01,188 --> 00:36:03,467
متدربتك لا ترتدي ملابساً داخلية

832
00:36:06,960 --> 00:36:07,965
أنت تمزح, صحيح؟

833
00:36:07,995 --> 00:36:11,102
لقد أتت متدربتك للعمل بلا ملابس داخلية

834
00:36:11,132 --> 00:36:12,588
ورفعت فستانها في منتصف العمل

835
00:36:12,618 --> 00:36:13,959
,(حسناً, اللعنة يا (ايلاي
أخبرها ألا تفعل هذا

836
00:36:13,989 --> 00:36:17,444
إنها (لورين) يا (بيتر) متدربتك
التي تمنعني من طردها

837
00:36:17,474 --> 00:36:19,042
أخبرتك ألا تطردها

838
00:36:19,072 --> 00:36:21,634
لم أخبرك أن تسمح لها بالتجول في
الأرجاء كقطة مستعدة للتخصيب

839
00:36:21,664 --> 00:36:25,083
ليس لدي أي سلطة على شخص
...لا أستطيع طرده! على شخص تقوم

840
00:36:25,712 --> 00:36:27,991
اسمع, ما علاقة هذا بترشح (اليشيا)؟

841
00:36:28,567 --> 00:36:29,958
لقد قمت باستفتاء فضيحة

842
00:36:29,988 --> 00:36:31,995
!يا إلهي -
مستخدماً جميع الأسماء التخيلية -

843
00:36:31,997 --> 00:36:34,130
واحتمالية نجاتك من فضيحة جنسية أخرى

844
00:36:34,132 --> 00:36:35,481
إذا لم تقف (اليشيا) بجانبك

845
00:36:35,511 --> 00:36:36,659
أتعلم؟ هذا مقرف

846
00:36:36,689 --> 00:36:39,691
المقرف هو أنني الوحيد الذي
يحاول إبقاء (اليشيا) معنا

847
00:36:39,721 --> 00:36:41,743
نعم. لأنك لست متزوجاً منها

848
00:36:41,773 --> 00:36:43,024
!تماماً

849
00:36:45,567 --> 00:36:47,344
يريد (كاسترو) مقابلتك

850
00:36:49,650 --> 00:36:50,699
ماذا؟ -
يريد (كاسترو) أن يقدم -

851
00:36:50,729 --> 00:36:52,147
لك حجة أخرى للحصول على دعمك

852
00:36:52,177 --> 00:36:53,989
لقد تضرع لي ليقابلك

853
00:36:54,728 --> 00:36:56,507
إذا لم نجعل (اليشيا) تترشح

854
00:36:56,830 --> 00:36:58,188
فعليك الاستماع له

855
00:37:01,641 --> 00:37:02,811
..اليشا), لديك بعض العملاء هنا)

856
00:37:02,841 --> 00:37:05,118
لقد قالت (دايان) بأنها ستساهم
(ببعض المال لكفالة (كاري

857
00:37:05,148 --> 00:37:07,585
...علينا الاتصال بها وجعلها -
اليشيا), انتظري) -

858
00:37:07,820 --> 00:37:09,315
بيشوب) هنا)

859
00:37:09,506 --> 00:37:11,083
ماذا؟ لماذا؟

860
00:37:17,418 --> 00:37:18,824
(مرحباً يا سيد (بيشوب

861
00:37:18,826 --> 00:37:21,483
تمنيت لو أتصلت , هل كل شيء بخير؟

863
00:37:21,513 --> 00:37:23,017
نعم. شكراً لك

864
00:37:23,668 --> 00:37:24,962
...أنا هنا لأحظى بـ

865
00:37:24,992 --> 00:37:27,919
محادثة عامة بشأن عقود عملي

866
00:37:28,459 --> 00:37:31,153
حسناً. أنا.. أنا لست

867
00:37:32,266 --> 00:37:34,023
كيف يمكنني مساعدتك بهذا؟ -
في الحقيقة -

868
00:37:34,025 --> 00:37:38,728
لم لا أنتظر هنا بينما تتعاملين
مع السيد الموجود في مكتبك؟


870
00:37:39,604 --> 00:37:40,930
حسنٌ

871
00:37:45,736 --> 00:37:47,256
(مرحباً بك يا سيد (روها

872
00:37:47,286 --> 00:37:48,752
كيف يمكنني مساعدتك؟

873
00:37:48,782 --> 00:37:51,607
(نعم. لقد تقابلنا مسبقاً يا سيدة (فلوريك

874
00:37:51,609 --> 00:37:53,452
فأنا أملك سلسلة من الشركات

875
00:37:53,482 --> 00:37:56,148
والتي تتضمن مغاسل للملابس ونوادٍ صحية

876
00:37:56,178 --> 00:37:57,580
نعم. أعلم

877
00:37:57,792 --> 00:37:58,681
...أنا

878
00:37:58,857 --> 00:38:01,889
قد قررت دفع كفالة شريكك

879
00:38:03,541 --> 00:38:04,620
قررت؟

880
00:38:04,622 --> 00:38:06,755
هذا

881
00:38:07,781 --> 00:38:09,191
مليون ونصف

882
00:38:09,400 --> 00:38:10,960
سيتمكن هذا من تغطية قيمة الكفالة

883
00:38:12,329 --> 00:38:14,063
قيمة الكفالة 1.3 مليون

884
00:38:14,929 --> 00:38:16,632
حسناً

885
00:38:19,719 --> 00:38:22,389
حسناً... 1.3 مليوناً

886
00:38:22,419 --> 00:38:24,039
أقترح أن تأخذي هذا

887
00:38:24,041 --> 00:38:26,375
للبنك لتحصلي على شيك مصرفي

888
00:38:27,321 --> 00:38:28,244
المعذرة

889
00:38:33,980 --> 00:38:35,083
لتعلمي فقط

890
00:38:35,337 --> 00:38:37,719
لقد كنت هنا فقط لأتحدث عن عقود عملي

891
00:38:38,016 --> 00:38:40,989
(ولست مرتبطاً أبداً بعمل السيد (روها

892
00:38:41,443 --> 00:38:44,096
هل نفهم بعضنا؟

893
00:38:45,113 --> 00:38:46,328
نعم

894
00:38:53,247 --> 00:38:56,371
حسناً, لم لا أترككما تتحدثان؟

895
00:39:01,642 --> 00:39:03,345
...إذاً

896
00:39:03,928 --> 00:39:06,348
أترغب بدعمي؟

897
00:39:06,865 --> 00:39:10,235
في الحقيقة, لقد قيل لي أنك غيرت رأيك

898
00:39:13,576 --> 00:39:14,997
إذاً, ماهي فائدة هذا؟

899
00:39:15,497 --> 00:39:16,591
يعتقد (بيتر) أن (كاسترو) يريد الإجتماع

900
00:39:16,593 --> 00:39:17,895
ويعتقد (كاسترو) أن (بيتر) يريد الاجتماع

901
00:39:17,925 --> 00:39:21,096
..ولدى كليهما كبرياء 

902
00:39:25,080 --> 00:39:26,534
أود دراسة عملك

903
00:39:26,536 --> 00:39:27,836
لا, لا تريدين

904
00:39:28,079 --> 00:39:29,804
أعتقد أنني سأتقنه

905
00:39:30,424 --> 00:39:32,107
!سخافة مطلقة

906
00:39:33,167 --> 00:39:34,709
(شكراً جزيلاً يا (ايلاي

907
00:39:46,835 --> 00:39:48,990
هل كل شيء بخير يا سيدي المحافظ؟

909
00:39:52,790 --> 00:39:55,499
تحرى إن كانت (اليشيا) ترغب بالترشح

910
00:40:04,346 --> 00:40:07,684
أسمع, كل ما أعرفه هو
أن (دايان) ترغب بالتقاعد

911
00:40:07,926 --> 00:40:11,220
نعتقد فقط أن هناك شيئاً يجب
"ان تعلمه عن "فلوريك-آغوس

912
00:40:11,222 --> 00:40:15,180
(لقد تم القبض على (كاري آغوس
بتهمة مخدرات


914
00:40:15,927 --> 00:40:16,862
ماذا؟

915
00:40:16,892 --> 00:40:19,524
شركة "فلوريك-آغوس"خارجة عن القانون

916
00:40:20,120 --> 00:40:24,099
ننصحك بالبقاء مع شركة
...محاماة عائلية مثل

917
00:40:24,101 --> 00:40:26,301
"شركة "لوكهارت-غاردنر-كانينغ

918
00:40:26,303 --> 00:40:27,814
(مكتب لطيف يا (كاليندا

919
00:40:27,844 --> 00:40:29,418
هذا مثير للإعجاب حقاً

920
00:40:29,448 --> 00:40:31,434
هل يمكنني الحصول على بعض المياه المعبأة؟

921
00:40:36,192 --> 00:40:37,879
ماذا عن بعض الثلج؟

922
00:40:37,881 --> 00:40:40,415
ما رأيكِ أن تخبريني بهوية المخبرالسري ؟

923
00:40:43,143 --> 00:40:44,111
لا أستطيع

924
00:40:44,141 --> 00:40:45,127
حسناً

925
00:40:46,111 --> 00:40:48,352
بمن تتصلين؟ -
برئيسك -

926
00:40:48,382 --> 00:40:50,417
سأخبره بأنك حذرتني لئلا يتم اعتقالي

927
00:40:50,447 --> 00:40:52,761
سيكون هذا أمراً حقيراً لفعله

928
00:40:52,763 --> 00:40:55,079
أهلا , هل أستطيع التحدث مع
السيد (ريدموند) من فضلك؟

929
00:40:55,109 --> 00:40:57,233
إذا رغبت بمساعدتي, فأغلقي الهاتف

930
00:41:00,210 --> 00:41:02,137
لا يمكنني اخبارك بهوية المخبر السري

931
00:41:02,663 --> 00:41:05,518
(كاليندا), ستخبرين (بيشوب)
و(بيشوب) سيقتله

932
00:41:08,002 --> 00:41:09,647
ولكن هناك مخبر سري؟

933
00:41:10,247 --> 00:41:11,836
صديقك (كاري)؟

934
00:41:12,223 --> 00:41:13,513
إنه مذنب

935
00:41:14,094 --> 00:41:16,384
وسيسجن لـ20 سنة

936
00:41:16,767 --> 00:41:18,755
مذنب بأية تهمة؟ -
(لقد أخبر طاقم (بيشوب -

937
00:41:18,785 --> 00:41:21,499
كيف يتجنبون الاعتقال في آخر شحنة

938
00:41:21,529 --> 00:41:23,660
هذه تهمة مؤامرة -
وهذا طبقاً لمخبر سري -

939
00:41:23,690 --> 00:41:25,172
مخبر سري يملك سبباً للكذب

940
00:41:25,202 --> 00:41:28,196
لا, ليس بسببه. بل هو طبقاً لهذا

941
00:41:30,016 --> 00:41:32,133
هنالك تسجيل

942
00:41:33,570 --> 00:41:35,979
مليون وثلت دولار لكفاله , علي وضع هذه في إطار

943
00:41:36,009 --> 00:41:38,012
نعم. أعلم. شعرت بنفس الإحساس

944
00:41:38,042 --> 00:41:41,092
كما ترى يا سيادة القاضي,
مع أن الدفاع كان غاضباً

945
00:41:41,122 --> 00:41:43,402
من هذه الكفالة المبالغ
بها, ولكننا دفعناها

946
00:41:43,432 --> 00:41:46,031
(يجب إطلاق سراح (كاري آغوس -
نعم. يبدو هذا واضحاً -

947
00:41:46,061 --> 00:41:48,410
إلا لو كان هناك شيء آخر
يا مساعد المدعي العام؟

948
00:41:50,300 --> 00:41:51,166
مساعد المدعي العام (بولمار)؟

949
00:41:51,196 --> 00:41:52,843
مالذي يفعله؟ -
لا أعلم -

950
00:41:52,873 --> 00:41:54,585
سيادة القاضي, إننا نعترض
...على هذه الأموال ونحن

951
00:41:54,615 --> 00:41:56,119
ماذا؟ أتعترض؟

952
00:41:56,149 --> 00:41:58,007
نعم, ونطالب بجلسة استماع لمصدر الأموال

953
00:41:58,037 --> 00:41:59,127
سيادة القاضي, هذه وسيلة للتأخير

954
00:41:59,129 --> 00:42:00,608
نعتقد أن هذه الأموال مستمدة
من مبيعات للمخدرات

955
00:42:00,638 --> 00:42:01,963
يا سيادة القاضي, نفس المخدرات
التي رفعنا عليها القضية

956
00:42:01,993 --> 00:42:03,930
تعتقد؟ يتم احتجاز شخص بريء

957
00:42:03,960 --> 00:42:06,728
لقد تم اتهام المدعي عليه
بالتآمر لنقل المخدرات

958
00:42:06,758 --> 00:42:08,841
ونود المجادلة بأن هذه الكفالة عبارة
عن دفع مستحقات لذلك التصرف

959
00:42:08,871 --> 00:42:11,105
إنه مال مستمد من تاجر
مخدرات يحاول حماية موظفيه

960
00:42:11,107 --> 00:42:13,436
هنالك الكثير من الفرضيات في
هذا الجدال يا سيادة القاضي

961
00:42:13,466 --> 00:42:14,842
ولا أعلم حتى من أين أبدأ

962
00:42:14,844 --> 00:42:16,621
حسناً, لم لا نبدأ بجلسة
استماع لمصدر المال؟

963
00:42:19,231 --> 00:42:21,246
!المعذرة! لا, لا! لا, لا

964
00:42:21,276 --> 00:42:23,676
كليكما, تراجعا خلف الخط

965
00:42:25,460 --> 00:42:27,508
خلف الخط

966
00:42:27,863 --> 00:42:29,782
بافتراض كفالة بهذا الحجم

967
00:42:29,812 --> 00:42:31,863
سأسجل جلسة استماع لمصدر المال

968
00:42:31,893 --> 00:42:32,928
بعد أسبوع من اليوم

969
00:42:32,958 --> 00:42:34,895
وفي الوقت الحالي, نطالب بأن يتم

970
00:42:34,897 --> 00:42:36,743
اطلاق سراح السيد (آغوس) يا سيادة القاضي -
سيبقى السيد (آغوس) كضيف لنا -

971
00:42:36,773 --> 00:42:39,307
حتى نتمكن من تأكيد
أن هذه الأموال لم تأتِ

972
00:42:39,337 --> 00:42:41,978
من مبيعات للمخدرات

973
00:42:42,476 --> 00:42:44,238
هل هي من (بيشوب)؟

974
00:42:44,240 --> 00:42:46,121
ليس على وجه التحديد

975
00:42:46,803 --> 00:42:48,309
!كاري), سنخرجك قريباً)

976
00:42:48,311 --> 00:42:50,113
!إبق آمناً

977
00:42:53,308 --> 00:42:55,132
!أبقوا في اليمين

978
00:42:55,423 --> 00:42:58,358
!اخفضوا أعينكم للأسفل

979
00:42:58,568 --> 00:43:01,221
!ثمانية رجال يتحركون

980
00:43:03,143 --> 00:43:04,691
!مهلاً

981
00:43:04,693 --> 00:43:05,993
(كاليندا)؟

982
00:43:06,622 --> 00:43:07,528
!مهلاً

983
00:43:07,530 --> 00:43:08,566
مالذي أخبرتك به للتو؟

984
00:43:08,596 --> 00:43:09,647
!أخبرتك أن تخفض عينيك

985
00:43:09,677 --> 00:43:11,532
!أتفهمني؟ أتفهمني؟

986
00:43:11,534 --> 00:43:13,002
أفهمك

986
00:43:20,963 --> 00:43:26,513

 <FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="44" ">
{\c&H92FBFD&\3c&C00040&}
تــرجـــمـــــة 
MOMAS & sameh saad & Glories   
 <FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" ">
{\c&H92FBFD&\3c&HFF0000&}
مُــراجَعــةْ وَ تَـــنْـــســـيـــقْ المُـــتَـــألِّـــمَــةْ