﻿1
00:00:00,169 --> 00:00:01,943
سابقا في مسلسل جريم

2
00:00:01,945 --> 00:00:02,944
هل ستخبرني بما يحدث؟

3
00:00:02,946 --> 00:00:04,112
ديكسون كان مقدرا له الموت

4
00:00:04,114 --> 00:00:05,747
وكان مقدرا لك ان تقتل الرجل الذي قتله

5
00:00:05,749 --> 00:00:08,767
يمكننا ان نجعل منك اقوي رجل بالمدينة

6
00:00:08,769 --> 00:00:12,470
استطلاعات غالغر هبطت بنسبة 25 بالمائه

7
00:00:12,472 --> 00:00:14,256
الوقت ينفذ منا يا شون

8
00:00:14,258 --> 00:00:16,658
عليك اخذ القرار اما معنا او لا

9
00:00:16,660 --> 00:00:18,276
يمكنك الفوز بها

10
00:00:18,278 --> 00:00:20,328
واكثر من ذلك

11
00:00:31,525 --> 00:00:34,960
هل رايتي احمر الشفاه هذا؟
انه يغطي انحاء اليوتيوب

12
00:00:34,962 --> 00:00:37,279
احمر شفاه لامع ومثير

13
00:00:37,281 --> 00:00:40,398
وهذه المسكره مذهله

14
00:00:40,400 --> 00:00:43,184
سمعت عن هذه الاشياء
تبدو رائعه جدا

15
00:00:43,186 --> 00:00:46,955
انها جميله جدا عليكي

16
00:00:46,957 --> 00:00:49,975
لديكي مظهر مذهل

17
00:00:51,561 --> 00:00:53,578
انا اسف
هذا مخيف حقا

18
00:00:53,580 --> 00:00:54,829
اسمي مالكوم كوليفلد

19
00:00:54,831 --> 00:00:56,464
انا مصور محترف

20
00:00:56,466 --> 00:00:59,334
انا التقط العديد من الصور التجاريه
وانتي فاتنه جدا

21
00:00:59,336 --> 00:01:01,836
لو مهتمه فساحب ان التقط بعض الصور لك

22
00:01:01,838 --> 00:01:03,838
ان لم تكوني تمثلي وكالة اعلانية بالفعل

23
00:01:03,840 --> 00:01:04,973
اذن سامر عليهم

24
00:01:04,975 --> 00:01:06,508
انها لا تمثل اي احد

25
00:01:06,510 --> 00:01:09,077
ولا انا

26
00:01:09,079 --> 00:01:10,879
تفضلي

27
00:01:10,881 --> 00:01:12,897
القي نظره علي موقعي
 الالكتروني لشاهدي ما افعل

28
00:01:12,899 --> 00:01:15,333
لو مهتمه اتصلي بي

29
00:01:15,335 --> 00:01:18,336
وعلي اي حال شكرا لوقتك

30
00:01:19,673 --> 00:01:22,707
اجل , انتي فاتنه حقا

31
00:01:25,095 --> 00:01:26,478
يا الهي , اعطني هذه البطاقه

32
00:01:26,480 --> 00:01:28,263
ساتصفح الموقع الان

33
00:01:28,265 --> 00:01:30,231
كلا , لا يمكنني فعل ذلك

34
00:01:30,233 --> 00:01:32,283
يمكنك فعله انه مباح

35
00:01:34,604 --> 00:01:37,188
هل تبتسم؟

36
00:01:37,190 --> 00:01:39,074
هل تبتسم؟

37
00:01:39,076 --> 00:01:40,759
نعم انت تبتسم

38
00:01:40,761 --> 00:01:42,460
اعتقد انك تبتسم

39
00:01:42,462 --> 00:01:43,828
بماذا تفكر؟

40
00:01:43,830 --> 00:01:45,447
اعلم انه ليس لديك مهاره اللغه

41
00:01:45,449 --> 00:01:47,282
ولكن هذا لا يهم

42
00:01:47,284 --> 00:01:49,284
ستتحدث الي عاجلا او اجلا

43
00:01:49,286 --> 00:01:51,002
لذا يكفي هذا العرض الصامت , حسنا؟

44
00:01:51,004 --> 00:01:54,406
هل يمكنك قول ابي؟

45
00:01:54,408 --> 00:01:57,158
ماذا عن قول ماما؟

46
00:01:57,160 --> 00:01:59,010
هل يمكنك قول جريم؟

47
00:01:59,012 --> 00:02:01,730
اعتقد انه لا زال صغيرا علي الاخيره

48
00:02:01,732 --> 00:02:03,698
كيف يبلي؟
جيد جدا

49
00:02:03,700 --> 00:02:04,666


50
00:02:04,668 --> 00:02:05,867
ربما اصبح جائعا

51
00:02:05,869 --> 00:02:08,503
لانني اصبحت جائعه

52
00:02:08,505 --> 00:02:09,971
هذا هاتفك اتريد مني ان اجيب عليه؟

53
00:02:09,973 --> 00:02:11,606
اجل
انه يحتجزني الان

54
00:02:11,608 --> 00:02:14,159
الست تحتجزني الان؟

55
00:02:14,161 --> 00:02:15,744
هاتف نيك بركهاردت

56
00:02:15,746 --> 00:02:17,796
اداليند؟

57
00:02:17,798 --> 00:02:22,000
جو..., ايف.

58
00:02:23,120 --> 00:02:24,636
كيف حالك؟

59
00:02:24,638 --> 00:02:26,588
بخير

60
00:02:26,590 --> 00:02:28,139
كيف حالك؟

61
00:02:28,141 --> 00:02:30,275
اريد التحدث لنيك

62
00:02:30,277 --> 00:02:32,944
انها ايف.
علينا ان نتبادل الان

63
00:02:35,332 --> 00:02:37,298
ها انت ذا

64
00:02:37,300 --> 00:02:39,317
تعال الي يا صغير

65
00:02:42,456 --> 00:02:44,039
نعم؟

66
00:02:44,041 --> 00:02:45,373
لدي معلومات اكثر لاجلك

67
00:02:45,375 --> 00:02:46,458
هل يمكنك ان تاتي الان

68
00:02:46,460 --> 00:02:50,245
- الا يمكنها الانتظار
- كلا

69
00:02:50,247 --> 00:02:53,281
حسنا
ساتي الان

70
00:02:53,283 --> 00:02:55,550
حسنا , كان هذا مخيفا
هل هذا ما تبدو عليه الان؟

71
00:02:55,552 --> 00:02:58,770
اجل , انها تتحدث بقدر كيلي

72
00:02:58,772 --> 00:03:00,638
انظر , انا مضطر الي ...

73
00:03:00,640 --> 00:03:02,123
سمعت

74
00:03:02,125 --> 00:03:05,043
سننام جيدا الليله

75
00:03:30,487 --> 00:03:31,770
سمر؟

76
00:03:31,772 --> 00:03:35,473
اجل انها انا
اسفه علي التاخير

77
00:03:35,475 --> 00:03:37,559
انهي بعض الاعمال هنا فقط

78
00:03:49,139 --> 00:03:51,156
حسنا انا جاهز

79
00:03:53,743 --> 00:03:56,411
رائع
انهم رائعين حقا

80
00:03:56,413 --> 00:03:58,346
حقا؟ هذا ما سنفعله

81
00:03:59,516 --> 00:04:01,516
عظيم انك اشتريتي بعض الملابس

82
00:04:01,518 --> 00:04:04,119
- اجل
- هيا نبدأ

83
00:04:04,121 --> 00:04:05,503
هل احضر لك بعض الماء او اي شئ؟

84
00:04:05,505 --> 00:04:07,422
كلا انا بخير

85
00:04:07,424 --> 00:04:09,057
متوتره فحسب

86
00:04:09,059 --> 00:04:10,942
انا ايضا

87
00:04:10,944 --> 00:04:12,994
لنري ما اشتريتيه

88
00:04:17,017 --> 00:04:18,316
اجل هذا اللون رائع

89
00:04:18,318 --> 00:04:19,651
اجل
لنبدا بهذا

90
00:04:19,653 --> 00:04:20,952
- حسنا
- حسنا , مكان تغيير الملابس

91
00:04:20,954 --> 00:04:23,888
بالخلف هناك
شكرا

92
00:04:23,890 --> 00:04:25,140
حسنا , اذهبي

93
00:04:25,142 --> 00:04:26,674
للمنتصف بسلاسه

94
00:04:26,676 --> 00:04:27,675
- هنا تمام؟
- رائع

95
00:04:27,677 --> 00:04:29,010
انظري هنا للنقطه السوداء

96
00:04:29,012 --> 00:04:30,245
- حسنا
- حاولي وانسي انها ....

97
00:04:30,247 --> 00:04:31,746
ليست كاميرا
مثل ....

98
00:04:31,748 --> 00:04:34,599
تنفسي فحسب , ابتسمي وفقط

99
00:04:34,601 --> 00:04:36,551
ماذا افعل بذراعي؟

100
00:04:36,553 --> 00:04:39,020
لا تخبريني انك لم تفعلي ذلك من قبل

101
00:04:39,022 --> 00:04:40,355
احني راسك للخلف
ممتاز

102
00:04:40,357 --> 00:04:41,706
ها انت ذا
هذا صحيح

103
00:04:41,708 --> 00:04:44,159
امسكي بشعرك
احب ذلك

104
00:04:44,161 --> 00:04:46,477
حسنا العيون للاعلي

105
00:04:46,479 --> 00:04:50,315
انزلي كتفيك
احني راسك للخلف

106
00:04:50,317 --> 00:04:52,901
هذا جميل
انتي طبيعيه

107
00:04:52,903 --> 00:04:55,203
اجل

108
00:04:55,205 --> 00:04:56,671
اجل
اجل

109
00:04:56,673 --> 00:04:58,506
احسنتي
يا الهي يا الهي

110
00:04:58,508 --> 00:04:59,974
انني اري بصعوبة

111
00:04:59,976 --> 00:05:01,309
حسنا , حسنا

112
00:05:01,311 --> 00:05:02,944
تبدو ضبابية قليلا

113
00:05:02,946 --> 00:05:04,779
ليست براقه كما يعتقد الجميع

114
00:05:04,781 --> 00:05:06,114
بلا مزاج

115
00:05:06,116 --> 00:05:09,267
حسنا , لنأخذ استراحه
دعيني احضر لك بعض الماء

116
00:05:15,492 --> 00:05:17,492
تفضلي

117
00:05:20,881 --> 00:05:22,213
هذا رائع

118
00:05:22,215 --> 00:05:25,350
اجل , يمكننا ان نستخدم ذلك

119
00:05:25,352 --> 00:05:28,570
- كيف ابلي؟
- تبلين بشكل رائع

120
00:05:28,572 --> 00:05:30,371
- هل تعتقد ذلك حقا؟
- هل تمزحين؟

121
00:05:30,373 --> 00:05:31,873
انتي طبيعيه

122
00:05:31,875 --> 00:05:34,676
يمكنك ان تحظي بمهنه
حقا؟

123
00:05:34,678 --> 00:05:36,094
حسنا , لا تعرفين بشأن هذا البزنس

124
00:05:36,096 --> 00:05:37,979
ولكن ... هذا ممكن

125
00:05:40,400 --> 00:05:42,700
اذا اتعتقدين انك جاهزه للمزيد قليلا؟

126
00:05:42,702 --> 00:05:44,919
اجل بالتاكيد

127
00:05:44,921 --> 00:05:47,422


128
00:05:47,424 --> 00:05:49,307
رائع
عظيم

129
00:05:49,309 --> 00:05:50,642
ارفعي ذقنك

130
00:05:50,644 --> 00:05:52,360


131
00:05:52,362 --> 00:05:54,696


132
00:05:54,698 --> 00:05:57,031
رائع حقا , عظيم

133
00:05:57,033 --> 00:05:59,751


134
00:05:59,753 --> 00:06:01,753
هذا ممتاز

135
00:06:01,755 --> 00:06:02,837
هل يمكنك رفع عيناكي

136
00:06:02,839 --> 00:06:05,556
اصبت بالدوار قليلا

137
00:06:05,558 --> 00:06:06,724
لا باس , ربما يكون الضوء

138
00:06:06,726 --> 00:06:08,676
هذا يحدث ان لم تعتادي عليه

139
00:06:08,678 --> 00:06:10,345
اعتقد انني بحاجه للجلوس

140
00:06:10,347 --> 00:06:11,729
اجل , حسنا

141
00:06:11,731 --> 00:06:13,181
تفضلي,
اجلسي علي الاريكه

142
00:06:13,183 --> 00:06:14,899
ساتفحص هذه اللقطات

143
00:06:29,950 --> 00:06:31,449
سمر؟

144
00:06:31,451 --> 00:06:33,451
سمر؟

145
00:07:02,959 --> 00:07:05,306
<font color="#FFA500">المغامر<font color="#40bfff"> ترجمة </font></font>
<font color="#40bfff">مشاهدة ممتعه</font>
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت</font>
<FONT FACE="Gabriola" SIZE="41" COLOR="ABCDEF">OzOz

146
00:07:08,119 --> 00:07:10,889
لم تكن في بورتلاند عند اغتيال اندرو ديسكون

147
00:07:10,891 --> 00:07:13,525
لا تعلم ما انت بحاجه لتعرفه

148
00:07:13,527 --> 00:07:15,360
وانتي ستخبريني؟

149
00:07:15,362 --> 00:07:16,829
لهذا انت هنا

150
00:07:16,831 --> 00:07:19,798
تعرفنا علي مروان حنانو من كاميرا مراقبه

151
00:07:19,800 --> 00:07:22,868
في برودواي الغربيه
في  3:57 مساءا

152
00:07:22,870 --> 00:07:24,570
قبل 17 دقيقه تمكن من الدخول

153
00:07:24,572 --> 00:07:25,871
للمبني المطل علي المنتزه

154
00:07:25,873 --> 00:07:27,806
حيث يقام الحشد السياسي

155
00:07:27,808 --> 00:07:29,892
اجل قرأت هذه التقارير

156
00:07:29,894 --> 00:07:31,777
هم لم يخبروك بهذه

157
00:07:31,779 --> 00:07:33,445
بعد سبع دقائق اطلق عيارا

158
00:07:33,447 --> 00:07:35,447
ادي لقتل اندرو ديكسون

159
00:07:35,449 --> 00:07:37,816
حددت موقع حنانو اثناء خروجه من المبني

160
00:07:37,818 --> 00:07:40,636
وتسببت باصابته لذا تم نقل للمشفي

161
00:07:40,638 --> 00:07:43,038
اخذت هاتفه وولجت لشريحة الاتصال

162
00:07:43,040 --> 00:07:46,058
لدينا جهات الاتصال وكل رقم هاتف

163
00:07:46,060 --> 00:07:47,559
بالمعلومات من هاتفه

164
00:07:47,561 --> 00:07:48,660
كنا قادرين علي احباط

165
00:07:48,662 --> 00:07:51,663
عمليات المخلب الاسود في بورتلاند

166
00:07:51,665 --> 00:07:53,966
طالما مروان حنانو علي قيد الحياه

167
00:07:53,968 --> 00:07:55,667
فرينارد قتله

168
00:07:55,669 --> 00:07:59,037
- كان من المفترض به ان يفعل
- ماذا تقصدين؟

169
00:07:59,039 --> 00:08:00,405
رينارد تلقي مكالمة

170
00:08:00,407 --> 00:08:02,641
عن ان مروان حنانو بالمشفي

171
00:08:02,643 --> 00:08:04,143
وماذا في ذلك؟

172
00:08:04,145 --> 00:08:06,278
مروان لا يملك هوية

173
00:08:06,280 --> 00:08:07,729
شعره مصبوغ واشقر

174
00:08:07,731 --> 00:08:09,798
لا احد بالمشفي كان سيعرف انه هو

175
00:08:09,800 --> 00:08:12,651
شخص واحد فقط يعرف
 حنانو ربما قام بهذا الاتصال

176
00:08:12,653 --> 00:08:14,186
اتعتقدين ان رينارد متورط؟

177
00:08:14,188 --> 00:08:16,705
ان لم يكن , فانهم يستخدمونه

178
00:08:16,707 --> 00:08:18,474
اذن اتقولين بانه وقع في الفخ؟

179
00:08:18,476 --> 00:08:22,327
رينارد سيترشح للعموديه

180
00:08:22,329 --> 00:08:23,996
لا يوجد اعلان رسمي

181
00:08:23,998 --> 00:08:25,297
سوف يكون

182
00:08:25,299 --> 00:08:27,466
وسيكون من الافضل لنا ان
 نعرف من متورط معه

183
00:08:27,468 --> 00:08:30,736
لو انك علي حقل وقمت بحركتي عليه

184
00:08:30,738 --> 00:08:32,738
ويكتشف ذلك

185
00:08:32,740 --> 00:08:33,956
سيعرف اننا نلاحقه

186
00:08:33,958 --> 00:08:35,724
لا اريد منك ان تفعل اي شئ

187
00:08:35,726 --> 00:08:38,277
عدا ان تخبرني اين سيكون

188
00:08:38,279 --> 00:08:40,279
- متي؟
- قريبا

189
00:08:42,333 --> 00:08:43,549
اهذا ما في الامر؟

190
00:08:43,551 --> 00:08:46,602
حتي الان
شكرا لحضورك

191
00:08:52,326 --> 00:08:56,411
سمر؟
استيقظي , هيا

192
00:08:56,413 --> 00:09:00,449
شعرتي بالنعاس

193
00:09:00,451 --> 00:09:03,135
انتهي وقت الغفوه

194
00:09:03,137 --> 00:09:05,470


195
00:09:05,472 --> 00:09:07,072
يجب علي الخروج حقا

196
00:09:07,074 --> 00:09:08,774
- ما الوقت؟

197
00:09:08,776 --> 00:09:11,677
انها بعد التاسعه بقليل

198
00:09:11,679 --> 00:09:13,595
بالتاكيد اكتفيتي لجلسه واحده

199
00:09:13,597 --> 00:09:15,814
دعيني اريكي بعض اللقطات

200
00:09:24,909 --> 00:09:26,742
رائع

201
00:09:26,744 --> 00:09:28,093
واو تبدو رائعه

202
00:09:28,095 --> 00:09:30,762
كلا , انتي تبدوين مذهله

203
00:09:30,764 --> 00:09:32,898
سارسل البعض اليكي

204
00:09:32,900 --> 00:09:36,034
يا للهول
انتي عارضه ازياء

205
00:09:36,036 --> 00:09:38,003
لم لا اكون عارضه ازياء؟

206
00:09:38,005 --> 00:09:39,338
اتعتقدين حقا انها جيده؟

207
00:09:39,340 --> 00:09:41,189
جيده؟
انهم مذهلين

208
00:09:41,191 --> 00:09:44,576
قال انه سيرسلهم لبعض الوكالات

209
00:09:44,578 --> 00:09:45,961
ماذا؟

210
00:09:45,963 --> 00:09:47,679
لا شئ

211
00:09:47,681 --> 00:09:48,881
كلا , ماذا؟

212
00:09:48,883 --> 00:09:51,516
يبدو ان لديكي تجاعيد قليله

213
00:09:51,518 --> 00:09:54,319
- ماذا؟
- ليس بالجلل

214
00:09:54,321 --> 00:09:56,154
انها تجاعيد قليله

215
00:09:56,156 --> 00:09:58,423
ربما تكون ظلا

216
00:09:58,425 --> 00:10:00,259
ليست ظلا,
انها علي وجهي

217
00:10:00,261 --> 00:10:01,360
انتي بحاجه

218
00:10:01,362 --> 00:10:04,496
بعض المرطبات.
كولين انت هنا؟

219
00:10:04,498 --> 00:10:05,864
حسنا؟
ساعود علي الفور

220
00:10:05,866 --> 00:10:06,949
الي اين تذهبين؟

221
00:10:06,951 --> 00:10:09,835
اخبرتك
مشروبات مع كولين

222
00:10:09,837 --> 00:10:11,470
مشروبات؟

223
00:10:11,472 --> 00:10:13,472
ربما تملكين الجمال

224
00:10:13,474 --> 00:10:14,973
ولكني حصلت علي الغنيمة

225
00:10:14,975 --> 00:10:17,576
اراكي في الصباح

226
00:10:19,113 --> 00:10:21,129
ماذا؟
مستحيل

227
00:10:39,800 --> 00:10:42,901
يا الهي
يا الهي

228
00:10:46,457 --> 00:10:48,674
اسناني

229
00:11:03,724 --> 00:11:05,557
كم تملك؟

230
00:11:05,559 --> 00:11:10,078
بقدر ما صنعت

231
00:11:10,080 --> 00:11:12,331
متي ستخبرني كيف تحصل عليه؟

232
00:11:12,333 --> 00:11:13,682
لو اخبرتك كل شخص سيعرف

233
00:11:13,684 --> 00:11:15,183
اعتقد يمكنك الوثوق بي

234
00:11:15,185 --> 00:11:17,169
لا اثق باي احد

235
00:11:17,171 --> 00:11:19,371
لماذا؟
هل هذا غير قانوني؟

236
00:11:19,373 --> 00:11:24,643
كلا , ولكن عند اكتشاف السر ماذا سيتبقي لي؟

237
00:11:24,645 --> 00:11:26,561
علينا ان نرقي هذا الامر للمستوي التالي

238
00:11:26,563 --> 00:11:28,647
كلا,
علينا ان نجعله بطيئا

239
00:11:28,649 --> 00:11:31,249
هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة

240
00:11:33,721 --> 00:11:36,154
انت تستخدمه,
اليس كذلك؟

241
00:11:36,156 --> 00:11:37,856
علي ان أتأكد انك لا تحاول خداعي

242
00:11:37,858 --> 00:11:39,741
اخبرتك ان لا تستخدمه

243
00:11:39,743 --> 00:11:40,993
هذا من الممكن ان يفسد كل شئ

244
00:11:40,995 --> 00:11:42,878
- اعتقد انني اعرف ما افعل
- كلا لا تعرف

245
00:11:42,880 --> 00:11:44,496
هذا شئ قوي جدا

246
00:11:44,498 --> 00:11:46,248
القليل يفي بالغرض

247
00:11:46,250 --> 00:11:48,684
حسنا , حسنا

248
00:11:48,686 --> 00:11:50,352
لن استخدمه بعد الان

249
00:11:50,354 --> 00:11:52,954
سنري ان لم تفعل

250
00:11:52,956 --> 00:11:55,007
أين نقودي؟

251
00:11:57,845 --> 00:11:59,411
متي احصل علي المزيد؟

252
00:11:59,413 --> 00:12:01,480
عندما اكون جاهزا

253
00:12:34,064 --> 00:12:37,099
صباح الخير , ايتها النجمة

254
00:12:38,585 --> 00:12:40,652
سمر؟

255
00:12:41,989 --> 00:12:44,656
من الافضل الا تكوني بالسرير

256
00:13:19,861 --> 00:13:22,595
تبدو كرجل شارد الذهن

257
00:13:22,597 --> 00:13:24,714
اجل , رأيت ايف الليله الماضية

258
00:13:24,716 --> 00:13:26,799
كيف جري الامر؟

259
00:13:29,904 --> 00:13:32,588
- هل الكابتن لا زال هنا؟
- كلا

260
00:13:32,590 --> 00:13:35,791
ايف تعتقد ان الكابتن وقع بفخ ليتقل مروان

261
00:13:35,793 --> 00:13:38,110
- من قبل من؟
- المخلب الاسود , ربما.

262
00:13:38,112 --> 00:13:40,162
ولكنها تعتقد ان الكابتن ربما
 يكون معهم في ذلك

263
00:13:40,164 --> 00:13:42,465
- لماذا؟
- لانه سيصير بطلا

264
00:13:42,467 --> 00:13:44,216
هل تمازحني؟

265
00:13:44,218 --> 00:13:47,820
كنت بمكتب الكابتن وكذلك وو

266
00:13:47,822 --> 00:13:50,539
الكابتن هنا

267
00:13:50,541 --> 00:13:53,142
احتاجكما بمكتبي من فضلكما

268
00:13:55,179 --> 00:13:56,996
احتاج رأيكما بشئ ما

269
00:14:00,685 --> 00:14:05,137
كما تعلمون انني دعمت
اندرو ديكسون لمنصب العمده

270
00:14:05,139 --> 00:14:06,872
اعتقدت حقا انه سيفوز

271
00:14:06,874 --> 00:14:09,976
وغالغر ليس الرجل من النوع الذي تريده بالمكتب

272
00:14:09,978 --> 00:14:12,361
والان طلب مني ان احل محل ديكسون

273
00:14:12,363 --> 00:14:13,713
بواسطة منظمي حملته

274
00:14:13,715 --> 00:14:15,164
اتتحدث عن ترشحك للعمده

275
00:14:15,166 --> 00:14:17,049
انا كذلك , والان لم اتخذ قراري بعد

276
00:14:17,051 --> 00:14:18,601
انا فحسب ...

277
00:14:18,603 --> 00:14:19,952
اريد ان اعرف رأيكما يا رفاق

278
00:14:19,954 --> 00:14:21,404
متي ستتخذ قرارك؟

279
00:14:21,406 --> 00:14:23,406
قريبا

280
00:14:23,408 --> 00:14:25,041
هذا مفاجئ قليلا

281
00:14:25,043 --> 00:14:29,946
اعرف , ولكن هل ستدعموني لو قلت نعم؟

282
00:14:29,948 --> 00:14:31,664
لو انك ربحت ماذا يحدث لك  لمنصبك هنا؟

283
00:14:31,666 --> 00:14:34,483
حسنا , سأستقيل

284
00:14:34,485 --> 00:14:35,685
حسنا , أيا كان من سيخلفك

285
00:14:35,687 --> 00:14:38,237
لا يعرف كيف نتعامل مع الامور

286
00:14:38,239 --> 00:14:39,372
كلا لا يعلم

287
00:14:39,374 --> 00:14:41,240
اتعلم ما انت قادم عليه؟

288
00:14:41,242 --> 00:14:43,059
انا اعلم فحسب انه لا يمكن
 ان نحصل علي غالغر

289
00:14:45,513 --> 00:14:47,947
حسنا , لو ان هذا مرادك فسندعمك

290
00:14:47,949 --> 00:14:49,081
اقدر ذلك

291
00:14:49,083 --> 00:14:51,217
انه وو

292
00:14:51,219 --> 00:14:53,269
لدينا جثه

293
00:14:57,125 --> 00:14:59,675
- ايف كانت محقه
- اجل سيترشح

294
00:14:59,677 --> 00:15:01,594
ولكن هذا لا يجيب علي السؤال

295
00:15:01,596 --> 00:15:02,845
هل شارك في الاغتيال؟

296
00:15:02,847 --> 00:15:04,180
الان لو ان المخلب الاسود خلف هذا,

297
00:15:04,182 --> 00:15:05,514
سيريدونه في موضع قوه

298
00:15:05,516 --> 00:15:06,515
عدا ان الكابتن حليفنا

299
00:15:06,517 --> 00:15:07,733
عندما هوجمنا بالمخزن

300
00:15:07,735 --> 00:15:09,552
كان سيقتل

301
00:15:09,554 --> 00:15:11,237
الا انه شارك في هذا ايضا

302
00:15:11,239 --> 00:15:12,989
اعتقد انه يُتلاعب به

303
00:15:12,991 --> 00:15:14,407
او ربما يستفيد بمزيا

304
00:15:14,409 --> 00:15:16,258
الموقف الذي اعترض طريقه

305
00:15:16,260 --> 00:15:19,662
حتي نتكاد يقينا
لن نبوح بشئ

306
00:15:25,420 --> 00:15:26,769


307
00:16:32,937 --> 00:16:36,439
نحن جاهزين لنفتح يا دكتور

308
00:16:36,441 --> 00:16:37,706
كم العدد هناك؟

309
00:16:37,708 --> 00:16:39,208
دسته علي الاقل

310
00:16:39,210 --> 00:16:40,893
ظلوا يدقون طيله 20 دقيقه

311
00:16:40,895 --> 00:16:42,812
تفاجأت انهم لم يكسروا الباب

312
00:16:44,482 --> 00:16:48,501
حسنا , دعنا لا نجعلهم ينتظرون

313
00:17:00,498 --> 00:17:02,681
صباح الخير جميعا

314
00:17:02,683 --> 00:17:05,384
تفضلو وتأكدو من تسجيلكم

315
00:17:05,386 --> 00:17:07,636
- مرحبا , يا سيدات.
- مرحبا

316
00:17:07,638 --> 00:17:10,239
- سجلتم؟
- اجل

317
00:17:12,710 --> 00:17:14,460
المرأه التي تعيش هنا
ايمي دياز

318
00:17:14,462 --> 00:17:17,246
عادت صباحا للمنزل فوجدت
 جثه في غرفه المعيشه

319
00:17:17,248 --> 00:17:19,482
انها سيده عجوز لم تري من قبل

320
00:17:19,484 --> 00:17:21,016
- هل كانت الشقه مفتوحة؟
- كلا

321
00:17:21,018 --> 00:17:22,368
ولا دليل علي الاقتحام

322
00:17:22,370 --> 00:17:26,055
بالاضافة الي ان زميلتها سمر بلايك مفقوده

323
00:17:26,057 --> 00:17:27,289
حاولت الاتصال بهاتفها

324
00:17:27,291 --> 00:17:29,041
ولكنه هنا مباشره

325
00:17:29,043 --> 00:17:31,560
حاولت الاتصال بمنزل والدها

326
00:17:31,562 --> 00:17:33,095
القليل من الاصدقاء
بلا جدوي

327
00:17:33,097 --> 00:17:35,231
السبب الغريب ان سيارتها ومحفظتها

328
00:17:35,233 --> 00:17:37,082
لا زالو هنا

329
00:17:37,084 --> 00:17:38,884
لا يوجد علامات تدل علي صدمة

330
00:17:38,886 --> 00:17:40,803
هل تعرف زميلتها من هذه؟

331
00:17:40,805 --> 00:17:43,622
حسنا , اليك الجزء الاغرب

332
00:17:43,624 --> 00:17:45,658
زميلتها ايمي تقول هذه المرأه العجوز

333
00:17:45,660 --> 00:17:48,511
ترتدي ما كانت زميلتها سمر ترتديه الليله الماضية

334
00:17:48,513 --> 00:17:51,647
من مجهورات وسوار الكاحل , والخاتم

335
00:17:51,649 --> 00:17:54,250
- كم عمر سمر؟
- 24

336
00:17:54,252 --> 00:17:56,502
اذا لا محاله ان هذه سمر

337
00:17:56,504 --> 00:17:59,522
ولكن علي غير طبيعتها

338
00:17:59,524 --> 00:18:01,357
ولكني اتسائل لماذا امراه في...

339
00:18:01,359 --> 00:18:03,909
ماذا ؟ 90 من عمرها؟
اتت بوقت ما ليلا

340
00:18:03,911 --> 00:18:05,794
لترتدي ملابس سمر وخاتمها

341
00:18:05,796 --> 00:18:08,297
وسوارها لتموت فحسب

342
00:18:08,299 --> 00:18:10,015
حسنا ارفع بصمات الجثه

343
00:18:10,017 --> 00:18:11,100
لنري من هي
اجل

344
00:18:11,102 --> 00:18:13,402
- اين زميلتها؟
- بالمطبخ

345
00:18:13,404 --> 00:18:15,538
متي اخر مره رايتي بها زميلتك؟

346
00:18:15,540 --> 00:18:18,174
الليله الماضية هنا

347
00:18:18,176 --> 00:18:19,508
هل هذه محفظتها؟

348
00:18:19,510 --> 00:18:21,727
اجل
محفظتها وبطاقتها

349
00:18:21,729 --> 00:18:23,028
كل شئ كما هو

350
00:18:23,030 --> 00:18:25,447
- الا يوجد شئ مسروق؟
- لا اعتقد ذلك

351
00:18:25,449 --> 00:18:27,132
هل لديها خليل؟

352
00:18:27,134 --> 00:18:29,235
- ليس الان
- ولكن كان لها سابقا؟

353
00:18:29,237 --> 00:18:30,769
كان منذ ستة اشهر

354
00:18:30,771 --> 00:18:33,355
اسمه ماثيو باركس
ولكنه انتقل الي استراليا

355
00:18:33,357 --> 00:18:35,324
هذا احد اسباب انفصالهم

356
00:18:35,326 --> 00:18:37,993
وانتي لم تكوني هنا الليله الماضية؟

357
00:18:37,995 --> 00:18:40,579
كلا , مكثت في منزل خليلي

358
00:18:40,581 --> 00:18:42,932
- وما اسمه؟
- كولين جونز

359
00:18:42,934 --> 00:18:44,767
الديك اي فكره عمن تكون هذه المرأه

360
00:18:44,769 --> 00:18:46,168
كلا

361
00:18:46,170 --> 00:18:48,871
ولكن لابد انها تملك شيئا له علاقه باختفاء سمر

362
00:18:48,873 --> 00:18:50,839
اخذت ملابسها ومجوهراتها

363
00:18:50,841 --> 00:18:52,975
ولابد انها قتلتها

364
00:18:52,977 --> 00:18:55,561
ولا اعلم لماذا تريد قتل سمر؟

365
00:18:55,563 --> 00:18:57,696
لا شئ من ذلك منطقي

366
00:18:57,698 --> 00:19:00,532
- من هذا
- هذه سمر

367
00:19:00,534 --> 00:19:03,602
مصور التقط هذه بالامس

368
00:19:03,604 --> 00:19:05,221
لا اصدق ان هذا حدث

369
00:19:05,223 --> 00:19:07,022
كنا ننظر فيهم الليله الماضية

370
00:19:07,024 --> 00:19:09,158
كانت ستصبح عارضه ازياء و ...

371
00:19:09,160 --> 00:19:11,293
انها جميله جدا

372
00:19:11,295 --> 00:19:15,147
اعطينا ثانية من فضلك

373
00:19:15,149 --> 00:19:17,850
لا يوجد تطابق في النظام لسيده عجوز

374
00:19:17,852 --> 00:19:21,320
- اذا لم تحصل علي شئ؟
- كلا حصلت علي شئ

375
00:19:26,043 --> 00:19:28,510
لديها تهمه القياده تحت
 تاثير الكحول السنه الماضية

376
00:19:28,512 --> 00:19:31,180
ليس وفقط ترتدي ملابسها

377
00:19:31,182 --> 00:19:33,182
ولكنها ترتدي بصماتها

378
00:19:33,184 --> 00:19:36,535
هذه سمر بلايك؟

379
00:19:39,490 --> 00:19:42,157
صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث

380
00:19:42,159 --> 00:19:43,208
عن هذا العلاج

381
00:19:43,210 --> 00:19:45,261
ومنظرها لا يصدق

382
00:19:45,263 --> 00:19:47,680
حسنا , في دقائق قليله

383
00:19:47,682 --> 00:19:49,965
لن تكفي عن الحديث عنه انتي الاخري

384
00:19:58,092 --> 00:20:01,810
والان كل ما سافعله هو تغميض عينيكي

385
00:20:04,532 --> 00:20:06,615
واطفاء الاضاءه

386
00:20:12,590 --> 00:20:16,258
الاشعه فوق البفنسجية تفعل المعادلة

387
00:20:18,546 --> 00:20:21,297
هل تعمل؟

388
00:20:21,299 --> 00:20:23,849
حسنا..

389
00:20:23,851 --> 00:20:25,934
لنري

390
00:20:29,807 --> 00:20:32,391
اخبريني انت

391
00:20:32,393 --> 00:20:34,560
يا الهي

392
00:20:34,562 --> 00:20:37,313
يا الهي

393
00:20:37,315 --> 00:20:39,398
انها معجزه

394
00:20:44,159 --> 00:20:45,743
اعتقد انه شكل كثيف ومفرط

395
00:20:45,745 --> 00:20:47,528
من الشيخوخه المبكره

396
00:20:47,530 --> 00:20:49,496
لكنكم تخبروني ان هذه
 السيده العجوز بالرابعه والعشرون

397
00:20:49,498 --> 00:20:50,964
هذا هو التفسير الوحيد لدي

398
00:20:50,966 --> 00:20:53,484
الشيخوخه المبكرة؟

399
00:20:53,486 --> 00:20:55,002
هذا هو مرض الهرم صحيح؟

400
00:20:55,004 --> 00:20:56,670
بالحقيقه انه خلل جيني

401
00:20:56,672 --> 00:20:58,906
والذي يؤدي الي ان النواه بخلايا الاشخاص

402
00:20:58,908 --> 00:21:00,190
تصبح مضطربه

403
00:21:00,192 --> 00:21:02,443
الحمض النووي بالداخل يتحلل بسرعه

404
00:21:02,445 --> 00:21:04,328
وهذا ما يؤدي الي تسريع الشيخوخه

405
00:21:04,330 --> 00:21:06,463
اليس هذا يحدث عاده عند الاطفال؟

406
00:21:06,465 --> 00:21:09,566
اجل , عادة يستغرق سنين
ليصبح تهديدا علي الحياه

407
00:21:09,568 --> 00:21:11,034
لا يحدث ابدا بهذه السرعه

408
00:21:11,036 --> 00:21:13,120
هل هناك اي احتماليه انه معدي؟

409
00:21:13,122 --> 00:21:15,139
اتمني ان لا يكون
لان هذا حقا سوف

410
00:21:15,141 --> 00:21:16,223
يخيف الكثير من الناس

411
00:21:16,225 --> 00:21:17,524


412
00:21:17,526 --> 00:21:19,526
استمعا , لو لم اري هذه الجثه بنفسي

413
00:21:19,528 --> 00:21:20,627
لم اكن لاصدق

414
00:21:20,629 --> 00:21:22,629
ساحضر لكم بعض الابحاث

415
00:21:24,900 --> 00:21:27,401
ما هي فرص الاصابه بالشيخوخه؟

416
00:21:27,403 --> 00:21:29,453
لا يوجد

417
00:21:33,225 --> 00:21:35,609
لا يمكنني فعلها في التاسع عشر
سالتقط صور حفل زفاف هذا اليوم

418
00:21:35,611 --> 00:21:40,748
يمكنني في يوم 21 او 23

419
00:21:40,750 --> 00:21:43,450
اجل , ولكن هذا يعود اليك
لدي موعدان متاحان

420
00:21:43,452 --> 00:21:45,903
بعد الظهيره؟
اجل

421
00:21:45,905 --> 00:21:47,921
حان وقت التغيير

422
00:21:47,923 --> 00:21:51,558
وقت استعادة حقيقة شبابك

423
00:21:51,560 --> 00:21:53,310
- هل يمكنني الاتصال بك لاحقا؟
- كما لم تتمني من قبل

424
00:21:53,312 --> 00:21:55,579
العوده بالزمن,
القاء شخصك القديم , بشرتك المرهقه

425
00:21:55,581 --> 00:21:58,332
واستعادة شبابك؟

426
00:21:58,334 --> 00:22:00,517
مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس

427
00:22:00,519 --> 00:22:03,487
ومع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب

428
00:22:03,489 --> 00:22:04,872
فوربس كريم

429
00:22:04,874 --> 00:22:07,841
يمكنك حرفيا العوده بالزمن لحياتك

430
00:22:10,412 --> 00:22:14,314
اتصل الان لتحديد موعد لحياتك الجديده

431
00:22:18,154 --> 00:22:20,938
الهاتف كان مجنونا اليوم

432
00:22:20,940 --> 00:22:22,523
حجزنا لمده ست شهور قادمة

433
00:22:22,525 --> 00:22:25,125
الناس كالخفافيش من اجل علاجك

434
00:22:25,127 --> 00:22:26,994
اجل اعرف

435
00:22:26,996 --> 00:22:30,013
لقد اغلقت
هل تحتاج لاي شئ؟

436
00:22:30,015 --> 00:22:33,517
كلا
اذهبي للبيت

437
00:22:33,519 --> 00:22:37,538
حسنا ليله طيبه

438
00:22:37,540 --> 00:22:38,539
انتي كذلك

439
00:22:43,095 --> 00:22:44,495
كنت علي وشك الاتصال بك

440
00:22:44,497 --> 00:22:46,029
هل انت مجنون؟

441
00:22:46,031 --> 00:22:48,031
- ما الخطأ؟
- الاعلان

442
00:22:48,033 --> 00:22:50,083
هل هذه فكرتك لتبقي منضبطا؟

443
00:22:50,085 --> 00:22:52,102
هذا ليس اتفاقنا
اخبرتك ان تظل صغيرا

444
00:22:52,104 --> 00:22:53,387
وتنمو ببطئ

445
00:22:53,389 --> 00:22:56,907
انظر عندما يكون لديك منتج بهذه الفعالية

446
00:22:56,909 --> 00:22:59,510
النمو ببطئ ليس ممكنا

447
00:22:59,512 --> 00:23:00,928
الناس تحب هذا الامر

448
00:23:00,930 --> 00:23:03,130
لا تملك ادني فكره
كم هو صعب المنال

449
00:23:03,132 --> 00:23:05,883
حسنا احصل علي بعض المساعدة
لان هذا يصبح ضخما

450
00:23:05,885 --> 00:23:07,317
لا استطيع

451
00:23:07,319 --> 00:23:09,920
لقد استخدمت نصف البرطمان
الذي اعطتينيه بالامس

452
00:23:09,922 --> 00:23:11,455
احتاج المزيد

453
00:23:11,457 --> 00:23:13,757
كلا

454
00:23:13,759 --> 00:23:15,776
ساجعلك شريكا

455
00:23:15,778 --> 00:23:17,311
النصف بالنصف.

456
00:23:17,313 --> 00:23:19,029
استمع الي يا مالكوم

457
00:23:19,031 --> 00:23:20,998
- لا احتاج لذلك
- بلي تحتاج

458
00:23:21,000 --> 00:23:23,166
انت تحتاجني
الناس تثق في

459
00:23:23,168 --> 00:23:26,436
لدي احد هذه الوجوه

460
00:23:26,438 --> 00:23:28,105
هل تستمتع؟

461
00:23:28,107 --> 00:23:30,707
هذا يقدر بالملايين لكلينا

462
00:23:30,709 --> 00:23:32,159
اعدك

463
00:23:32,161 --> 00:23:35,012
ستحصل علي اول مليون في ثلاثه شهور

464
00:23:37,149 --> 00:23:38,949
ساري ما يمكنني فعله

465
00:24:14,320 --> 00:24:16,253
هل انت متاكد انه لم يكن عنكبوتا؟

466
00:24:16,255 --> 00:24:17,871
ربما لم يستطع العثور علي ضحية

467
00:24:17,873 --> 00:24:19,506
انهم يستهلكون ضحياهم من الداخل

468
00:24:19,508 --> 00:24:20,591
حتي يلظلو شبابا

469
00:24:20,593 --> 00:24:22,142
لا اعتقد ذلك

470
00:24:22,144 --> 00:24:23,894
حتي عندما لا يجد العنكبوت ضحية

471
00:24:23,896 --> 00:24:26,029
لا يمكن ان تهرم بهذه السرعه
البيتزا هنا

472
00:24:26,031 --> 00:24:28,799
احالفكم الحظ؟
ليس بعد

473
00:24:28,801 --> 00:24:31,001
المناديل
رجاءا حاولوا ابعاد

474
00:24:31,003 --> 00:24:34,521
الاصابع الدهنيه علي الصفحات

475
00:24:34,523 --> 00:24:36,490
والان ها هو شئ

476
00:24:36,492 --> 00:24:39,643
يبدو كصحيفه من جريم مصري
"المصري محشور في كل حاجه :D"

477
00:24:39,645 --> 00:24:42,846
- ماذا لديك
- انها بالعربيه

478
00:24:42,848 --> 00:24:44,932
هل يوجد ترجمة؟

479
00:24:46,952 --> 00:24:49,653
اجل بالفعل يوجد

480
00:24:49,655 --> 00:24:53,707
انها تدعي
مصاصات الشباب

481
00:24:53,709 --> 00:24:56,009
تبدو وكنها شئ ما تريد أن تأكله

482
00:24:56,011 --> 00:24:58,278
تعقبت مصاصات الشباب

483
00:24:58,280 --> 00:25:00,948
عبر شوارع القاهره
لسبع ليال متتاليه

484
00:25:00,950 --> 00:25:02,633
دائما اكون متأخرا لامسك بها

485
00:25:02,635 --> 00:25:05,919
ولكن لم أتاخر ابدا عن الضحايا التي تخلفها

486
00:25:05,921 --> 00:25:08,255
جميعهم يشيخون متجاوزين سنواتهم

487
00:25:08,257 --> 00:25:10,891
احدهم شاب والذي اعتقد انه

488
00:25:10,893 --> 00:25:13,593
لم يتجاوز 16 من العمر
لانني رايته من قبل

489
00:25:13,595 --> 00:25:16,847
تحول الي تجاعيد , رجل عجوز

490
00:25:16,849 --> 00:25:18,782
خلال ساعات قليله

491
00:25:18,784 --> 00:25:21,201
اعرف انه توجب علي الامساك بها
في الحقيقه لافهم كيف

492
00:25:21,203 --> 00:25:24,338
انها قادره علي سرقة شباب ضحاياها

493
00:25:24,340 --> 00:25:27,724
في الليله الثامنة التي تعقبت فيها مصاصات الشباب

494
00:25:27,726 --> 00:25:29,643
الي زقاق صغير

495
00:25:29,645 --> 00:25:33,447
شاهدت سحرا مطلقا
كما انه تفوج

496
00:25:33,449 --> 00:25:36,583
وهذا ... ماذا؟
مانديبلز

497
00:25:36,585 --> 00:25:40,554
اخترق وجه المرأه
بينما هي ترقد أرخي زراعيه

498
00:25:40,556 --> 00:25:43,690
من الواضح انه يمتص شئ ما من ضحيته

499
00:25:43,692 --> 00:25:45,993
وخدوده تنمو وتتضخم

500
00:25:45,995 --> 00:25:47,828
عندما انتهي من المرأه الشابه

501
00:25:47,830 --> 00:25:50,297
افرغ الينبوع

502
00:25:50,299 --> 00:25:51,498
لذا لا نعلم ماذا

503
00:25:51,500 --> 00:25:54,301
تفعل مصاصات الشباب بال...

504
00:25:54,303 --> 00:25:55,635
- الينبوع
- صحيح

505
00:25:55,637 --> 00:25:58,605
انها تمتصها من الناس
صحيح يوجد المزيد

506
00:25:58,607 --> 00:26:00,023
وعند مزجها بالبشره

507
00:26:00,025 --> 00:26:02,576
التجاعيد تختفي
ولكنه يصبح ادمانا شديد

508
00:26:02,578 --> 00:26:04,878
يزهق الارواح
ويصنع وحوش

509
00:26:04,880 --> 00:26:06,213
بمن يستخدمونه

510
00:26:06,215 --> 00:26:07,881
حسنا توجد نهاية سعيده
لم انتهي

511
00:26:07,883 --> 00:26:08,932
اسف

512
00:26:08,934 --> 00:26:10,634
"Knowing how difficult
it would be to kill,
اعلم مدي صعوبة ان تقتل

513
00:26:10,636 --> 00:26:12,769
استلقيت منتظرا اياه في غرفته

514
00:26:12,771 --> 00:26:15,522
بعد ان قطعت راسه
اكتشفت ثروة صغيره

515
00:26:15,524 --> 00:26:18,258
مخبأه في الجدار
ولكني ادركت متأخرا

516
00:26:18,260 --> 00:26:21,962
انه كان المورد الوحيد للينبوع

517
00:26:21,964 --> 00:26:23,463
ولكنه الان ميت

518
00:26:23,465 --> 00:26:25,832
فلم اعرف من يبيعه

519
00:26:25,834 --> 00:26:28,418
علي الاقل نعرف اننا نتعامل مع
حشره قبيحه ضخمه يا صاح

520
00:26:28,420 --> 00:26:30,053
حسنا الجريم في الكتاب قال انه تبع

521
00:26:30,055 --> 00:26:32,255
مصاصات الشباب لثمان ليال

522
00:26:32,257 --> 00:26:34,591
هذا يعني هناك المزيد من الضحايا

523
00:26:34,593 --> 00:26:36,309
اذن يوجد احتمال بمزيد من الضحايا

524
00:26:36,311 --> 00:26:38,011
اكثر مما نعلم بشانه

525
00:26:42,084 --> 00:26:43,784
هل فكرت ان تصبح عارض ازياء؟

526
00:26:43,786 --> 00:26:46,787
انت تمزح معي صحيح؟

527
00:26:46,789 --> 00:26:48,672
لا اجني اي نقود بالمزاح

528
00:26:50,209 --> 00:26:53,093
براين هذا عظيم
انت طبيعي

529
00:26:53,095 --> 00:26:55,512
هل يمكنك ان تبتسم يا براين؟
اجل هذا صحيح

530
00:26:55,514 --> 00:26:58,131
احسنت صنعا.
عظيم

531
00:27:36,853 --> 00:27:40,389
هذه الشيخوه المتسارعه لا تبدو نادره جدا

532
00:27:40,391 --> 00:27:41,974
طبقا لاوراق البحث هذه

533
00:27:41,976 --> 00:27:45,177
الشذوذ الطبيه مرتطبه بالشيخوخه البالغه

534
00:27:45,179 --> 00:27:47,046
يوجد هنا نصف دسته من الحالات

535
00:27:47,048 --> 00:27:50,182
في ارجاء منطقة بورتلاند في الثلاث سنوات الماضية

536
00:27:50,184 --> 00:27:51,934
انهم يطلقون عليها
عنقود المرض

537
00:27:51,936 --> 00:27:55,037
تبدو مثل مصاصات الشباب

538
00:27:55,039 --> 00:27:56,973
- هل يوجد اسماء للضحايا؟
- اجل في نهاية الورقه

539
00:27:56,975 --> 00:27:58,274
هل يوجد ناجون؟

540
00:27:58,276 --> 00:28:01,627
كلا ولكن يوجد صور قبل وبعد

541
00:28:01,629 --> 00:28:04,096
جميعهم تمت اصابتهم بمرض غريب

542
00:28:04,098 --> 00:28:07,149
والذي يشيخهم في 48 ساعه من الاصابه به

543
00:28:07,151 --> 00:28:08,985
ورد اتصال توا
اتصال عن تدحرج علي الطريق

544
00:28:08,987 --> 00:28:10,286
السائق ميت

545
00:28:10,288 --> 00:28:12,672
وانت تخبرنا عن حادث مروري لماذا؟

546
00:28:12,674 --> 00:28:14,357
السائق يبدو انه في 90 من العمر

547
00:28:14,359 --> 00:28:16,509
ورخصته تقول انه 19 عام

548
00:28:16,511 --> 00:28:19,495
اعتقدت انه يجدر بكم فحص الامر

549
00:28:23,001 --> 00:28:25,017
بصمات الجثه تطابق براين جرادي

550
00:28:25,019 --> 00:28:26,419
انه مالك هذه الشاحنه

551
00:28:26,421 --> 00:28:28,104
طبقا للشهود

552
00:28:28,106 --> 00:28:30,740
السائق فقد السيطره فانتهي به المطاف هنا

553
00:28:33,795 --> 00:28:36,729
لا يبدو في عمر  19 بالنسبه لي

554
00:28:42,754 --> 00:28:46,188
مالكوم كالفيلد
مصور فوتوغرافي

555
00:28:46,190 --> 00:28:48,291
اجل , حصلت علي رقم الهاتف

556
00:28:48,293 --> 00:28:50,910
فلتري لو تستطيع الحصول
 علي اخر الارقام الصادره والوارده

557
00:28:50,912 --> 00:28:52,395
اجل

558
00:28:52,397 --> 00:28:55,398
الم تقول الضحية الاخيره انها رات المصور ايضا؟

559
00:28:55,400 --> 00:28:57,533
هذا ما قالته زميلتها

560
00:28:57,535 --> 00:28:59,135
اعتقد اننا يجب ان نتحدث مع هذا المصور

561
00:28:59,137 --> 00:29:01,721
لانني لا اعتقد ان هذا الرجل حصل
 علي مهنه في عرض الازياء

562
00:29:09,681 --> 00:29:10,913
يبدو شرعيا

563
00:29:10,915 --> 00:29:13,132
ماذا لو انه هو مصاصات الشباب؟

564
00:29:13,134 --> 00:29:15,301
حسنا , لو انه هو فانه لا يعرف اي يشخص يربطه

565
00:29:15,303 --> 00:29:16,686
بما حدث للضحايا

566
00:29:16,688 --> 00:29:18,404
حسنا , كيف ستتعامل مع هذه؟

567
00:29:18,406 --> 00:29:20,523
اولا سنكتشف ان كان يعمل منفردا

568
00:29:20,525 --> 00:29:22,258
او مع شخص اخر

569
00:29:22,260 --> 00:29:24,510
ستترك الجريم في السياره؟

570
00:29:24,512 --> 00:29:25,961
مؤقتا

571
00:29:25,963 --> 00:29:28,664
ادخل
ساتي حالا

572
00:29:28,666 --> 00:29:31,334
استمع علي ان اذهب
هل يمكنني معاودة الاتصال بك غجا؟

573
00:29:31,336 --> 00:29:33,469
عظيم
نعم اتطلع لذلك

574
00:29:37,775 --> 00:29:39,408
هل يمكنني مساعدتك؟

575
00:29:39,410 --> 00:29:41,744
- مالكوم كولفيلد؟
- اجل

576
00:29:41,746 --> 00:29:44,397
المحقق بركهاردت
وهذا المحقق جريفن

577
00:29:44,399 --> 00:29:45,898
ماذا فعلت؟

578
00:29:45,900 --> 00:29:47,983
لانني لا اتذكر انني فعلت اي شئ سيئ

579
00:29:47,985 --> 00:29:50,152
انت التقطت هذه الصور

580
00:29:50,154 --> 00:29:53,172
سمر بلايك
اجل فعلت

581
00:29:53,174 --> 00:29:55,991
انها فتاه جميله

582
00:29:55,993 --> 00:29:57,693
حسنا , هل هي بمشكلة ما؟

583
00:29:57,695 --> 00:30:00,162
ماذا عن براين جرادي؟
التقطت صورا له؟

584
00:30:00,164 --> 00:30:02,131
اجل الليله الماضية

585
00:30:02,133 --> 00:30:03,899
ماذا يحدث؟

586
00:30:03,901 --> 00:30:05,818
كلاهما ميت

587
00:30:05,820 --> 00:30:07,870
ماذا؟

588
00:30:07,872 --> 00:30:10,156
كيف؟
هل يعرف احدها الاخر؟

589
00:30:10,158 --> 00:30:13,442
كلا حسب علمنا

590
00:30:13,444 --> 00:30:15,044
يا الهي
لهذا انتم هنا

591
00:30:15,046 --> 00:30:17,730
انظر انا التقطت الصور لهم فقط

592
00:30:17,732 --> 00:30:19,031
لماذا؟

593
00:30:19,033 --> 00:30:20,900
حسنا كلاهما شباب جذابين

594
00:30:20,902 --> 00:30:23,185
هذا ما افعله لاعيش
اكتشف المواهب

595
00:30:23,187 --> 00:30:25,287
لم اعرف ان الجمال موهبه؟

596
00:30:26,240 --> 00:30:28,224
الموهبه في عين ناظرها

597
00:30:28,226 --> 00:30:31,193
الكثير من عملائي حصلوا
 علي وظائف ناجحه جدا

598
00:30:31,195 --> 00:30:33,446
اعني انظروا لهذه الوجوه

599
00:30:33,448 --> 00:30:34,830
انه جمال طبيعي

600
00:30:34,832 --> 00:30:37,366
وفي الضوء المناسب
هذا هو يقارب

601
00:30:37,368 --> 00:30:38,667
الكمال
كما تريد الحصول عليه دائما

602
00:30:38,669 --> 00:30:40,853
اعني هذا ما نريد ان نكون

603
00:30:44,909 --> 00:30:47,042
كيف ماتوا؟
لسنا متاكدين

604
00:30:47,044 --> 00:30:48,461
اين قابلتهم؟

605
00:30:48,463 --> 00:30:50,012
في مول يونيون واي

606
00:30:50,014 --> 00:30:51,647
اقابل عملائي في اماكن كثيره

607
00:30:51,649 --> 00:30:54,533
المولات , المنتزهات والشوارع
دائما ابحث

608
00:30:54,535 --> 00:30:55,618
لن تعلم متي سنتقابل

609
00:30:55,620 --> 00:30:56,752
هذه لهايدي كلوم

610
00:30:56,754 --> 00:30:58,053


611
00:30:58,055 --> 00:30:59,939
انظرا هل تعتقدون انني لدي يد في هذا؟

612
00:30:59,941 --> 00:31:02,992
فقط نتعقب كل مكان تواجدو فيه

613
00:31:05,580 --> 00:31:07,546
لو فكرت في اي شئ اخر

614
00:31:07,548 --> 00:31:09,098
اتصل بنا

615
00:31:13,438 --> 00:31:16,188
الكثير من الناس الجميله
معلقين علي هذه الحوائط

616
00:31:16,190 --> 00:31:18,307
وكانهم نصب تذكاريه

617
00:31:18,309 --> 00:31:20,075
افكر باننا يمكننا ربط احدهم بمن وجدناهم

618
00:31:20,077 --> 00:31:21,911
في التقرير الطبي؟
حسنا يستحق النظر

619
00:31:21,913 --> 00:31:23,579
لنراقب هاتفه

620
00:31:23,581 --> 00:31:27,817
ونضع مراقبه عليه

621
00:31:33,291 --> 00:31:35,291
- مرحبا؟
- هل حصلت علي المزيد؟

622
00:31:35,293 --> 00:31:36,892
- اجل ولكن ..
- احضره الي

623
00:31:36,894 --> 00:31:38,561
انظر اثنين من الشرطة كانوا بمكاني

624
00:31:38,563 --> 00:31:39,662
احضره الي الان

625
00:31:39,664 --> 00:31:40,913
هل سمعت ما قتله توا؟

626
00:31:40,915 --> 00:31:42,031
لا اهتم لما قلته

627
00:31:42,033 --> 00:31:44,700
احضر الي الغرض الان
هذا عمل تجاري كبير

628
00:31:47,021 --> 00:31:50,940
يا الهي
تبدو رائعا

629
00:31:50,942 --> 00:31:52,908
دكتور,

630
00:31:52,910 --> 00:31:54,543
لدينا الكثير من المرضي ينتظرون

631
00:31:54,545 --> 00:31:56,762
انا قادم!

632
00:32:03,154 --> 00:32:04,920
لو ان مالكوم يورد شيئا ما لشخص ما

633
00:32:04,922 --> 00:32:06,589
ياخذه من ضحاياه

634
00:32:06,591 --> 00:32:08,090
لذا من ارجح انه يجري اتصالا

635
00:32:08,092 --> 00:32:10,392
بعد مغاجره براين وسمر من الاستوديو

636
00:32:10,394 --> 00:32:12,495
حسنا وبعدها سنعزل الارقام التي اتصل بها مالكوم

637
00:32:12,497 --> 00:32:15,498
حسنا

638
00:32:15,500 --> 00:32:18,968
ثلاثه ارقام مختلفه اتصلت في هذه التواريخ

639
00:32:18,970 --> 00:32:20,769
الاول لمحل صور

640
00:32:20,771 --> 00:32:22,438
والاخر للتنظيف الجاف

641
00:32:22,440 --> 00:32:24,406
والاخير لعيادة

642
00:32:24,408 --> 00:32:26,425
ما نوع العيادة؟

643
00:32:28,529 --> 00:32:30,396
علاج الجمال

644
00:32:30,398 --> 00:32:31,981
ولديه اعلان تجاري خاص به

645
00:32:31,983 --> 00:32:34,283
شغله

646
00:32:34,285 --> 00:32:36,619
حان وقت التغيير

647
00:32:36,621 --> 00:32:39,922
وقت استعادة شبابك

648
00:32:39,924 --> 00:32:42,358


649
00:32:42,360 --> 00:32:44,226


650
00:32:44,228 --> 00:32:46,879


651
00:32:46,881 --> 00:32:49,248
مرحبا , انا دكتور يوجيني فوربس

652
00:32:49,250 --> 00:32:51,817
مع الينبوع الثوري الجديد لعلاج الشباب

653
00:32:51,819 --> 00:32:54,436


654
00:32:54,438 --> 00:32:56,572
فوي كريم؟

655
00:32:56,574 --> 00:32:59,592
نتحدث عن ينبوع الشباب؟

656
00:32:59,594 --> 00:33:01,510
ربما وجدنا للتو المشتري

657
00:33:01,512 --> 00:33:04,196
سنحتاج لشخص ما يتفقده

658
00:33:04,198 --> 00:33:05,781
اجل

659
00:33:05,783 --> 00:33:08,417
لو ان هذا المصور هو مصاص الشباب

660
00:33:08,419 --> 00:33:11,203
اذن لا بد انه يستخدم العياده لبيع الينبوع

661
00:33:11,205 --> 00:33:12,755
اذن ذهبوا مع التيار

662
00:33:12,757 --> 00:33:14,890
هذا الطبيب يبيعه خارج المنتجع

663
00:33:14,892 --> 00:33:17,226
لا تنسي تكرار الاستخدام
 من المفترض ان يحول الناس

664
00:33:17,228 --> 00:33:18,894
الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟

665
00:33:18,896 --> 00:33:22,865
لذا انظري لو ستذهبين لهناك
لا تعبثي بهذه الاغراض

666
00:33:22,867 --> 00:33:24,583
حسنا
ماذا تريد مني ان افعل؟

667
00:33:24,585 --> 00:33:26,635
حاولي الحصول علي عينه مما يبيبع

668
00:33:26,637 --> 00:33:27,970
ناخذها للمعمل

669
00:33:27,972 --> 00:33:31,240
لو انها بشريه سنعرف اننا
 امسكنا بالرجل الصحيح

670
00:33:31,242 --> 00:33:32,491
حسنا

671
00:33:38,549 --> 00:33:39,999
- شكرا لك

672
00:33:46,857 --> 00:33:49,108
مرحبا انا روزالي كالفرت

673
00:33:49,110 --> 00:33:52,328
لدي موعد بالخامسه

674
00:33:52,330 --> 00:33:54,964
اسفه
لا اري اسمك

675
00:33:54,966 --> 00:33:57,483
حجزته من ثلاثه اسابيع

676
00:33:57,485 --> 00:33:59,318
كلا

677
00:33:59,320 --> 00:34:00,953
اسفه غير موجوده لدي

678
00:34:00,955 --> 00:34:02,371
يا الهي

679
00:34:02,373 --> 00:34:04,573
قدت طوال الطريق من سالم

680
00:34:04,575 --> 00:34:05,958
اكدت ذلك
هل انتي متاكده انك

681
00:34:05,960 --> 00:34:07,960
بالعياده الصحيحه؟
اجل كريم فوي صحيح؟

682
00:34:07,962 --> 00:34:09,928
دكتور فوربس؟

683
00:34:09,930 --> 00:34:11,463
Look, I'll try
to squeeze you in,

684
00:34:11,465 --> 00:34:12,881
ولكن عليكي الانتظار

685
00:34:12,883 --> 00:34:14,533
شكرا لك

686
00:34:14,535 --> 00:34:15,901
تفهمين ان اول موعد

687
00:34:15,903 --> 00:34:17,453
يكون استشاره فحسب

688
00:34:17,455 --> 00:34:20,322
واجر العلاج 5 الاف دولار

689
00:34:20,324 --> 00:34:22,625
لا يوجد مشكلة

690
00:34:22,627 --> 00:34:26,562
اذن عليكي بملء هذه الاوراق

691
00:34:26,564 --> 00:34:29,915
علي ان اقول

692
00:34:29,917 --> 00:34:32,084
هل انتي متاكده انك بحاج لهذا العلاج؟

693
00:34:32,086 --> 00:34:34,453
للمرأ ان يبدو اكثر شبابا

694
00:34:39,844 --> 00:34:41,977
مرحبا
مرحبا

695
00:34:41,979 --> 00:34:43,429
هل جربتي هذا العلاج من قبل؟

696
00:34:43,431 --> 00:34:47,366
كلا هذه اول مره لي

697
00:34:47,368 --> 00:34:51,286
اعلم انه غالي
ولكن اصدقائي يبدون مذهلين

698
00:34:51,288 --> 00:34:53,122
وهم اكبر مني سنا

699
00:35:50,634 --> 00:35:52,396
ماذا تعتقدين؟

700
00:35:52,398 --> 00:35:53,814
تبدين رائعه

701
00:35:53,816 --> 00:35:55,866
انا كذلك صحيح؟

702
00:35:55,868 --> 00:35:57,418
سعيده جدا انني حضرت

703
00:35:57,420 --> 00:35:59,220
زوجي سيظن انه لديه علاقه غرامية

704
00:36:00,590 --> 00:36:02,590
ويجب علي ان احظي بواحده

705
00:36:05,895 --> 00:36:08,279
سيده كالفرت؟
دكتور فوربس سيراكي الان

706
00:36:10,783 --> 00:36:13,367
هل علي ان اخذ معطفك؟
من فضلك

707
00:36:13,369 --> 00:36:16,337
شكرا لك.
هذا الطريق

708
00:36:21,694 --> 00:36:24,728
هذه المريضه الاخيره يا دكتور

709
00:36:24,730 --> 00:36:26,213
هل تريد مني البقاء؟

710
00:36:26,215 --> 00:36:28,499
كلا سأغلق

711
00:36:28,501 --> 00:36:30,217
حسنا

712
00:36:30,219 --> 00:36:32,303
تفضلي بالجلوس.

713
00:36:32,305 --> 00:36:35,105
ساكون معك خلال ثواني

714
00:36:37,944 --> 00:36:40,911
مرحبا
انا دكتور فوربس

715
00:36:42,298 --> 00:36:44,765
- روزالي كالفرت
- من اللطيف مقابلتك يا روزالي

716
00:36:44,767 --> 00:36:47,268
لنري ماذا لدينا هنا

717
00:36:47,270 --> 00:36:50,571
هذا الكريم الخاص الذي تستخدمه
هل يمكنك اخباري بما يحتويه؟

718
00:36:50,573 --> 00:36:53,824
اسف لا استطيع انه سري

719
00:36:55,461 --> 00:36:58,095
اري لماذا جئتي

720
00:36:58,097 --> 00:37:00,097
ماذا؟
حقا؟

721
00:37:00,099 --> 00:37:01,815
ليس مبكرا جدا لتبدأي العلاج

722
00:37:01,817 --> 00:37:03,267
يا رجل

723
00:37:03,269 --> 00:37:04,868
كل هذه العيوب

724
00:37:04,870 --> 00:37:08,405
ستختفي تماما بعد اول علاج

725
00:37:08,407 --> 00:37:10,374
عيوب؟
اية عيوب؟

726
00:37:10,376 --> 00:37:12,793
هذه ليست فكره صائبه

727
00:37:12,795 --> 00:37:14,595
اتعلم ماذا؟

728
00:37:14,597 --> 00:37:15,896
لا يمكننا الانتظار

729
00:37:15,898 --> 00:37:17,598
علينا البدأ حالا

730
00:37:17,600 --> 00:37:19,066
اعتقدت ان هذه مجرد استشاره

731
00:37:19,068 --> 00:37:21,201
لا يمكننا ان ندعه ان يضع
 هذا الكريم علي وجهها

732
00:37:21,203 --> 00:37:22,753
هذا سيعود بوجهك لسنوات من الزمن

733
00:37:22,755 --> 00:37:25,172
اعتقد انني بحاجه للتفكير في ذلك

734
00:37:28,728 --> 00:37:31,061
وها هو مصورنا

735
00:37:31,063 --> 00:37:33,147
حسنا يا رفاق
علينا ايقاف العرض

736
00:37:33,149 --> 00:37:34,581
اجل

737
00:37:34,583 --> 00:37:36,583
الا تريدين ان تصبحي اكثر شبابا وجمالا؟

738
00:37:36,585 --> 00:37:39,253
اعتقد انني سعيده علي النحو الحالي

739
00:37:39,255 --> 00:37:42,256
بجد؟

740
00:37:42,258 --> 00:37:44,191
حسنا

741
00:37:44,193 --> 00:37:45,976
انا متاكد انك لا تريدي ضياع ذلك

742
00:37:45,978 --> 00:37:48,445
دعيني اريكي ما يمكنه فعله

743
00:37:57,523 --> 00:37:59,807
ساسمح لنفسي بذلك

744
00:37:59,809 --> 00:38:01,558
كلا كلا كلا كلا انتظر

745
00:38:01,560 --> 00:38:02,643
عليكي ان تري

746
00:38:02,645 --> 00:38:04,545
الان انظري كم ابلغ من العمر؟

747
00:38:04,547 --> 00:38:06,630
- كم من العمر ابدو؟

748
00:38:06,632 --> 00:38:08,465
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

749
00:38:08,467 --> 00:38:10,000
جيد انك هنا
هل احضرت المزيد؟

750
00:38:10,002 --> 00:38:11,135
نفذ مني كله

751
00:38:11,137 --> 00:38:12,920
اخبرتك ان لا تستخدمه

752
00:38:12,922 --> 00:38:14,405
- احتاج المزيد
- من هذه؟

753
00:38:14,407 --> 00:38:16,273
- هل احضرته؟
- اجل احضرته

754
00:38:16,275 --> 00:38:17,958
- اعطه الي
- ماذا تفعل هنا؟

755
00:38:17,960 --> 00:38:19,743
لا شئ
كنت ساغادر فحسب

756
00:38:19,745 --> 00:38:22,046
اعطه الي

757
00:38:22,048 --> 00:38:25,049
ابعتد عنها بحق الجحيم

758
00:38:27,603 --> 00:38:28,969
كلا! كلا!

759
00:38:28,971 --> 00:38:30,888
الكريم خاصتي

760
00:38:30,890 --> 00:38:33,490
انه مصاص الشباب

761
00:38:43,235 --> 00:38:44,435
ساجد برطمانا جديدا

762
00:39:03,939 --> 00:39:05,172
لا تتحرك

763
00:39:05,174 --> 00:39:07,424


764
00:39:10,429 --> 00:39:13,931
ماذا سافعل الان
انه مكسور

765
00:39:13,933 --> 00:39:18,569
وهذا خطأك

766
00:39:18,571 --> 00:39:20,654
لم تجيبي علي سؤالي

767
00:39:20,656 --> 00:39:21,955
ماذا؟

768
00:39:21,957 --> 00:39:24,041
كم من العمر ابدو؟

769
00:39:27,046 --> 00:39:30,264
انا 69 عام من الشباب

770
00:39:35,588 --> 00:39:37,654
اندرو يؤمن ان بورتلاند تستحق عمده

771
00:39:37,656 --> 00:39:40,574
يرغب في القتال لاجل شعبها

772
00:39:40,576 --> 00:39:43,527
الان طلب مني ان احل محل اندرو

773
00:39:43,529 --> 00:39:46,213
وبعد بحث طويل
ادركت انها الطريقه الوحيده

774
00:39:46,215 --> 00:39:48,298
لدعم رؤية اندرو للمدينه

775
00:39:48,300 --> 00:39:49,833
هي ان احل محله

776
00:39:49,835 --> 00:39:51,969
لذا فاليوم اعلن بشكل رسمي

777
00:39:51,971 --> 00:39:54,388
ترشحي لمنصب عمدة بورتلاند

778
00:40:02,281 --> 00:40:04,364
ها نحن نبدأ

779
00:40:16,056 --> 00:41:30,840
<font color="FFA500">المغامر<font color="#40bfff"> ترجمة</font></font>
<font color="#40bfff">الي اللقاء في الحلقة القادمة</font>
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&}تعديل التوقيت</font>
<FONT FACE="Gabriola" SIZE="41" COLOR="ABCDEF">OzOz

