1
00:00:41,431 --> 00:00:43,195
تاكد فقط من عمل الورق
.القانونى فى المذكرة

2
00:00:43,993 --> 00:00:46,659
.لا , انا قلت الورق القانونى

3
00:00:46,660 --> 00:00:48,927
!امى,انظرِ!الصخور غامضة جدا

4
00:00:48,928 --> 00:00:51,776
.انا سوف اكلمك بعد
.انا فى غواصة

5
00:00:51,777 --> 00:00:53,577
.امىِ,انه نيمو

6
00:00:53,578 --> 00:00:55,579
.هذة السمكة تشبة نيمو

7
00:00:55,639 --> 00:00:56,501
.ثانية واحدة

8
00:00:58,125 --> 00:00:58,925
...امى

9
00:00:59,725 --> 00:01:02,362
!حورية البحر!حورية البحر

10
00:01:05,189 --> 00:01:06,677
.يا الهى

11
00:01:08,864 --> 00:01:12,602
خفر السواحل,خفر السواحل,معك
.......غواصة اتلنتس,نحن وجدنا جثة ل

12
00:01:18,503 --> 00:01:44,820
<i><b>تم الترجمة بواسطة
islamarsenal(اسلام نبيل)
ارجو ان تستمتعوا بمشاهدة الحلقة</b></i>

13
00:02:06,377 --> 00:02:07,686
.صباح الخير ,ملازم

14
00:02:11,623 --> 00:02:13,397
.صباح الخير ,قائد

15
00:02:15,545 --> 00:02:16,532
...انت تعلمِ

16
00:02:19,991 --> 00:02:21,330
.انا افكر ان ادين لك بعشاء

17
00:02:22,716 --> 00:02:25,517
... اجل.بطريقة ما نحن ابدا

18
00:02:26,741 --> 00:02:30,166
.لم ننهية....فقط بالعشاء

19
00:02:31,353 --> 00:02:33,028
.عندما اخذنا العشاء فى كورونادو

20
00:02:33,891 --> 00:02:36,715
...لا.كان لدينا تحفظات

21
00:02:38,752 --> 00:02:42,364
انت تعلم نحن,الاثنين
.لدينا عطلة اليوم

22
00:02:42,772 --> 00:02:44,947
يمكننا ان ناخذ الفطار
.على الشاطىء

23
00:02:45,635 --> 00:02:46,533
...او

24
00:02:47,997 --> 00:02:48,909
...او

25
00:02:56,605 --> 00:02:58,585
.انا اظن انى بهتز

26
00:03:02,323 --> 00:03:05,447
لا,انا-انا اظن انه
.انا من يهتز

27
00:03:09,605 --> 00:03:10,984
.هكذا ينتهى يوم عطلتك

28
00:03:17,571 --> 00:03:19,258
يوجد شىء مختلف
.بك اليوم

29
00:03:19,684 --> 00:03:21,132
انت,انت حصلت على قصة شعر جديدة؟

30
00:03:21,133 --> 00:03:21,882
.لا

31
00:03:22,732 --> 00:03:23,932
سروال جديد ذو جيوب عديدة؟

32
00:03:25,320 --> 00:03:25,710
ماذا كان ذلك؟

33
00:03:25,711 --> 00:03:26,374
ماذا؟

34
00:03:27,398 --> 00:03:29,011
!انا اصدق انك ابتسمت فقط

35
00:03:29,451 --> 00:03:31,523
.انت-انت اقتربت جدا من ظهور سعيدا

36
00:03:32,260 --> 00:03:33,723
اتظن انى ليس شخص سعيد؟

37
00:03:34,035 --> 00:03:36,422
انت تعلم....انت تعلم,انا
,بالتاكيد لدى بعض اللحظات

38
00:03:36,423 --> 00:03:37,692
انت تعلم,مثل عندما المسدسات &الرصاص

39
00:03:37,693 --> 00:03:38,920
,وضعوا خطة ليومهم العطلة

40
00:03:38,921 --> 00:03:41,017
او افلام رامبو القديمة
.اتية على التلفاز

41
00:03:41,334 --> 00:03:42,649
لكن عندما يتصل بك المحافظ

42
00:03:42,650 --> 00:03:44,371
,على مكتبك يوم الاحد

43
00:03:44,372 --> 00:03:46,874
ماذا يجعلك سعيدا
بهذا؟

44
00:03:46,875 --> 00:03:48,586
.انت كانت معك جريس فى هذة اجازة

45
00:03:48,587 --> 00:03:51,026
اجل.لقد ارجعتها
.الى راشيل

46
00:03:51,268 --> 00:03:52,417
:اذا الخلاصة

47
00:03:52,418 --> 00:03:54,594
انا لدى رجل مكسورة,لدى ابنه
,نادرا ما اراها

48
00:03:54,595 --> 00:03:56,102
الان اعمل ايام السبت,حسنا؟

49
00:03:56,103 --> 00:03:57,744
لذلك ,الحياة كبيرة,تعلم ما اعنية؟

50
00:03:57,745 --> 00:03:58,679
.هذا جيد

51
00:03:59,129 --> 00:04:00,586
.سادة,شكرا على حضوركم

52
00:04:00,587 --> 00:04:01,113
.المحافظ

53
00:04:01,114 --> 00:04:03,989
وجدت جثة لطفلة لديها 18 عاما
.فى وايكيكى هذا الصباح

54
00:04:03,990 --> 00:04:05,284
.هذا اختصاص قسم الشرطة هونولولو

55
00:04:05,285 --> 00:04:06,590
.ليس هذة المرة

56
00:04:11,652 --> 00:04:12,357
.انت على حق

57
00:04:12,358 --> 00:04:14,370
.انت لم تقابل بعد دكتور بيرجمان

58
00:04:16,381 --> 00:04:18,593
.ماكس هو شخص  مفكر عالى

59
00:04:18,597 --> 00:04:20,772
لعب الموسيقى هو
.جزء من نهجه

60
00:04:20,898 --> 00:04:24,297
.بعض الناس يقولون عنة انه شخص موهوب
.انا اظن انه عبقرى

61
00:04:24,340 --> 00:04:25,277
ماكس؟

62
00:04:28,452 --> 00:04:29,888
.ثق بى

63
00:04:48,510 --> 00:04:49,988
.يشرفنى مقابلتك ,ايضا

64
00:04:56,827 --> 00:04:58,784
تعرضت الضحية
,الى تورم رئوى

65
00:04:58,785 --> 00:05:01,407
,نزيف داخلى
.و كسر فى القصبة الهوائية

66
00:05:01,408 --> 00:05:03,458
سبب الوفاة
.بالتاكيد الغرق

67
00:05:07,604 --> 00:05:09,865
هل هذا يعنى انة ليست
جريمة قتل؟

68
00:05:09,866 --> 00:05:12,296
لا.انها لم تعنى انها
.ليست جريمة قتل

69
00:05:13,439 --> 00:05:14,218
.اسف

70
00:05:14,219 --> 00:05:15,928
.هذا خطا سلبى مزدوج

71
00:05:16,193 --> 00:05:19,205
هذا يعنى,انها مازالت
.ممكن ان تكون جريمة قتل

72
00:05:24,722 --> 00:05:26,336
شاهد هذة كدمات
حول معصمها؟

73
00:05:26,337 --> 00:05:27,353
.انهم انتيمورتيم

74
00:05:27,354 --> 00:05:29,684
.علامات ضمد
.يعنى انها كانت مقيدة

75
00:05:29,685 --> 00:05:30,189
.انت على حق

76
00:05:30,190 --> 00:05:31,922
.انها جروح محاولاتها من اجل فكهم ايضا

77
00:05:31,923 --> 00:05:33,485
.اذا انها قاتلت

78
00:05:35,547 --> 00:05:36,234
.نعم

79
00:05:37,984 --> 00:05:38,834
.ايضا,اهلا

80
00:05:39,091 --> 00:05:40,466
.انا ماكس بيرجمان

81
00:05:43,213 --> 00:05:44,200
.اهلا,ماكس

82
00:05:44,737 --> 00:05:45,452
.اجل,اهلا,ماكس

83
00:05:45,453 --> 00:05:47,761
محافظ,هل لدينا بطاقة شخصية
للضحية؟

84
00:05:47,762 --> 00:05:49,723
.اسمها اماندا ريفييس

85
00:05:50,111 --> 00:05:51,198
,والدها مايكل ريفييس

86
00:05:51,199 --> 00:05:54,227
السفير الامريكى
.للفليبين, و صديق قديم

87
00:05:54,480 --> 00:05:57,351
لذلك انا وعدته
.بوضع اثنان من افضل الاشخاص لدى فى هذة القضية

88
00:06:01,545 --> 00:06:04,228
...حسنا
ماذا يفعلون فى هاواى؟

89
00:06:04,552 --> 00:06:06,315
.انهم ياخذون اجازتهم هنا كل عام

90
00:06:06,607 --> 00:06:07,583
.شكرا,اال

91
00:06:11,330 --> 00:06:13,424
ال,...فتيات ذهبوا
,لفيلم مساء امس

92
00:06:13,425 --> 00:06:14,862
.لكنهم لم يرجعوا الى المنزل

93
00:06:15,313 --> 00:06:16,834
انا اسف,اانت قولت فتيات؟

94
00:06:16,835 --> 00:06:18,902
ايوجد اكثر من واحدة؟

95
00:06:18,903 --> 00:06:20,026
.اسف

96
00:06:20,027 --> 00:06:22,402
,اخت اماندا
.روبين ,مازال مفقود

97
00:06:23,027 --> 00:06:25,590
خفر السواحل ارسل غواصين
...هذا الصباح ,لكن

98
00:06:25,591 --> 00:06:26,842
.لا توجد علامة لها

99
00:06:28,216 --> 00:06:30,378
.اذا روبين ريفييس من ممكن ان تكون حية

100
00:06:50,018 --> 00:06:53,010
دائما اريد اماندا و روبين
....ان يحصلوا

101
00:06:54,773 --> 00:06:57,273
,...على تنشئة طبيعية
.لكن هذا لم يكن سهلا

102
00:06:57,472 --> 00:07:00,023
اذا هم كانوا يقامون معك
فى ايمباسى فى مانيلا؟

103
00:07:00,348 --> 00:07:01,556
.اجل.من عامان ماضيان

104
00:07:01,557 --> 00:07:04,259
.قبل ذلك,كانت,بودابست

105
00:07:04,995 --> 00:07:07,144
الابقاء على العائلة
...معا دائما يكون

106
00:07:08,007 --> 00:07:08,882
.مهم لنا

107
00:07:09,061 --> 00:07:09,800
.اجل

108
00:07:10,172 --> 00:07:13,366
بالتاكيد,تنشئة فى دول
اجنبية مع امن

109
00:07:13,367 --> 00:07:16,809
يراقب جميع تحركاتك كان
.ليس بالتاكيد الطفولة المثالية

110
00:07:18,808 --> 00:07:20,710
,هل هم,بالصدفة
لديهم تفاصيل عنهم

111
00:07:20,711 --> 00:07:21,846
عندما ذهبوا ليلة امس؟

112
00:07:21,847 --> 00:07:23,625
حسنا,فى الفليبيت
, يوجد شىء واحد

113
00:07:23,626 --> 00:07:25,882
لكن نحن اتينا الى هاواى
.منذ كانت الفتيات صغار

114
00:07:25,883 --> 00:07:29,146
انا ظنيت نحن لم نفكر
.انه ضرورى

115
00:07:29,147 --> 00:07:30,584
.انهم فقط ذاهبين لمشاهدة فيلم

116
00:07:30,850 --> 00:07:32,970
.لا تلوم نفسك
.نحن سوف نجد روبين

117
00:07:32,971 --> 00:07:33,875
.سنفعل ذلك

118
00:07:34,699 --> 00:07:36,250
.سنفعل ذلك.انا اوعدك

119
00:07:42,043 --> 00:07:43,419
.انه قدرا كبيرا من قوة نيران

120
00:07:46,370 --> 00:07:47,871
.انه كيمبر 1911

121
00:07:47,998 --> 00:07:50,048
انا افضل شىء مع
.مزيد من الضرب

122
00:07:50,360 --> 00:07:53,022
ليس قضيةامن
.دبلوماسى بالضبط

123
00:07:54,110 --> 00:07:58,042
...التى تعمل لك
.رايسيل اليسون,مستشار امن

124
00:07:58,542 --> 00:08:01,530
انا متخصص فى حماية كبار
.الشخصيات و الشركات

125
00:08:01,898 --> 00:08:02,854
فى ضوء ما حدث

126
00:08:02,855 --> 00:08:06,101
للسقير ريفييس,انه اتصل
.بى من اجل دعمة بالمعلومات بالتفصيل

127
00:08:06,326 --> 00:08:07,513
اذا متى ذهبوا الى المدينه؟

128
00:08:08,513 --> 00:08:09,326
.هذا الصباح

129
00:08:10,375 --> 00:08:12,239
ولو لم تمانع,انا
.لدى الكثير من العمل لافعلة

130
00:08:17,118 --> 00:08:18,368
.اهلا

131
00:08:18,611 --> 00:08:21,106
انت تعلم,انه ممكن
ان البنتين استهدفوا

132
00:08:21,107 --> 00:08:22,836
.بسبب منصب السفير

133
00:08:22,936 --> 00:08:25,437
هل لديك اى اعداء
فى الوقت الحالى؟

134
00:08:25,574 --> 00:08:27,815
انا ممثل
للولايات المتحدة

135
00:08:27,816 --> 00:08:29,888
.فى منظقة غير مستقرة فى العالم

136
00:08:29,925 --> 00:08:31,287
.انها تاتى مع منطقة

137
00:08:31,888 --> 00:08:33,562
ماذا عن الفليبين انفسهم؟

138
00:08:33,779 --> 00:08:36,325
الولايات المتحدة اعطت الكثير
.من المساعدات لهذة البلد

139
00:08:36,649 --> 00:08:38,994
الكثير من الشعب
.شاكرين على مساعدتنا

140
00:08:38,995 --> 00:08:41,115
اجل,لكن ليس الجميع
.ممتن لهذة المساعدة

141
00:08:41,116 --> 00:08:44,546
انا اعنى,انه يوجد دائما عناصر
.متطرفة الذين يشعرون بالاستياء من وجودنا

142
00:08:44,547 --> 00:08:46,520
مايكل,هل احد
هددك؟

143
00:08:46,521 --> 00:08:48,675
.المكتب يستقبل مئات من التهديدات

144
00:08:48,961 --> 00:08:51,477
مكتب الامن يحتفظ
.بهم فى ملف

145
00:08:51,478 --> 00:08:55,189
سيدة ريفييس ,انت وجدت
.شريك فى شركة سوربى المالية

146
00:08:55,190 --> 00:08:58,665
هل هو حقيقى انك
بعت حصتك فى هذة الشركة؟

147
00:08:59,515 --> 00:09:01,294
نعم,لكن ما هو ارتباط هذا؟

148
00:09:01,295 --> 00:09:02,503
,حسنا,بسبب,سيدتى

149
00:09:02,504 --> 00:09:04,819
لانك حصلتِ من سوربى
.اكثر من 12مليون

150
00:09:04,820 --> 00:09:05,981
,لو لدينا هذة المعلومات

151
00:09:05,982 --> 00:09:07,658
أنه من الأسلم أن نفترض أن
. الآخرين يعلموا ، أيضا

152
00:09:07,659 --> 00:09:10,972
ماذا ....؟هل تقول لى ان موت اماندا
كان بسبب انى لدى نقود؟

153
00:09:10,973 --> 00:09:12,866
,انا اسف,سيدتى

154
00:09:12,867 --> 00:09:16,022
هذة القضايا الكبيرة
.معظمها عن النقود

155
00:09:16,409 --> 00:09:18,787
وبعد ذلك كيف لا يطلبون
فدية؟

156
00:09:20,123 --> 00:09:20,923
.انا لا اعلم

157
00:09:38,707 --> 00:09:39,294
.اهلا

158
00:09:39,978 --> 00:09:40,690
.اجل

159
00:09:41,515 --> 00:09:44,450
,ستيف يجب ان يرحل من اجل العمل

160
00:09:44,451 --> 00:09:46,877
و قال لى انى يجب ان
...افعل ذلك بنفسى ,لذا

161
00:09:47,840 --> 00:09:51,354
...انت يجب
.اختة.انا مارى.اجل

162
00:09:51,355 --> 00:09:53,338
انا قادمة للزيارة فقط من لوس انجلوس

163
00:09:54,875 --> 00:09:56,020
.ليلة كبيرة ليلة امس

164
00:09:57,459 --> 00:09:59,797
.منزل قديم.الجدار رفيع

165
00:09:59,798 --> 00:10:01,172
!يا الهى

166
00:10:01,173 --> 00:10:02,694
.اجل.انت قلت هذا كثيرا

167
00:10:02,695 --> 00:10:03,839
.انه امر محرج

168
00:10:03,840 --> 00:10:04,739
.لا مشكلة

169
00:10:04,740 --> 00:10:05,976
,لقد انفصلت للتو مع رفيقى

170
00:10:05,977 --> 00:10:08,652
لذلك انا لدى خطة
.ان احصل على الكثير من الرجال قريبا

171
00:10:08,890 --> 00:10:10,728
.اذا انة مبارة عادلة

172
00:10:18,219 --> 00:10:20,174
.تم التاكد مع الولاية

173
00:10:20,175 --> 00:10:22,001
لا تهديدات موثوقة
ضد السفير

174
00:10:22,002 --> 00:10:22,823
.فى اخر ثلاث اشهر

175
00:10:22,824 --> 00:10:25,098
-حسنا,اذا هذا لا يضيف
لماذا قتلت فتاه واحدة

176
00:10:25,099 --> 00:10:27,318
و ترك الاخرى حية؟
,حسنا, لو هى محاولة للحصول على فدية

177
00:10:27,319 --> 00:10:28,899
انه يمكن ان يظهر
.(ذلك يعنى انه بيزنس(عمل

178
00:10:28,900 --> 00:10:31,012
.قسم شرطة هونولولو لدية وحدة فى المنزل
.لم يستقبل اى مكالمة لطلب الفدية

179
00:10:31,013 --> 00:10:32,062
.اذا نحن ليس لدينا اى دافع

180
00:10:32,063 --> 00:10:34,831
حسنا ,اذا نحن نركز على كيف
.الفتاتان خطفوا

181
00:10:34,832 --> 00:10:36,572
75%من عمليات الخطف

182
00:10:36,573 --> 00:10:39,047
تتم عن طريق ناس
.الضحايا يعرفوهم

183
00:10:39,048 --> 00:10:40,981
نحن اجرينا بحث عن
,موظفين لدى السفير

184
00:10:40,982 --> 00:10:43,419
.و الجميع يبدو نظيف
ماذا عن الرجل الجديد؟

185
00:10:43,420 --> 00:10:45,619
,ذلك المستشار الامنى
.ريسيل اليسون

186
00:10:45,868 --> 00:10:47,182
.قصتة تم التحقق منها

187
00:10:47,567 --> 00:10:49,523
السفير حلق بة
,من مينبلند

188
00:10:49,524 --> 00:10:52,596
و طائرتة هبطت
.بعد الفتيات خطفوا

189
00:10:52,935 --> 00:10:53,735
.مكجاريت

190
00:10:54,585 --> 00:10:55,461
.فى طريقنا

191
00:10:55,569 --> 00:10:56,806
.هيا نذهب,يا رجل الكبير

192
00:10:58,858 --> 00:11:01,069
وحصلت للتو على
.تقرير السموم

193
00:11:01,332 --> 00:11:04,310
الضحية كان لديها
.البنزوديازيبين فى دمها

194
00:11:04,311 --> 00:11:07,182
قد تكون أكثر دراية مع
.اسم شارع....روفيس

195
00:11:07,183 --> 00:11:08,757
.اجل,انه مخدر لاغتصاب

196
00:11:08,847 --> 00:11:11,680
اجل,انه ليس دائما
.ماتحصل الفتيات على الروفيس اثناء الفيلم

197
00:11:11,681 --> 00:11:13,456
انت يمكنك ان تقول
.لنا هذا فى الهاتف

198
00:11:13,457 --> 00:11:14,720
.انا لا اثق بالهواتف

199
00:11:17,169 --> 00:11:20,527
حسنا.كونو قالت
ان البنات

200
00:11:20,528 --> 00:11:23,881
لديهم شهرة بعمل
.حفلات الفتيات

201
00:11:24,169 --> 00:11:25,594
هل لديك ضوء اسود؟

202
00:11:26,610 --> 00:11:29,017
.انها تسمى التصلب الجانبي الضموري

203
00:11:29,018 --> 00:11:31,230
و ان لا احب الناس
.ان يلمسوا معداتى

204
00:11:32,392 --> 00:11:33,867
هل يمكننى ان احصل علية فقط,عن اذنك؟

205
00:11:36,318 --> 00:11:37,118
.حسنا

206
00:11:41,227 --> 00:11:42,527
.صالة النسيم العليل

207
00:11:42,528 --> 00:11:43,766
.انه نادى ليلى

208
00:11:43,767 --> 00:11:44,805
فقط ارسلوا لنا الرابط

209
00:11:44,806 --> 00:11:47,154
للوصول عن بعد
.لكاميراتهم فى موقعهم المغلق

210
00:11:47,539 --> 00:11:48,777
.هذا جيد حقا
.انه مثير للاعجاب

211
00:11:48,778 --> 00:11:50,264
هل تعلمت ذلك بالمدرسة؟

212
00:11:51,614 --> 00:11:53,164
اجل,انها تدعى
.استخدام الانترنت

213
00:11:53,165 --> 00:11:54,749
الناس كانوا يستخدمونها
.منذ التسعينيات

214
00:11:54,750 --> 00:11:55,918
.من ممكن ان تكون قد سمعت عنه
.انا لا ادرى

215
00:11:55,919 --> 00:11:57,314
.انا لازلت العب دور السيدة باك-مان

216
00:11:57,315 --> 00:11:58,326
.اجل؟اجل

217
00:11:58,327 --> 00:12:00,063
هل وصلت الى
مستوى بلع اثنين من كعك المملح ؟

218
00:12:00,064 --> 00:12:01,552
.ثلاث موز,عاهر

219
00:12:02,307 --> 00:12:03,918
.انت كذاب.لا ,انا لست

220
00:12:05,367 --> 00:12:07,181
حسنا ,اعطينى
ليلة امس فى الباب الخلفى

221
00:12:07,182 --> 00:12:09,013
و بداية منتصف الليل
.و ارجع للخلف

222
00:12:13,930 --> 00:12:14,547
.هنا بالضبط.هنا

223
00:12:14,548 --> 00:12:16,519
.حسنا.تقدم للامام

224
00:12:18,719 --> 00:12:20,444
.ها هم.كبر الصورة هنا

225
00:12:25,516 --> 00:12:26,828
ماذا يبدو لك هذا؟

226
00:12:27,241 --> 00:12:29,566
مثل ضحيتان شقراوتان
.و رجل غريب

227
00:12:30,103 --> 00:12:30,754
.علم

228
00:12:44,490 --> 00:12:45,715
اانتم على القائمة؟

229
00:12:45,891 --> 00:12:47,478
.اجل.كبار الشخصيات

230
00:12:48,927 --> 00:12:49,927
انت تعلم هذا الشخص؟

231
00:12:49,972 --> 00:12:51,722
.اجل.انه بالداخل

232
00:13:10,730 --> 00:13:12,492
.اثنين اونجبوردز

233
00:13:12,792 --> 00:13:13,332
ماذا تفعل؟

234
00:13:13,333 --> 00:13:14,304
اطلب بيرة؟

235
00:13:14,948 --> 00:13:17,023
.هذا الرجل خطف الفتاتان

236
00:13:18,223 --> 00:13:19,584
.ان رادارة سوف يعمل

237
00:13:19,585 --> 00:13:22,065
وعندما يرانا  قبل ان نراه
.انه سيختفى

238
00:13:22,066 --> 00:13:24,227
اذا هيا نحصل على
,زجاجتين من البيرة

239
00:13:24,228 --> 00:13:26,120
.ضع عينيك فى المكان و كون هادىء

240
00:13:26,481 --> 00:13:28,094
.هذا المكان يضع عينية عليك

241
00:13:31,884 --> 00:13:33,257
هل تركز ,ارجوك؟

242
00:13:33,258 --> 00:13:34,803
.فقط....مرة واحدة فقط.ركز فقط

243
00:13:34,804 --> 00:13:35,683
.حسنا,انتظر

244
00:13:35,684 --> 00:13:36,938
.اجعلنى اسالك سؤالا
.تفضل

245
00:13:36,939 --> 00:13:39,250
سيداتان مثيرتان جدا
...ينظرون اليك

246
00:13:39,251 --> 00:13:41,619
-باحترام
و-و ماذا,لا شىء؟

247
00:13:41,906 --> 00:13:43,656
,لا شىء؟انا اعنى,ماذا
يجب ان اتحقق من النبض؟

248
00:13:43,657 --> 00:13:44,934
.اانت حى,اهلا

249
00:13:46,707 --> 00:13:48,530
ما هذا؟ما هذة البسمة؟

250
00:13:48,531 --> 00:13:50,442
.ابتسامة ماذا؟انها ابتسامة غبية

251
00:13:50,443 --> 00:13:51,993
ماذا بك اليوم؟

252
00:13:54,255 --> 00:13:55,329
.انت تتخيل اشياء

253
00:13:55,330 --> 00:13:57,230
.انا اتخيل اشياء

254
00:13:57,259 --> 00:13:58,137
.هذا صحيح

255
00:13:59,372 --> 00:14:01,091
.انتظر دقيقة.انتظر دقيقة

256
00:14:01,092 --> 00:14:02,792
.انا نوعا ما محقق

257
00:14:02,793 --> 00:14:05,672
انت حصلت على بعض من
بارى ليلة امس,اليس كذلك؟

258
00:14:05,673 --> 00:14:08,016
هل انا على حق او انا على حق؟

259
00:14:09,198 --> 00:14:10,452
.انت مميز جدا

260
00:14:10,453 --> 00:14:11,249
.شكرا لك

261
00:14:16,537 --> 00:14:19,210
انظر الى كانايوفا
.هناك...6:00

262
00:14:20,030 --> 00:14:20,955
.انه ولدنا

263
00:14:22,096 --> 00:14:23,158
اجعلنى اقول لك
.ماذا اريد ان افعل

264
00:14:23,159 --> 00:14:24,920
لو هذة ابنتى
سوف اقطع

265
00:14:24,921 --> 00:14:27,319
كل عقلة
.من اصبعة فى الحال

266
00:14:30,044 --> 00:14:31,443
.يا الهى

267
00:14:31,444 --> 00:14:33,095
.شكرا لك على الاذن

268
00:14:35,931 --> 00:14:37,411
.عن اذنكم.عن اذنكم

269
00:14:37,412 --> 00:14:39,063
.ضع المشروب

270
00:14:39,064 --> 00:14:41,101
انه الوقت التى ستذهب
.الى الحمام.رفيق

271
00:14:41,940 --> 00:14:43,627
ماذا تظن نفسك؟

272
00:14:43,628 --> 00:14:44,478
ما هذا؟

273
00:14:44,966 --> 00:14:46,328
ماذا اظن بنفسى؟

274
00:14:49,178 --> 00:14:50,562
انا اظن انى من ممكن ان اكون رجلا

275
00:14:50,563 --> 00:14:53,490
الذى شاهد رجلا اخر
.يضع شيئا فى مشروب السيدة

276
00:14:53,716 --> 00:14:55,540
انا لا اعرف ماذا تتكلم
عن.لا تعلم؟

277
00:14:55,541 --> 00:14:56,665
.انا لم اضع لها شيئا فى مشروبها

278
00:14:56,666 --> 00:14:58,444
...لم تضع لها شيئا
.اذا ,اشربه

279
00:14:58,956 --> 00:14:59,703
ماذا؟

280
00:14:59,983 --> 00:15:01,578
.اشربه.هيا

281
00:15:02,678 --> 00:15:03,477
.اشرب....استمع لى

282
00:15:03,478 --> 00:15:05,825
اشرب هذا المشروب او انا سوف
اقبض على اسنانك

283
00:15:05,826 --> 00:15:07,290
و احذفهم فى حلقك,حسن؟

284
00:15:08,433 --> 00:15:09,608
.انا كنت ساشربه

285
00:15:16,667 --> 00:15:17,508
.اجعلنى اساعدك

286
00:15:17,509 --> 00:15:18,189
.هيا

287
00:15:18,947 --> 00:15:20,072
.حتى نهايته

288
00:15:20,584 --> 00:15:22,434
.بلعوم كبير.بلعوم كبير

289
00:15:22,694 --> 00:15:24,494
.احسنت.حسنا,هيا نذهب

290
00:15:37,521 --> 00:15:38,514
.روبين ريفييس

291
00:15:38,515 --> 00:15:39,484
ماذا فعلت معها؟

292
00:15:40,208 --> 00:15:40,908
ماذا؟

293
00:15:41,646 --> 00:15:42,821
.عظيم.انه الان اصم

294
00:15:43,271 --> 00:15:44,494
اين هى؟

295
00:15:44,495 --> 00:15:46,458
اين روبين ريفييس؟

296
00:15:47,606 --> 00:15:48,382
.هذا هو ملفك الاجرامى هنا

297
00:15:48,383 --> 00:15:49,552
,انت قمت بتزوير كروت ائتمانية

298
00:15:49,553 --> 00:15:51,714
تحرش بقاصر
,قضايا اغتصاب

299
00:15:51,715 --> 00:15:54,187
.و الان تطورنا الى القتل
.مبروك

300
00:15:54,188 --> 00:15:55,165
.قتل؟اجل

301
00:15:55,166 --> 00:15:56,206
ماذا تتكلم عن؟

302
00:15:56,207 --> 00:15:58,916
حسنا,نحن وجدنا جثة
.اماندا ريفييس هذا الصباح

303
00:15:59,978 --> 00:16:01,558
.انا لم اقتل هذة الفتاة

304
00:16:01,559 --> 00:16:03,471
لا؟حسنا,من الافضل لك
.ان تعرف من قام بهذا,

305
00:16:04,758 --> 00:16:06,945
.حسنا.حسنا

306
00:16:08,920 --> 00:16:11,270
لقد اخذت هاتان الفتاتان
.الى السطح ليلة امس

307
00:16:13,595 --> 00:16:15,281
لماذا هاتان الفتاتان؟
لماذا اخترتهم؟

308
00:16:15,282 --> 00:16:16,994
.انا فعلت ما قيل لى

309
00:16:17,457 --> 00:16:20,169
لكن كانوا احياء عندما
.اعطيتهم الى كانج

310
00:16:20,749 --> 00:16:21,611
من كانج ؟

311
00:16:22,711 --> 00:16:24,573
.هو واحد الذى كلفنى بهذا العمل

312
00:16:24,948 --> 00:16:28,261
قال انه سوف يعطينى خمسة الاف
.عن كل فتاة احضرها له

313
00:16:29,437 --> 00:16:31,288
ماذا فعل مع تلك الفتيات؟

314
00:16:31,775 --> 00:16:34,299
انا يدفع لى من اجل
.احضار الفتيات,ليس من اجل طرح الاسئلة

315
00:16:34,300 --> 00:16:36,049
حسنا,اذا كيف نجد كانج؟

316
00:16:36,125 --> 00:16:37,988
...انا لا اعرف,بامانة.انا

317
00:16:38,023 --> 00:16:39,323
هو لم يقل لى
.اسمة الاخير ابدا

318
00:16:39,324 --> 00:16:40,441
.انا حتى لا اعلم رقم تليفونه

319
00:16:40,442 --> 00:16:43,141
كيف ارسلت
الفتيات الى كانج؟

320
00:16:43,567 --> 00:16:44,667
كيف حدث هذا؟

321
00:16:46,117 --> 00:16:49,400
ترك سيارة فان مركونة
.فى واحدة من المواقف السيارات

322
00:16:49,401 --> 00:16:50,378
.حسنا,اكمل

323
00:16:51,793 --> 00:16:53,294
,وضعت الفتيات فى الخلف

324
00:16:53,606 --> 00:16:56,868
,اخذ الفان الى الا واى
.و انا ركنتها بجانب القناة

325
00:16:57,582 --> 00:16:59,903
اليوم التالى,رجع
مرة اخرى الى موقف السيارات

326
00:17:00,053 --> 00:17:02,863
مع خمسة الاف فى
علبة القفازات والتعليمات

327
00:17:02,864 --> 00:17:04,077
.من اجل الاخريات

328
00:17:06,390 --> 00:17:07,880
اذا هذة الفتاة كنت
...ستاخذها الليلة

329
00:17:07,881 --> 00:17:08,899
هل هى تسليمك المقبل؟

330
00:17:08,900 --> 00:17:09,650
.اجل

331
00:17:11,123 --> 00:17:14,286
اجل,انا كان يجب ان
.اكون هناك عند الساعة واحدة

332
00:17:14,865 --> 00:17:16,078
.هذا اقل من ساعة

333
00:18:06,010 --> 00:18:07,153
.كونى جاهزة,كونو

334
00:18:07,154 --> 00:18:08,354
.نحن سنكون خلفك مباشرة

335
00:18:23,709 --> 00:18:26,146
فريق برافو,الهدف ينتقل
.الى الجنوب الغربى فى كيهو

336
00:18:26,147 --> 00:18:27,167
.علم

337
00:18:27,488 --> 00:18:30,470
انه حافة كيهو...انها
.منطقة خطرة فى المساء

338
00:18:30,471 --> 00:18:32,491
.اجل,اغتصاب , خطف فتيات

339
00:18:32,776 --> 00:18:34,114
.يجب ان نحارب البغاء

340
00:18:34,115 --> 00:18:34,827
.اجل

341
00:18:34,846 --> 00:18:37,520
المراهقات مثل اماندا و
.روبين هم اهداف رئيسية

342
00:18:39,466 --> 00:18:43,521
انت تعلم,تامارا ,كرسى هاواى
.لم تصمم فقط من اجل المنزل

343
00:18:43,522 --> 00:18:45,883
,انا اعنى,بعد كل ذلك,القليل منا

344
00:18:45,884 --> 00:18:48,424
يقضى 40 ساعة
فى الاسبوع

345
00:18:48,425 --> 00:18:50,447
يجلس على
.مكتبة فى المكتب

346
00:18:50,448 --> 00:18:53,825
اذا , سنرى ماذا العاملون
,يفكرون فى كرسى هاواى

347
00:18:53,826 --> 00:18:56,448
.نحن ارسلنا ارين لى للعمل

348
00:18:57,035 --> 00:18:59,562
...اهلا.انا ارين لى مع
حقا؟

349
00:19:00,075 --> 00:19:00,825
الجلوس؟

350
00:19:01,437 --> 00:19:02,495
اهذا هو التمرين؟

351
00:19:12,375 --> 00:19:13,287
!يا الهى

352
00:19:13,288 --> 00:19:14,450
!اوقف هذا

353
00:19:38,192 --> 00:19:38,807
.هيا

354
00:19:38,808 --> 00:19:40,396
ليس لديك بطاريات؟

355
00:19:40,821 --> 00:19:43,097
كيف تستخدمون قدراتكم
فى النظارات رؤية الليلية؟

356
00:19:56,865 --> 00:19:57,924
.انه ليس الوقت المناسب ,مارى

357
00:19:57,925 --> 00:20:00,563
لماذا هذة الصور من
حرق الجثث فى مكتب؟

358
00:20:00,750 --> 00:20:01,838
ماذا تتكلمين عن؟

359
00:20:02,188 --> 00:20:04,081
انا وجدت صندوق الادوات,و يوجد بة

360
00:20:04,082 --> 00:20:07,213
كل الاشياء الغريبة فية
,مثل جهاز تسجيل

361
00:20:07,437 --> 00:20:09,475
...صور لمواقع الجريمةوبعض

362
00:20:10,123 --> 00:20:12,369
.المراسلات من اليابان

363
00:20:12,370 --> 00:20:14,645
ضعِ الصندوق فى مكانة,اتفقنا؟
.انه دليل

364
00:20:15,032 --> 00:20:17,362
دليل على ماذا؟
.شىء كان والدنا يحقق فية

365
00:20:17,363 --> 00:20:18,359
.قضية كان يعمل عليها

366
00:20:18,360 --> 00:20:20,102
كان يريد منى ان اجدها.لماذا؟

367
00:20:20,103 --> 00:20:21,730
مارى,ارجوك..اصنع لى معروف

368
00:20:21,731 --> 00:20:24,126
وضعى ِالصندوق
فى مكانو الان,اتفقنا؟

369
00:20:24,127 --> 00:20:26,985
.حسنا,حسنا,سافعل
.قولى لى انكِ وضعت الصندوق فى مكانة

370
00:20:27,111 --> 00:20:29,435
.اهدىء.سافعل

371
00:20:30,173 --> 00:20:31,098
.شكرا لك

372
00:20:34,699 --> 00:20:35,591
اكل شىء بخير؟

373
00:20:36,299 --> 00:20:37,612
.ربما لا

374
00:21:14,214 --> 00:21:15,402
.الحفلة بالداخل

375
00:21:24,871 --> 00:21:25,758
.هيا نذهب

376
00:21:34,049 --> 00:21:35,999
.كونو,حاولى و ابحثِ عن روبين

377
00:21:45,174 --> 00:21:48,222
حسنا.هذا المكان المغلق مع عدد غير
.معروف من الاعداء

378
00:21:48,223 --> 00:21:49,016
روبين ريفييس ليست

379
00:21:49,017 --> 00:21:51,780
الفتاة الوحيدة هناك,لذا
يجب ان نشاهد اطلاق رصاصانا اين يذهب,اتفقنا؟

380
00:21:53,060 --> 00:21:54,928
.نحن لدينا ايضا ضابطة متخفية هناك

381
00:21:54,929 --> 00:21:58,261
خمسة-تسعة,فتاة محلية ,تيشيرت اسود
.سروال اسود مثير

382
00:21:58,262 --> 00:22:00,597
.انها واحدة منا,لذلك ركزوا

383
00:22:03,127 --> 00:22:03,977
.سيدة لياو

384
00:22:15,517 --> 00:22:16,768
.جلد ممتاز

385
00:22:19,270 --> 00:22:20,987
.التكوين العظمى جيد جدا

386
00:22:21,622 --> 00:22:23,037
.قوية,ايضا

387
00:22:24,359 --> 00:22:26,032
.سوف تكون مكسبا جيدا

388
00:22:26,656 --> 00:22:27,471
.حسنا,لقد سمعت بما فية كفاية

389
00:22:27,472 --> 00:22:28,796
.تماسكى,نحن اتيون

390
00:22:38,763 --> 00:22:39,539
.اذهب

391
00:22:47,104 --> 00:22:48,767
على الارض قبل
.ان اضعك انا

392
00:22:48,776 --> 00:22:50,101
!على الارض

393
00:23:00,960 --> 00:23:02,195
!توقف!فى مكانك

394
00:23:12,233 --> 00:23:12,990
.امن الموقع

395
00:23:12,991 --> 00:23:13,792
اين روبين؟

396
00:23:14,011 --> 00:23:14,979
.انها ليست هنا

397
00:23:22,110 --> 00:23:23,898
روبين ريفييس.....اين هى؟

398
00:23:24,379 --> 00:23:25,824
.انا لم ارى هذة الفتاة

399
00:23:26,273 --> 00:23:28,252
حسنا,كما نرى
,أنك لم تكلفِ نفسكِ حتى للنظر

400
00:23:28,285 --> 00:23:31,007
من الممكن ان تتذكرِ عندما
,تعلمين انها كانت مع اخنها اماندا

401
00:23:31,294 --> 00:23:33,001
و من ممكن انت تريدِ
.ان تعلمِ انها الان ميتة

402
00:23:33,002 --> 00:23:35,639
انا اريدك ان تقراِ لى
.حظى الان

403
00:23:36,053 --> 00:23:37,607
.افضل باللغة الصينية

404
00:23:38,433 --> 00:23:40,081
.اللغة الانجليزية لدى ليست جيدة

405
00:23:42,530 --> 00:23:45,816
ماذا تفعلِ...ماذا تفعلين؟
ماذا تفعلين؟

406
00:23:47,299 --> 00:23:48,832
!لا!اعطها لى

407
00:23:48,833 --> 00:23:49,612
!اجلسِ!اعطها لى

408
00:23:49,613 --> 00:23:50,414
.اخرسِ

409
00:23:53,743 --> 00:23:54,681
.اعطونا دقيقة

410
00:23:55,880 --> 00:23:56,755
.اجل,بالتاكيد

411
00:24:14,590 --> 00:24:16,139
انها من امرت بخطف
,بنات ريفييس

412
00:24:16,140 --> 00:24:17,726
لكن لم تكن من اجل
.الدعارة

413
00:24:17,727 --> 00:24:19,852
هل قالت لكِ اين روبين؟
.لم تعلمِ

414
00:24:19,853 --> 00:24:22,484
اعتمادا على ما تقوله, بنات ريفييس
.لم يمروا مطلقا من هنا

415
00:24:23,171 --> 00:24:25,223
مشترى الخاص دفع لها
50,000لخطفهم

416
00:24:25,224 --> 00:24:28,248
و تسليمهما.قالت
.ان الخطف عمل حر

417
00:24:28,249 --> 00:24:29,906
لذلك ليس لها عمل
.مع تجارة الجنس

418
00:24:29,907 --> 00:24:31,561
شخصا ما استهدفهما
.خصيصا

419
00:24:31,562 --> 00:24:32,950
هل حصلتِ على اسم المشترى؟

420
00:24:33,071 --> 00:24:34,113
كل ما لديها هو

421
00:24:34,114 --> 00:24:35,809
رقم التليفون كانت تستخدمة
.للاتصال بالرجل

422
00:24:35,810 --> 00:24:37,361
.قالت انه دفع لها عن طريق تحويل

423
00:24:38,193 --> 00:24:39,143
.هذا سوف يساعد

424
00:24:39,381 --> 00:24:40,406
كيف جعلتها تتكلم؟

425
00:24:41,025 --> 00:24:43,655
قلت لها ان كلبها
.سيتركوه عندما تدخلين السجن

426
00:24:43,804 --> 00:24:45,294
.وعدتها انى سوف ابحث عن منزل له

427
00:24:45,295 --> 00:24:46,831
.لو هى تعاونت

428
00:24:53,841 --> 00:24:54,629
ماذا؟

429
00:24:55,653 --> 00:24:57,403
.انه ليس مثل خطا الكلب

430
00:25:01,142 --> 00:25:03,108
اذا سوف اعمل مكالمة
.على هاتف المشترى الخاص

431
00:25:03,109 --> 00:25:05,266
تبين ,ان المكالمات التى عملت
.كانت من هاتف قد تم التخص منه

432
00:25:05,267 --> 00:25:07,301
.الذى لا يمكن ان نتعقبه.حسنا

433
00:25:07,526 --> 00:25:09,136
لكن انا اقدر
.ان اسحب سجلات المكالمات

434
00:25:09,137 --> 00:25:12,576
و وجدت هذاعند
,اختفاء بنات ريفييس

435
00:25:12,774 --> 00:25:15,005
ثلاث مكالمات تمت
من الهاتف

436
00:25:15,006 --> 00:25:16,535
.لرقم السفير الخاص

437
00:25:16,536 --> 00:25:18,097
اذا تظن انه
مشارك بطريقه ما

438
00:25:18,098 --> 00:25:19,196
فى اختفاء ابنتة؟

439
00:25:19,197 --> 00:25:19,960
.لا

440
00:25:20,135 --> 00:25:21,977
.لا,هذا خطف و فدية

441
00:25:21,978 --> 00:25:23,703
اجل,انهم اتصلوا بالسفير
.ليقولوا مطالبهم

442
00:25:23,704 --> 00:25:26,475
لذلك هو احضر اليسون
.بعد اختفاء الفتاتان

443
00:25:26,476 --> 00:25:28,424
.اليسون,مستشار الامن

444
00:25:28,425 --> 00:25:30,422
انا اراهن انه
.ليس مستشار امن

445
00:25:30,423 --> 00:25:32,891
.هذا الرجل هو خ&ف التخصصى
ما هو خ&ف؟

446
00:25:33,152 --> 00:25:34,952
.خطف و فدية

447
00:25:35,527 --> 00:25:36,585
.إنها نوع من أنواع التأمين.

448
00:25:36,586 --> 00:25:38,630
انظر,لو حامل التامين
,خطف

449
00:25:38,631 --> 00:25:41,023
,الشركة سوف تدفع
انهم سيدفعون الفدية

450
00:25:41,024 --> 00:25:43,045
و هم سيشرفون على
.تبادل مع المختطفين

451
00:25:43,046 --> 00:25:46,538
و هؤلاء الرجال لديهم القدرة
.فى عرقلة تحقيقات الشرطة 

452
00:25:46,539 --> 00:25:49,260
اذا,لو اليسون
,هو حامل التامين

453
00:25:49,261 --> 00:25:51,940
هذا يوضح لماذا 
.كذب السفير علينا

454
00:26:03,893 --> 00:26:04,556
هل زوجك فى المنزل؟

455
00:26:04,557 --> 00:26:06,681
.نحن,نحن نحتاج ان نكلمه

456
00:26:06,981 --> 00:26:10,006
لا,انا...هو خرج
.من اجل ميعاد

457
00:26:10,531 --> 00:26:11,607
مع الاستاذ اليسون؟

458
00:26:13,476 --> 00:26:14,413
.انا لا اعلم

459
00:26:14,949 --> 00:26:15,973
ماذا يحدث؟

460
00:26:17,084 --> 00:26:18,323
سيدة ريفييس,نحن نعلم

461
00:26:18,324 --> 00:26:21,271
ان المختطغين متصلون
.بزوجك

462
00:26:24,445 --> 00:26:27,495
انه استاجر ريسيل اليسون ليلغى
الصفقة,اليس كذلك؟

463
00:26:31,034 --> 00:26:31,796
.سارة

464
00:26:32,709 --> 00:26:34,746
,سارة لو تعلمين شيئا
.يجب ان تقوله لهم

465
00:26:35,883 --> 00:26:37,396
.انا اسفة جدا لقد كذبت عليك

466
00:26:40,496 --> 00:26:43,203
,المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت
و الرجل فى النهاية قال

467
00:26:43,204 --> 00:26:45,257
,لو دفعت المال
.سوف نرجع لك روبين

468
00:26:46,919 --> 00:26:48,690
حسنا,اذا زوجك و اليسون سوف يدفعون الفدية

469
00:26:50,992 --> 00:26:53,030
انا اريد فقط ان ترجع ابنتى

470
00:27:02,596 --> 00:27:05,532
في الوقت الذى عملوا 
,المختطفين الاتصال

471
00:27:05,533 --> 00:27:07,322
.مايكل اتصل بسيد اليسون

472
00:27:07,323 --> 00:27:09,568
.هو دخل ومعة النقود

473
00:27:09,569 --> 00:27:11,133
.هو رصد جميع المكالمات

474
00:27:11,134 --> 00:27:14,550
.هو قال لمايكل ماذا يفعل و يقول بالضبط
هل زوجك قال

475
00:27:14,551 --> 00:27:15,924
اين سيحدث
التبادل؟

476
00:27:15,925 --> 00:27:18,999
لا,لا.سيد اليسون منعه
.من اعطائى اى تفاصيل

477
00:27:19,000 --> 00:27:20,631
هل اليسون اخبرك ان تكذب؟

478
00:27:21,744 --> 00:27:23,097
هو قال تدخل الشرطة

479
00:27:23,098 --> 00:27:25,593
سوف يضع روبين
.فى خطر

480
00:27:27,006 --> 00:27:27,768
.عن اذنك

481
00:27:29,158 --> 00:27:29,470
اجل؟

482
00:27:29,471 --> 00:27:31,933
انا تعقبت اثر النقود من اجل 
ذلك المشترى الخاص الذى دفعهم من اجل

483
00:27:31,934 --> 00:27:33,647
خطف 
.بنات ريفييس

484
00:27:33,936 --> 00:27:35,766
.المبلغ حول من بنك فى فليبين


485
00:27:35,767 --> 00:27:38,485
الحساب ينتمى
.الى كارلوس باجويو

486
00:27:38,597 --> 00:27:40,737
هو عضو من اعضاء
,جبهة التحرير الوطني

487
00:27:40,738 --> 00:27:42,661
.التشغيلية فى رورال لوزون

488
00:27:42,662 --> 00:27:44,635
انهم فجروا قاعدة
.عسكرية هناك فى عام 2008

489
00:27:44,636 --> 00:27:46,791
مؤخرا هم بداوا اخذ قوات الامريكية  
كاهداف

490
00:27:46,792 --> 00:27:47,401
.داخل البلد

491
00:27:47,402 --> 00:27:49,482
.بالتاكيد فعلوا 
لاننا نساعدهم

492
00:27:49,483 --> 00:27:52,465
الحكومة المنتخبة
. ديمقراطيا الذي تبقيهم خارج السلطة

493
00:27:52,475 --> 00:27:54,318
يبدو انهم لا يريدون
.فدية

494
00:27:54,319 --> 00:27:55,125
.هم لا يريدوا

495
00:27:55,200 --> 00:27:57,589
هم لم يخطفا ابنتك
.من اجل المال ,هذا سياسى

496
00:27:57,590 --> 00:27:58,859
لو استهدفوا 
,السفير

497
00:27:58,860 --> 00:28:00,127
.هو لدية شىء يريدونه

498
00:28:00,128 --> 00:28:00,914
.اجل

499
00:28:01,577 --> 00:28:04,477
و هو ترك تفاصيل 
.الامنية حتى نقابلهم معه

500
00:28:08,910 --> 00:28:11,412
اسمع,كل السيارات 
lالتى فى جراج السيارات

501
00:28:11,413 --> 00:28:13,039
لديها ارسال اشارات من السيارة,حسنا؟

502
00:28:13,040 --> 00:28:15,503
انا اريد موقع
.سيارة السفير التى خرجت

503
00:28:48,492 --> 00:28:50,030
.لوحات حكومية.انه هو

504
00:28:53,226 --> 00:28:53,943
.الاطارات مازالت ساخنة

505
00:28:53,944 --> 00:28:55,157
.انهم لم يبعدوا من هنا كثيرا

506
00:28:55,555 --> 00:28:57,487
اليسون ربما ارسل
السفير لوحدة

507
00:28:57,488 --> 00:28:59,790
,لعمل المبادله
لكن هو سيكون قريب

508
00:28:59,791 --> 00:29:02,315
يراقب مع فريقة
.حتى يتاكد بعدم حدوث شىء خطا

509
00:29:02,995 --> 00:29:03,735
و انت تعلم ماذا؟

510
00:29:04,434 --> 00:29:05,921
انا لدى طريقة لمعرفة

511
00:29:05,922 --> 00:29:07,348
.اين هو سيراقب


512
00:29:07,349 --> 00:29:08,699
.اجل,انا اعلم انك ستعرف

513
00:29:08,880 --> 00:29:09,929
.انت سيعجبك ذلك

514
00:29:21,953 --> 00:29:23,489
كنت منتظرة 
.متى ستتصل بى

515
00:29:23,752 --> 00:29:24,858
هل تاخرت ليلة امس؟

516
00:29:24,859 --> 00:29:26,884
.انا لم اكن فى المنزل 

517
00:29:27,309 --> 00:29:28,347
.ممتع

518
00:29:28,809 --> 00:29:30,073
لا,لا,ليس 
.مايبدو علية

519
00:29:30,074 --> 00:29:31,547
. انا مسكت قضية ذات أولوية عالية

520
00:29:31,838 --> 00:29:33,504
حسنا,لماذا اشعر

521
00:29:33,505 --> 00:29:35,570
انك ستطلب منى 
خدمة اخرى لك؟

522
00:29:35,571 --> 00:29:37,208
اسمعِ,انا تركها 
لك,حسنا؟

523
00:29:37,209 --> 00:29:38,467
,نحن اخيرا سنحصل على هذا العشاء

524
00:29:38,468 --> 00:29:40,696
و سوف تتذوقين 
.افضل لحم فى الجزيرة

525
00:29:40,933 --> 00:29:42,021
مع من تتكلم؟

526
00:29:42,422 --> 00:29:44,248
.حسنا,انت حصلت على الصفقة

527
00:29:45,857 --> 00:29:46,804
ماذا تريد؟

528
00:29:46,933 --> 00:29:49,566
باكوم لديها ستالايت
.مخصص لميناء هونولولو

529
00:29:49,567 --> 00:29:51,608
هل تستطيع ان تبدا
مسح عن طريق راديو المرورى؟

530
00:29:51,609 --> 00:29:53,259
اجل,ماذا ابحث عن؟

531
00:29:53,283 --> 00:29:57,232
 انتشار إشارة الطيف في
. نطاق 400 ميغاهيرتز

532
00:29:57,583 --> 00:29:59,364
النوع الذي يستخدمه
. معدات المراقبة المتطورة

533
00:29:59,365 --> 00:30:01,078
.حسنا, ثانية واحدة

534
00:30:01,079 --> 00:30:02,054
.شكرا ,كاث

535
00:30:02,250 --> 00:30:04,800
.كاثرين.كان يجب ان اعلم

536
00:30:04,801 --> 00:30:06,274
.لهذا كنت مستقيم ليلة امس


537
00:30:06,275 --> 00:30:07,685
.هذا عمل محقق مذهل

538
00:30:07,686 --> 00:30:08,937
.احسنت.انت تعلم,هذا مدهش

539
00:30:08,938 --> 00:30:13,707
الان , هى-هى تمسك لك الاشخاص
.السيئة و تنام معك

540
00:30:13,708 --> 00:30:14,500
هل تطبخ ,ايضا؟

541
00:30:14,501 --> 00:30:15,915
.اجل,هى تفعل.انها طباخة عظيمة

542
00:30:15,916 --> 00:30:18,503
نحن لدينا بعض الاماكن
.فى الركن الشمالى من الساحل

543
00:30:18,504 --> 00:30:19,238
ما هى حالتك؟

544
00:30:19,239 --> 00:30:21,020
حسنا,انا اظن انى حصلت
.على هدف فى ترددك

545
00:30:21,021 --> 00:30:22,151
.انا اربطه بك الان

546
00:30:22,152 --> 00:30:23,605
.مراقبة ريفييس جيدة

547
00:30:23,606 --> 00:30:24,587
.نحن على استعداد

548
00:30:24,588 --> 00:30:25,482
.حسنا,هذا ولدنا

549
00:30:25,483 --> 00:30:27,282
هل يمكن ان تحصلى 
على مصدر الاشارة؟

550
00:30:30,729 --> 00:30:32,953
حسنا,غرب
.اخر المرسى

551
00:30:33,897 --> 00:30:35,997
انه قادم من 
.حاوية للشحن

552
00:30:38,121 --> 00:30:39,593
ماذا تفعل؟
!اخفض اسلحتكم

553
00:30:39,594 --> 00:30:40,716
!حالا الان !اخفض مسدسك

554
00:30:40,717 --> 00:30:41,974
.لا يمكن ان تدخل هنا
انت ستجعل

555
00:30:41,975 --> 00:30:43,839
.هذة الفتاة تقتل
نحن سنجعل هذة الفتاة تقتل؟

556
00:30:44,778 --> 00:30:46,752
!انت عرقلت تحقيقنا

557
00:30:46,753 --> 00:30:48,959
الان حتى رجالك جاهزون 
,لاطلاق النار على شرطيين

558
00:30:48,960 --> 00:30:51,059
قل لهم ان يخفضوا
.اسلحتهم الان

559
00:30:52,497 --> 00:30:53,372
.الان,رفيق

560
00:30:59,509 --> 00:31:00,584
اين السفير؟

561
00:31:00,668 --> 00:31:02,156
.هو فى مكان التبادل

562
00:31:02,157 --> 00:31:03,391
.اخرجة الان

563
00:31:03,392 --> 00:31:07,650
مع كامل احترامى,فريقى
.متخصص فى هذة المواقف

564
00:31:07,651 --> 00:31:09,606
نحن نريد ارجاع
.روبين لعائلتها

565
00:31:09,607 --> 00:31:11,044
,بالتاكيد انت تريد
,لان لو لم تفعل

566
00:31:11,045 --> 00:31:13,276
شركتك ستقوم بدفع
ستة ملايين,صحيح؟

567
00:31:13,338 --> 00:31:15,909
الرجل الذى خطف
بنات السفير

568
00:31:15,910 --> 00:31:17,984
هو جزء
. من مجموعة إرهابية فلبينية


569
00:31:17,985 --> 00:31:19,540
.سيدى,لقد وصلوا

570
00:31:19,541 --> 00:31:21,722
.هذا ليس عن النقود,يا سادة

571
00:31:22,059 --> 00:31:23,283
.هم اغروة ليدخل

572
00:31:23,784 --> 00:31:25,671
انظر لهذا,روبين 
.ليست معهم

573
00:31:25,672 --> 00:31:27,326
.اوصلنى بالسفير

574
00:31:29,313 --> 00:31:30,876
.حسنا,اسمع ,انهم هنا

575
00:31:30,877 --> 00:31:34,376
اريدك ان تكون هادىء و تفعل
.ما تكلمنا عنة مسبقا

576
00:31:51,236 --> 00:31:52,423
انت تعلم من انا؟

577
00:31:54,485 --> 00:31:55,824
.كارلوس باجويو

578
00:31:57,635 --> 00:31:59,510
,انت منظم جبهة التحرير الوطني

579
00:32:00,108 --> 00:32:04,647
مسئول عن انفجار زامبونجا
.الذى قتل به 78 شخص

580
00:32:07,658 --> 00:32:09,525
انا ارى انك قد 
.قرات ملفى الخاص

581
00:32:10,100 --> 00:32:10,887
اين هى؟

582
00:32:12,875 --> 00:32:13,756
اين ابنتى؟

583
00:32:13,757 --> 00:32:14,780
.انها قريبة

584
00:32:15,293 --> 00:32:17,230
,عندما نحصل على ما نريد
.سنطلق سراحها

585
00:32:19,560 --> 00:32:22,221
انت لم تاتى كل هذة المسافة
من اجل النقود,اليس كذلك؟

586
00:32:23,084 --> 00:32:24,408
.انا خائف لا, سفير

587
00:32:28,843 --> 00:32:29,943
.نحن اتينا من اجلك

588
00:32:44,286 --> 00:32:48,611
دولتكم ارسلت 
.مساعدات عسكرية لنظام الحاكم الفليبينى

589
00:32:49,362 --> 00:32:50,688
انت تضعون المسدسات فى ايادى

590
00:32:50,689 --> 00:32:52,942
الجنود التى تقتل
.اولادنا و اخواننا

591
00:32:53,008 --> 00:32:54,356
.انا لم افهم

592
00:32:54,357 --> 00:32:57,393
هناك شحنة امريكية من
.رشاشات الية متجهة الى مانيلا "M-4"

593
00:32:57,593 --> 00:33:00,126
انت سوف تقول لى اين هم الان
و نحن سوف

594
00:33:00,127 --> 00:33:01,522
نستخدم هذة الاسلحة 
.لنرجع دولتنا مرة اخرى

595
00:33:01,523 --> 00:33:03,354
انا ليس لدى 
.ذلك النوع من المعلومات

596
00:33:03,355 --> 00:33:05,731
كسفير,انت تنسق
مساعدات العسكرية

597
00:33:05,732 --> 00:33:06,531
,مع  الدولة

598
00:33:06,532 --> 00:33:09,354
هذا يعنى انك يمكنك
.ان تدخل الى الموقع الخاص

599
00:33:10,781 --> 00:33:13,042
الان لو اردت ان ترى 
,ابنتك حية مرة اخرى

600
00:33:13,980 --> 00:33:14,680
.ادخل

601
00:33:15,404 --> 00:33:17,191
حسنا,هو سيجد 
,اين ذلك السفينة

602
00:33:17,192 --> 00:33:18,884
.هو يقدر ان يرسل فريق للداخل ليخطف هذا

603
00:33:18,885 --> 00:33:20,470
نحن لا نقدر ان ندعة يحصل
.على هذة الاسلحة

604
00:33:20,471 --> 00:33:21,879
.قل للفريق الرئيسى ان يكون مستعدا

605
00:33:21,880 --> 00:33:22,809
انتظر.ماذا تفعل؟

606
00:33:22,810 --> 00:33:24,832
. نحن تنفذ منا الخيارات
.يجب ان نتحرك

607
00:33:24,833 --> 00:33:27,309
.نحن لا نحتاج ان تعمل اى شىء
نحن نريد ان تسحب فريقك الى الخارج

608
00:33:27,310 --> 00:33:29,554
بعد ذلك انا و شريكى 
.ننظف فوضتك

609
00:33:30,280 --> 00:33:32,968
اخرج الان.انا لن 
!اقول لك هذا مرة اخرى

610
00:33:33,272 --> 00:33:34,084
.هيا

611
00:33:40,091 --> 00:33:42,517
زوجتك فقدت 
.ابنة بالفعل

612
00:33:42,960 --> 00:33:44,917
هل انت جاهز ان تقول
لها ان الطفلة الاخرى ماتت

613
00:33:44,918 --> 00:33:47,098
لانك لم تفعل
ما طالبناه منك؟

614
00:33:48,359 --> 00:33:50,372
سفير,معك قائد
.مكجاريت

615
00:33:50,373 --> 00:33:52,308
.كون هادئا,اسمع

616
00:33:52,309 --> 00:33:54,370
قول لهم انك
,ستتعاون معهم

617
00:33:54,371 --> 00:33:56,077
لكن اولا انت تحتاج
.ان ترى ابنتك

618
00:33:56,078 --> 00:33:58,646
نحن لن نتحرك حتى نعرف 
اين هى ,افهمت؟

619
00:33:58,647 --> 00:34:00,789
,بصمة الاصبع و الرقم السرى
!سفير الان

620
00:34:00,819 --> 00:34:02,519
.ارجوك ثق بى

621
00:34:02,520 --> 00:34:03,440
.افعل ما اطلبة منك

622
00:34:03,441 --> 00:34:05,249
قل لكارلوس انك 
,ستتعاون

623
00:34:05,250 --> 00:34:07,243
.لكن اولا تريد ان ترى روبين

624
00:34:13,432 --> 00:34:15,207
.سفير,افعل ذلك,ارجوك

625
00:34:16,644 --> 00:34:19,556
انت تسالنى من اجل ارتكاب
.خيانة ضد دولتى

626
00:34:19,970 --> 00:34:21,566
,و انا سوف افعل ماتطلبة

627
00:34:21,904 --> 00:34:23,928
.لكن لم افعل حتى اعلم انها بخير

628
00:34:26,753 --> 00:34:28,241
.انا اريد ان ارى روبين

629
00:34:34,734 --> 00:34:35,638
.انها فى الطريق اليكِ

630
00:34:36,347 --> 00:34:38,234
.انهم يحضرون روبين للداخل
.نحن نحتاج للحصول على رجل يراقب 

631
00:34:39,521 --> 00:34:40,696
.انت تمزح معى
.لا ,انا لا امزح

632
00:34:40,697 --> 00:34:42,647
هيا.انظر,هذا
,يتحكم فى الكاميرا

633
00:34:42,648 --> 00:34:44,388
هذا الذراع من اجل
التحرك افقيا و عرضيا و تكبير وتصغير,حسنا؟

634
00:34:44,389 --> 00:34:46,308
انها مثل لعبة 
.باك مان.انها سهلة جدا

635
00:34:48,164 --> 00:34:50,731
انهم يمسكون السفير
.الحوض رقم سابعة 

636
00:34:50,732 --> 00:34:52,800
و ابنتة؟
,ليست فى موقع

637
00:34:52,801 --> 00:34:55,186
لكن باجويو وافق
.ان يبرهن انها حية

638
00:34:55,187 --> 00:34:57,164
نحن نظن انها
.قريبة من الموقع

639
00:34:57,165 --> 00:34:59,272
عندما نضع اعيننا على
.روبين,يمكننا ان نتحرك 

640
00:34:59,273 --> 00:35:01,272
.حسنا,وجدنا مركب تقترب منا

641
00:35:02,124 --> 00:35:02,727
.وجدتها

642
00:35:02,728 --> 00:35:04,965
.حسنا,هذا نحن
.نحن ذاهبون ,دانى

643
00:35:05,339 --> 00:35:07,501
حسنا,انا ساكون هنا
.فى صندوق الاهداف 

644
00:35:18,043 --> 00:35:18,863
مازلنا خالين؟

645
00:35:18,864 --> 00:35:19,615
.علم

646
00:35:39,826 --> 00:35:40,635
!ابى

647
00:35:40,928 --> 00:35:41,703
.روبين

648
00:35:42,062 --> 00:35:42,832
.عزيزتى

649
00:36:00,710 --> 00:36:01,372
.اذهب

650
00:36:06,929 --> 00:36:07,907
.حسنا,انتظر,انتظر

651
00:36:07,908 --> 00:36:09,721
.سوف تجد اثنين فى مدخل الجنوبى

652
00:36:11,017 --> 00:36:13,680
,واحد منهم يقوم بالتفقد
.قادم اليك الان

653
00:36:18,637 --> 00:36:19,837
.انه قادم من خلفك الان

654
00:36:25,654 --> 00:36:27,465
انه سيكون امامك
.الان فى خلال عشر ثوانى

655
00:36:29,921 --> 00:36:30,946
.انتظر لهذا

656
00:36:31,793 --> 00:36:32,521
.الان,الان

657
00:36:48,219 --> 00:36:49,156
.هذا كفاية

658
00:36:50,262 --> 00:36:51,896
!لا,لا,لا,لا,ارجوك,ارجوك؟

659
00:36:51,897 --> 00:36:54,225
سفير,لقد شاهدت
.ابنتك

660
00:36:54,847 --> 00:36:56,072
.الان ادخل

661
00:37:07,279 --> 00:37:09,826
صبرى ينفذ
.سفير

662
00:37:11,626 --> 00:37:13,177
.افعل ذلك او هى ستموت

663
00:37:33,667 --> 00:37:34,418
روبين؟

664
00:37:37,385 --> 00:37:37,925
.انت بخير

665
00:37:37,926 --> 00:37:39,402
.هل انتم بخير؟اجل

666
00:38:34,834 --> 00:38:35,521
.حسنا

667
00:38:36,795 --> 00:38:38,396
اسمعِ,انا رجل كفاية
.لاعلم متى اخطىء

668
00:38:38,397 --> 00:38:40,884
شكرا لك. انتم الاثنين
,لديكم غرائز عظيمة

669
00:38:40,885 --> 00:38:44,945
و لو اردتم ان  
,تاتوا الى قطاعنا الخاص

670
00:38:45,474 --> 00:38:46,637
.يجب ان تعطينى مكالمة

671
00:38:47,351 --> 00:38:49,795
رجال مع مهارتكم
.تستحق ان تكافا

672
00:38:49,796 --> 00:38:52,232
.انا اعلم.حسنا,شكرا لك جدا
.انا اتفق معك كليا

673
00:38:55,819 --> 00:38:56,700
ماذا تفعل؟

674
00:38:56,701 --> 00:38:58,468
.انا احصل على المكافاة

675
00:38:59,307 --> 00:39:00,905
انت عرقلت 
.تحقيق جنائى

676
00:39:00,906 --> 00:39:03,206
.هذة ستكون جريمة تحجز عليها

677
00:39:03,210 --> 00:39:06,086
حسنا,انا و انت نعلم ذلك 
.التهم لا تلزق

678
00:39:06,087 --> 00:39:08,760
اجل,ربما لا,لكن انه
سوف ياخذ شركتك

679
00:39:08,761 --> 00:39:11,611
على الاقل 24ساعة لتحضر
.محاميا هنا من لوس انجلوس

680
00:39:12,086 --> 00:39:14,298
انا سوف اتاكد انك
.سوف تقضى هذا الوقت فى السجن

681
00:39:15,174 --> 00:39:16,123
.قيده,دانو

682
00:39:16,997 --> 00:39:18,377
.انت تعلم,انا ساكون مخلصا

683
00:39:18,378 --> 00:39:19,364
.انا حقا لا امانع فى هذا

684
00:39:19,365 --> 00:39:20,503
.حقا؟اجل

685
00:39:20,918 --> 00:39:21,655
.تحرك

686
00:39:29,501 --> 00:39:30,801
.انت انقذت حياة طفلة اليوم

687
00:39:31,401 --> 00:39:33,150
انا فعلت العمل
.الذى استاجرتنى من اجلة فقط

688
00:39:34,276 --> 00:39:35,064
,من ممكن اذا

689
00:39:35,839 --> 00:39:37,563
لكن انا وعدت
...صديق و

690
00:39:39,388 --> 00:39:40,462
.انت ستجعلنى احافظ علية

691
00:39:41,850 --> 00:39:42,825
.شكرا لك

692
00:39:45,649 --> 00:39:46,624
اانت بخير؟

693
00:39:48,112 --> 00:39:48,924
.اجل

694
00:40:32,252 --> 00:40:36,528
-حسنا,سوف اراك
حسنا,كيف ذلك؟

695
00:40:37,819 --> 00:40:39,327
لننهى اخيرا
.عشائنا

696
00:40:39,328 --> 00:40:40,094
.نعم

697
00:40:41,828 --> 00:40:43,127
.فى صحتك.فى صحتك

698
00:40:46,491 --> 00:40:48,190
انت على حق , حسنا,انا لا اعلم
,عن الطعام

699
00:40:48,377 --> 00:40:49,939
.لكن المنظر هنا رائع

700
00:40:51,615 --> 00:40:52,900
ماذا تفضلِ نوع شواء لحمك؟

701
00:40:52,901 --> 00:40:53,699
.دموى

702
00:40:54,935 --> 00:40:56,273
.انه نوعى من الفتيات

703
00:40:57,193 --> 00:40:58,568
.اظن انها ستكون جاهزة خلال دقيقة

704
00:41:01,859 --> 00:41:02,957
انت تعلم ماذا؟ماذا؟

705
00:41:03,160 --> 00:41:04,285
.اجعله متوسط

706
00:41:07,741 --> 00:41:10,428
.انتظر ثانية
.اجل,اجل
707
00:41:10,430 --> 00:41:23,496
<i><b>تم الترجمة بواسطة
islamarsenal(اسلام نبيل)
ارجو ان تكونوا فد استمتعتوا بالترجمة</b></i>
