1
00:00:17,414 --> 00:00:20,665
{\fs26\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
(قاعة محيط (ويكيكي

2
00:00:26,505 --> 00:00:29,375
كيف أجعلك تتحدث لي عن جولة أخري؟

3
00:00:29,376 --> 00:00:31,343
بحقك

4
00:00:31,345 --> 00:00:33,095
نحتاج لتخفيف الضغط علينا

5
00:00:33,097 --> 00:00:35,497
سيخف الضغط عليك بعد يوم الإنتخابات

6
00:00:35,499 --> 00:00:37,516
بالأخص أن مرشحكم متقدم بفارق نقطتين

7
00:00:37,518 --> 00:00:39,885
متي ستتركي تقمص هذا الدور؟

8
00:00:39,887 --> 00:00:42,771
الناس مازالوا يعتقدون أن السيناتور
تشينغ) توفي و هوَ في منصبه)

9
00:00:42,773 --> 00:00:45,941
في نهاية المطاف سيحبون مرشحنا
عندما ينصدمون بأنه قد فاز

10
00:00:45,943 --> 00:00:47,810
نعم, ربما أنت علي حق

11
00:00:47,812 --> 00:00:50,863
ما خطتك للغد؟

12
00:00:50,864 --> 00:00:54,066
تجهيز المناظرة و مسيرة للحملة الإنتخابية
وسط المدينة و جمع التبرعات ثم في المساء

13
00:00:54,068 --> 00:00:56,401
هناك حفلة لرجال الأعمال المتبرعين

14
00:00:56,403 --> 00:00:59,404
هذا الشيء يتحرك بسرعة تفوق سرعة الضوء -
نعم, أنت تعرف هذا -

15
00:00:59,406 --> 00:01:04,076
حسناً, الجانب الجيد أن كل هذا سينتهي
خلال أسبوعين

16
00:01:04,078 --> 00:01:07,746
نعم, ثم بعد ذلك سنبحث عن الشقق
في (واشنطن) أو عمل جديد

17
00:01:07,748 --> 00:01:09,248
في صحتك

18
00:01:09,250 --> 00:01:13,051
حسناً, لقد أقنعتيني

19
00:01:13,053 --> 00:01:15,704
سأعود إلي المكتب للقيام ببعض الحسابات

20
00:01:15,706 --> 00:01:22,461
البقاء هنا برفقة هؤلاء الناس الجميلة
أستمتع بوقتي أنه ليس من حافزي الأكبر

21
00:01:24,264 --> 00:01:27,266
طابت ليلتك

22
00:01:27,268 --> 00:01:29,301
عذراً, طابت ليلتك

23
00:01:29,303 --> 00:01:30,986
هل ستبقين هنا؟

24
00:01:32,322 --> 00:01:36,108
نعم, أعتقد أنه سيخفف الضغط عنّي قليلاً

25
00:01:36,110 --> 00:01:39,394
تخفيف الضغط شيء رائع
سأراكي في العمل مبكراً

26
00:01:39,396 --> 00:01:42,030
مبكراً -
في تمام الوقت -

27
00:01:49,789 --> 00:01:54,376
تفضلي كأس جعة "المارتيني" من
الرجل الذي يجلس في نهاية البار

28
00:02:11,561 --> 00:02:13,645
مرحباً, ايها الوسيم

29
00:02:20,154 --> 00:02:24,323
أرجوك لا تفعل ذلك

30
00:02:24,325 --> 00:02:28,660
أقسم لك أني أخبرتك كل شيء أعرفه

31
00:02:28,662 --> 00:02:31,580
أرجوك -
أنا أصدقك -

32
00:02:39,913 --> 00:02:43,913
<font color="#00FF00">شرطة هاواي</font>
<font color="#3399CC">الحلقة 14 من الموسم 03 </font>
<font color="#FF0000">"بعنوان : "الفضيحة</font>

33
00:02:43,938 --> 00:03:05,706
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

34
00:03:13,790 --> 00:03:15,540
مرحباً

35
00:03:16,660 --> 00:03:21,346
تبدو بمظهر أنيق بالبدلة و ربطة العنق

36
00:03:21,348 --> 00:03:24,099
أرتديتها من أجلك فقط -
شكراً لك -

37
00:03:24,101 --> 00:03:25,717
حسناً

38
00:03:27,270 --> 00:03:30,439
ماذا تفعل؟ -
هل وضعت ربطة العنق بتلك الطريقة؟ -

39
00:03:30,441 --> 00:03:31,940
ليست مربوطة بتلك الطريقة

40
00:03:31,942 --> 00:03:33,408
ماذا أقول لك؟

41
00:03:33,410 --> 00:03:37,029
ربطة العنق غير مربوطة بشكل جيد
هل تسمح لي بأصلاحها لك, رجاءاً؟

42
00:03:38,347 --> 00:03:41,199
تعالي هنا

43
00:03:46,789 --> 00:03:49,458
أعتقدت أن لا أحد يرتدي
(ربطة عنق في (هاواي

44
00:03:49,460 --> 00:03:51,994
لا يرتدونها لكن كما تعلم هذا يوم خاص

45
00:03:51,996 --> 00:03:53,462
لذا قررت أن أرتدي واحدة

46
00:03:53,464 --> 00:03:57,874
لأنني أرتدي بدلة زرقاء كنت سأتعذب
إن لم أرتدي ربطة العنق معها

47
00:03:57,874 --> 00:04:02,387
كيف لون البدلة أصبح من أزرق لأسود؟ -
.......أعلم أنها سوداء لا أعرف فقط -

48
00:04:03,639 --> 00:04:06,224
شكراً جزيلاً لتواجدك هنا فهذا يعني الكثير لي

49
00:04:06,226 --> 00:04:08,093
علي الرحب و السعة

50
00:04:08,095 --> 00:04:09,811
كنت لتفعل نفس الشيء من أجلي

51
00:04:12,732 --> 00:04:15,216
حسناً, هل أنت مستعد؟

52
00:04:15,218 --> 00:04:19,054
نعم, لقد جهزت الخطاب
و كل شيء علي ما يرام

53
00:04:19,056 --> 00:04:20,388
جيد

54
00:04:20,390 --> 00:04:24,225
أخبرك بشيء, إذا أبعدوني عنها سأرمي
نفسي من علي حافة الجرف اليوم

55
00:04:24,227 --> 00:04:26,928
هذا لن يحدث

56
00:04:26,930 --> 00:04:29,397
(داني) -
حسناً -

57
00:04:29,399 --> 00:04:30,565
هذا لن يحدث

58
00:04:30,567 --> 00:04:34,703
هذا لن يحدث, أطمئن

59
00:04:44,580 --> 00:04:48,583
بخصوص قضية (ويليام) ضد (إدوارد) من
أين سنبدأ؟

60
00:04:48,585 --> 00:04:53,221
سيادة القاضي, موكلي قد جهّز بيان
يود أن يقرأه و يدّونه في محضر المحكمة

61
00:04:53,223 --> 00:04:54,973
فليتفضل

62
00:04:59,762 --> 00:05:02,030
معذرةً

63
00:05:10,439 --> 00:05:12,574
.....سيادة القاضي

64
00:05:12,576 --> 00:05:16,661
.......أنا أمثل أمامكم اليوم

65
00:05:18,381 --> 00:05:21,800
حسناً, انا أسف
هل يمكنني البدء من جديد؟

66
00:05:21,802 --> 00:05:24,619
شكراً لكِ
....سيادة القاضي

67
00:05:24,621 --> 00:05:26,221
.....لقد جئت

68
00:05:27,006 --> 00:05:28,840
هذا شيء مقيت -
(أيها المحقق (ويليامز -

69
00:05:28,842 --> 00:05:30,725
لماذا ترمي الخطاب في قاعة المحكمة؟

70
00:05:30,727 --> 00:05:32,978
أعتذر بشدة, يا سيادة القاضي

71
00:05:32,980 --> 00:05:36,181
لكنني كنت مستعد لأقول الخطاب

72
00:05:36,183 --> 00:05:39,151
لـ(راتشيل) زوجتي السابقة
لكنها ليست متواجدة

73
00:05:39,153 --> 00:05:42,404
و لما تقول هذا الخطاب في المحكمة؟

74
00:05:42,406 --> 00:05:44,573
نعم, كان عليّ قوله لكن

75
00:05:44,575 --> 00:05:51,363
أعرف مدي أنشغال قضاة محكمة الأسرة
فأنكم مشغولون بقضايا أكبر بكثير من قضيتي

76
00:05:51,365 --> 00:05:54,533
لذا ظننت أني يمكنني مناشدة (ريتشيل) مباشرةً

77
00:05:54,535 --> 00:05:56,785
تابع

78
00:05:56,787 --> 00:05:58,703
...حسناً

79
00:05:58,705 --> 00:06:01,173
...حسناً, أسمعي, أنا

80
00:06:01,175 --> 00:06:07,179
أحظي بحياة رائعة في (نيو جيرسي) و ثم
أتيت هنا

81
00:06:07,181 --> 00:06:09,764
و لم يكن الوضع يلائمني

82
00:06:09,766 --> 00:06:11,716
...وجود الشمس و الرمال

83
00:06:11,718 --> 00:06:13,852
أعني, لا يمكنني حتي العثور
علي بيتزا طيبة المذاق

84
00:06:13,852 --> 00:06:16,471
(أدخل لصلب الموضوع أيها المحقق (ويليامز

85
00:06:16,473 --> 00:06:18,773
حسناً, أنا أكره هذا المكان

86
00:06:19,343 --> 00:06:21,393
أعتذر, لكنني أكرهه

87
00:06:21,395 --> 00:06:25,697
لكنني مستعد علي التأقلم في هذا المكان
لأنه حيث تعيش فيه أبنتي

88
00:06:25,699 --> 00:06:29,234
و أعلم أن والدتها تريد الأنتقال ثانيةً
و لن أوافق علي ذلك

89
00:06:29,236 --> 00:06:33,321
لن أذهب لـ(فيجاس) و لا أي مكان
لأن هذا موطني

90
00:06:33,323 --> 00:06:36,625
هذا موطننا

91
00:06:36,627 --> 00:06:39,044
سيادة القاضي, أبنتي الصغيرة هي
كل شيء بالنسبة لي

92
00:06:39,046 --> 00:06:41,496
أنها حياتي التي أعيشها
و نفسي الذي أتنفسه

93
00:06:41,498 --> 00:06:46,301
و ربما نعيش نحن الأثنين فقط
لكننا عائلة

94
00:06:46,303 --> 00:06:51,173
و أبعادنا عن بعض عن طريق تلك
"المسافة "2754 كيلو متر عبر المحيط

95
00:06:51,175 --> 00:06:55,093
هذا شيء لا يتوجب علي
المحكمة السماح بحدوثه

96
00:06:55,095 --> 00:06:59,347
أيها المحقق, نحن لم نسمع رأي أبنتك
لأنها لم تحضر, اليس كذلك؟

97
00:06:59,349 --> 00:07:01,233
يمكنني تفسير ذلك سيادة القاضي

98
00:07:01,235 --> 00:07:03,485
القائد (مكغاريت) هذا ليس من شأنك

99
00:07:03,487 --> 00:07:07,222
أعرف هذا سيادة القاضي
أنا أسف لذلك لكن

100
00:07:07,224 --> 00:07:12,244
المحقق (ويليامز) ليس يعمل معي فحسب
...لكنه صديقي المقرب و

101
00:07:14,580 --> 00:07:16,615
رأيته برفقة أبنته

102
00:07:16,617 --> 00:07:19,951
أنه أب رائع لها

103
00:07:19,953 --> 00:07:23,538
أنه بمثابة الأب الذي كلنا حلمنا به

104
00:07:23,540 --> 00:07:26,374
أسف للغاية عليّ الرد علي هذهِ المكالمة

105
00:07:31,714 --> 00:07:33,632
نعم, أيها المحافظ

106
00:07:35,685 --> 00:07:39,411
(وجدت بتلك الحالة بمنزل في (كهالا

107
00:07:39,411 --> 00:07:40,871
هل حصلتم علي هويتها؟

108
00:07:40,871 --> 00:07:44,759
الشرطة مازالت تحقق في الحادث
لكن هنا يوجد التقرير الأول

109
00:07:44,761 --> 00:07:47,646
حسناً, سنبذل قصاري جهدنا, يا سيدي

110
00:07:47,648 --> 00:07:52,817
لا أريد مساعدتك أيها القائد
أريدك أنت و فريقك (5-0) ان تتولوا القضية

111
00:07:52,819 --> 00:07:54,786
و أريدكم أن تقفلوا هذهِ
القضية في أسرع وقت

112
00:07:54,788 --> 00:07:57,706
الشرطة المختصة بجرائم القتل
تبلي بلاءً حسناً

113
00:07:57,708 --> 00:08:00,158
و أريدها أن تنتهي في سرية تامة

114
00:08:00,160 --> 00:08:01,493
حسناً يا سيدي

115
00:08:02,913 --> 00:08:05,914
إذا تسمحلي بسؤال, ما الذي لفت إنتباهك
لمثل هذهِ القضية؟

116
00:08:05,916 --> 00:08:09,668
الأشخاص الذين يملكون المنزل
هم أصدقائي المقربين

117
00:08:09,670 --> 00:08:12,304
عزيزين عليّ جداً

118
00:08:12,306 --> 00:08:14,839
أود تذكيرك أن تبقي هذهِ
القضية في سرية تامة

119
00:08:14,841 --> 00:08:16,841
حسناً, سأحتاج للتحدث معهم

120
00:08:16,843 --> 00:08:18,176
لاتستطيع -
لماذا؟ -

121
00:08:18,178 --> 00:08:21,096
أنهم برحلة في (نيبال) لا يمكنك الوصول لهم

122
00:08:21,098 --> 00:08:25,016
أريد التأكد من ذلك, سيدي -
أنا أؤكد لك ذلك الأن -

123
00:08:25,018 --> 00:08:27,185
أطلعني دائماً بالمستجدات
ايها القائد

124
00:08:27,187 --> 00:08:31,072
أريد معرفة ما توصلتم إليه بإستمرار
ولا تأتي لهذا المكتب

125
00:08:31,074 --> 00:08:33,488
أتصل علي هاتفي مباشرةً

126
00:08:34,456 --> 00:08:37,362
مفهوم يا سيدي

127
00:08:37,364 --> 00:08:39,614
حسناً, أدخله

128
00:08:42,752 --> 00:08:44,769
أنتظر, دعني أستوضح الأمر

129
00:08:44,771 --> 00:08:46,638
هل هذهِ مهمة رسمية أو مجرد خدمة؟

130
00:08:46,640 --> 00:08:49,457
ما الفارق بينهم؟ -
بل هناك فارق كبير -

131
00:08:49,459 --> 00:08:52,210
.....كما تعلم أن المهمة الرسمية
رسمية

132
00:08:52,212 --> 00:08:55,030
و الخدمة تكون مقابل صفقة, اليس كذلك؟

133
00:08:55,030 --> 00:09:00,518
أنت تهتم بقضية القتل عوضاً عني
و سأمنحك 5 أيام إجازة مدفوعة الأجر

134
00:09:00,520 --> 00:09:02,732
موافق؟ أو تذاكر للذهاب إلي سباق الشاحنات
أو أي ما تطلبه

135
00:09:02,732 --> 00:09:04,973
سباق الشاحنات غير موجود بالمدينة

136
00:09:04,975 --> 00:09:07,842
إذاً, فهذا بالفعل عمل رسمي

137
00:09:07,844 --> 00:09:09,144
بالضبط -
بالضبط؟ -

138
00:09:09,146 --> 00:09:10,845
الا يبدو الوضع غريب بالنسبة لك؟

139
00:09:10,847 --> 00:09:13,898
تمهل. الا شيء من هذا يبدو غريباً لك؟

140
00:09:13,900 --> 00:09:15,483
أعني, أين أصحاب المنزل؟

141
00:09:15,485 --> 00:09:18,456
هل هم من كبار المساهمين للحملة
الإنتخابية للمحافظ, أم ماذا؟

142
00:09:18,456 --> 00:09:20,488
ليس لدي أي فكرة -
و لا نستطيع التحدث معهم؟ -

143
00:09:20,490 --> 00:09:22,407
داني) هل تلمّح بشي؟) -
قطعاً -

144
00:09:22,409 --> 00:09:25,960
يبدو الأمر لي أننا نتحدث عن قضية
لحماية أصدقاء المحافظ فحسب

145
00:09:25,962 --> 00:09:27,662
بواسطة فرقة العمل المعنية -
لماذا إذن -

146
00:09:27,664 --> 00:09:30,582
أشعر أننا نؤدي عملنا كعمال نظافة
معصوبي الاعين

147
00:09:30,584 --> 00:09:34,169
(لقد تلقينا أوامر (داني -
حسناً, أنا أتفهم -

148
00:09:34,171 --> 00:09:37,055
عندما (مكغاريت) يتلقي أمر فأنه ينفذه

149
00:09:37,057 --> 00:09:39,724
تعرف كيف تبدو؟
تبدو كالضابط الدمية الذي يحتفل

150
00:09:39,726 --> 00:09:41,476
دعني أجلب لك الطبل لتطرق
عليها بمناسبة عيد الميلاد

151
00:09:41,478 --> 00:09:44,979
(في أخر مرة تواجهنا مع القائد (دينينغ
أوقف (لوري) عن العمل

152
00:09:44,981 --> 00:09:48,683
لا أريد أن أكرر هذهِ المأساة ثانيةً, اليس كذلك؟

153
00:09:50,854 --> 00:09:52,987
حسناً, هذهِ بعض المعلومات

154
00:09:52,989 --> 00:09:55,240
(أسماء أصحاب المنزل هم (ويندي 
(و (باتريك دوغان

155
00:09:55,242 --> 00:09:56,891
دققت في سجلات جواز سفرهم

156
00:09:56,893 --> 00:09:58,576
لقد وصلوا إلي (كاتماندو) الأسبوع الماضي

157
00:09:58,578 --> 00:10:01,062
وفقاً لخط سيرهم فأنهم بمنتصف رحلتهم

158
00:10:01,064 --> 00:10:03,260
حسناً, هذا يؤكد لنا ما قاله المحافظ (داني) لنا

159
00:10:03,260 --> 00:10:05,311
كيف تتوقع جودة خدمة الهاتف الخلوي
علي جبل (إفرست)؟

160
00:10:05,311 --> 00:10:08,703
لا أتوقع أنها جيدة. هل حصلت علي أي اثار -
تدل علي الاقتحام بالقوة؟   - لا

161
00:10:08,705 --> 00:10:12,257
بخلاف ذلك فأن الحارس الوحيد الذي
يزعم أن لديهِ مجموعة من المفاتيح

162
00:10:12,259 --> 00:10:15,043
الشرطة تحققت من سجله الإجرامي
و اتضح انهُ لا تشوبه شائبة

163
00:10:15,045 --> 00:10:18,680
هل أعطاك (ماكس) تقرير عن سبب الوفاة؟ -
أنهُ لم يرسلهُ بعد لكن إستناداً إلي -

164
00:10:18,682 --> 00:10:20,932
الكدمات التي حول عنقها فأنهُ يعتقد
أنها ماتت مخنوقة

165
00:10:20,934 --> 00:10:23,051
ربما كانت جريمة تتعلق
بالشغف, اليس كذلك؟

166
00:10:23,053 --> 00:10:24,719
القاتل كان يمارس الجنس مع الضحية

167
00:10:24,721 --> 00:10:27,522
ثم حدثت مشكلة صغيرة و الأمور
خرجت عن السيطرة

168
00:10:27,524 --> 00:10:29,090
هل لديك أي معلومات أخري؟ -
نعم -

169
00:10:29,092 --> 00:10:32,394
ماكس) وجد أثار مسحوق حول)
عظمة ترقوة الضحية اليسري

170
00:10:32,396 --> 00:10:34,279
قام بأرسال المسحوق لـ(فونغ) ليقوم بتحليله

171
00:10:34,281 --> 00:10:36,773
حصلت علي هوية الضحية

172
00:10:36,773 --> 00:10:40,452
أسمها (سيرينا أندريز) الشرطة
حصلت عليها من قاعدة بياناتهم

173
00:10:40,454 --> 00:10:44,239
ماذا كانت تهمتها؟ -
الدعارة -

174
00:10:46,481 --> 00:10:49,043
لدينا مشكلة

175
00:10:49,045 --> 00:10:52,997
إذاً لدينا عاهرة مقتولة في (كهالا) في
منزل يخص أصحاب المحافظ

176
00:10:52,999 --> 00:10:54,282
لديّ سؤالين

177
00:10:54,282 --> 00:10:57,502
هل المحافظ كان يعرفها؟
و هل كان يعرف أنها عاهرة؟

178
00:10:57,504 --> 00:11:00,472
و إذا كان يعرف هل كان متورطاً في القتل؟

179
00:11:00,474 --> 00:11:04,509
أيعجبك طريقة تحليلنا للجريمة؟ -
لا, لا تعجبني -

180
00:11:18,980 --> 00:11:20,740
سيرينا) لم تعود للمنزل الليلة الماضية)

181
00:11:20,741 --> 00:11:22,697
ليس بالأمر الهام

182
00:11:22,698 --> 00:11:24,999
إذا فأنها علي الأغلب
تبقي خارج المنزل؟

183
00:11:25,001 --> 00:11:27,751
أسمع, أنا رفيقة سكن في
حجرتها و لست أمها

184
00:11:27,753 --> 00:11:30,571
لكنها صديقتك -
نعم -

185
00:11:30,573 --> 00:11:34,091
منذ متي و أنتم تعيشون مع بعض؟ -
منذ ستة أشهر -

186
00:11:34,093 --> 00:11:37,261
مولي) هل تعرفين أن (سيرينا) كانت)
مقبوض عليها بتهمة الدعارة؟

187
00:11:40,765 --> 00:11:42,683
هذا كان منذ سنة

188
00:11:42,685 --> 00:11:44,351
ماذا عنكِ؟
هل تم القبض عليكِ؟

189
00:11:44,353 --> 00:11:46,316
أنا طالبة

190
00:11:46,316 --> 00:11:49,155
تعيشين بمكان باهظ الثمن
هل القروض الطلابية تغطي هذا؟

191
00:11:49,508 --> 00:11:53,644
أنا لا أحب طريقة التلميح خاصتك -
أنا لا المّح أنا أوجه لكِ الأسئلة -

192
00:11:53,646 --> 00:11:57,014
كم ثمن الذهاب طوال الليل بالخارج هذهِ الأيام؟
مائتان أم ثلاثمائة الف دولار؟

193
00:11:57,016 --> 00:11:59,199
ما أفعله بجسدي شيء يخصني

194
00:11:59,201 --> 00:12:02,369
و عندما يتم العثور علي جثة
فهذا شيء يخصنا

195
00:12:04,022 --> 00:12:05,856
يا إلهي

196
00:12:05,858 --> 00:12:09,126
وجدت ميتة في شارع (هونوكاي) رقم 3500
(في (كهالا

197
00:12:09,128 --> 00:12:13,330
هل تعرفي هذا العنوان؟ -
لا -

198
00:12:13,332 --> 00:12:15,626
هل أنتِ صادقة معنا؟

199
00:12:15,626 --> 00:12:19,386
أسمعوا, (سيرينا) ليست من عادتها
العمل مع المواطنين, أتفهمونني؟

200
00:12:19,388 --> 00:12:21,588
تعمل فقط مع الطبقة الراقية
من السياح أو  الطلبة الإكليريكيين

201
00:12:21,590 --> 00:12:23,204
و كيف كانت تتسكع مع
أشخاص من جامعة (جونز)؟

202
00:12:23,204 --> 00:12:26,560
هناك شيء يسمي الإنترنت
ربما قد سمعت بهِ؟

203
00:12:27,562 --> 00:12:29,096
أين كمبيوترك المحمول؟

204
00:12:35,320 --> 00:12:38,906
(إذا استطعنا إيجاد أخر حجز لـ (سيرينا
مع (جون) يمكنهُ أن يوصلنا للقاتل

205
00:12:38,908 --> 00:12:41,992
زبائنها لا يستخدمون أسمائهم
الحقيقية علي ما أظن, اليس كذلك؟

206
00:12:41,994 --> 00:12:43,410
ربما لا

207
00:12:43,412 --> 00:12:46,997
و الرجال الذين نشتبه بهم
عادةً لا يفكرون

208
00:12:46,999 --> 00:12:49,900
علي أي حال ليسوا أذكياء -
حسناً, علمت ذلك -

209
00:12:49,902 --> 00:12:51,535
(فلنأخذ كمبيوتر (سيرينا) المحمول إلي (فونغ

210
00:12:51,537 --> 00:12:54,170
ليري هل يمكنه تعقب أخر
عنوان لبروتوكول الإنترنت

211
00:12:54,170 --> 00:12:56,457
يمكن أن يستغرق وقتاً طويلاً -
لماذا؟ -

212
00:12:56,459 --> 00:13:01,011
ما الخطب؟ -
تتبعنا سيارتين خلفنا. أترينهم؟ -

213
00:13:01,013 --> 00:13:02,796
نعم

214
00:13:02,798 --> 00:13:06,517
كانوا يتتبعونا منذ 2 كيلو متر

215
00:13:10,388 --> 00:13:12,639
(حسناً, شكراً, (ماكس

216
00:13:12,641 --> 00:13:14,141
مرحباً

217
00:13:14,143 --> 00:13:17,260
مقتل (سيرينا أندروز) كان ما بين الساعة
الحادية عشر و الثانية عشر الليلة الماضية

218
00:13:17,262 --> 00:13:20,364
ماكس) أكد أنها كانت تمارس الجنس)
قبل قتلها مباشرةً

219
00:13:20,366 --> 00:13:24,201
(إذاً تحليل الحمض النووي يجب أن ينهيه (ماكس -
سنستخرج من المختبر بعض الأجوبة قريباً -

220
00:13:24,203 --> 00:13:26,537
لقد أنهيت مكالمة للتو من المختبر

221
00:13:26,539 --> 00:13:28,939
هل حصلنا علي نتيجة؟ -
لا أعرف -

222
00:13:28,941 --> 00:13:33,293
لقد قلت للتو أنك أنهيت مكالمة مع المختبر -
نعم, وأخبروني أنهم بناء علي أوامر صارمة -

223
00:13:33,295 --> 00:13:35,712
لا يجب التسرع في إنهاء الفحص -
أوامر من من؟ -

224
00:13:35,714 --> 00:13:37,915
(من مكتب المحافظ (دينينغ

225
00:13:47,759 --> 00:13:49,593
السيارات مازالت تتبعنا

226
00:13:59,020 --> 00:14:00,354
تستدير إلي اليسار معنا
ثلاث مرات علي التوالي

227
00:14:00,356 --> 00:14:02,389
ينتابني الشك أنهم يبحثون
عن موقف للسيارات

228
00:14:02,391 --> 00:14:04,808
كيف ستتعامل معهم؟

229
00:14:04,810 --> 00:14:07,277
تشبثي جيداً

230
00:14:11,749 --> 00:14:14,201
شرطة (5-0) ترجل من السيارة الأن

231
00:14:21,960 --> 00:14:24,761
ما كان هذا بحق الجحيم؟

232
00:14:24,763 --> 00:14:28,048
لا أعرف
هل أخذتي أرقام لوحة السيارة؟

233
00:14:28,050 --> 00:14:30,384
تبدأ بحرف (خ) تتبع للحكومة

234
00:14:35,974 --> 00:14:39,893
ايها القائد, ايها القائد
لا يمكنك الدخول

235
00:14:41,813 --> 00:14:45,180
هل أعطتني مسؤولية إدارة التحقيق أم لا؟

236
00:14:45,180 --> 00:14:47,618
إسمحوا لي بدقيقة من فضلكم

237
00:14:52,323 --> 00:14:54,524
لا تفعل ذلك مجدداً أبداً

238
00:14:54,526 --> 00:14:57,077
لما طلبت مني تولي التحقيق في هذهِ
القضية و أنت تتدخل بها بنفسك؟

239
00:14:57,079 --> 00:15:01,131
يوجد تسلسل قيادي هنا و أنت لم
ترقي لهذا المستوي بعد

240
00:15:01,133 --> 00:15:04,134
هناك سيارة تابعة للحكومة
الفيدرالية تراقب فريقي

241
00:15:04,136 --> 00:15:07,370
سيدي, المختبر لا يستطيع الأفصاح عن نتيجة
تحليل الحمض النووي بناءً علي أوامرك

242
00:15:07,372 --> 00:15:08,889
لما تعرقل كل خطوة أتخذها؟

243
00:15:08,891 --> 00:15:13,343
أوامري ليست بموضوع للنقاش, أيها القائد -
ما الذي تخفيه, أيها المحافظ؟ -

244
00:15:13,345 --> 00:15:16,897
ما الذي تتوقع منّي أن أخفيه؟ -
الفتاة المقتولة كنت تعرف أنها عاهرة -

245
00:15:16,899 --> 00:15:19,585
تحليل الحمض النووي الذي
وجد علي جسدها هل يخصك؟

246
00:15:19,585 --> 00:15:21,358
لا -
هل يخصك أيها المحافظ؟    - لا

247
00:15:21,358 --> 00:15:26,523
لا, لم أكن أعرف أن الضحية كانت عاهرة
و الجواب هوَ لا, ليس حمضي النووي

248
00:15:32,947 --> 00:15:36,720
أنا لا أعرف أصدق من هنا , يا سيدي

249
00:15:37,750 --> 00:15:43,173
عندما قمت بتحليل هذا الحمض النووي
لمن كانت النتيجة؟

250
00:15:47,011 --> 00:15:49,802
(كريس فرييد)

251
00:15:51,015 --> 00:15:53,300
عضو الكونغرس (كريستوفر فرييد)؟

252
00:15:53,302 --> 00:15:58,972
نعم, و قريباً سيكون عضو بمجلس الشيوخ -
أنا لا أفهم -

253
00:15:58,974 --> 00:16:02,592
السياسة, أيها القائد, بكل بساطة

254
00:16:02,594 --> 00:16:07,531
بتحمي نفسك بأي ثمن -
تقصد حماية نفسك أنت إن صح المعني -

255
00:16:09,400 --> 00:16:12,036
أنا و (كريس فرييد) قطعنا شوطاً
طويلاً ندعم بعضنا البعض

256
00:16:12,037 --> 00:16:16,623
أخبرته أنّي سأساعده بكل السبل الممكنة
أراد منزل ليسكن فيه في المدينة

257
00:16:16,625 --> 00:16:21,745
كنت أعرف أصحاب المنزل عن بعد
لذا رتبت لهُ الإقامة في منزلهم

258
00:16:21,747 --> 00:16:25,549
نفس المنزل الذي وجدت فيه جثة
(سيرينا أندروز)

259
00:16:25,551 --> 00:16:27,943
حسناً, لماذا لم تخبرني بالحقيقة؟
عندما قمت بتسليمي القضية؟

260
00:16:27,943 --> 00:16:32,973
لأن فضيحة مثل هذهِ يمكن أن تدمر حياة
رجل صالح و فرصة إنتخابه

261
00:16:32,975 --> 00:16:38,312
الم تكن تعتقد أنّي سأكتشف ذلك؟ -
كنت آمل أن تحتفظ علي ما قمت بإكتشافه -

262
00:16:38,314 --> 00:16:42,065
بالتحديد إذا كانوا ذات مصداقية بالتقرير
و إذا كانوا علي حق, أحسن التصرف

263
00:16:42,067 --> 00:16:47,187
.يجب أن تتفهم الوضع
كريس فرييد) حاصل علي وسام الشرف)

264
00:16:47,189 --> 00:16:48,855
رئيس لجنة المحاربين القدامي

265
00:16:48,857 --> 00:16:51,441
و الأن هوَ مشتبه بهِ و خاضع
للتحقيق في جريمة قتل

266
00:16:51,443 --> 00:16:54,111
هوَ أيضاً صديقي, أيها القائد

267
00:16:54,113 --> 00:16:56,813
لقد أدّينا الخدمة مع بعضنا البعض

268
00:16:56,815 --> 00:17:01,668
أن تختاره من بين جميع الناس
هل تعرف معني هذا؟

269
00:17:01,670 --> 00:17:04,487
و أود أن أضيف

270
00:17:04,489 --> 00:17:09,826
أنهُ أيضاً من أحد الأباء المخلصين
لذا أردت التأكد

271
00:17:09,828 --> 00:17:13,163
من الحقيقة و توضيحها قبل أن ندمر حياته

272
00:17:13,165 --> 00:17:15,549
مع كامل إحترامي لك

273
00:17:16,667 --> 00:17:21,688
وجدنا عاهرة مقتولة في فراشه
لذا عليّ أن أسألك كصديق لهُ

274
00:17:21,690 --> 00:17:24,524
عليّ أن أسألك

275
00:17:24,526 --> 00:17:30,280
هل تظن انهُ من الممكن لعضو الكونغرس
فرييد) أن يكون قد قتل هذهِ المرأة؟)

276
00:17:32,116 --> 00:17:34,318
لا أعرف

277
00:17:45,719 --> 00:17:48,321
حسناً, تعرف ما نسمي هذا في الشرطة؟ -
ماذا؟ -

278
00:17:48,323 --> 00:17:49,956
مضيعة للوقت بالكامل

279
00:17:49,958 --> 00:17:50,941
فقط أصغي لي

280
00:17:50,943 --> 00:17:53,474
إذا هناك أحد يعرف أين مكان عضو الكونغرس
فسيكون المتحدث الرسمي له

281
00:17:53,474 --> 00:17:54,310
لن يخبرنا بأي شيء يخصه

282
00:17:54,312 --> 00:17:56,730
هؤلاء الأشخاص يكذبون من أجل أن يعيشون
أنت تعرف ذلك, اليس كذلك؟

283
00:17:56,732 --> 00:17:58,815
هذا الرجل -
حسناً, هل حصلنا علي كل شيء هنا؟ -

284
00:17:58,817 --> 00:18:01,952
معذرةً هل أنت (جوش لوري)؟ -
سأعاود الإتصال بك؟ -

285
00:18:01,954 --> 00:18:03,536
نعم أنا, من أنت؟ -
(ستيف مكغاريت) -

286
00:18:03,538 --> 00:18:05,405
(و هذا المحقق (داني ويليامز

287
00:18:05,407 --> 00:18:06,873
(نحن من شرطة (5-0

288
00:18:06,875 --> 00:18:08,275
(نحن نبحث عن عضو الكونغرس (فرييد

289
00:18:08,277 --> 00:18:11,428
رجال شرطة (5-0) شكراً لكم علي مجيئكم

290
00:18:11,430 --> 00:18:14,597
و أنتم تعرفون أن عضو الكونغرس مؤيد كبير
لتطبيق القانون في المجتمع

291
00:18:14,599 --> 00:18:16,766
.هل يمكنني إحضار لكم أي شيء
قهوة أو ماء؟

292
00:18:16,768 --> 00:18:19,302
لا, شكراً لك, نحن نريد فقط التحدث
لدقيقة مع عضو الكونغرس

293
00:18:19,304 --> 00:18:21,972
تعرفون شيء؟
تمنيت أن تكونوا حجزتم موعد

294
00:18:21,974 --> 00:18:23,640
لكنت أنقذتكم من ذلك المأزق

295
00:18:23,642 --> 00:18:25,937
نتيجة لجدول الأعمال و اقتراب
موعد الحملة الإنتخابية

296
00:18:25,937 --> 00:18:29,062
عضو الكونغرس مشغول للغاية اليوم يا رفاق

297
00:18:29,064 --> 00:18:32,148
مشغول جداً -
نعم في الواقع -

298
00:18:32,150 --> 00:18:33,850
لكنني متأكد يمكنني
الإجابة علي أي أسئلة

299
00:18:33,852 --> 00:18:35,652
من المحتمل أن يكون لديكم مشاكل

300
00:18:35,654 --> 00:18:37,520
لديّ سؤال في الواقع

301
00:18:37,522 --> 00:18:42,826
نعم, ربما تخبرنا . أين كان عضو الكونغرس
عندما عثرنا علي عاهرة مقتولة بفراشه؟

302
00:18:43,195 --> 00:18:46,524
عاهرة ماتت خنقاً

303
00:18:47,631 --> 00:18:53,703
تعرفون, لما لا نتحدث علي إنفراد؟ -
بالطبع -

304
00:18:53,705 --> 00:18:57,490
لا, محال
لا بد أن هناك خطأ ما

305
00:18:57,492 --> 00:18:59,873
عضو الكونغرس لم يكن ليتورط مع عاهرة

306
00:18:59,873 --> 00:19:02,349
من الواضح جداً أن جناحه كان يستغل
من أجل ممارسة الجنس عن طريق العاملين هناك

307
00:19:02,349 --> 00:19:05,982
و لهذا السبب حدثت جريمة القتل -
دعني أخمن أنهُ بريء تماماً -

308
00:19:05,984 --> 00:19:08,318
هل تعرف عضو الكونغرس؟

309
00:19:08,320 --> 00:19:12,105
بقدر ما تعرف شخص يمكنك معرفة أحد
من خلال حديثه لـ 15 ثانية

310
00:19:12,107 --> 00:19:15,942
كل ما أقوله هوَ لقائك مع الرجل لمدة 10
دقائق سيجعلك مقتنع بالكامل

311
00:19:15,944 --> 00:19:18,061
في كمية الإتهامات المهينة
التي تتهمونها لهُ

312
00:19:18,063 --> 00:19:20,246
هذهِ الدولة حظت بكثير من
(الرجال مثل عضو الكونغرس (فرييد

313
00:19:20,248 --> 00:19:24,284
هناك متسع كاف في كل منزل لهم
و عاهرة مقتولة في كل فراش, اليس كذلك؟

314
00:19:25,953 --> 00:19:31,307
أسمع, لقد كنت معه في تلك الأيام
في منزل الحكومة

315
00:19:31,309 --> 00:19:35,745
. لا أقول أنه كان منزل مثالي لكنه غير منفتح
و مجرد تلميح

316
00:19:35,747 --> 00:19:41,518
بأنه من الممكن أن يكون متورط في شيء كهذا
فهذهِ إهانة لهُ و لعائلته و لتراثه بشكل لا يصدق

317
00:19:41,520 --> 00:19:45,038
. حسناً, هذا الخطاب الجميل الذي يلقيه
في أي مكان؟

318
00:19:45,040 --> 00:19:49,258
إسمع يا سيد (لاوري) إذا كان عضو الكونغرس
يهدف إلي تطبيق القانون كما تقول

319
00:19:49,260 --> 00:19:51,361
إذاً فأنك تتفهم ذلك
أننا نقوم بعملنا

320
00:19:51,363 --> 00:19:52,595
الأن , أين هوَ؟

321
00:19:52,597 --> 00:19:55,031
لن أكرر السؤال ثانيةً

322
00:19:56,016 --> 00:19:59,018
يا إلهي

323
00:20:00,688 --> 00:20:02,722
لقد قضينا الصباح بأكمله
نتجول في البحث عنه

324
00:20:02,724 --> 00:20:06,543
أنت حتي لا تعرف مكانه الأن؟ -
لا, لا نعرف -

325
00:20:06,545 --> 00:20:08,411
الم تفكر في أخبار أي أحد؟

326
00:20:08,413 --> 00:20:11,839
أسمع, الواقع السياسي هوَ أن هذهِ
" الأنتخابات الخاصة "مخيفة

327
00:20:11,839 --> 00:20:13,917
لم يكن لدينا متسع من
الوقت للحملة الإنتخابية

328
00:20:13,919 --> 00:20:15,816
و الأن أي موضوع صغير
يمكنهُ قلب الموازين

329
00:20:15,816 --> 00:20:20,807
إذا تسربت أخبار عن أن (فرييد) كان مختفي
دعونا نقول أن هذا سيكون سيء

330
00:20:20,809 --> 00:20:24,894
. لا,لا, سأقول لك الشيء السيء
"الشيء السيء سيكون "أخر الأخبار

331
00:20:24,896 --> 00:20:27,564
عضو مجلس الشيوخ (فرييد) مشتبه
بهِ في جريمة قتلٍ

332
00:20:27,566 --> 00:20:30,350
يا للهول -
إسمع يا (جوش) تعاون معنا -

333
00:20:30,352 --> 00:20:32,135
حسناً, أي مكان تعتقد أنهُ متواجد بهِ؟

334
00:20:32,137 --> 00:20:36,940
كل ما أستطيع التفكير بهِ أنهُ و (أيمي) في
مكان ما مختبئين يستعدون للمناظرة

335
00:20:36,942 --> 00:20:38,641
من تكون (أيمي)؟

336
00:20:38,643 --> 00:20:41,628
أيمي ديفيديسون) أنها رئيسة الموظفيين)
التابعين لــ(فرييد) و واحدة من المقربين إليه

337
00:20:41,630 --> 00:20:44,280
أنها تدير الحملة الإنتخابية -
أين هيَ يا (جوش)؟ -

338
00:20:44,282 --> 00:20:48,201
لا أعرف حقاً
من المفترض أن تكون معه

339
00:20:51,088 --> 00:20:53,790
(إذا كنت أنا عضو الكونغرس (فرييد
و في منتصف إجراء الإنتخابات الخاصة

340
00:20:53,792 --> 00:20:55,658
...و حدث شيء ما خطأ

341
00:20:55,660 --> 00:20:57,293
من أول شخص ستتصل بهِ؟

342
00:20:57,295 --> 00:21:00,713
(رئيسة طاقم عملي (إيمي ديفيدسون -
صحيح, لذا يمكنكم أن تكونوا معاً و تخططوا لعذر ما -

343
00:21:00,715 --> 00:21:02,382
هل حالفك الحظ في تتبع
هاتف عضو الكونغرس؟

344
00:21:02,384 --> 00:21:04,384
لا, لا يوجد إشارة -
(حسناً, حاول تتبع هاتف (إيمي -

345
00:21:04,386 --> 00:21:06,803
الإحتمالات تقول عندما
نجد أحدهم سنجد الأخر

346
00:21:06,805 --> 00:21:08,388
أنتظر يا (ستيف) حصلت (كونو) علي شيء

347
00:21:08,390 --> 00:21:13,342
لن تصدقوا هذا يا رفاق
المختبر أخيراً تتبع الحمض النووي للفتاة المقتولة

348
00:21:13,344 --> 00:21:15,312
و اكتشفوا الأتي -
يخص عضو الكونغرس (فرييد)؟ -

349
00:21:15,313 --> 00:21:16,863
لا -
إذاً يخص من؟ -

350
00:21:16,865 --> 00:21:20,483
تطابق الحمض النووي من قاعدة بيانات المواطنين
(يعود إلي شخص يُدعي (رايان ويب

351
00:21:20,485 --> 00:21:23,786
أنهُ أستاذ مساعد في
(اللغة الإنجليزية من ولاية (أوهايو

352
00:21:23,788 --> 00:21:25,822
أنهُ في المدينة من أجل
حضور المؤتمر مع الأدباء

353
00:21:25,824 --> 00:21:27,523
ما الذي يجعل المدرس في قاعدة البيانات؟

354
00:21:27,525 --> 00:21:29,375
تم تعيينه في الجامعة الحكومية أنهم يتطلبون

355
00:21:29,377 --> 00:21:32,361
التحقق من الحمض النووي .  و عنوان
بروتوكول الإنترنت من الفندق

356
00:21:32,363 --> 00:21:35,748
. (تطابق مع أخر موعد لــ (سيرينا
ووفقاً للفندق

357
00:21:35,750 --> 00:21:37,750
أنهُ قام بإخلاء غرفته
و غادر هذا الصباح

358
00:21:52,733 --> 00:21:54,133
سأتولي أمره

359
00:21:54,135 --> 00:21:57,270
دعني أساعدك بحمل أمتعتك الخاصة

360
00:21:57,272 --> 00:21:58,838
ما الأمر؟
من أنتم؟

361
00:21:58,840 --> 00:22:00,673
شرطة (5-0) سنقوم بتمديد إقامتك -
ماذا؟ -

362
00:22:01,909 --> 00:22:04,694
أأمل أن تكونوا قد أستمتعم بزيارتكم

363
00:22:06,000 --> 00:22:10,583
أرجوكم, هذا كان خطأً فادحاً
بكل صدق لا أعرف عمّاذا تتحدثون؟

364
00:22:10,585 --> 00:22:13,086
خطأ؟ حسناً, لما لا تساعدني علي الفهم؟

365
00:22:13,088 --> 00:22:16,005
أين عضو الكونغرس؟ -
عضو الكونغرس من؟ -

366
00:22:16,007 --> 00:22:21,044
(عضو الكونغرس (فرييد) في ولاية (هواي -
أهذا من المفترض أن يعني شيئاً لي؟ -

367
00:22:21,046 --> 00:22:23,079
...أنا

368
00:22:23,081 --> 00:22:25,348
حفلة الحزب ليلة أمس, أتتذكر؟
في منزل (كهالا)؟

369
00:22:25,350 --> 00:22:26,683
الليلة الماضية؟

370
00:22:26,685 --> 00:22:29,085
الليلة الماضية كنت في لجنة التحكيم
(إلمور ليونارد)

371
00:22:29,087 --> 00:22:31,638
و مجموعة منّا ذهب للحجرة لمشاهدة
(فيلم (جيت شورتي

372
00:22:31,640 --> 00:22:35,141
نعم, لكنك فوّت الجزء الخاص بمقتل العاهرة

373
00:22:37,645 --> 00:22:40,113
ماذا؟
لا,لا,لا

374
00:22:40,115 --> 00:22:44,484
من الواضح أنك لست بماهر في سرد الرواية
أيها الأستاذ لأننا نملك حمضك النووي

375
00:22:44,486 --> 00:22:47,487
و هذا يؤكد لنا أنك كنت تمارس الجنس
مع العاهرة في الفراش بمنزل عضو الكونغرس

376
00:22:47,489 --> 00:22:51,374
أسمعوني. أنا مدرس إنجليزي فحسب

377
00:22:51,376 --> 00:22:55,078
لا أعرف شيء بخصوص عضو الكونغرس هذا
و لم أقم بقتل أي شخص

378
00:22:55,080 --> 00:22:59,082
بالمناسبة, خاتم زفاف جميل
منذ متي و أنت متزوج؟

379
00:23:00,502 --> 00:23:01,634
أنتظر لحظة

380
00:23:01,636 --> 00:23:04,671
ربما زوجتك في (أوهايو) تعرف عن
مكان تواجدك الليلة الماضية

381
00:23:04,673 --> 00:23:07,924
لنتصل بها و نعرف ماذا ستقول حينها

382
00:23:07,926 --> 00:23:09,192
أنتظر,أنتظر,أنتظر

383
00:23:11,012 --> 00:23:13,396
سيرينا) كانت علي قيد الحياة عندما تركتها)

384
00:23:13,398 --> 00:23:16,482
حسناً, كيف رتبت الأمر بإتهام عضو الكونغرس؟ -
أنا لم أفعل -

385
00:23:16,484 --> 00:23:18,401
أنا و الفتاة لم نكن لنغادر الحانة

386
00:23:18,403 --> 00:23:20,019
حانة؟ أي حانة؟

387
00:23:21,122 --> 00:23:25,775
هل سبق لك التواجد في (لايما) بــ(أوهايو)؟
(أعني, بحقك هذهِ (هاواي

388
00:23:25,777 --> 00:23:29,329
أردت فقط قضاء وقتاً ممتعا
(لذا وجدت هذا الموقع الإلكتروني و (سيرينا

389
00:23:29,331 --> 00:23:31,814
(وافقت علي مقابلتي في صالة (ليكي تيكي

390
00:23:31,816 --> 00:23:33,666
أنتظر لحظة. أنت تخبرني
أنك مارست الجنس معها

391
00:23:33,668 --> 00:23:35,151
في الحانة؟
أهذا ما تحاول قوله؟

392
00:23:35,153 --> 00:23:38,955
.....عندما ظهرت, حسناً

393
00:23:40,174 --> 00:23:42,091
مارسنا الجنس في المرحاض

394
00:23:43,345 --> 00:23:46,596
(أردت دائماً أن أفعل ذلك في (لايما -
ثم ماذا؟ -

395
00:23:46,598 --> 00:23:49,269
ثم بعد ذلك غادرت -
في أي وقت غادرت؟ -

396
00:23:49,269 --> 00:23:52,018
حوالي الساعة العاشرة -
ماذا فعلت بعد ذلك؟ -

397
00:23:52,020 --> 00:23:53,824
بقيت في الحانة و احتسيت بعد الشراب -
في نفس الحانة؟ -

398
00:23:53,824 --> 00:23:54,583
.نعم, لا

399
00:23:54,583 --> 00:23:56,596
إذا لا تصدقوني يمكنكم التحقق من بطاقة الإئتمان
الخاصة بي,حسناً؟

400
00:23:56,597 --> 00:24:00,243
تركت بطاقتي الإئتمانية في الحانة و صرفت
ما بها من مال حتي أخر مشروب قبل إغلاق الحانة

401
00:24:01,000 --> 00:24:04,447
(النادل في الحانة يؤكد أنه رأي (سيرينا أندروز
تغادر صالة (ليكي تيكي) في حوالي الساعة العاشرة

402
00:24:04,449 --> 00:24:05,615
حسناً, ماذا بخصوص (ويب)؟

403
00:24:05,617 --> 00:24:07,483
قام بسحب المال من بطاقته الإئتمانية
ثم أغلقت الحانة

404
00:24:07,485 --> 00:24:10,353
حسناً, الساعة العاشرة كانت أخر مرة
شوهدت فيها (سيرينا) علي قيد الحياة

405
00:24:10,355 --> 00:24:12,872
و توفت ما بين الساعة الحادية عشر
و الثانية عشر

406
00:24:12,874 --> 00:24:16,192
(إستحالة أن يكون قتلها (ويب -
عدنا إلي نقطة البداية -

407
00:24:16,194 --> 00:24:18,294
ليس تماماً. تلقيت مكالمة
(من صديقنا (جوش لاوري

408
00:24:18,296 --> 00:24:20,696
(يبدو أن رئيسة طاقم العمل لــ (فرييد
(إيمي دافيدسون)

409
00:24:20,698 --> 00:24:23,499
وصلت للتو إلي المقر الرئيسي
للحملة الإنتخابية

410
00:24:29,673 --> 00:24:34,977
جوش) أين (إيمي دافيدسون)؟) -
(إنها بالداخل مع (باورز -

411
00:24:34,979 --> 00:24:37,864
(براد باورز) هذا منافس (فرييد)
ما الذي يفعله هنا؟

412
00:24:37,866 --> 00:24:42,385
حسناً, لقد جاء ليناقش القواعد الأساسية للمناظرة
مع عضو الكونغرس. أنا كنت أتعامل مع الوضع

413
00:24:42,387 --> 00:24:44,237
(ثم فجأة جاءت (إيمي

414
00:24:44,239 --> 00:24:47,073
و تمضي في حياتها مثل أخر مرة غادرت
و كأن شيئاً لم يحدث

415
00:24:47,075 --> 00:24:48,691
هل قالت أين كانت؟ -
لا, لم تقل -

416
00:24:48,693 --> 00:24:52,352
(ذهبت وراء الأبواب المغلقة برفقة (باورز
و أنهم بالداخل منذ ذلك الحين

417
00:24:53,664 --> 00:24:55,548
جوش) لقد خيبت أملي)

418
00:24:55,550 --> 00:24:58,234
لا أعرف أي نوع من الحملة الإنتخابية
التي تديرها هنا

419
00:24:58,236 --> 00:25:01,421
(لكنني لم أصدق أي كلمة قالتها لي (إيمي -
(نحن لا نخفي أي شيء سيد (باورز -

420
00:25:01,423 --> 00:25:03,423
حقاً؟ إذاً ما الذي تفعله شرطة (5-0) هنا؟

421
00:25:03,425 --> 00:25:06,626
هذا بيننا و بين عضو الكونغرس, سيدي -
حسناً, عندما ترونه أسألوه رجاءً -

422
00:25:06,628 --> 00:25:09,295
لماذا هوَ تجاهلني الليلة الماضية
بدون أن يتصل بي

423
00:25:09,297 --> 00:25:11,764
في أي وقت كان من المفترض أن تلتقي بهِ؟ -
الساعة الحادية عشر -

424
00:25:11,766 --> 00:25:16,319
عرفت (كريس فرييد) لـ 15 عام
لم يقم بخداع أحد مثل ما حدث معي من قبل

425
00:25:16,321 --> 00:25:18,271
أنا متأكد أن هناك سوء تفاهم , يا سيدي

426
00:25:18,273 --> 00:25:22,809
لقد قال أنهُ يريد منّي الإستعجال بإعداد جدولاً زمنياً لإدارة
الحملة مبنية على الإحترام المتبادل . و كل هذا الكلام

427
00:25:22,811 --> 00:25:27,113
و هذا يدل علي عكس كلامه
أنا لا أعرف ما تخفونهُ ايها الرفاق

428
00:25:27,115 --> 00:25:30,533
لكن سأكتشف ذلك و عندما أكتشفه
فالصحافة ستعرف

429
00:25:30,535 --> 00:25:32,435
حسناً

430
00:25:32,437 --> 00:25:34,737
نريد التحدث مع (إيمي) الأن

431
00:25:35,823 --> 00:25:37,390
(أيمي)

432
00:25:37,392 --> 00:25:39,575
شرطة (5-0) هنا تريد التحدث إليكِ

433
00:25:39,577 --> 00:25:43,746
الأنسة (ديفيس) أين عضو الكونغرس (فرييد)؟

434
00:25:43,748 --> 00:25:48,568
لا أعرف, لكن أعتقد أنهُ فعل شيء فظيع

435
00:25:56,702 --> 00:25:58,770
الا تعتقدون يارفاق, أنّي
سأساعدكم إذا أستطعت؟

436
00:25:58,772 --> 00:26:00,739
أنا لا أعرف مكانه الأن فحسب

437
00:26:00,741 --> 00:26:04,225
حسناً, إذاً, اين كنتِ؟ -
كنت بالخارج أبحث عنهُ -

438
00:26:04,227 --> 00:26:06,861
إسمعوا, أنتم لا تفهمون
الوضع معقد

439
00:26:06,863 --> 00:26:09,364
إذاً فلتتحدثي ببطيء, حسناً؟
لأنّي أريد أن أفهم

440
00:26:09,366 --> 00:26:13,084
لماذا رجل مثل عضو الكونغرس (فرييد) يخاطر
بكل شيء للإستمتاع بخادمة عاهرة

441
00:26:13,086 --> 00:26:16,421
لأخبركم الحقيقة, لقد أحضرتها
لتقابل عضو الكونغرس

442
00:26:17,423 --> 00:26:20,875
هذهِ فكرة جيدة
لما فعلتي هذا؟

443
00:26:20,877 --> 00:26:24,495
لا يحدث هذا طوال الوقت لكنّهُ
كان تحت الكثير من الضغط

444
00:26:24,497 --> 00:26:28,350
و هوَ أب أعزب لذلك فهوَ بمفرده

445
00:26:28,352 --> 00:26:30,468
.....أعني, بجانب أبنته, فلا

446
00:26:30,470 --> 00:26:32,520
فلا يوجد أحد أخر في حياته

447
00:26:32,522 --> 00:26:35,557
لذا أحياناً يحتاج بعض الرفقة في المساء

448
00:26:35,559 --> 00:26:38,807
إذاً أنتِ رئيسة طاقم العمل و لديكِ عمل
إضافي و هوَ إحضار النساء لهُ؟

449
00:26:38,807 --> 00:26:42,113
بحقك, أنهُ رجل -
حسناً (أيمي) عليّ أن أسألك -

450
00:26:42,115 --> 00:26:43,514
علي قدر علمك

451
00:26:43,516 --> 00:26:47,025
هل عضو الكونغرس أذي
أي أمرأة كان معها من قبل؟

452
00:26:47,025 --> 00:26:49,487
هذا شيء قاسي لا يبدو أنه يروق لهُ ذلك

453
00:26:49,489 --> 00:26:52,691
لكن كما تعرفون, من يعلم ما يحصل خلف
الأبواب المغلقة؟

454
00:26:52,693 --> 00:26:56,411
حسناً, شيء حدث الليلة الماضية
أين عثرتي علي (سيرينا أندروز)؟

455
00:26:56,413 --> 00:26:58,580
أوصلتها بالسيارة إلي لمكان يدعي
(صالة (ليكي تيكي

456
00:26:58,582 --> 00:27:03,251
(و تركتها بمنزل في (كهالا -
لا, أنتِ سلمتيها لعضو الكونغرس مثل البيتزا -

457
00:27:03,253 --> 00:27:04,753
نعم

458
00:27:04,755 --> 00:27:08,840
(ماذا بخصوص لقاء عضو الكونغرس مع  (باورز
الساعة الحادية العشر؟ لماذا تجاهله؟

459
00:27:08,842 --> 00:27:10,041
لا أعرف

460
00:27:10,043 --> 00:27:13,878
و لهذا السبب عدت إلي المنزل
لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل

461
00:27:13,880 --> 00:27:17,182
ووجدت الفتاة في السرير -
و بصفتك تعملين في مجال السياسة -

462
00:27:17,184 --> 00:27:19,901
و هذا عملك, قررتي الذهاب
للحاكم بدلاً من اللجوء للشرطة؟

463
00:27:19,903 --> 00:27:21,686
لأني كنت أعرف أنهم أصدقاء

464
00:27:21,688 --> 00:27:24,606
و احتجت وقت للتفكير -
لتخططي كيف تتسترين علي الجريمة -

465
00:27:24,608 --> 00:27:26,224
لا

466
00:27:26,226 --> 00:27:29,661
لا, إسمع, شيء مثل هذا لهُ عواقب وطنية

467
00:27:29,663 --> 00:27:34,332
حسناً, تحتاج أن يكون لديك إستراتيجية مجدية -
في أي وقت أوصلتي (سيرينا أندروز)؟ -

468
00:27:34,334 --> 00:27:38,336
ما بين الساعة التاسعة, و التاسعة و الربع؟
وصلت في الوقت المحدد

469
00:27:39,338 --> 00:27:41,256
هل أنا رهن الأعتقال؟

470
00:27:41,258 --> 00:27:44,509
قد تكون (إيمي) رئيسة طاقم العمل
لكنها كاذبة سيئة للغاية

471
00:27:44,511 --> 00:27:47,512
حسناً, الأستاذ أطلق النار علي (سيرينا) في
دورة المياه في الساعة التاسعة و الربع

472
00:27:47,514 --> 00:27:49,582
لم تغادر الحانة حتي الساعة العاشرة -
أنت محق -

473
00:27:49,582 --> 00:27:53,743
إذا أنا محق, لما هيَ غير مقبوض عليها؟ -
لأننا علينا إيجاد عضو الكونغرس و إذا كان هارب -

474
00:27:53,743 --> 00:27:55,371
من العدالة,الأحتمالات تقول أنهُ سيتواصل معها

475
00:27:55,372 --> 00:27:58,106
إذاً, فلنراقب هاتفها و نضع فريق
للمراقبة أمام منزلها

476
00:27:58,108 --> 00:28:01,539
تماماً,  و نترك (فرييد) يأتي إلينا
الشيء الذي أريد معرفته لما تكذب (إيمي)؟

477
00:28:01,564 --> 00:28:03,028
ماذا وجدت؟

478
00:28:03,029 --> 00:28:05,947
مادة من المسحوق (ماكس) وجدها علي الجثة

479
00:28:05,949 --> 00:28:09,451
تحليل الأشعة تحت الحمراء حددت ذلك
(عن طريق التحليل الطيفي و اتضح أنه (دقيق ذرة

480
00:28:09,453 --> 00:28:13,238
دقيق الذرة؟ -
بالتحديد, هذا النوع يستخدم في القفازات الجراحية -

481
00:28:13,240 --> 00:28:15,206
يجعل عملية النزع و الوضع أسهل

482
00:28:15,208 --> 00:28:17,344
....و هذا يفسر -
لما لم نجد أي بصمات تخص القاتل -

483
00:28:17,344 --> 00:28:21,796
هذا لا يبدو جريمة قتل بدافع الشغف
هذا يؤكد علي أن القتل كان متعمداً

484
00:28:21,798 --> 00:28:24,999
إذاً, لما عضو الكونغرس خطط لقتل
العاهرة التي قابلها؟

485
00:28:25,001 --> 00:28:26,968
ما لم يكن يعرفها من قبل

486
00:28:26,970 --> 00:28:30,755
أو هناك شيء ما لا نراه هنا -
أو أنهُ لم يكن القاتل -

487
00:28:30,757 --> 00:28:34,301
(لذا قد تعقبت الجدول الزمني لــ (إيمي ديفيدسون
و خمنوا ماذا وجدت؟

488
00:28:34,301 --> 00:28:36,478
ما قالته لا يتوافق مع الحقيقة -
أنها كانت تكذب -

489
00:28:36,480 --> 00:28:37,645
شيء مصدم جداً

490
00:28:37,647 --> 00:28:41,632
قالت أنها أوصلت (سيرينا أندروز) بالسيارة
لصالة (ليكي تيكي) في الساعة التاسعة و الربع

491
00:28:41,634 --> 00:28:44,185
لكن عندما تحققت من بطاقتها الإئتمانية
أتضح أنها كانت تحتسي الشراب

492
00:28:44,187 --> 00:28:45,937
(في مكان أخر يدعي صالة (أوشين

493
00:28:45,939 --> 00:28:49,107
وحدها؟ -
دفعت ثمن مشروبين في كل مرة -

494
00:28:49,109 --> 00:28:50,909
كانت برفقة من؟ -
(جوش لاوري) -

495
00:28:50,911 --> 00:28:53,178
السكرتير الصحفي لعضو الكونغرس
لقد أكد حدوث ذلك

496
00:28:53,180 --> 00:28:57,532
قال أنهم كانوا في جلسة لوضع الإستراتيجية
و أيضاً أكد علي أنهم لم يغادروا المكان سوياً

497
00:28:57,534 --> 00:29:01,152
وفقاً للنادل الذي تحدثت معه
لقد غادرت برفقة رجل غير معروف

498
00:29:01,154 --> 00:29:02,987
نريد هوية ذلك الرجل

499
00:29:02,989 --> 00:29:05,173
سيكون من الصعب الحصول عليها
لا وجود لكاميرات المراقبة في الحانة

500
00:29:05,175 --> 00:29:06,711
لقد وجدت كاميرا لماكينة الصراف الآلي
علي الجانب الأخر من الشارع

501
00:29:06,736 --> 00:29:08,134
شيء جميل

502
00:29:08,545 --> 00:29:11,596
الشيء الوحيد هوَ أنّي لا أعتقد أن هناك
صورة واضحة عند المخرج

503
00:29:11,598 --> 00:29:13,131
ليس بشيء جميل

504
00:29:13,133 --> 00:29:16,184
تمهل. ما لدينا هيَ لقطة لسيارة
الشرطة توقف شخص ما

505
00:29:16,186 --> 00:29:17,852
بالقرب من مدخل النادي

506
00:29:17,854 --> 00:29:20,997
لدينا لقطات تصوير الجهة الأمامية؟ -
نعم -

507
00:29:20,997 --> 00:29:24,609
و لديّ لقطات سأعرضها الأن

508
00:29:24,611 --> 00:29:28,846
(هذهِ (أيمي) . أوقفي الصورة (كونو
هل يمكنك تكبير الصورة؟

509
00:29:28,848 --> 00:29:31,866
تبدو أنها برفقة شخص ما

510
00:29:33,941 --> 00:29:35,487
عجباً

511
00:29:36,739 --> 00:29:40,575
أنهُ (وو فات) أنهُ مازال علي الجزيرة -
ما الذي يفعله بحق الجحيم مع (أيمي)؟ -

512
00:29:40,577 --> 00:29:44,315
أنهُ يستخدم (أيمي ديفيدسون) لتلفيق
(التهمة لعضو الكونغرس (فرييد

513
00:29:44,315 --> 00:29:45,830
أي تلفيق تهمة؟

514
00:29:45,832 --> 00:29:50,635
فكري في هذا. من المستفيد إذا
عضو الكونغرس (فرييد) تم الإيقاع بهِ؟

515
00:29:50,637 --> 00:29:52,663
(منافسه (براد باورز

516
00:29:52,663 --> 00:29:55,643
أنهُ هارب من العدالة و ليس
لديهِ أي وسيلة للمساعدة

517
00:29:55,643 --> 00:30:00,231
ما هيَ أفضل طريقة لإعادة بناء إمبراطوريتك
بدلاً من العمل في السياسة؟

518
00:30:00,231 --> 00:30:03,398
.(صحيح, من خلال تشويه سمعة (فرييد
باورز) قطعاً سيحظي بمقعد في مجلس الشيوخ)

519
00:30:03,400 --> 00:30:05,183
(و (وو فات) سيكسب صديق في (واشنطن

520
00:30:05,185 --> 00:30:10,772
يستفيد من الطرفين -
لن يحدث ذلك في وجودنا -

521
00:30:13,840 --> 00:30:16,918
"أنا  أشعر بالخزي"
"أسف ,  سامحيني"

522
00:30:23,369 --> 00:30:26,214
عليك البدء في الكتابة

523
00:30:27,339 --> 00:30:29,340
إذهب إلي الجحيم

524
00:30:29,342 --> 00:30:32,760
كنت أتوقع الحصول علي رد مستحق
بكرامة من عضو الكونغرس

525
00:30:32,762 --> 00:30:37,748
فك قيدي و سأوريك ما مدي الكرامة التي
أنا عليها عندما أتخلص من حماقتك

526
00:30:37,750 --> 00:30:42,103
أنت لا تفكر بهذهِ الطريقة

527
00:30:44,757 --> 00:30:48,637
و لما عليّ أن أوقع علي
ما يعادل رسالة إنتحار؟

528
00:30:48,637 --> 00:30:51,917
هكذا ستكون نهاية حياتي المهنية

529
00:30:51,917 --> 00:30:54,315
حتي إذا وقعت فستقتلني علي أي حال

530
00:30:54,317 --> 00:30:58,620
رجل مزارع بمثل ثروتك؟
بطل حرب حقيقي؟

531
00:30:58,622 --> 00:31:00,989
لا

532
00:31:00,991 --> 00:31:04,242
أنا أحترم كثيراً إنجازاتك

533
00:31:04,244 --> 00:31:06,552
علي أي حال

534
00:31:07,611 --> 00:31:10,665
مشاعري لا تمتد لإبنتك

535
00:31:18,457 --> 00:31:21,509
أين هوَ؟ -
معذرةً -

536
00:31:21,511 --> 00:31:23,961
وو فات) أين هوَ؟)
نحن نعرف أنكِ غادرتي الحانة معه

537
00:31:23,963 --> 00:31:25,346
حسناً, عليكما الرحيل من هنا

538
00:31:25,348 --> 00:31:27,982
لا أعتقد أنكِ تفهمي مع من تتعاملين؟ -
لا, لقد قلت عليكما الرحيل -

539
00:31:27,984 --> 00:31:30,685
كل ما قلتيه بخصوص هذا الموضوع كان كذب

540
00:31:30,687 --> 00:31:34,122
حسناً, بخصوص عضو الكونغرس مع العاهرات
و ما قلتيه في حقه, كل ذلك كذب

541
00:31:34,124 --> 00:31:36,136
حسناًو لا يمكنني التحدث معكم
بخصوص هذا الموضوع الأن

542
00:31:36,136 --> 00:31:37,808
ضعي هذا الكلام في رأسك, حسناً؟

543
00:31:37,810 --> 00:31:41,029
إذا (فرييد) لم يمت بالفعل (وو فات) سيقتله
أتفهمين ما أقوله؟

544
00:31:41,031 --> 00:31:43,164
يمكنكِ إيقاف هذا

545
00:31:43,166 --> 00:31:45,199
يمكنكِ إيقاف كل هذا لكن عليك البدء
في التحدث معنا

546
00:31:45,201 --> 00:31:48,453
أين عضو الكونغرس (فرييد)؟ -
أين هوَ يا (أيمي)؟ -

547
00:31:50,423 --> 00:31:51,873
ما الذي تفعليه؟

548
00:31:52,958 --> 00:31:55,376
"لا تقولي لي "أصمت
ما الذي تفعليه؟

549
00:32:07,556 --> 00:32:10,191
أنا أسفة

550
00:32:10,193 --> 00:32:13,227
فعلت ذلك لأنهُ كان سيقتلني

551
00:32:13,229 --> 00:32:14,612
أصغي إلي

552
00:32:14,614 --> 00:32:18,182
أين يحتفظ بعضو الكونغرس كرهينة؟ -
لا أعرف -

553
00:32:18,184 --> 00:32:19,701
(أيمي) -
أنا حقاً لا أعرف -

554
00:32:19,703 --> 00:32:21,986
! إنبطحي أرضاً (أيمي) إنبطحي أرضاً

555
00:32:27,276 --> 00:32:29,577
(لم أراه يا (ستيف

556
00:32:32,248 --> 00:32:34,899
فلينبطح الجميع
! إنصرفوا ! إنصرفوا

557
00:33:07,249 --> 00:33:09,617
فقدنا الشخص الذي
كان سيقول لنا مكان عضو الكونغرس

558
00:33:09,619 --> 00:33:13,921
ما هذا؟
(وو فات)

559
00:33:17,176 --> 00:33:20,768
مرحباً (تشين) نريد تعقب هاتف في الحال

560
00:33:31,807 --> 00:33:36,527
أنا أسف يا عضو الكونغرس
علي ما يبدو قد حدث تغيير في الخطط

561
00:34:16,604 --> 00:34:19,438
اللعنة يا أخي, لقد أخفتني
أعتقدت أنك خنزير

562
00:35:15,195 --> 00:35:19,731
فكر كيف سيكون الأمر أسهل بكثير
إذا كنت وقعت علي هذهِ الرسالة

563
00:35:35,014 --> 00:35:37,370
! أهبط المروحية ببطيء علي الأرض

564
00:35:50,580 --> 00:35:52,913
! هيا, هيا, أقترب أكثر

565
00:35:56,286 --> 00:35:58,086
! أمسك بقدمه

566
00:35:58,088 --> 00:35:59,654
! هيا

567
00:36:02,458 --> 00:36:05,160
! هيا

568
00:36:11,184 --> 00:36:13,218
! لقد أُصيب بطلق ناري ! لنذهب

569
00:36:13,220 --> 00:36:14,937
ما مدي سوء الإصابة؟

570
00:36:14,939 --> 00:36:16,838
سيء ! نحتاج الذهاب إلي المستشفي
! علي الفور! أذهب

571
00:36:16,840 --> 00:36:19,057
! (و بخصوص (وو فات) يا (داني -
! أنسي أمره, لنذهب -

572
00:36:19,059 --> 00:36:20,842
! أنسي أمره

573
00:36:28,718 --> 00:36:30,402
! لنذهب

574
00:36:30,404 --> 00:36:32,020
! هيا

575
00:36:32,855 --> 00:36:34,656
! هيا

576
00:37:24,123 --> 00:37:26,124
كيف حال عضو الكونغرس؟

577
00:37:26,126 --> 00:37:29,594
الطلق الناري لم يصيب أعضائه الرئيسية
الضرر فقط بالأنسجة الرخوة

578
00:37:29,596 --> 00:37:31,096
سيتحسن وضعه -
حسناً -

579
00:37:31,098 --> 00:37:32,381
ماذا بخصوص (وو فات)؟

580
00:37:32,383 --> 00:37:34,758
القسم بالكامل يبحث عنهُ في الغابة

581
00:37:34,758 --> 00:37:37,386
و يقومون بتطويق المنطقة
و المروحية تحلق في الهواء

582
00:37:37,388 --> 00:37:40,797
هل وجدت أي شيء في المنزل المهجور؟ -
نعم, وجدت هاتف خلوي -

583
00:37:40,799 --> 00:37:43,892
وو فات) غادر المنزل . لابد أنهُ كان علي عجلة)
من أمره لملاحقة عضو الكونغرس

584
00:37:43,894 --> 00:37:46,611
و بالحكم علي سجل المكالمات
يبدو أننا كنا علي حق

585
00:37:46,613 --> 00:37:48,864
كان يحاول أن يشتري لنفسه حليف قوي

586
00:37:53,820 --> 00:37:55,120
! مرحباً

587
00:37:56,739 --> 00:37:57,772
شكراً لكم

588
00:37:57,774 --> 00:37:59,958
.......شكراً لكم , شكراً جزيلاً لـ

589
00:38:01,610 --> 00:38:04,924
(سررت لرؤيتك ثانيةً سيد (باورز

590
00:38:05,248 --> 00:38:08,417
أسترخي -
ما الذي تفعلونه بحق الجحيم؟ -

591
00:38:08,419 --> 00:38:10,451
لديك ذوق سيء في أختيار الأصدقاء
يا صاح

592
00:38:10,451 --> 00:38:14,974
برادلي باورز) أنت رهن الأعتقال)
بتهمة التآمر لإرتكاب جريمة قتل

593
00:38:52,428 --> 00:38:54,262
هل يمكنك التوقف رجاءً؟

594
00:38:54,264 --> 00:38:56,681
رجاءً؟
لم يكن لدينا خيار

595
00:38:56,683 --> 00:39:02,387
.تحتم علينا ترك (وو فات) يذهب
و سنعثر عليه .أعدك بهذا . موافق؟

596
00:39:02,974 --> 00:39:05,000
أتمانعون إن أنضممت إليكم يا رفاق؟

597
00:39:05,192 --> 00:39:07,656
مرحباً. لا مانع لدينا, أيها المحافظ

598
00:39:07,656 --> 00:39:10,166
. أجلسوا, أجلسوا
لسنا علي عجلة من أمرنا

599
00:39:10,166 --> 00:39:12,634
يجب أن أرد علي تلك المكالمة
. أجلس, من فضلك

600
00:39:12,634 --> 00:39:16,034
النوع المفضل لديك؟ -
نعم, سيدي -

601
00:39:16,036 --> 00:39:18,036
شكراً لك

602
00:39:18,038 --> 00:39:20,205
ما المناسبة؟

603
00:39:20,990 --> 00:39:24,185
باورز) أعترف بكل شيء خلال الإستجواب)

604
00:39:24,185 --> 00:39:28,663
(أعترف أنهُ كان متواطيء مع (وو فات -
حقاً؟ -

605
00:39:29,499 --> 00:39:33,535
أنهُ تقريباً خطط لكل هذا, اليس كذلك؟

606
00:39:35,721 --> 00:39:39,874
أنا مدين لك -
لا, يا سيدي نحن نقوم بعملنا فحسب -

607
00:39:39,876 --> 00:39:40,875
لا

608
00:39:40,877 --> 00:39:46,404
أنت فعلت أفضل بكثير من المتوقع
......أيها القائد, و

609
00:39:46,404 --> 00:39:48,720
أنا أسف

610
00:39:48,918 --> 00:39:50,535
سيدي؟

611
00:39:50,537 --> 00:39:54,209
كان يجب أن أكون صريح معك منذ البداية

612
00:39:54,244 --> 00:39:57,191
....الثقة هيَ

613
00:39:57,193 --> 00:40:01,396
حسناً, الثقة هيَ كلمة كبيرة

614
00:40:03,799 --> 00:40:06,516
نعم , هيَ كذلك

615
00:40:07,042 --> 00:40:08,239
.....و إذا سمحت لي

616
00:40:08,239 --> 00:40:11,372
بالطبع, أنا أجلس مرتدي سروال قصير
و أحتسي الجعة معك

617
00:40:11,374 --> 00:40:14,985
حسناً, أسأل ما شئت و لا تتراجع

618
00:40:15,478 --> 00:40:18,046
أنا أحترمك بشدة يا سيدي

619
00:40:18,048 --> 00:40:20,381
و أحترم منصبك بشدة

620
00:40:20,936 --> 00:40:24,185
إذا كان هذا الشيء بيننا
...سوف نفلح حينها

621
00:40:24,187 --> 00:40:26,104
الصدق هوَ أفضل شيء في العمل

622
00:40:26,106 --> 00:40:29,390
المرأة التي كانت في منصبك من قبل
.....لم تكن تؤمن بذلك و

623
00:40:29,392 --> 00:40:32,345
حسناً, و هذا تسبب في مقتلها

624
00:40:34,580 --> 00:40:36,498
....حسناً

625
00:40:36,500 --> 00:40:39,084
.هذا كان بالنسبة لها
.و هذا ما أنا عليه

626
00:40:39,086 --> 00:40:41,453
(في صحة (5-0

627
00:40:42,288 --> 00:40:44,456
حسناً

628
00:40:49,962 --> 00:40:52,130
مرحباً -
مرحباً -

629
00:40:54,517 --> 00:40:56,712
هل أمورك بخير؟

630
00:40:59,222 --> 00:41:01,587
هيَ لن تنتقل

631
00:41:01,587 --> 00:41:06,028
غريس)؟) -
القاضي حكم القضية لصالحي سنتقاسم حضانتها -

632
00:41:06,029 --> 00:41:07,195
هيَ لا تستطيع مغادرة الجزيرة

633
00:41:07,197 --> 00:41:10,315
لا تستطيع مغادرة الجزيرة

634
00:41:12,536 --> 00:41:15,286
مبروك -
شكراً لك يا صديقي -

635
00:41:15,288 --> 00:41:17,956
خالص تهانيّ -
شكراً لك -

636
00:41:17,958 --> 00:41:20,041
مبروك -
شكراً لك -

637
00:41:20,043 --> 00:41:21,960
القاضي قال

638
00:41:21,962 --> 00:41:25,917
أن تصرفك في قاعة المحكمة كان
غير مقبول بالكامل و حقير

639
00:41:25,917 --> 00:41:29,334
بحقك      - لكن قالت أيضاً أنك كنت -
شاهد رائع, لذا شكراً جزيلاً لك

640
00:41:29,336 --> 00:41:32,053
علي الرحب و السعة
سوف أذكرك بهذا لاحقاً

641
00:41:32,055 --> 00:41:33,304
واثق أنك ستفعل ذلك

642
00:41:33,306 --> 00:41:34,923
أحسنتم, أيها السادة

643
00:41:36,393 --> 00:41:40,707
لا أصدق حقاً بأني سعيد لبقائي هنا -
ولا أنا  -

644
00:41:41,314 --> 00:41:44,349
(في صحة (هاواي -
(في صحة (هاواي -

645
00:41:44,351 --> 00:41:46,847
......في صحة

646
00:41:50,768 --> 00:41:53,903
(في صحة (هاواي
حسناً, حسناً

647
00:41:56,961 --> 00:41:58,278
(في صحة (هاواي

648
00:41:59,487 --> 00:42:31,280
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

