1
00:00:21,550 --> 00:00:25,318
"(ثلاثة أميال بعيداً عن شاطيء (أواهو"

2
00:01:20,368 --> 00:01:21,468
يا إلهي

3
00:01:21,470 --> 00:01:23,920
راين)، ما الذي تفعله هنا؟)

4
00:01:23,920 --> 00:01:26,506
الأمر ليس كما تتصور -
حقاً؟ -

5
00:01:26,508 --> 00:01:28,841
كيف أسأت تفسير هذا؟

6
00:01:28,841 --> 00:01:32,679
أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي
علي متن القارب الذي دفعت ثمنه

7
00:01:32,681 --> 00:01:37,265
وسميته علي أسمها؟
هذا مريح

8
00:01:39,386 --> 00:01:42,655
راين)، فلنكن منطقيين) -
منطقيين؟ -

9
00:01:42,657 --> 00:01:47,660
لقد جئت إلي مفلساً
أمّنت لك وظيفة ومسكناً

10
00:01:47,662 --> 00:01:50,613
أنا آسف. أنا آسف جداً
لقد خرجت الأمور عن السيطرة

11
00:01:50,615 --> 00:01:53,900
نحن راشدان
فلنحاول تسوية الأمر

12
00:01:53,902 --> 00:01:57,120
لم أشأ أن يحدث هذا حقاً -
هل كان حادثاً؟ -

13
00:01:57,122 --> 00:02:01,328
هل أخطأت ذات يوم باتخاذ قرار
أودي بك إلي السرير مع زوجتي؟

14
00:02:01,592 --> 00:02:04,093
والآن ستشهد علي موتك

15
00:02:15,857 --> 00:02:23,450
الحلقة التاسعة عشر من الموسم الثالث من مسلسل
"شرطة هاواي" بعنوان "صديق مقرب"

16
00:02:23,475 --> 00:02:44,968
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

17
00:02:45,970 --> 00:02:49,923
أرفعها، أرفعها، أرفعها، أننا نهبط

18
00:02:49,925 --> 00:02:52,809
أهدأ يا أخي إنني أسيطر علي الوضع -
لست تسيطر علي الوضع -

19
00:02:52,811 --> 00:02:55,602
أنت طيار مساعد، أتدرك ذلك؟

20
00:02:55,771 --> 00:02:58,061
هل تعلّم زميلك القيادة؟ -
القيادة ليست من شأنه -

21
00:02:58,062 --> 00:03:00,016
والآن أرفعها
وإلا تحطمت المروحية. هيا أرفعها

22
00:03:00,018 --> 00:03:01,818
لا أستطيع -
أرفعها، أرفعها -

23
00:03:01,820 --> 00:03:04,754
أرفعها، أرفعها،أرفعها
أرفعها، أرفعها

24
00:03:06,241 --> 00:03:07,690
رائع

25
00:03:07,692 --> 00:03:10,360
لقد نجحت في الأختبارات الخطية
بسهولة وامتياز

26
00:03:10,362 --> 00:03:12,412
بفضل مساعدتك
سأحظي بشهادتي بلمح البصر

27
00:03:12,414 --> 00:03:16,961
صحيح، شرط ألاّ تحطم المروحية غداً
خلال اختبار الطيران، أتفقنا؟

28
00:03:16,961 --> 00:03:20,537
أحطمها, أنظر إلي، أنا طيار ماهر

29
00:03:20,539 --> 00:03:22,539
لا تنظر إلي

30
00:03:22,541 --> 00:03:25,658
يبدو أن خطة العشر سنوات
للتسريح المشروط ناجحة

31
00:03:25,660 --> 00:03:28,878
لقد جهّزت الثلج المجروش والقريدس

32
00:03:28,880 --> 00:03:31,848
وحالما أفتتح مكتب الرحلات السياحية
(فوق جزر (كاميكونا

33
00:03:31,850 --> 00:03:34,500
أكون قد حققت ذروة قدرتي
علي تنظيم المشاريع

34
00:03:34,502 --> 00:03:37,270
(مثل الملك (كاميهاميها
(الذي هبط علي شاطيء (وايكيكي

35
00:03:37,272 --> 00:03:39,022
(سأسيطر علي (أواهو

36
00:03:46,481 --> 00:03:49,198
الشبان وألعابهم المفضلة هذا ظريف

37
00:03:49,200 --> 00:03:50,950
هذهِ ليست لعبة يا أختاه -
هذا صحيح -

38
00:03:50,952 --> 00:03:54,787
أنها آلة محاكاة الطيران الأكثر تطوراً
في السوق من الناحية التقنية

39
00:03:54,789 --> 00:03:57,407
بالنسبة إلي
إنها تشبه ألعاب الفيديو

40
00:03:57,409 --> 00:04:00,143
أرفعها، أرفعها، أرفعها
أرفعها، أرفعها، أرفعها

41
00:04:00,145 --> 00:04:04,213
ماذا تفعل؟ -
أرفعها، أرفعها -

42
00:04:04,215 --> 00:04:06,332
سأقول لكما كلمتين
أنتهت اللعبة

43
00:04:09,503 --> 00:04:11,588
إذا حطمت مروحية تقلّ زبائن
دفعوا لك مالاً

44
00:04:11,590 --> 00:04:14,724
فلن يكون الأمر في مصلحة
عملك في الرحلات السياحية، أتفهم؟

45
00:04:14,726 --> 00:04:15,808
لقد تشتت انتباهي يا أخي

46
00:04:15,810 --> 00:04:20,430
عندما تدخل الأخت بلباس كهذا
كيف يفترض بي أن أغض البصر؟

47
00:04:20,432 --> 00:04:23,066
كامي)، لو أنك لم تحطم المروحية)
في وسط المحيط

48
00:04:23,068 --> 00:04:24,901
لكنت دعوتك لتناول كأس

49
00:04:24,903 --> 00:04:26,686
هذا هو جمال آلة محاكاة الطيران

50
00:04:26,688 --> 00:04:30,106
عندما يتعطل المحرك
تضغطين علي زر إعادة التشغيل

51
00:04:30,108 --> 00:04:33,910
(أجلسي. سنزور جزر (هاواي
(لتناول مشروب الــ(ماي تاي

52
00:04:33,912 --> 00:04:35,662
رائع

53
00:04:36,997 --> 00:04:39,115
(أجل، (مكغاريت

54
00:04:39,117 --> 00:04:42,257
حسناً، سآتي فوراً
عليّ أن أذهب

55
00:04:42,260 --> 00:04:44,120
أراكِ لاحقاً -
أرجو ذلك -

56
00:04:44,122 --> 00:04:46,405
لاتقلق. سأعيدها قطعة واحدة

57
00:04:46,407 --> 00:04:49,959
كرر من بعدي
الأرتفاع صديقي

58
00:04:49,961 --> 00:04:53,379
الأرتفاع صديقي، تلقيتك

59
00:04:53,381 --> 00:04:55,048
حسناً

60
00:04:55,050 --> 00:04:57,266
حسناً، فلنبدأ التحليق

61
00:04:57,268 --> 00:04:59,102
هل أنتِ مستعدة؟ -
أجل -

62
00:05:12,980 --> 00:05:15,679
"(مرفأ (هاليوا)،  (نورث شور"

63
00:05:27,114 --> 00:05:28,581
ورد في التقرير بأن الحريق مفتعل

64
00:05:28,583 --> 00:05:31,134
أجل إنه القارب الثالث
اذي تضرم فيه ناراً في هذا الشهر

65
00:05:31,136 --> 00:05:32,301
تعود جميعها للشركة ذاتها

66
00:05:32,303 --> 00:05:33,403
مكتب (شارك تورز) في (أواهو) السياحي
للتعرف بأسماك القرش

67
00:05:33,405 --> 00:05:35,772
إنهم يقلّون السيّاح
للغوص مع آكلة اللحوم

68
00:05:35,774 --> 00:05:38,424
لقد واجه مكتب الرحلات
أعتراضات عديدة مؤخراً، صحيح؟

69
00:05:38,426 --> 00:05:40,459
إن السكان المحليين يعارضونها

70
00:05:40,461 --> 00:05:43,146
مدعين أنها تسبب مشكلات بيئية
وتمس بالسلامة العامة

71
00:05:43,148 --> 00:05:46,899
إنني أعارض كل الأنشطة التي تتعلق
بأسماك القرش لأنني أخشي علي نفسي

72
00:05:46,901 --> 00:05:49,569
أتذكر تخوفك
"من أن تصبح "سوشي بشري

73
00:05:49,571 --> 00:05:52,799
هل وجدت شرطة (هاواي) دلائل
تتعلق بالحريقين المفتعلين الأولين؟

74
00:05:52,798 --> 00:05:53,107
ما من دلائل مقنعة

75
00:05:53,108 --> 00:05:55,074
وقع الحريقان المفتعلان الأولان
عندما كان المركبان راسيين في الميناء

76
00:05:55,076 --> 00:05:56,475
هذهِ المرّة، أحرق في عرض البحر

77
00:05:56,477 --> 00:05:58,614
أضرم النار في خزان الوقود
وانفجر المركب

78
00:05:58,614 --> 00:05:59,529
ما عدد الضحايا؟

79
00:05:59,531 --> 00:06:02,031
ولا واحد -
ولا واحد؟ -

80
00:06:02,033 --> 00:06:03,783
لم يبتعد المركب بنفسه عن الشاطيء

81
00:06:03,785 --> 00:06:04,951
وجد مهجوراً

82
00:06:04,953 --> 00:06:06,973
تشك شرطة (هاواي) في أن يكون
الذي كان يقود المركب

83
00:06:06,973 --> 00:06:08,454
قد قفز عنه قبل الأنفجار

84
00:06:08,456 --> 00:06:10,423
يجري خفر السواحل الأن بحثاً

85
00:06:10,425 --> 00:06:12,158
ليس مجدداً
لاشك في أنكم تمازحونني

86
00:06:12,160 --> 00:06:14,711
من المسؤول هنا؟
أود التحدث إلي أحد

87
00:06:14,713 --> 00:06:16,345
هنا، أرسله إلي هنا

88
00:06:16,347 --> 00:06:18,598
(سيدي أنا (ستيف مكغاريت
(وهذه الشرطية (كونو كالاكاوا

89
00:06:18,600 --> 00:06:20,349
(والمحقق (داني ويليامز
(نحن من وحدة (هاواي 5-0

90
00:06:20,351 --> 00:06:21,517
كيف نساعدك؟

91
00:06:21,519 --> 00:06:22,935
(أنت (كريغ برانت
أحد المالكين، أليس كذلك؟

92
00:06:22,937 --> 00:06:25,405
أجل، هذا مركبي
إنه الثالث الذي يتم أحراقه

93
00:06:25,407 --> 00:06:26,973
هل لديكم فكرة عمن يكون الفاعل؟

94
00:06:26,975 --> 00:06:29,776
في الواقع سيدي، نحن نحاول
تحديد مكان أي شخص

95
00:06:29,778 --> 00:06:31,260
يمكن أنه كان علي متنه

96
00:06:31,262 --> 00:06:33,362
هل تعرف من أخذ مركبك ليلة أمس؟

97
00:06:33,364 --> 00:06:34,647
لم يأخذ أحد مركبي ليلة أمس

98
00:06:34,649 --> 00:06:35,865
كان راسياً هنا طوال الليل

99
00:06:35,867 --> 00:06:38,284
أنتم لا تعرفون شيئاً
(شأنكم شأن شرطة (هاواي

100
00:06:38,286 --> 00:06:40,236
إذا كان راسياً في الميناء

101
00:06:40,238 --> 00:06:44,023
فكيف وجدناه عائماً علي بعد
ثلاثة أميال من الشاطيء مهجوراً؟

102
00:06:44,025 --> 00:06:47,293
(جايسون) -
من هو (جايسون)؟ -

103
00:06:47,295 --> 00:06:48,147
إنه شقيقي

104
00:06:48,147 --> 00:06:50,913
يأخذ المركب في آخر النهار
لإخراج القفص الذي نستعين به للغوص

105
00:06:50,915 --> 00:06:55,501
لم نجد عليه أي قفص
مما يعني أن (جايسون) لم يخرجه

106
00:06:55,503 --> 00:06:56,669
أيعقل أن يكون
لا يزال في عرض البحر؟

107
00:06:56,671 --> 00:06:59,255
عليكم أن تبحثوا عنه

108
00:07:09,433 --> 00:07:13,143
أتعلم ماذا فهمت؟ -
ماذا؟ -

109
00:07:13,903 --> 00:07:16,439
لماذا سيرغب السائح
في أن يحتجز في قفص

110
00:07:16,441 --> 00:07:20,076
وأن يغوص في مياه تعج بأسماك القرش؟
ليس الأمر منطقياً

111
00:07:20,078 --> 00:07:25,698
لأنهم في إجازة ويسعون
إلي الإثارة وخوض المغامرة

112
00:07:25,700 --> 00:07:27,116
إنهم بحاجة إلي معالجة نفسية

113
00:07:33,958 --> 00:07:36,175
مهلاً

114
00:07:37,344 --> 00:07:41,580
هذا هو المكان
(حيث أنزل فيه القفص وفقاً لــ(كريغ

115
00:07:43,884 --> 00:07:47,770
لا أري أية جثث
لا أري قفص أسماك قرش يطفو هنا

116
00:07:48,689 --> 00:07:50,857
إلاّ إذا أغرقه أحد ما

117
00:07:50,859 --> 00:07:54,861
أنظر، إلي يسارك

118
00:07:55,696 --> 00:07:59,198
هل كانت لتحوم بهذا الشكل
لو كان القفص خالياً؟

119
00:08:00,951 --> 00:08:02,869
لا

120
00:08:25,625 --> 00:08:27,844
أكره عندما أكون مصيباً

121
00:08:46,762 --> 00:08:48,529
لا أثر للنزيف الحبري

122
00:08:48,531 --> 00:08:52,366
مما يجعلني أفكر في أن الضحية
رُمي في القفص بعد أن قُتل

123
00:08:52,368 --> 00:08:53,618
ماذا عن سبب الوفاة؟

124
00:08:53,620 --> 00:08:57,989
وفقاً لهذه الجروح
أظن أنها ضربة قوية

125
00:08:57,991 --> 00:09:02,293
مع ذلك، لن أتمكن من التأكيد
علي أي من النظريتين

126
00:09:02,295 --> 00:09:03,661
قبل أن أنهي تحليلاتي

127
00:09:03,663 --> 00:09:07,381
هناك من برّح الشاب ضرباً
رماه في القفص ثم أحرق مركبه

128
00:09:07,383 --> 00:09:09,333
أما زلت تظن أنهم المعارضون؟

129
00:09:09,335 --> 00:09:13,054
إن كانوا هم فلقد أثبتوا
وجهة نظرهم

130
00:09:23,348 --> 00:09:25,233
تعلم أنك مساعد، أليس كذلك؟

131
00:09:25,235 --> 00:09:26,684
يستحسن أن يكون سؤالك ملائماً

132
00:09:26,686 --> 00:09:28,436
تابع -
حسناً -

133
00:09:28,438 --> 00:09:30,804
(أخبرني (كاميكونا
عن معهدك الصغير لتعليم الطيران

134
00:09:30,806 --> 00:09:33,540
إنني أساعد صديقاً في تحقيق حلمه -
بل إنه أشبه بوهم -

135
00:09:33,540 --> 00:09:35,142
إن كنت حقاً صديقه

136
00:09:35,142 --> 00:09:37,645
فعليك أن تساعده في فتح صالة بولينغ
أو أية لعبة آمنة

137
00:09:37,645 --> 00:09:40,998
وليس نشاطاً يتحدي قانون الجاذبية

138
00:09:41,000 --> 00:09:42,617
صحح معلوماتي إن كنت خاطئاً

139
00:09:42,619 --> 00:09:45,336
ولكن ألست أنت من ساعده
في شراء مروحية أصلاً؟

140
00:09:45,338 --> 00:09:47,705
أجل، أولاً لأنني كنت مجبراً علي ذلك

141
00:09:47,707 --> 00:09:49,840
وثانياً لأنني لم أعتقد أن أية وكالة
في أية ولاية أو اتحاد

142
00:09:49,842 --> 00:09:52,343
ستمنح ذلك الرجل شهادة ليحلق بها

143
00:09:52,345 --> 00:09:53,968
ماذا كنت تعتقد
أنه سيفعل بالمروحية (داني)؟

144
00:09:53,968 --> 00:09:55,763
لا أعلم، يركنها
إلي جانب شاحنة القريدس

145
00:09:55,765 --> 00:09:57,715
يحولها إلي أداة شواء، وما أدراني؟

146
00:09:57,717 --> 00:10:01,001
ما أعرفه هو أنني لست مطمئناً

147
00:10:01,003 --> 00:10:04,355
لفكرة أن يقود ذاك الرجل ثلاثة أطنان
من الفولاذ فوق بلدة تعيش فيها إبنتي، أتفقنا؟

148
00:10:04,357 --> 00:10:06,891
حسناً، جيد، إذاً لن تشارك
في رحلة الطيران الأفتتاحية؟

149
00:10:06,893 --> 00:10:12,229
لا، لن أشارك في رحلة الطيران الأفتتاحية
لأنه لن تكون هناك واحدة

150
00:10:12,231 --> 00:10:15,650
حسناً، يستحيل أن يحلق
طيار القريدس فوق الأرض

151
00:10:15,652 --> 00:10:19,120
لماذا تتخذ دوماً موقفاً سلبياً؟

152
00:10:19,122 --> 00:10:20,955
سأعقد أتفاقاً معك، ما رأيك؟

153
00:10:20,957 --> 00:10:25,126
سيحظي بشهادته
وسأساعده في الطيران، أتفقنا؟

154
00:10:25,128 --> 00:10:28,045
ولكن كلينا نعلم أن ذلك لن يحدث

155
00:10:30,365 --> 00:10:35,303
فهمت، لأنك تعلم ماذا سيحدث
هذا ما تشير إليه تعابير وجهك، جيد

156
00:10:41,501 --> 00:10:43,770
(المقر الرئيسي لشرطة (5-0

157
00:10:43,770 --> 00:10:46,497
يا صديقيّ، أنهي الخبراء الجنائيون
تفتيش مركب الضحية

158
00:10:46,499 --> 00:10:48,799
وقد وجدوا بقعة كبيرة
من الدماء علي الحديد

159
00:10:48,801 --> 00:10:53,020
لا يعقل أن تكون ناتجة عن الضحية
لأنه لم يصب بطلق ناري

160
00:10:53,022 --> 00:10:54,355
أجل ولكن أنظرا هنا

161
00:10:54,357 --> 00:10:56,890
وجد الخبراء الجنائيون أيضاً
سلاحاً دفاعياً بين الأنقاض

162
00:10:56,892 --> 00:10:59,893
هذا خبر سار -
ما هو السلاح الدفاعي؟ -

163
00:10:59,895 --> 00:11:03,331
إنه سلاح متخصص
يمكن إستعماله تحت الماء

164
00:11:03,333 --> 00:11:04,915
إنه يطلق الخردق
عند ملامسة كائن

165
00:11:04,917 --> 00:11:07,785
أجل، يستعملها الغطاسون المقنّعون
لإخافة أو قتل أسماك القرش العدائية

166
00:11:07,787 --> 00:11:11,972
غطاسون مسلحون، هذا رائع

167
00:11:14,009 --> 00:11:16,274
يتجهون نحو سمك القرش
ويطلقون الرصاص في وجهه مباشرةً؟

168
00:11:16,274 --> 00:11:18,295
لا يبدو لي الأمر منصفاً

169
00:11:18,297 --> 00:11:19,880
مهلاً، هل تقف الأن
إلي جانب أسماك القرش؟

170
00:11:19,882 --> 00:11:23,217
أنا لست بجانب أي أحد
أعنني أنني فهمت سبب غضبها

171
00:11:23,219 --> 00:11:26,420
إذا كنت مهتماً، أعرف مجموعة
محبة للبيئة تحمي أسماك القرش

172
00:11:26,422 --> 00:11:28,112
لا، لا، ولكن شكراً

173
00:11:28,112 --> 00:11:30,591
كونو)، هل وجد الخبراء الجنائيون)
آثار طلقات نارية في مسرح الجريمة؟

174
00:11:30,593 --> 00:11:32,727
لا، ولكنهم وجدوا رصاصة فارغة
في سلاح المواجهة

175
00:11:32,729 --> 00:11:34,779
لقد ذابت داخل السلاح
بسبب النيران

176
00:11:34,781 --> 00:11:37,732
وبما أن الخبراء الجنائيون
لم يجدوا الخردق علي المركب

177
00:11:37,734 --> 00:11:39,950
(أظن أن الضحية (جايسون برانت
أستعمل سلاح المواجهة

178
00:11:39,952 --> 00:11:41,435
ليدافع عن نفسه ضد المعتدي

179
00:11:41,437 --> 00:11:42,886
و أصيب المعتدي بطلقة

180
00:11:42,886 --> 00:11:44,872
لكن المشكلة الوحيدة هي أن
الخبراء الجنائيين تحققوا من فئة الدم

181
00:11:44,874 --> 00:11:46,207
ولم يجدوا أي تطابق
في بنك المعلومات

182
00:11:46,209 --> 00:11:48,576
ولم تدخل أية ضحية مصابة بطلق ناري
إلي أي مستشفي بالمنطقة

183
00:11:48,578 --> 00:11:52,619
إذا كان المعتدي مصاباً
فسيظهر عما قريب

184
00:11:53,715 --> 00:11:58,552
وجد التقنيون طلاء علي جانب
هيكل مركب الضحية

185
00:11:58,554 --> 00:12:00,563
قد يكون طلاء مركب المعتدي -
أظن ذلك -

186
00:12:00,563 --> 00:12:04,347
لذا حللت عينة من الطلاء
(وتبين أنها تخص (ألتور نوتيكال

187
00:12:04,560 --> 00:12:07,520
إنها تستعين بها خصيصاً لطلاء
(مراكب الصيد من نوع (أوسيانوس

188
00:12:07,520 --> 00:12:10,681
أبيض مطاطي
أرجوك لا تقل إنه لون شائع

189
00:12:10,683 --> 00:12:12,933
ثلاثة مراكب تستعمل هذا اللون
علي الجزيرة

190
00:12:12,935 --> 00:12:14,769
(هناك مركب في (كاليفورنيا
منذ الشهر الماضي

191
00:12:14,771 --> 00:12:16,270
و الآخر في الحوض الجاف

192
00:12:16,272 --> 00:12:19,607
(بقي مركب (كارلايل
(المتوقف في ميناء (هاليوا

193
00:12:19,609 --> 00:12:22,326
إنه الميناء ذاته
حيثت أوقفت الضحية مركبه

194
00:12:25,163 --> 00:12:29,917
مهلاً، هل تظنان أن لنا علاقة
بمقتل (جايسون برانت)؟

195
00:12:29,919 --> 00:12:32,336
أرجوك، هذا مستحيل؟ -
مستحيل؟ -

196
00:12:32,338 --> 00:12:36,373
إن المياه التي تعج بأسماك القرش
لا تصلح لصيد الأسماك، صحيح؟

197
00:12:36,375 --> 00:12:37,708
إنه منافسك

198
00:12:37,710 --> 00:12:40,377
أعترف بأنني لم أشعر بالأسف
حيال ما أصاب مراكبهم

199
00:12:40,379 --> 00:12:42,763
(لا أحد هنا يحب مكتب (شارك تورز
السياحي لكننا لم نقتل أحداً

200
00:12:42,765 --> 00:12:47,301
حسناً، هل تسديان إليّ معروفاً
وتشرحان لي ماذا حدث لمركبكما

201
00:12:47,303 --> 00:12:50,104
لأن الضرر والطلاء ذاتهما
(وجدناهما علي قارب (جايسون

202
00:12:50,106 --> 00:12:52,022
والطلاء مطابق لطلاء مركبكما

203
00:12:52,024 --> 00:12:56,694
حاولنا أن نكون فاعلي خير -
فاعلي خير؟ ماذا تعني بذلك؟ -

204
00:12:56,696 --> 00:13:00,848
قبل بضعة أسابيع، أصطدنا سمكة
ماهي ماهي)، علي بعد بضعة أميال)

205
00:13:00,850 --> 00:13:03,117
ووجدنا مركب ألومينيوم مربوطاً
(بمركب (شارك تور

206
00:13:03,119 --> 00:13:04,852
كان هناك شاب
يبرّح (جايسون) ضرباً

207
00:13:04,854 --> 00:13:08,405
حاولنا المساعدة
ولكن الشاب هرب بالمركب

208
00:13:08,407 --> 00:13:09,623
ماذا حدث بعد ذلك؟

209
00:13:09,625 --> 00:13:11,525
صعدنا إلي المركب
(لنطمئن علي (جايسون

210
00:13:11,527 --> 00:13:14,695
كانت الأمواج تتلاطم بشدة يومذاك
فاصطدم مركبانا بضع مرات

211
00:13:14,697 --> 00:13:15,913
عندئذ أصيبا بأضرار

212
00:13:15,915 --> 00:13:18,198
يمكنك أن تسأل من تشاء في المنطقة

213
00:13:18,200 --> 00:13:20,634
عرف كل من في الميناء بعملية
(الضرب التي تعرض لها علي يد قبيلة (كابو

214
00:13:21,470 --> 00:13:24,061
قبيلة (كابو)؟ -
هل أنتما متأكدان من ذلك؟ -

215
00:13:24,086 --> 00:13:24,923
أجل

216
00:13:24,924 --> 00:13:28,455
يقال إنهم لا يحبون أنشطة مكتب
شارك تور) بالقرب من شواطئهم)

217
00:13:28,455 --> 00:13:31,105
حسناً هناك العديد من أفراد
(قبيلة (كابو) في (نورث شور

218
00:13:31,105 --> 00:13:33,046
هل أعطاك (جايسون) أسماً؟ -
لا -

219
00:13:33,048 --> 00:13:36,100
ولكن الجميع يعلمون أن أولئك الرجال
لا يحبون من يعبث في منطقتهم

220
00:13:36,102 --> 00:13:38,352
وإن فعلت فقد يصبحون
ذوي طباع رديئة

221
00:13:38,354 --> 00:13:40,437
(علينا أن نتحدث إلي (كاويكا

222
00:13:47,215 --> 00:13:49,387
"(بوبوكيا)، (نورث شور)"

223
00:13:49,577 --> 00:13:54,118
...ما أقوله، أنه ليس مستحيلاً
في الواقع، أنس الأمر

224
00:13:54,120 --> 00:13:56,787
(ممكن جداً أن تكون مجموعة (كاويكا
من راكبي الأمواج

225
00:13:56,789 --> 00:14:01,091
نادي ركوب الأمواج -
عفواً، نادي ركوب الأمواج -

226
00:14:01,093 --> 00:14:03,460
مزاجك سيء اليوم، صحيح؟ -
لا، لست بمزاج سيء -

227
00:14:03,462 --> 00:14:04,578
إن مزاجي جيد

228
00:14:04,580 --> 00:14:06,413
حسناً، ما أعنيه هو أنه ممكن جداً
(أن تكون قبيلة (كابو

229
00:14:06,415 --> 00:14:09,717
(مسؤولة عن مقتل (جايسون برانت -
لا أصدق ذلك، حسناً؟ -

230
00:14:09,719 --> 00:14:10,918
لا أصدق ذلك -
حسناً -

231
00:14:10,920 --> 00:14:14,305
في ما مضي أجل
كان النادي متعصباً لملكيته

232
00:14:14,307 --> 00:14:18,759
(تهافت العديد من الغرباء إلي (نورث شور
وسواء كانوا علي حق أم لا

233
00:14:18,761 --> 00:14:20,394
لقد لجأوا إلي العنف لحماية ممتلكاتهم

234
00:14:20,396 --> 00:14:24,815
ولكن الأن، إنهم يكرسون أنفسهم
للأعمال الخيرية, أليس كذلك؟

235
00:14:24,817 --> 00:14:27,368
إنهم يكرسون أنفسهم من
أجل القضايا الهامة

236
00:14:27,370 --> 00:14:28,652
عش واترك سواك يعيش؟
هل هذا هو شعارهم؟

237
00:14:28,654 --> 00:14:32,740
ما أعنيه هو أنني أعرف
أولئك الرجال (داني) وهم ليسوا قتلة

238
00:14:32,742 --> 00:14:36,794
حسناً، ليسوا قتلة، فلنفكر للحظة
ولننظر في الحقائق، أتفقنا؟

239
00:14:36,796 --> 00:14:40,998
قال شاهدا عيان إنهما رأيا أحد أفراد
قبيلة (كابو) يبرّح (جايسون) ضرباً

240
00:14:41,000 --> 00:14:45,002
(وللمفاجأة، قال (ماكس
إن سبب الوفاة كان ضربة قوية

241
00:14:45,004 --> 00:14:48,305
ما معني ذلك؟ أي أنه تعرض للضرب
وعلي الأرجح مرات عديدة

242
00:14:48,307 --> 00:14:52,059
(أيمكننا القول إن قبيلة (كابو
قد عادت ربما إلي أساليبها القديمة

243
00:14:52,061 --> 00:14:53,761
أيمكننا ذلك؟

244
00:14:57,016 --> 00:14:58,515
(إنها تتجه إلي منزل (كاويكا

245
00:15:10,528 --> 00:15:15,866
هناك حريق أخر، إلي هنا

246
00:15:15,868 --> 00:15:18,149
أعطني خرطوماً آخر
هناك حريق آخر

247
00:15:22,625 --> 00:15:26,043
كاويكا)، ماذا حدث؟)

248
00:15:26,045 --> 00:15:28,012
هناك من أضرم ناراً في منزلي

249
00:15:28,014 --> 00:15:30,848
هل أنت متأكد من أنك لم تفعل شيئاً
تسبب بذلك؟

250
00:15:30,850 --> 00:15:32,716
يا أخي، ثمة عائلات هنا وأولاد

251
00:15:32,718 --> 00:15:35,002
أفهم ذلك ولكن آبائهم
(أفراد من قبيلة (كابو

252
00:15:35,004 --> 00:15:36,637
إلامَ تلمح يا صديقي؟

253
00:15:36,639 --> 00:15:39,723
كاويكا) أسمع، هناك لقد قتل)
مرشد من مكتب (شارك تورز) السياحي

254
00:15:39,725 --> 00:15:41,141
وقد أحرقت مراكبه في الميناء

255
00:15:41,143 --> 00:15:43,978
أشارت مجموعة شهود عيان
إليك وإلي رجالك

256
00:15:43,980 --> 00:15:46,080
أعني ربما كان الأمر تصفية حساب

257
00:16:01,382 --> 00:16:03,914
تشين)، هلا تسدي إلي معروفاً)

258
00:16:03,916 --> 00:16:06,733
أريدك أن تعتقل شقيق الضحية
(يدعي (كريغ برانت

259
00:16:06,735 --> 00:16:08,418
شكراً، هلا تتحقق من هذا
من أجلي

260
00:16:08,420 --> 00:16:10,354
أجل، أحتجزه ريثما نصل

261
00:16:10,356 --> 00:16:14,174
قلت لك، لا علاقة لرجالي
(بعملية أحراق مراكب (شارك تورز

262
00:16:14,176 --> 00:16:16,176
(كما أنهم لم يقتوا (جايسون برانت

263
00:16:16,178 --> 00:16:19,629
لدينا شهود يقولون إن أحد أفراد
قبيلة (كابو) برّحه ضرباً

264
00:16:19,631 --> 00:16:20,914
لا أعرف شيئاً عن الموضوع

265
00:16:20,916 --> 00:16:23,133
كاويكا)، نود أن نصدقك)
نريد ذلك حقاً

266
00:16:23,135 --> 00:16:25,585
ولكن تم التعرف علي رجالك
لذا علينا التحقق من الأمر

267
00:16:25,587 --> 00:16:27,687
إذا كانت هذه هي الحالة
فاسمحا لي بمساعدتكما

268
00:16:27,689 --> 00:16:29,255
حسناً

269
00:16:34,862 --> 00:16:38,198
من قام بضرب (جايسون برانت)؟

270
00:16:42,870 --> 00:16:47,290
سأطرح السؤال مرة أخري
من برّح (جايسون برانت) ضرباً؟

271
00:16:49,961 --> 00:16:52,862
(أنا الفاعل (كاويكا

272
00:16:55,333 --> 00:17:00,670
لماذا؟ -
أجب الرجل -

273
00:17:03,975 --> 00:17:06,393
(هذا اللوح يخص ابن شقيقتي (كوا

274
00:17:06,395 --> 00:17:09,262
(كان يركب الأمواج في (كامييلاند
عندما لاحقه قرش نمري

275
00:17:09,264 --> 00:17:11,431
لحسن الحظ أنه لم يحظ إلاّ باللوح

276
00:17:11,433 --> 00:17:14,851
حسناً، لم أفهم
ما علاقة (جايسون) بالأمر؟

277
00:17:14,853 --> 00:17:16,603
قبل أن يبدأ هو وشقيقه
بتلك الرحلات

278
00:17:16,605 --> 00:17:18,000
لم تقترب أسماك القرش
(يوماً من (كامييلاند

279
00:17:18,001 --> 00:17:20,473
أنت تلومهما علي الهجوم؟

280
00:17:20,475 --> 00:17:24,069
يا أخي، تركب أفراد عائلتي الأمواج
في هذه المنطقة منذ أكثر من 60 عاماً

281
00:17:24,069 --> 00:17:26,378
لم يقترب هذا العدد من أسماك القرش
من الشاطيء يوماً

282
00:17:26,378 --> 00:17:29,339
تلك الرحلات تعلّم أسماك القرش
ألاّ تخشي الإنسان

283
00:17:29,339 --> 00:17:30,784
وتلك الرحلات يقوم بها
المحافظون علي البيئة

284
00:17:30,786 --> 00:17:34,654
الذين يحق لهم التواجد في المحيط
مثلك ومثلي ومثل الجميع

285
00:17:34,656 --> 00:17:36,590
نحن لسنا ضد فكرة مشاركة المحيط

286
00:17:36,592 --> 00:17:41,511
ولكن أسماك القرش التي لا تخشي الإنسان
تجعل المحيط مكاناً خطراً لكل راكب أمواج أو سبّاح

287
00:17:41,513 --> 00:17:43,830
صحيح، مثل ابن شقيقتك
إذاً، تعرض لهجوم

288
00:17:43,832 --> 00:17:46,223
(فأردت الأنتقام لذا قمت بمطاردة (جايسون
هل هذا صحيح

289
00:17:46,223 --> 00:17:48,106
أردت أن أوصل إليه رسالة

290
00:17:50,271 --> 00:17:52,751
(أخبرهم الحقيقة (ليفاي -
إنني أقول الحقيقة -

291
00:17:52,751 --> 00:17:54,145
حسناً، جيد
سأطرح عليك السؤال مرةً أخري

292
00:17:54,145 --> 00:17:56,009
هل قتلت (جايسون) وحرقت قاربه
وتخلصت من الدليل؟

293
00:17:56,011 --> 00:17:58,478
ماذا؟ لا، مستحيل
كل ما فعلته هو إخافة الشاب

294
00:17:58,480 --> 00:18:00,063
(حتي إنني لم أكن في (أواهو
مساء أمس

295
00:18:00,065 --> 00:18:02,925
كنت حكَماً في مسابقة
(ركوب أمواج في (ماواي

296
00:18:03,484 --> 00:18:05,485
حسناً، سنتحقق من الأمر

297
00:18:05,487 --> 00:18:06,736
سنعتقلك بتهمة الأعتداء

298
00:18:06,738 --> 00:18:09,156
إذا كانت حجة غيابك صحيحة
نخلي سبيلك

299
00:18:11,041 --> 00:18:12,766
أمر منصف

300
00:18:28,710 --> 00:18:31,994
ما الذي يحدث؟
لم يخبرني أحد عن سبب وجودي هنا

301
00:18:31,994 --> 00:18:34,814
(سيد (برانت
أين كنت قبل ساعتين؟

302
00:18:34,816 --> 00:18:37,817
وما الفرق؟ كيف يفيدني ذلك
بمعرفة هوية قاتل شقيقي؟

303
00:18:37,819 --> 00:18:39,486
لن يفيدك -
عفواً -

304
00:18:39,488 --> 00:18:42,820
لقد أحرق منزلاً
في (نورث شور) قبل ساعتين

305
00:18:42,820 --> 00:18:44,055
هل تعرف شيئاً عن الموضوع؟

306
00:18:44,055 --> 00:18:46,563
كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل
وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع

307
00:18:46,588 --> 00:18:50,280
إن التحقيق جارٍ
يمكنك أن تشرح لي

308
00:18:50,529 --> 00:18:55,068
كيف وصلت بصماتك إلي صفيحة وقود
وجدت بالقرب من مكان الحادث

309
00:18:58,572 --> 00:19:02,008
"العين بالعين"
هكذا جاء في الكتاب المقدس

310
00:19:02,010 --> 00:19:04,468
وغضضت النظر عن الوصية "لا تقتل"؟

311
00:19:04,468 --> 00:19:07,547
لقد قُتل شقيقي، هل تتوقع مني
أن أعود إلي مزاولة عملي؟

312
00:19:07,549 --> 00:19:10,800
لا، نتوقع أن تكون محزوناً
وأن تحضّر جنازة لشقيقك

313
00:19:10,802 --> 00:19:13,303
وليس أن تحاول
دفن المزيد من الأشخاص

314
00:19:13,305 --> 00:19:16,856
أرجوك، هناك أطفال في المنزل
لو أصابهم مكروه

315
00:19:16,858 --> 00:19:18,892
لأمضيت سائر حياتك في السجن

316
00:19:20,145 --> 00:19:23,196
لقد خسرت أحد أفراد عائلتك اليوم
نتفهم الأمر

317
00:19:23,198 --> 00:19:26,366
ولكن إحراق منزل يعج بالأبرياء
ليس السبيل للتعادل

318
00:19:30,321 --> 00:19:34,324
كان هناك أحتفال
كانوا جميعهم في الخارج

319
00:19:34,326 --> 00:19:36,743
حرصت علي ألاّ يكون أحد في المنزل

320
00:19:36,745 --> 00:19:40,446
فيصبح الأمر ملائماً؟ -
لا -

321
00:19:40,448 --> 00:19:44,050
ولكن كان علي أن أفعل شيئاً

322
00:19:44,052 --> 00:19:47,554
أجل، ولكن سأخبرك أمراً
لا علاقة لرجال قبيلة (كابو) بالأمر

323
00:19:47,556 --> 00:19:49,256
لديهم حجة غياب وكلها صحيحة

324
00:19:49,258 --> 00:19:52,425
ربما لا يحبونك
ربما لم يحبوا شقيقك

325
00:19:52,427 --> 00:19:54,761
ولكنهم لم يقتوا أحداً

326
00:19:55,596 --> 00:19:58,464
من فعل إذاً؟

327
00:20:07,309 --> 00:20:10,143
أسف حضرة الملازم
قالت إنها تعرفك

328
00:20:10,145 --> 00:20:14,414
(ليلاني) -
مرحباً، هل أسأت التوقيت؟ -

329
00:20:14,416 --> 00:20:17,667
(لا، لا، أدخلي، شكراً (جايمس

330
00:20:17,669 --> 00:20:20,920
مرحباً -
مرحباً -

331
00:20:20,922 --> 00:20:23,540
إنها مفاجأة سارة

332
00:20:23,542 --> 00:20:26,960
هل أحضر لكِ القهوة أو حلوي
مالاسادا)؟)

333
00:20:26,962 --> 00:20:29,179
كنت أعتقد أن الشرطيين
لايحبون الكعك المحلي

334
00:20:29,181 --> 00:20:31,373
في الواقع هذا صحيح

335
00:20:32,968 --> 00:20:35,835
لا، لقد مررت لإلقاء التحية

336
00:20:40,558 --> 00:20:44,611
لم تعاود الأتصال بي -
لم تعطيني رقمك -

337
00:20:44,613 --> 00:20:49,149
أنت شرطي، إنه العام 2013
ولا يصعب إيجادي

338
00:20:49,151 --> 00:20:51,067
أنتِ محقة

339
00:20:51,069 --> 00:20:56,406
في الحقيقة بعد ما قاسيناه معاً أعتقدت
أنكِ لن ترغبي في رؤيتي مجدداً

340
00:20:56,408 --> 00:20:58,792
لقد أنقذت حياتي

341
00:20:58,794 --> 00:21:02,295
لقد نجونا من أعمال الشغب
في السجن معاً

342
00:21:02,297 --> 00:21:07,200
كنت أتوق إلي معرفة
ما تخبئه للموعد الثاني

343
00:21:11,505 --> 00:21:15,809
ليلاني)، ما من شيء أرغب فيه)
أكثر من دعوتك في موعد

344
00:21:15,811 --> 00:21:19,095
ولكنك متزوج

345
00:21:23,317 --> 00:21:26,192
كنت متزوجاً

346
00:21:48,459 --> 00:21:50,844
عندما تصبح مستعداً

347
00:22:03,358 --> 00:22:05,558
(هنا (تشين

348
00:22:05,949 --> 00:22:08,560
"ليلاني)، 8085550134)"

349
00:22:09,861 --> 00:22:11,337
سآتي فوراً

350
00:22:14,747 --> 00:22:17,537
قلت علي الهاتف إنكما اكتشفتما أمراً -
أجل، سنريكما و سنشرح لكما أمراً -

351
00:22:17,539 --> 00:22:22,277
أنا و(كونو) تحققنا من عمليتي إحراق
المركبين السابقين وانظر هنا

352
00:22:22,277 --> 00:22:26,162
في الحالتين، أستعمل جهاز توقيت
لافتعال الحريق

353
00:22:26,164 --> 00:22:29,132
ما هذه؟ -
آلة توزيع أكل للحيوانات -

354
00:22:29,134 --> 00:22:32,302
تشبه هذا تماماً

355
00:22:34,872 --> 00:22:42,061
تحدد ساعة التوقيت بهذا الشكل
وفي الساعة المحددة يسكب الطعام

356
00:22:42,063 --> 00:22:43,012
إنه أمر مثير للإهتمام

357
00:22:43,014 --> 00:22:47,066
ولكن إذا كنت مجرماً مبدعاً
كمفتعل الحرائق في قضيتنا

358
00:22:47,068 --> 00:22:49,782
إنها تقوم بمهمة إضافية
إلي جانب إطعام الهر

359
00:22:56,660 --> 00:23:01,498
الأن حظيتما بإنتباهي -
لقد وضع المجرم زيت الفرامل في الصحن -

360
00:23:01,500 --> 00:23:06,369
ووضع أقراص الكلور المسحوقة في الآلة
ثم أعد ساعة التوقيت

361
00:23:06,371 --> 00:23:08,955
أظن أننا وصلنا إلي فقرة التطبيق -
إن لم يكن لديك مانع -

362
00:23:14,178 --> 00:23:17,080
حالما تلتقي أقراص
الكلور بزيت الفرامل

363
00:23:17,082 --> 00:23:20,600
يحدث إنفجار كيميائي
طبعاً, أنفجار أهم من هذا

364
00:23:20,602 --> 00:23:23,553
وساعة التوقيت تسمح للمجرم
بمغادرة ساحة الجريمة قبل الأنفجار

365
00:23:23,555 --> 00:23:25,605
أظن أنه يقضي علي كفالة الصانع

366
00:23:25,607 --> 00:23:27,991
وعلي كل من يقف علي بعد 50
ياردة من الإنفجار

367
00:23:27,993 --> 00:23:32,352
والأن أنظر هنا، لقد أستعمل أسلوب
تفجير القاربين الأولين

368
00:23:32,352 --> 00:23:35,348
في عملية إحراق مفتعلة
في موقع بناء قبل عامين

369
00:23:35,350 --> 00:23:37,861
(هل وجدت شرطة (هاواي
مشتبهاً بهِ في القضية؟

370
00:23:38,018 --> 00:23:39,786
(جيمي أمانا)

371
00:23:39,788 --> 00:23:41,087
هل وجهوا إليه التهم؟ -
لا -

372
00:23:41,089 --> 00:23:43,740
أكتشف المحققون دافعاً ولكنهم
لم يتمكنوا من ربط الدليل به

373
00:23:43,742 --> 00:23:45,191
ما كان الدافع؟

374
00:23:45,193 --> 00:23:46,876
(يؤمن (أمانا
بمعتقدات (هاواي) القديمة

375
00:23:46,878 --> 00:23:49,703
لذا يظن أن الأرض تحت موقع
البناء أرض مبجّلة

376
00:23:49,703 --> 00:23:52,549
سيعارض رجل مثله أنشطة مكتب
شارك تورز) السياحي للأسباب ذاتها)

377
00:23:52,551 --> 00:23:54,667
تعرف كيف أننا نحن السكان
المحليون نكرس أسماك القرش

378
00:23:54,669 --> 00:23:56,836
إنها حيوانات مبجّلة

379
00:23:56,836 --> 00:23:57,887
ليست هذه المعلومات جديدة

380
00:23:57,889 --> 00:24:01,552
(لماذا لم تستجوب الشرطة (أمانا
عن حادثتي إحراق المركبين؟

381
00:24:01,552 --> 00:24:03,136
لما لا نسأله نحن؟

382
00:24:03,136 --> 00:24:04,694
أبتعدوا عن طريقي

383
00:24:05,082 --> 00:24:07,515
"(كيكاولايك)، (تشاينا تاون)"

384
00:24:11,603 --> 00:24:15,505
أين أنتما؟ يفترض بكما أن تحمياني

385
00:24:16,841 --> 00:24:18,391
أتسمعانني؟

386
00:24:18,393 --> 00:24:22,297
...أحتاج إلي المساعدة
أحتاج إلي المساعدة فوراً

387
00:24:37,011 --> 00:24:42,015
حسناً، هيا، أنهض -
أنهض، أنهض، أنهض -

388
00:24:43,884 --> 00:24:47,020
ما فعلته كان رائعاً

389
00:24:47,022 --> 00:24:50,772
أعطيه علامة 9 نظراً
إلي درجة الصعوبة

390
00:24:50,891 --> 00:24:53,085
ناقص واحد لمستوي الذكاء

391
00:24:53,085 --> 00:24:55,453
هيا بنا

392
00:24:56,414 --> 00:24:58,798
أتركاه وشأنه
أتركاه وشأنه الأن

393
00:24:58,798 --> 00:25:02,252
أرميا سلاحيكما -
أتركا سلاحيكما واتركاه -

394
00:25:02,254 --> 00:25:04,891
(نحن وحدة (5-0
أرميا سلاحيكما

395
00:25:04,989 --> 00:25:08,842
لن أقرر ما قلته
أرميا سلاحيكما

396
00:25:10,110 --> 00:25:13,274
مكتب التحقيقات الفدرالي
هذا الرجل مخبرنا الخاص

397
00:25:13,274 --> 00:25:15,415
أستخدمناه ليساعدنا في حل
منظمة فاسدة مهمة جداً

398
00:25:16,216 --> 00:25:19,969
نحن مسروران جداً من أجلكما
ولكنه سيرافقنا

399
00:25:19,971 --> 00:25:22,005
أمانا) مشتبه به في قضيتنا)

400
00:25:22,007 --> 00:25:25,425
مع كل أحترامنا ولكن قضيتنا
أهم من بضع عمليات حريق مفتعلة

401
00:25:25,427 --> 00:25:28,331
لقد منحنا الرجل بطاقة تبرئة
من أعمال الحريق المفتعلة

402
00:25:28,331 --> 00:25:31,347
بطاقة تبرئة؟ عندما كنتما توزعان بطاقات
إخلاء سبيل من السجن مجانية

403
00:25:31,349 --> 00:25:34,434
أحرق مركب أخر ليلة أمس
وهذه المرة وجدنا جثة

404
00:25:34,436 --> 00:25:38,684
لم أحرق المزيد من المراكب
لم أقتل أحداً

405
00:25:38,684 --> 00:25:41,094
هل كنتما تراقبانه ليلة أمس؟

406
00:25:42,326 --> 00:25:44,974
ليس طوال الليل

407
00:25:45,245 --> 00:25:48,615
إذا إرتكب جريمة
لأنكما أرخيتما له الحبل

408
00:25:48,617 --> 00:25:51,759
فستتحملان مسؤولية ذلك -
ربما لم تصغيا جيداً -

409
00:25:51,759 --> 00:25:54,566
نحن من مكتب التحقيقات الفدرالي ونعمل
منذ عامين علي قضية المنظمات الفاسدة

410
00:25:54,566 --> 00:25:57,140
هل تظنان حقاً أنكما تستطيعان
عرقلة عملنا؟

411
00:25:57,758 --> 00:26:00,529
أتمني لكما يوماً سعيداً

412
00:26:03,209 --> 00:26:06,716
أطرح سؤالاً وتتظاهر بالغباء

413
00:26:06,718 --> 00:26:09,218
يمكننا الأستمرار في هذه
اللعبة طوال اليوم

414
00:26:09,220 --> 00:26:13,690
ماذا تريدني أن أقول؟
إنني قتلت الرجل؟ لأنني لم أقتله

415
00:26:13,692 --> 00:26:18,177
هل أحرقت مراكب؟
أجل، فعلت ذلك

416
00:26:18,179 --> 00:26:20,948
ولكن العملاء الفدراليين
غضوا النظر عن الأمر

417
00:26:25,686 --> 00:26:28,204
إن حجة غياب (أمانا) صحيحة

418
00:26:28,206 --> 00:26:29,689
لم يكن العميلين الفدراليين
يراقبانه ليلة أمس

419
00:26:29,691 --> 00:26:33,579
ولكن هناك عشرات المنحطّين الذين يقولون
إنه كان يقوم بأعمال تخريبية طوال اليوم

420
00:26:33,579 --> 00:26:36,379
لكن الأسلوب ذاته -
ليس تماماً -

421
00:26:36,379 --> 00:26:37,750
(بعد ما أكتشفه (فونغ

422
00:26:37,750 --> 00:26:40,149
عاد الخبراء الجنائيون
إلي مسرح الجريمة وأعادوا مسحها

423
00:26:40,149 --> 00:26:41,897
ولكنهم لم يجدوا دليلاً

424
00:26:41,897 --> 00:26:44,474
ليثبتوا أنه تم أستعمال آلة توزيع
أكل للحيوانات كجهاز إحراق

425
00:26:45,185 --> 00:26:49,726
إما هي مكيدة رديئة
أو أنه أسلوب عمل جديد

426
00:26:50,477 --> 00:26:54,872
ماكس)، هل يتعلق الأمر بضحية أخري؟)

427
00:26:55,882 --> 00:26:57,695
أستعدا

428
00:27:00,522 --> 00:27:05,403
أيها السيدان، أسمحا لي
(بأن أعرفكما (إيزوروس أوكسيرينشوس

429
00:27:05,403 --> 00:27:08,244
(قرش (ماكو) أو (ماكو
إذا كنتما تفضلان هذه اتسمية

430
00:27:08,246 --> 00:27:10,613
أفضل أن تخبرني
ماذا يفعل في مكتبك؟

431
00:27:10,615 --> 00:27:12,665
لقد أصطاد صياد تجاري
اليوم هذه العينة

432
00:27:12,667 --> 00:27:15,952
وعندما كانوا يفرغون معدته
ليبيعوه إلي خارج الجزيرة

433
00:27:15,954 --> 00:27:18,421
وجدوا هذه بداخله

434
00:27:20,174 --> 00:27:24,154
وجبة غداء، ممتاز -
هل تعلم هي ذراع من؟ -

435
00:27:24,154 --> 00:27:25,411
إنني أتحقق حالياً من البصمات
في نظام التعرف علي البصمات

436
00:27:25,413 --> 00:27:27,079
لكنني أكتشفت أمراً مثيراً
جداً للأهتمام

437
00:27:27,081 --> 00:27:30,800
هناك آثار خردق في الذراع

438
00:27:30,802 --> 00:27:33,496
إنها الذخيرة ذاتها التي
تستعمل في سلاح المواجهة

439
00:27:33,847 --> 00:27:37,974
قد يكون المعتدي الذي أصابه
جايسون برانت) علي مركبه)

440
00:27:37,976 --> 00:27:39,308
أستنتاج مذهل حضرة
(المحقق (ويليامز

441
00:27:39,310 --> 00:27:40,777
تحققت من الحمض النووي

442
00:27:40,779 --> 00:27:42,478
فكان مطابقاً لبقعة الدم
التي وجدت في مسرح الجريمة

443
00:27:42,480 --> 00:27:47,283
أشارت تحليلات أضافية للأوعية الدموية
إلي أن الضحية كان حياً عندما تعرض للعض

444
00:27:47,285 --> 00:27:49,952
إذا نجا من عملية الهجوم فنحن نبحث
عن مجرم بذراع واحد

445
00:27:49,954 --> 00:27:52,905
(طلبت من شرطة (هاواي
التحقق من مستشفيات المنطقة

446
00:27:52,907 --> 00:27:55,541
ما من تقرير عن دخول طاريء
بمثل تلك الحالة

447
00:27:55,543 --> 00:27:59,597
ونظراً إلي كمية الدماء التي خسرها
أشك في أن يكون قد نجا

448
00:27:59,807 --> 00:28:03,716
أقترب هذا الشاب
من (جايسون) في عرض البحر

449
00:28:03,718 --> 00:28:08,359
أصابه (جايسون) بسلاح المواجهة
فوقع عن المركب

450
00:28:08,359 --> 00:28:09,300
هذا صحيح

451
00:28:09,335 --> 00:28:13,125
لكنه لا يفسر كيف أنه أحتجز
جايسون) داخل قفص أسماك القرش)

452
00:28:13,127 --> 00:28:14,560
وأحرق مركبه

453
00:28:14,562 --> 00:28:17,930
إلاّ إذا كان هناك أكثر من معتدٍ

454
00:28:17,932 --> 00:28:21,684
إن البصمات التي رفعت من الذراع
(تخص هذا الشاب (هال لويس

455
00:28:21,686 --> 00:28:24,303
قبل أن يشكل وجبة غداء القرش
كان صاحب شيكات مرتجعة

456
00:28:24,305 --> 00:28:30,087
يحمل أيضاً رخصة صياد تجاري
(وهو يشارك في ملكية مركب (كارلايل

457
00:28:30,229 --> 00:28:31,861
أظن أنكما أستجوبتما
شريكيه صباح اليوم

458
00:28:31,863 --> 00:28:34,729
(أجل أستجوبناهما، (جاي لابرت
(و (بروس كانيشيرو

459
00:28:34,729 --> 00:28:37,166
أجل، أن القصة التي أخبراكما
(إياها حول مساعدة (جايسون

460
00:28:37,166 --> 00:28:40,419
بعدما برّحه أحد أفراد قبيلة
كابو) ضرباً مجرد كذبة)

461
00:28:40,421 --> 00:28:43,289
حقاً؟ -
ما الأمر؟ -

462
00:28:43,291 --> 00:28:45,925
إنني أبقي الأمور موضوعية

463
00:28:45,927 --> 00:28:50,346
حسناً، أظن أن هؤلاء الثلاثة
تعاركوا مع (جايسون) ليلة أمس

464
00:28:50,348 --> 00:28:53,352
أصيب (هال) والأثنان الأخران
أنهيا المسألة

465
00:28:53,352 --> 00:28:54,852
إنه عراك بسبب الملكية

466
00:28:54,852 --> 00:28:58,437
إذا كان (جايسون) يرمي قفص أسماك القرش
في منطقة الصيد فهو كان يعبث في منطقتهم لا محالة

467
00:28:58,439 --> 00:29:00,225
كان يعبث برزقهم

468
00:29:00,225 --> 00:29:03,327
إنه دافع مادي لإغلاق
مكتب (شارك تورز) السياحي

469
00:29:03,568 --> 00:29:05,218
هذا هو الدافع

470
00:29:05,218 --> 00:29:07,313
ماذا حدث لمسألة إبقاء
الأمور موضوعية؟

471
00:29:07,580 --> 00:29:10,640
"(منزل المشتبه به، (وايالوا"

472
00:29:22,379 --> 00:29:25,626
الطريق خال -
يا رفاق، غرفة النوم الخلفية -

473
00:29:28,034 --> 00:29:30,303
هنا

474
00:29:36,844 --> 00:29:39,595
إنه ميت

475
00:29:39,597 --> 00:29:42,648
(هذا (بروس كانيشيرو -
ماذا عن (جاي لابرت)؟ -

476
00:29:42,650 --> 00:29:44,963
لا أثر له، المنزل خالٍ

477
00:29:44,963 --> 00:29:47,001
حسناً، هناك 3شركاء

478
00:29:47,001 --> 00:29:48,215
الأول ميت هنا

479
00:29:48,215 --> 00:29:51,056
الثاني تحول إلي أشلاء
في قعر المحيط والثالث مفقود

480
00:29:51,058 --> 00:29:52,408
(ربما أختطف المجرم (جاي

481
00:29:52,410 --> 00:29:56,710
أجل، إلاّ إذا كان ميتاً -
أين الجثة؟ -

482
00:30:10,438 --> 00:30:11,737
حسناً، شكراً

483
00:30:11,807 --> 00:30:14,292
لقد عممت بلاغاً عن رجل مفقود
(بأسم (جاي لابرت

484
00:30:14,377 --> 00:30:17,015
أختفي مركبة أيضاً
إن خفر السواحل يبحثون عنه

485
00:30:17,015 --> 00:30:18,662
حسناً، لقد تحققت شرطة
هاواي) من وضعه المالي)

486
00:30:18,664 --> 00:30:20,915
في الأسبوع الماضي
أنفق (جاي) و زملاؤه مبلغ 30 ألف دولار

487
00:30:20,917 --> 00:30:22,532
علي معدات الغوص

488
00:30:22,534 --> 00:30:25,002
حسناً، إن الصيادين الذين
يشقون طريقهم

489
00:30:25,004 --> 00:30:27,137
لا ينفقون 30 ألف دولار
علي معدات الغوص

490
00:30:27,139 --> 00:30:29,873
لا، لا ينفق الغواص 30 ألف دولار
علي معدات الغوص

491
00:30:29,875 --> 00:30:31,556
ماذا يفعلون بها؟ -
أيها الرفيقان -

492
00:30:31,556 --> 00:30:33,894
عليكما أن تريا شيئاً
أتبعاني

493
00:30:33,896 --> 00:30:37,564
وعلي فكرة، لا يحتاج الغواص
إلي معدات غوص

494
00:30:37,566 --> 00:30:39,266
لأنه يستطيع أن يتنفس تحت الماء

495
00:30:39,268 --> 00:30:42,236
تعني الأمير (نامور)؟
إنه أسم الغواص الحقيقي

496
00:30:42,238 --> 00:30:43,854
أحب جداً عندما تتجادلان بحماسة

497
00:30:44,606 --> 00:30:45,889
حسناً، أنظرا هنا

498
00:30:45,891 --> 00:30:48,409
وضعت دائرة حول منطقة
علي خريطة الغوص الطوبوغرافية

499
00:30:48,411 --> 00:30:51,111
(تبعد ثلاثة أميال عن ميناء (هاليوا

500
00:30:51,113 --> 00:30:53,230
إنها المنطقة ذاتها
(التي وجدنا فيها جثة (جايسون

501
00:30:53,232 --> 00:30:55,866
يبدو أن الصيادين الثلاثة
كانوا يبحثون عن شيء ما هناك

502
00:30:55,868 --> 00:31:00,788
(وقع عليهم (جايسون برانت
أعاق طريقهم فقتلوه

503
00:31:00,790 --> 00:31:02,790
أنظروا ماذا وجدت

504
00:31:02,792 --> 00:31:07,011
لا يزال الملصق رطباً وعليه آثار تآكل
ناتج عن المياه المالحة

505
00:31:07,013 --> 00:31:09,630
يبدو أن الصيادين أستخرجوه
حديثاً من قعر البحر

506
00:31:09,632 --> 00:31:11,248
صلصة المحار

507
00:31:13,085 --> 00:31:14,969
لكن البرميل فارغ

508
00:31:14,971 --> 00:31:18,439
ورائحته لا تشبه رائحة
صلصلة المحار التي أعرفها

509
00:31:18,441 --> 00:31:20,140
لحسن الحظ أنني لا أعرف رائحة
صلصة المحار

510
00:31:20,142 --> 00:31:21,775
ولكنني أعرف رائحة هذا

511
00:31:21,777 --> 00:31:24,594
السوس الفاسد؟ -
شيء يشبهه -

512
00:31:24,596 --> 00:31:28,983
(إنها مادة (أم. دي. أم. أي
أقراص (إكستازي) لغرض صيدلاني

513
00:31:28,985 --> 00:31:30,267
إن المختبرات التي كانت تداهمها
وحدات مكافحة المخدرات

514
00:31:30,269 --> 00:31:32,903
رائحتها كهذه تماماً

515
00:31:32,905 --> 00:31:36,206
هذا يفسر الخريطة
وما كان يبحث عنه الصيادون

516
00:31:36,208 --> 00:31:38,242
الكنز الغارق

517
00:31:44,582 --> 00:31:46,283
هل أتصلت بي؟ -
(مرحباً (تشارلي -

518
00:31:46,285 --> 00:31:48,585
سنرسل إليك بعض الأدلة
(نظن إنها مادة (أم. دي. أم. أي

519
00:31:48,587 --> 00:31:51,555
لكنها نقعت بالمياه المالحة
لذا تآكلت بالكامل

520
00:31:51,557 --> 00:31:53,957
هناك علامة عليها

521
00:31:53,959 --> 00:31:56,172
ما أريدك أن تفعله
هو العمل علي تعزيزها

522
00:31:56,172 --> 00:31:59,813
ثم التحقق منها في بيانات العلامات
لتطابق أي منتج معروف

523
00:31:59,815 --> 00:32:01,732
تلقيتك

524
00:32:03,068 --> 00:32:06,070
إذا كان البرميل مليئاً
فهو يشكل ثروة لا بأس بها

525
00:32:06,072 --> 00:32:09,156
وسبب سعي أحد ما
إلي التخلص من الصيادين

526
00:32:12,777 --> 00:32:15,271
تشير العلامة علي القرص
إلي أنها من صنع منظمة مخدرات تايوانية

527
00:32:15,271 --> 00:32:20,150
يظن مكتب مكافحة المخدرات أنها تهرب
أقراص (إكستازي) إلي البلاد منذ 18 شهراً

528
00:32:20,152 --> 00:32:24,338
قبل يومان ضُبطت شحنتان مشتبه بهما
(عندما حاولت التحليق فوق (أواهو

529
00:32:24,340 --> 00:32:25,655
حسناً، دعني أحزر

530
00:32:25,657 --> 00:32:28,042
لم يجدوا مخدرات علي الطائرة
عندما فتشوها

531
00:32:28,044 --> 00:32:29,343
تماماً

532
00:32:29,345 --> 00:32:31,128
لاشك في أنهما رصدا مراقبة
مكتب مكافحة المخدرات لهما

533
00:32:31,130 --> 00:32:33,547
فتخلصا من الحمولة قبل أن يهبطا

534
00:32:33,549 --> 00:32:35,549
سجل مكتب مكافحة المخدرات
مسار الطائرتين

535
00:32:36,518 --> 00:32:38,235
أنظرا

536
00:32:38,237 --> 00:32:40,888
لقد حلقتا فوق المنطقة التي رمي فيها
جايسون) قفص أسماك القرش)

537
00:32:40,890 --> 00:32:42,005
كان الصيادون هناك أيضاً

538
00:32:42,007 --> 00:32:45,192
أظن أنهم رأوا الحمولة
وهي ترمي في البحر

539
00:32:45,194 --> 00:32:47,895
ظنوا أنها بضاعة مهربة
فقرروا الأستيلاء عليها

540
00:32:47,897 --> 00:32:49,063
(لحين فاجأهم (جايسون

541
00:32:49,065 --> 00:32:52,366
أعتقد أنهم ناشطون يخربون
قفص أسماك القرش

542
00:32:52,368 --> 00:32:54,401
ريثما أكتشف ما كانوا يفعلونه فقتلوه

543
00:32:54,403 --> 00:32:57,738
هؤلاء الأغبياء يخفون طناً من المخدرات
يساوي أموالاً طائلة

544
00:32:57,740 --> 00:33:00,690
أنتظروا قليلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً

545
00:33:00,692 --> 00:33:03,026
(لهذا لا يمكننا العثور علي (جاي

546
00:33:03,028 --> 00:33:05,477
ليس ميتاً
أن البضاعة بحوزته

547
00:33:06,000 --> 00:33:08,048
فيمَ تفكر؟ أنه تخلص من شركائه؟

548
00:33:08,050 --> 00:33:10,467
100% فهذا أفضل
من تقاسم الثروة علي 3

549
00:33:10,469 --> 00:33:14,555
إذا تمكنت من ذلك، أجل -
مهلاً، أجل -

550
00:33:14,557 --> 00:33:17,424
أجل سنأتي فوراً
(حسناً، كانت (كونو

551
00:33:17,426 --> 00:33:19,593
وجد خفر السواحل
(مركب (جاي)، (كارلايل

552
00:33:19,595 --> 00:33:22,096
إنه متوقف في محطة منشأة
(في (ساند آيلند

553
00:33:22,098 --> 00:33:23,580
(شكراً (تشارلي

554
00:33:24,182 --> 00:33:26,852
"(ساند آيلند)، (أواهو)"

555
00:33:36,945 --> 00:33:39,947
كونو)، طوقي المنطقة)
من الجهة الأخري، هيا، هيا

556
00:34:10,311 --> 00:34:12,112
(وحدة (5-0

557
00:34:12,114 --> 00:34:14,581
توقفوا -
أرم سلاحكم الأن -

558
00:34:14,583 --> 00:34:16,166
الآن -
الآن -

559
00:34:16,168 --> 00:34:18,202
ضعوا أيديكم بحيث يمكننا رؤيتها

560
00:34:18,204 --> 00:34:20,534
ضع يديك خلف ظهرك
أشبك أصابعك

561
00:34:20,534 --> 00:34:25,659
أنت ضع يديك أمامك
ضعهما أمامك، أشبك أصابعك

562
00:34:28,463 --> 00:34:30,964
أعرف أننا أسأنا التوقيت

563
00:34:33,385 --> 00:34:36,670
أنبطحوا أرضاً، أنتبهوا

564
00:34:36,672 --> 00:34:38,805
لا تطلقوا النار، لا تطلقوا النار

565
00:35:05,848 --> 00:35:08,703
(تستغرق عملية الوصول إلي (تايبي
ثلاثة أسابيع يا سادة

566
00:35:08,803 --> 00:35:11,698
رحلة موفقة -
أرجوك، لا تحتجزني هنا -

567
00:35:11,698 --> 00:35:17,209
(لا تقلق بهذا الشأن سيد (لايبرت
إن قتل الشرطيين يضرّ بمصلحتنا

568
00:35:17,211 --> 00:35:22,080
ولكن قتل لص حاول أن يسرقني
يصعب علي أن أغض النظر عنه

569
00:35:22,082 --> 00:35:26,335
أنا آسف، لم أكن أعلم
أن المخدرات تخصك، أقسم لك

570
00:35:26,337 --> 00:35:28,420
لكنك كنت تعلم
أنها تخص أشخاصاً آخرين

571
00:35:28,422 --> 00:35:33,091
ومع ذلك، قررت التصرف بها
وعقد أتفاق مع منافسي

572
00:35:33,093 --> 00:35:35,894
:في البوذية قول مأثور و هو

573
00:35:35,896 --> 00:35:41,016
من الطبيعي أن أموت"
"لا يمكن التهرب من الموت

574
00:36:20,807 --> 00:36:23,942
أنهض، أنهض

575
00:36:28,064 --> 00:36:30,816
نسيبتي، متي تعلمتِ
كيفية قيادة رافعة؟

576
00:36:30,818 --> 00:36:33,151
إنها المرّة الأولي
كان تصرفاً أرتجالياً

577
00:36:34,270 --> 00:36:36,288
(أعتقليه (كونو

578
00:36:37,490 --> 00:36:39,825
أين الشعور بالمحبة؟ -
لقد أستحقت ذلك -

579
00:36:39,827 --> 00:36:41,326
شكراً حضرة الرئيس

580
00:36:53,090 --> 00:36:54,456
مرحباً

581
00:36:54,458 --> 00:36:56,058
أريد أن أري محامياً

582
00:36:56,060 --> 00:36:57,976
أننا نعمل علي أن نؤمن لك
مدافعاً عاماً

583
00:36:57,978 --> 00:36:59,961
ولكن لم يصدق أحد
أنك بهذا الغباء

584
00:36:59,963 --> 00:37:02,064
(يمكننا أن ننبش (جوني كوشران
وأن نعيده إلي العمل

585
00:37:02,066 --> 00:37:03,352
ولكن حتي هو لن يتمكن
من إخراجك من السجن

586
00:37:03,352 --> 00:37:05,934
لنرَ، سرقت المخدرات من الكارتل

587
00:37:05,936 --> 00:37:08,236
(ثم قتلت (جايسون برانت
لأنه رأي ما كنت تفعله

588
00:37:08,238 --> 00:37:12,641
ثم تخلصت من زملائك
أشعر أنني أود قتلك الآن

589
00:37:12,643 --> 00:37:16,078
لأوفر علي دافعي الضرائب
عناء محاكمتك والسجن المؤبد

590
00:37:16,080 --> 00:37:19,642
الأمر الوحيد الذي لم أفهمه هو سبب
رميكما لــ(هال) من علي المركب

591
00:37:19,642 --> 00:37:22,701
بعدما أصابه (جايسون برانت) بالخردق
لماذا فعلتما ذلك؟

592
00:37:25,171 --> 00:37:28,957
كان (هال) ينزف بشدة
لم يكن لينجو

593
00:37:28,959 --> 00:37:32,928
بدلاً من نقله إلي المستشفي
قررتما رميه لأسماك القرش؟

594
00:37:32,930 --> 00:37:36,381
إنكما إنسانيان تماماً
أتعرف ذلك؟

595
00:37:36,383 --> 00:37:38,517
حسناً، ماذا عن (بروس)؟

596
00:37:38,519 --> 00:37:43,855
كان خائفاً، قال إنه لن يتمكن
من تحمل ما فعله

597
00:37:43,857 --> 00:37:46,058
كان سيذهب إلي الشرطة

598
00:37:46,060 --> 00:37:48,276
حسناً، فاضطررت إلي إسكاته
أليس كذلك؟

599
00:37:48,278 --> 00:37:51,229
جيد، والآن ستسجن
بسبب إرتكابك ثلاث جرائم

600
00:37:51,231 --> 00:37:53,315
وتبين أنه لم يكن من داع لها

601
00:37:53,317 --> 00:37:58,186
أن المخدرات التي تكبدتم
عناء سرقتها لا قيمة لها

602
00:37:58,188 --> 00:38:00,789
ماذا تقول؟

603
00:38:00,791 --> 00:38:02,874
(لقد حلل المختبر أقراص الــ(إكستازي

604
00:38:02,876 --> 00:38:06,628
والمادة الكيميائية التي تستعمل
في صناعة الــ(إكستازي) مزورة

605
00:38:06,630 --> 00:38:11,249
أجل، إن تناول تلك الأقراص سيمنحك
مفعول مزيل رائحة الفم بنكهة النعناع

606
00:38:12,085 --> 00:38:17,389
علي أيه حال، أرجو
أن تكون العملية تستحق العناء

607
00:40:24,767 --> 00:40:27,168
هذا غباء، غباء تام

608
00:40:27,170 --> 00:40:29,504
لا أصدق أنني سمحت لكم
بإقناعي بالمشاركة في هذا

609
00:40:29,506 --> 00:40:31,306
لقد عقدنا اتفاقاً

610
00:40:31,308 --> 00:40:33,007
(قلت إنك إذا نجح (كاميكونا
في اختبار الطيران فستصعد معنا

611
00:40:33,009 --> 00:40:36,278
جيد، عندما أتفوه بكلام غبي
كهذا في المرة القادمة الكمني علي وجهي

612
00:40:36,280 --> 00:40:38,613
بكل سرور -
شكراً -

613
00:40:38,615 --> 00:40:40,793
حقاً، بما أنك هنا الآن
أنت مسرور لقدومك، أليس كذلك؟

614
00:40:40,793 --> 00:40:44,870
لا، لا، العكس هو الصحيح
كل جزء من كياني يقول لي

615
00:40:44,872 --> 00:40:46,334
إنه لا يجدر بي التواجد
في هذه المروحية الآن

616
00:40:46,334 --> 00:40:49,491
إذا هبطنا بسلام
فسأبحث عن (غرايس) من أجلك

617
00:40:49,493 --> 00:40:53,795
لا تقلق يا أخي -
...حقاً ستفعل؟ كيف -

618
00:40:53,797 --> 00:40:57,048
(شكراً (كاميكونا -
لا شكر علي واجب -

619
00:40:57,050 --> 00:41:00,815
كاميكونا)، أنا مرتاح جداً)
لقدرتك علي الطيران

620
00:41:00,815 --> 00:41:03,872
لذا أرجوك، تابع الرحلة

621
00:41:03,874 --> 00:41:08,513
نسيت ماذا كنت أقول
إنكم تفقدونني تركيزي

622
00:41:08,513 --> 00:41:11,479
حسناً، حسناً، لا أود سماع
هذه الجملة من الربان، اتفقنا؟

623
00:41:11,481 --> 00:41:14,816
(إلي يساركم، برج (ألوها

624
00:41:14,818 --> 00:41:18,653
لقد افتتح بتاريخ 11 سبتمبر 1926

625
00:41:18,655 --> 00:41:21,406
هل كنتم تعلمون أن في الحرب
...(العالمية الثانية كان برج (ألوها

626
00:41:22,693 --> 00:41:25,193
أرجوك يا رجل

627
00:41:26,997 --> 00:41:30,448
أهدأ يا أخي -
ركز علي المسار أيها الضخم، اتفقنا؟ -

628
00:41:30,450 --> 00:41:32,951
ما رأيكم في أن نحلق فوق الشاطيء؟

629
00:41:38,424 --> 00:41:41,743
(ترون أمامكم، (ماجيك آيلند
الفريدة من نوعها

630
00:41:41,745 --> 00:41:43,795
بنيت علي الصخور الضحلة عام 1964

631
00:41:43,797 --> 00:41:49,384
كان يفترض بها أن تصبح فندقاً ضخماً
ولكن لم تنجز الأعمال فيها. شكلها هكذا أفضل

632
00:41:50,920 --> 00:41:56,858
فندق (هيلتون هاوايان فيلادج) الجميل
منتجع سياحي يليق بملك

633
00:41:56,860 --> 00:41:58,860
نزل فيه (إلفيس) عام 1957

634
00:42:09,406 --> 00:42:12,407
ماذا تفعل؟ هل أصبت بنوبة؟
توقف عن فعل ذلك

635
00:42:12,409 --> 00:42:16,778
شعرت بأن موسيقي برنامج
ماغنوم بي. أي) تناسب الرحلة)

636
00:42:17,747 --> 00:42:20,415
كنت أحب ذاك البرنامج
كان (هيغي بايبي) البطل

637
00:42:20,417 --> 00:42:22,634
(وأنا كنت معجباً جداً بـ(هيغينز

638
00:42:22,636 --> 00:42:25,670
ويتمتع القائد (مكغاريت) بمهارات
(القوات البحرية مثل (ماغنوم

639
00:42:25,672 --> 00:42:27,005
...و

640
00:42:27,007 --> 00:42:29,123
وماذا؟ ماذا؟
أنا لست (ريكي)، اتفقنا؟

641
00:42:30,059 --> 00:42:33,061
كلنا نوافق علي أنك مساعد
القائد (مكغاريت) المرح

642
00:42:34,097 --> 00:42:36,765
وإذا كنا نلعب هذه اللعبة
فشخصيتي معروفة

643
00:42:36,767 --> 00:42:39,901
(ربان المروحية المتحمس، (تي. سي

644
00:42:49,612 --> 00:43:05,291
<font color="#3399CC"> elking <font color="#00FF00"><- ترجمة و تعديل </font>

