1
00:00:03,100 --> 00:00:06,760
منذ أمدٍ طويل حطت الحرب
.أوزارها حتى لا يكاد يذكرها أحد

2
00:00:08,370 --> 00:00:12,900
سادت الظلمة والخوف
،حتى جاء زمن البارونات

3
00:00:12,940 --> 00:00:16,570
سبعة من الرجال والنساء
.الذين صوروا القوانين من رماد الفوضى

4
00:00:20,580 --> 00:00:22,850
تهافت عليهم الناس
.بغية الحماية

5
00:00:24,220 --> 00:00:26,520
.التي سرعان ما صارت عبودية

6
00:00:28,220 --> 00:00:33,630
لقد منعوا الأسلحة النارية ودربوا
.جيوشًا من المقاتلين الفُتّاك يدعون مرتزقة

7
00:00:33,660 --> 00:00:35,760
إراقة الدماء هي حجر
.زاوية هذا العالم

8
00:00:35,800 --> 00:00:38,260
.فليست هذه بأرض الأبرياء

9
00:00:38,300 --> 00:00:40,470
.أهلاً بك في الأراضي الوعرة

10
00:02:38,620 --> 00:02:40,020
أأنت تائه، أيها الغريب؟

11
00:02:42,490 --> 00:02:45,990
نصب نهابين كمينًا على
.بعد بضعة أميال

12
00:02:46,030 --> 00:02:49,130
.قتلوا جميع الرعاع، سوى واحد

13
00:02:49,160 --> 00:02:52,260
.نحن لا نتعامل مع الشحنات البشرية هنا

14
00:02:52,300 --> 00:02:53,400
لماذا تهتم؟

15
00:02:53,430 --> 00:02:56,230
.الإرسالية تنتمي إلى سيدي البارون

16
00:02:59,310 --> 00:03:00,870
تأملوا هذا، يا رفاق

17
00:03:00,910 --> 00:03:03,010
.لدينا مرتزق بعينه هنا

18
00:03:06,510 --> 00:03:09,150
أليس خليقًا بالكلاب أمثالك
أن يخرجوا في قطعان؟

19
00:03:13,690 --> 00:03:15,190
ما الموجود في الصندوق؟

20
00:03:22,460 --> 00:03:24,130
.هذا ليس من شأنك

21
00:04:02,440 --> 00:04:04,270
.انهضوا

22
00:04:11,640 --> 00:04:13,440
!هيا! اقتلوه

23
00:05:47,240 --> 00:05:49,240
"قناة "إيه إم سي
تقدم

24
00:06:17,970 --> 00:06:19,980
<font color=#238E68>خوض الأراضي الوعرة
"الحلقة الأولى "الحصن</font>

25
00:07:29,780 --> 00:07:31,710
.ما من ملاذٍ لك، يا فتى

26
00:07:37,880 --> 00:07:41,520
أتود أن تخبرني كيف انتهى بك المطاف في
ذلك الصندوق بدلاً من موتك كالبقية؟

27
00:07:44,360 --> 00:07:45,990
.أظنني محظوظًا

28
00:07:47,160 --> 00:07:49,560
.الكذب عليَّ فكرة سيئة

29
00:07:51,730 --> 00:07:54,470
ثمة من تدعى الأرملة دفعت
.لهؤلاء النهابين ليجدونني

30
00:07:58,570 --> 00:08:00,040
.هذه مسؤوليتك

31
00:08:06,080 --> 00:08:07,880
.(كان اسمها (سارة

32
00:08:07,910 --> 00:08:10,480
.لم تستحق الموت هكذا

33
00:08:25,230 --> 00:08:27,030
اذًا، ماذا سيحدث لي الآن؟

34
00:08:27,070 --> 00:08:29,800
.سأعود بك إلى الحصن

35
00:08:29,840 --> 00:08:31,300
.أو يمكنك أن تتركني أرحل

36
00:08:31,340 --> 00:08:33,400
أي فارق سيشكله هذا بالنسبة لك؟

37
00:08:33,440 --> 00:08:38,280
فرصة نجاتك وأنت تعمل في حقول الأفيون
.لسيدي البارون أكبر من وجودك في الخارج

38
00:08:39,710 --> 00:08:41,280
.سأغتنم فرصي

39
00:08:54,660 --> 00:08:56,260
ألديك اسم؟

40
00:08:56,300 --> 00:08:59,600
،أم أنك تظهر وحسب
تقتل الناس، ثم تغادر؟

41
00:08:59,630 --> 00:09:02,600
إن أخبرتك باسمي
هل ستصمت؟

42
00:09:02,630 --> 00:09:04,940
.لا أستطيع أن أعدك

43
00:09:06,410 --> 00:09:07,500
.(صني)

44
00:09:07,540 --> 00:09:10,110
صني=مشمس)؟)

45
00:09:11,640 --> 00:09:13,740
لماذا، لأنك تشرق
فتنير أيام الجميع؟

46
00:09:17,380 --> 00:09:18,780
.احفر

47
00:10:25,280 --> 00:10:26,980
.سبعة

48
00:10:27,020 --> 00:10:28,620
.ثمانية

49
00:10:28,650 --> 00:10:30,390
.تسعة

50
00:10:30,420 --> 00:10:31,990
.عشرة

51
00:10:32,020 --> 00:10:33,820
.واحد

52
00:10:33,860 --> 00:10:35,330
.اثنان

53
00:10:35,360 --> 00:10:36,490
...ثلاثة

54
00:10:36,530 --> 00:10:38,800
.أهلاً بك في الحصن، يا فتى

55
00:10:38,830 --> 00:10:40,560
.خمسة

56
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
.واحد

57
00:10:42,030 --> 00:10:43,970
.تقديم القائد الأعلى

58
00:10:45,740 --> 00:10:47,670
.واحد

59
00:10:47,710 --> 00:10:49,310
.اثنان -
.تعال -

60
00:10:49,340 --> 00:10:50,510
.ثلاثة

61
00:10:50,540 --> 00:10:51,810
!أربعة

62
00:11:00,550 --> 00:11:02,620
ما هذا؟

63
00:11:02,650 --> 00:11:05,320
.إنهم المتدربين
.مرتزقة صغار

64
00:11:06,690 --> 00:11:09,090
كل فتى يحصل على
.الفرصة لينضم إلى صفوفنا

65
00:11:09,130 --> 00:11:10,830
.لا، شكرًا

66
00:11:10,860 --> 00:11:13,960
اذًا ستقضي بقية حياتك
.تعمل في الحقول

67
00:11:19,400 --> 00:11:21,710
هيا بنا. أنت على
.وشك مقابلة البارون

68
00:11:21,740 --> 00:11:24,310
.إنه يرحب بالمتدربين الجدد

69
00:11:36,760 --> 00:11:40,360
.ظن الناس يومًا أن هذا كتابًا مقدسًا

70
00:11:40,390 --> 00:11:43,560
آمنوا بأنه يحوي استجابات

71
00:11:43,600 --> 00:11:47,260
.من إله قد يخلصهم

72
00:11:47,300 --> 00:11:51,600
يا أولاد، ما من إله
.في الأراضي الوعرة

73
00:11:51,640 --> 00:11:54,040
كيف أعرف؟

74
00:11:54,070 --> 00:11:59,310
ما من إله يطعمكم أو
.يكسوكم أو يحميكم

75
00:11:59,350 --> 00:12:01,350
.أنا من أفعل

76
00:12:01,380 --> 00:12:03,710
.معظمكم يتامى

77
00:12:03,750 --> 00:12:09,190
مات أهلكم بعد حياة عبودية
.وحملوكم أعباء ديونهم

78
00:12:09,220 --> 00:12:11,590
.ولكني أعرض عليكم درب مختلف

79
00:12:11,620 --> 00:12:15,230
...الأقوى بينكم سينال الفرصة

80
00:12:15,260 --> 00:12:18,800
.ليتدرب كواحد من المرتزقة

81
00:12:18,830 --> 00:12:23,000
البعض يرون أن المرتزقة
.قتلة قساة القلوب

82
00:12:23,040 --> 00:12:27,270
ولكن الرجال الذين يملأوا
.هذا الحصن يكونون أكثر من ذلك

83
00:12:27,310 --> 00:12:29,610
.إنهم عائلتي

84
00:12:29,640 --> 00:12:32,740
،ولحظة قبولكم في عائلتي

85
00:12:32,780 --> 00:12:35,280
.فلا وجود لعائلة أخرى

86
00:12:35,310 --> 00:12:37,620
يا أولاد، إني لا أطلب
.منكم أن تكونوا رهبانًا

87
00:12:37,650 --> 00:12:39,380
.يمكنكم اقتراف ما تريدون من أخطاء

88
00:12:39,420 --> 00:12:43,490
.أما ولاء المرتزق فلسيده البارون

89
00:12:43,520 --> 00:12:46,120
.تلك أول قاعدة في دستورنا

90
00:12:46,160 --> 00:12:49,260
وفي المقابل، تحصلون
...على الأفضل من كل شيء

91
00:12:49,290 --> 00:12:53,130
.طعام، أسلحة، نساء

92
00:12:55,130 --> 00:12:56,730
.(تعال هنا، يا (صني

93
00:12:58,200 --> 00:13:00,240
.اخلع سترتك

94
00:13:04,680 --> 00:13:07,680
يا له من مشهد
أليس كذلك؟

95
00:13:07,710 --> 00:13:11,010
،كل علامة تمثل حياة

96
00:13:11,050 --> 00:13:14,220
.(حياة سلبها (صني

97
00:13:14,250 --> 00:13:17,490
،بدون تبكيت ضمير
.أو شعور بالندم

98
00:13:17,520 --> 00:13:19,660
،لأنه يقتل لسبب أوحد

99
00:13:19,690 --> 00:13:20,990
وما هو، يا (صني)؟

100
00:13:21,030 --> 00:13:22,760
.لأحمي مصالحك، أيها البارون

101
00:13:22,790 --> 00:13:24,230
.ذلك صحيح

102
00:13:24,260 --> 00:13:27,730
.ليحمي مصالحي، أيها البارون

103
00:13:27,770 --> 00:13:32,440
.سلب 404 روحًا، كلها لأجلي

104
00:13:32,470 --> 00:13:38,680
فلا مرتزق في الأراضي الوعرة
.أكثر منه خشيًة أو ولاءً

105
00:13:38,710 --> 00:13:46,280
فهذا الرجل الواقف هنا بعيد كل البعد
.عن الجرو البائس الذي رأيته منذ تلك السنين

106
00:13:46,320 --> 00:13:50,990
وُجِدَ (صني) عاريًا ومرتعشًا
،"عند "نهر الأرنب

107
00:13:51,020 --> 00:13:55,730
بلا أهل، أو ماضي
.أو اسم

108
00:13:55,760 --> 00:13:58,830
عرفت عندما رأيته صامدًا
،حيًا بوجه الأراضي الوعرة

109
00:13:58,870 --> 00:14:01,760
بأنه لا بد من
،وجود قوة بداخله

110
00:14:01,800 --> 00:14:03,230
،لذا قبلت به

111
00:14:03,270 --> 00:14:07,770
.وصنعت منه ما تنظرون إليه اليوم

112
00:14:09,340 --> 00:14:14,580
ربما الفتى الذي
...سيتبع خطاه

113
00:14:14,610 --> 00:14:17,720
.موجود في هذه الغرفة

114
00:14:19,920 --> 00:14:22,050
هل هذا أنت؟

115
00:14:23,660 --> 00:14:25,050
أم أنت؟

116
00:14:26,590 --> 00:14:28,160
أم أنت؟

117
00:14:31,030 --> 00:14:36,600
والآن، أسألكم، أتريدون
أن تصبحوا جزءًا من عائلتي؟

118
00:14:36,640 --> 00:14:37,970
!نعم، يا سيدي

119
00:14:38,000 --> 00:14:40,240
أتريدون الأفضل من كل شيء؟

120
00:14:40,270 --> 00:14:41,710
!نعم، يا سيدي

121
00:14:41,740 --> 00:14:44,440
أتريدون أن تقاتلوا
من أجل اسمي؟

122
00:14:44,480 --> 00:14:45,780
!نعم، يا سيدي البارون

123
00:14:45,810 --> 00:14:48,380
.لقد بدأ مستقبلكم

124
00:15:06,660 --> 00:15:09,270
أخبرني لماذا الأرملة
.مهتمة للغاية بك

125
00:15:12,300 --> 00:15:13,640
.لا أعرف، يا سيدي البارون

126
00:15:19,350 --> 00:15:22,880
أتعرف ما يحدث للذين
يخفون أسرارًا عني؟

127
00:15:26,050 --> 00:15:28,590
.ضعه في الحفرة

128
00:15:28,620 --> 00:15:30,450
.لنرى معدنه الحقيقي

129
00:15:34,390 --> 00:15:36,730
.راقب الفتى -
.حاضر، سيدي البارون -

130
00:15:36,760 --> 00:15:40,000
أبتاه، كنت أتولى
.مشكلة النهابين

131
00:15:40,030 --> 00:15:42,400
(لماذا أرسلت (صني
بدون أن تخبرني؟

132
00:15:42,430 --> 00:15:45,340
اتضح أن النهابين
.ليسوا المشكلة الحقيقية

133
00:15:45,370 --> 00:15:48,210
الأرملة كانت تدفع
.لهم لينجزوا أعمالها القذرة

134
00:15:51,440 --> 00:15:53,480
.بارونة أخرى تتحرك ضدنا

135
00:15:53,510 --> 00:15:56,780
لأنها قتلت زوجها
.هذا لا يجعلها بارونة

136
00:15:56,820 --> 00:15:58,480
.نادها بما تشاء

137
00:15:58,520 --> 00:16:02,120
صناعة الأفيون لدينا لا يمكنها
أن تتم بدون النفط الذي نأخذه منها

138
00:16:02,150 --> 00:16:03,850
أتريد الانتظار حتى
تضيق الخناق علينا؟

139
00:16:03,890 --> 00:16:07,920
إن هاجمنا، فسنبدأ حربًا
.مع الخمس بارونات الأخرين

140
00:16:07,960 --> 00:16:11,260
وإن لم نفعل شيء، سنبدو ضعفاء
.وسيهاجموننا على أي حال

141
00:16:11,300 --> 00:16:14,260
.لن نتحرك ضد الأرملة

142
00:16:15,870 --> 00:16:17,630
.(شكرًا لك، يا (صني

143
00:16:44,830 --> 00:16:46,060
ما هذه؟

144
00:16:46,100 --> 00:16:47,430
.أعدها لي

145
00:16:47,470 --> 00:16:48,970
.إنها ملكي الآن

146
00:16:55,310 --> 00:16:57,910
.أيها الحقير
.انهض عنه

147
00:16:59,780 --> 00:17:01,080
!إنها ملكي -
.تراجع -

148
00:17:02,820 --> 00:17:04,250
.أعطني تلك

149
00:17:18,630 --> 00:17:21,430
.اخرج من هنا

150
00:17:31,940 --> 00:17:33,640
.كن حذرًا

151
00:17:36,150 --> 00:17:38,980
أمثال (أجاكس) يبدأون المشاجرات
.كي يتباهوا أمام المرتزقة

152
00:17:40,320 --> 00:17:42,090
.يريدون أن يتم اختيارهم كمتدربين

153
00:17:43,890 --> 00:17:46,520
.(أنا (بايل

154
00:17:46,560 --> 00:17:48,190
.(إم.كيه)

155
00:17:50,204 --> 00:17:52,372
،اعتني بي
.وسأعتني بك

156
00:18:18,767 --> 00:18:22,067
.جاكوبي) يبعث بإعتذاره)

157
00:18:22,103 --> 00:18:25,371
.إنه ثالث بارون يفعل هذا

158
00:18:25,406 --> 00:18:27,140
،عندما تزوجنا

159
00:18:27,174 --> 00:18:29,275
.لم يجرؤ أحد على رفض الدعوة

160
00:18:29,309 --> 00:18:31,676
ليديا)، لقد عرضتِ تولي)
،ترتيبات الزفاف

161
00:18:31,712 --> 00:18:33,412
...ولكن إن كان هذا عبء كبير

162
00:18:33,448 --> 00:18:36,582
.أرجوك، ما يعتريني يتجاوز الغيرة

163
00:18:36,617 --> 00:18:39,684
(تزوج (جايد
.فتاة الرعاع التي اتخذتها عروسًا

164
00:18:39,720 --> 00:18:42,255
.تزوج كما تشاء

165
00:19:04,245 --> 00:19:06,211
صداع أخر؟

166
00:19:06,247 --> 00:19:09,080
.ألقي بلوم هذا عليك

167
00:19:09,116 --> 00:19:11,249
،تحتاج أن ترتاح

168
00:19:11,286 --> 00:19:13,452
دع (رايدر) يأخذ
.بعض المهام

169
00:19:13,488 --> 00:19:17,222
.تحدثنا بشأن منحه مسؤوليات أكثر

170
00:19:17,258 --> 00:19:18,958
اذًا ذلك ما تريدين؟

171
00:19:18,992 --> 00:19:21,294
أترتبين لزفاف أم لجنازة؟

172
00:19:21,328 --> 00:19:23,829
.سيتفوق عليك يومًا ما

173
00:19:23,864 --> 00:19:27,098
،القوة لا تورث
.يا (ليديا)، إنها تُكتَسب

174
00:19:27,134 --> 00:19:29,602
.ربما تفضل أن يغتصب منك السلطة

175
00:19:29,636 --> 00:19:32,738
.يا ليته يفعل
.قضيت سنينًا أدربه

176
00:19:32,774 --> 00:19:35,775
.حاول بجهد أكبر
.إنه ابنك الوحيد

177
00:19:35,809 --> 00:19:38,978
أجل، حسنٌ، فكلانا يعلم
.أنه غير جدير بالمهمة

178
00:19:43,351 --> 00:19:46,152
...بعد كل التضحيات التي قدمها الفتى

179
00:19:46,186 --> 00:19:47,553
،لأجلك

180
00:19:47,588 --> 00:19:50,455
.لن أدعك تهجره مجددًا

181
00:19:52,893 --> 00:19:54,993
.إنه أقوى مما تظن

182
00:20:24,025 --> 00:20:25,258
!لا

183
00:20:41,009 --> 00:20:42,974
ماذا أخذت من
ذلك الفتى؟

184
00:20:47,347 --> 00:20:48,814
أرأيت هذه من قبل؟

185
00:20:48,849 --> 00:20:51,951
.لا

186
00:20:53,887 --> 00:20:56,221
.عليك أن تعيد النظر في موقفك

187
00:20:56,257 --> 00:20:58,324
.علينا أن نتحرك ضد الأرملة

188
00:20:58,358 --> 00:20:59,724
.والدك اتخذ قراره

189
00:20:59,760 --> 00:21:04,230
.كلا، أنت من اتخذت القرار
.وهو وافق، كالعادة

190
00:21:07,101 --> 00:21:09,969
.إنه ليس في أفضل حالاته
.أعلم أنك ترى هذا، أيضًا

191
00:21:10,003 --> 00:21:12,404
.آلام الصداع
.علينا أن نحميه

192
00:21:12,440 --> 00:21:14,307
.إني أحميه دومًا

193
00:21:14,342 --> 00:21:18,009
،بعدم فعلنا شيء
.فأنت تحفر قبره

194
00:21:20,480 --> 00:21:22,448
.سأحتفظ بهذه

195
00:21:34,886 --> 00:21:37,153
جايد)؟)

196
00:21:50,836 --> 00:21:55,205
لا بد أنه قاسي
.عليك رؤيتهم هكذا

197
00:21:55,240 --> 00:21:56,739
.يكون والدك بارونًا

198
00:21:56,775 --> 00:21:59,442
إنه حر في أن
.يتزوج بمن يريدها

199
00:21:59,478 --> 00:22:02,812
لا تتظاهري بأن
.هذا لا يؤلم، يا أمي

200
00:22:02,848 --> 00:22:05,682
.إني عليم بهذا الألم

201
00:22:05,717 --> 00:22:10,453
.(إنه يحتاجني، يا (رايدر
.وسيحتاجني دومًا

202
00:22:10,489 --> 00:22:12,489
ما زلت أملك
.عقله وقلبه

203
00:22:12,524 --> 00:22:16,993
.يسرني أن أمنحها كل بلواه

204
00:23:03,775 --> 00:23:06,876
،لن تحس أنها الحقيقية أبدًا
.ولكنك ستعتاد عليها

205
00:23:18,590 --> 00:23:21,057
.لا تقلق

206
00:23:21,092 --> 00:23:23,059
.إنه ليس هنا لأجلك

207
00:23:23,094 --> 00:23:28,698
...إنّ كوامني حالكة"

208
00:23:28,733 --> 00:23:31,467
"...أنر

209
00:23:35,807 --> 00:23:38,041
أحب كتاب القطة
.في القبعة أكثر

210
00:23:38,076 --> 00:23:40,543
،منذ ثلاثة أشهر

211
00:23:40,579 --> 00:23:42,245
لم تكن قادرًا على
.قراءة اسمك

212
00:23:42,280 --> 00:23:44,247
.والآن تتذمر

213
00:23:55,293 --> 00:23:57,126
ما الخطب؟

214
00:23:58,163 --> 00:23:59,896
.لا شيء

215
00:23:59,931 --> 00:24:02,765
.يمكنك أن تخبريني

216
00:24:08,340 --> 00:24:10,073
.إني حامل

217
00:24:14,579 --> 00:24:16,179
منذ متى؟

218
00:24:17,716 --> 00:24:20,350
.بما يكفي للتيقن

219
00:24:34,899 --> 00:24:36,366
.قل شيء

220
00:24:38,837 --> 00:24:40,336
.لا يمكنك أن تحتفظي به

221
00:24:43,108 --> 00:24:45,475
هل تلك طريقتك
الوحيدة في حل مشكلة ما؟

222
00:24:47,045 --> 00:24:48,211
قتلها؟

223
00:24:48,246 --> 00:24:50,580
.فايل)، إن العقاب موت)

224
00:24:50,615 --> 00:24:52,448
أنت تفهمين ذلك، صحيح؟

225
00:24:52,484 --> 00:24:54,150
.إني عليمة بالنتائج

226
00:24:54,185 --> 00:24:56,052
.هذا ليس ما أتحدث عنه

227
00:24:56,087 --> 00:24:59,122
هل تريد الاحتفاظ به؟

228
00:25:10,468 --> 00:25:13,036
عليك أن تغادر
.الأراضي الوعرة

229
00:25:13,071 --> 00:25:15,672
وأذهب إلى أين؟

230
00:25:15,707 --> 00:25:17,640
.سمعت قصصًا

231
00:25:17,676 --> 00:25:21,911
،الذين حاولوا الهرب
.لاحقهم (كوين) وقتلهم

232
00:25:21,946 --> 00:25:24,180
.(سمعت قصصًا، يا (صني

233
00:25:24,215 --> 00:25:26,215
توجد أماكن وراء
.هذه الحدود

234
00:25:26,251 --> 00:25:28,718
.إنها قصص واهية

235
00:25:28,753 --> 00:25:30,887
.لا يوجد شيء في الخارج

236
00:25:30,922 --> 00:25:34,123
هذه حياة شاركت
.في خلقها

237
00:25:37,395 --> 00:25:40,196
هل ذلك يعني لك شيء؟

238
00:25:50,709 --> 00:25:53,343
.أعرف

239
00:25:53,378 --> 00:25:56,079
...مدفون تحت هذا الحبر

240
00:25:58,550 --> 00:26:00,116
.رجل صالح

241
00:26:04,322 --> 00:26:06,255
.أنت مخطئة

242
00:26:16,067 --> 00:26:18,935
(ظننتك أخبرت (فايل
.أنك ستقلع عن الشراب

243
00:26:21,406 --> 00:26:23,606
.على ما يبدو، أنني كذبت

244
00:26:23,641 --> 00:26:27,076
أتعرف، كان هناك وقت
...حينما كنت متحمسًا

245
00:26:27,112 --> 00:26:29,345
للمجئ إلى هنا
.والحصول على علامتك

246
00:26:29,381 --> 00:26:32,281
لا تأخذ الأمر على
.(محمل شخصي، يا (رينغو

247
00:26:32,317 --> 00:26:34,250
.إني لا أفعل هذا

248
00:26:34,285 --> 00:26:36,652
.وإنما رأيت هذا قبلاً

249
00:26:36,688 --> 00:26:39,122
قتل ذلك العدد من الناس
.يؤثر سلبًا على المرء

250
00:26:39,157 --> 00:26:41,858
.(حتى أنت، يا (صني

251
00:27:05,049 --> 00:27:06,849
.لدينا أعمال عالقة

252
00:27:06,885 --> 00:27:09,285
.لقد أحرجتني أمام القائد الأعلى

253
00:28:11,551 --> 00:28:13,451
ماذا حدث في الحمام؟

254
00:28:13,487 --> 00:28:16,221
.لم أر شيئًا هكذا من قبل

255
00:28:18,492 --> 00:28:20,892
لذلك السبب تبحث
الأرملة عنك، صحيح؟

256
00:28:28,068 --> 00:28:30,201
،إن أخبرت (كوين) بما رأيت

257
00:28:30,237 --> 00:28:33,571
كان سيرغب في تحويلك
.إلى شيء لن ترغب فيه

258
00:28:33,607 --> 00:28:35,473
.أريد أن أعرف الحقيقة

259
00:28:36,877 --> 00:28:40,111
.إني أجهلها

260
00:28:40,147 --> 00:28:43,348
.هذا يحدث كلما نزفت

261
00:28:43,383 --> 00:28:45,750
،منذ أن كنت صغيرًا
.كان الأمر هكذا دومًا

262
00:28:47,254 --> 00:28:51,423
كما لو أنه شيء
.يبسط سيطرته عليَّ

263
00:28:51,458 --> 00:28:54,993
،عندما أفيق
.يكون أحدهم تأذى أو ما أسوأ

264
00:28:56,563 --> 00:28:59,497
إنها غلطتي فاضطررت
.لمغادرة منزلنا أنا ووالدتي

265
00:28:59,533 --> 00:29:03,868
سمعت أمي عن معالج
.يقدر أن يشفيني

266
00:29:03,904 --> 00:29:07,105
،عندما ذهبنا للبحث عنه
.أخذنا النهابين وتسببوا في تفرقتنا

267
00:29:07,140 --> 00:29:09,507
.كنت أبحث عنها منذ ذلك الحين

268
00:29:18,185 --> 00:29:22,020
.ذلك هو وطني
.(تلك (آزرا

269
00:29:22,055 --> 00:29:23,822
آزرا)؟)

270
00:29:23,857 --> 00:29:25,557
نعم، إنها وراء
.الأراضي الوعرة

271
00:29:25,592 --> 00:29:27,926
من أين حصلت
على هذه؟

272
00:29:27,961 --> 00:29:29,327
أتذكر كيفية الذهاب لهناك؟

273
00:29:31,064 --> 00:29:34,799
.كلا، لا أذكر
.كان ذلك منذ أمد طويل

274
00:29:38,905 --> 00:29:42,207
انظر، أيمكنني من فضلك
أن أستعيد قلادتي؟

275
00:29:42,242 --> 00:29:45,009
إنها آخر ما
.يذكرني بوالدتي

276
00:29:47,380 --> 00:29:49,547
.ابن البارون أخذها

277
00:29:51,117 --> 00:29:52,550
.حسنٌ، سأستعيدها

278
00:29:52,586 --> 00:29:54,886
.لا تكن غبيًا

279
00:29:54,921 --> 00:29:58,256
عد للثكنات ولا تتورط في
مشاكل. مفهوم؟

280
00:34:22,455 --> 00:34:25,823
فالنتاين)، كوني مطيعة)
.وانتظري في السيارة

281
00:34:34,467 --> 00:34:37,268
.إنك بارع حقًا كما يقولون

282
00:34:37,303 --> 00:34:40,505
ينبغي أن أقتلك
.حيث تقفين

283
00:34:40,540 --> 00:34:42,840
.كلانا يعلم أنك لا تقدر

284
00:34:42,876 --> 00:34:44,675
.فأنا بارونة

285
00:34:46,579 --> 00:34:48,780
،والآن حظيت بإنتباهك

286
00:34:48,815 --> 00:34:50,748
.يوجد فتى في الحصن

287
00:34:50,784 --> 00:34:53,050
.يملك قلادة عليها هذا الرمز

288
00:34:53,086 --> 00:34:55,787
.اجلبه لي

289
00:34:55,822 --> 00:34:57,421
.ذلك لن يحدث

290
00:34:59,392 --> 00:35:01,492
تظن أنك تقتل من أجل
،كوين) بدافع الولاء)

291
00:35:01,528 --> 00:35:03,394
.لكني أعرف أنه ليس السبب الحقيقي

292
00:35:06,666 --> 00:35:09,267
.أخبرني عندما تغير رأيك

293
00:35:21,715 --> 00:35:22,982
.أنت مجنون

294
00:35:23,017 --> 00:35:24,383
.إنها لا تستحق المخاطرة

295
00:35:24,418 --> 00:35:27,052
.إنها تستحق بالنسبة لي

296
00:35:27,088 --> 00:35:30,089
حسنٌ، انصت
.أختي طاهية في المنزل

297
00:35:30,124 --> 00:35:34,059
غرفة (رايدر) في الطابق
.الثاني، الباب الأول

298
00:35:34,095 --> 00:35:36,061
.فهمت
.شكرًا

299
00:35:39,467 --> 00:35:41,534
.دعهم لا يمسكوا بك وحسب

300
00:36:23,844 --> 00:36:25,044
رايدر)؟)

301
00:36:28,983 --> 00:36:31,550
.ضبطت هذا الحقير بالجرم المشهود

302
00:36:37,425 --> 00:36:38,791
من أين حصلت
على هذه؟

303
00:36:38,826 --> 00:36:41,193
.إنها ملكي

304
00:36:41,229 --> 00:36:43,896
سأعيده للخارج
.وأحبسه في القفص

305
00:36:43,931 --> 00:36:47,333
أقوم بإعدامه أمام كل
.الرعاع الجدد في الصباح

306
00:37:09,023 --> 00:37:11,757
.ارحل

307
00:37:11,792 --> 00:37:14,727
.أخبرتك أن تمكث في الثكنات

308
00:37:22,470 --> 00:37:24,270
من أعطاك تلك البوصلة؟

309
00:37:29,977 --> 00:37:31,343
.هذا لا يهم

310
00:37:31,379 --> 00:37:33,045
.تحتفظ بها لسبب ما

311
00:37:33,080 --> 00:37:36,448
أنت تتمنى وجود
.آزرا) بالخارج، أيضًا)

312
00:37:37,618 --> 00:37:39,051
.سوف تموت في الصباح

313
00:37:39,086 --> 00:37:40,552
،أنت تعرف هذا
أليس كذلك؟

314
00:37:46,427 --> 00:37:48,127
صني)، أيمكنك أن تعدني بشيء؟)

315
00:37:52,266 --> 00:37:55,334
بطريقة ما، أيمكنك
إيجاد والدتي؟

316
00:37:55,369 --> 00:37:57,303
وتخبرها بأنني آسف؟

317
00:37:59,106 --> 00:38:02,841
.لقد حاولت أن أجدها
.لم أستسلم قط

318
00:38:04,612 --> 00:38:06,445
.وتخبرها بأنني أحبها

319
00:38:08,783 --> 00:38:12,217
لن أقدر على الوفاء
.بذلك الوعد، يا فتى

320
00:38:35,943 --> 00:38:38,711
.جد والدتك وأخبرها بنفسك

321
00:38:47,722 --> 00:38:49,355
.هذا هو مخرجك

322
00:38:49,390 --> 00:38:52,024
،إن أمسكوا بك
.سوف تموت

323
00:38:55,396 --> 00:38:57,396
لماذا تساعدني؟

324
00:38:57,431 --> 00:39:00,466
.لأنه لم يكن لديَّ خيار قط

325
00:39:00,501 --> 00:39:02,301
.أما أنت فلديك

326
00:39:04,004 --> 00:39:05,237
.شكرًا لك

327
00:39:05,272 --> 00:39:07,139
.الآن اذهب

328
00:39:39,440 --> 00:39:41,273
.(صني)

329
00:39:44,512 --> 00:39:46,145
.البارون يبحث عنك

330
00:39:57,992 --> 00:39:59,992
.(لقد أمسكت بك، يا (صني

331
00:40:07,334 --> 00:40:09,201
.رأيتك على السور تحدق بالخارج

332
00:40:12,573 --> 00:40:16,842
رأيت تلك النظرة
.من قبل. فكنت أملكها

333
00:40:16,877 --> 00:40:18,744
.ولكن لا يوجد شيء بالخارج

334
00:40:18,779 --> 00:40:21,914
.يمكنك أن تثق بي في هذا

335
00:40:28,389 --> 00:40:31,323
أريدك أن تكون أكثر
.قربًا من المنزل

336
00:40:31,358 --> 00:40:33,625
.يوجد أحد الأكواخ هنا

337
00:40:35,696 --> 00:40:37,629
وجودي مع رجالي في
.الثكنات يشعرني بأنه أكثر من منزلي

338
00:40:37,665 --> 00:40:39,932
.(إنني أقدر ذلك، يا (صني

339
00:40:39,967 --> 00:40:43,802
ولكني سأشعر بالأمان أكثر إن
.علمت بأنك قريب مني ومن عائلتي

340
00:40:45,339 --> 00:40:46,905
.اعتبر الأمر تم

341
00:40:56,851 --> 00:40:59,184
أعرف أن البارونات
.الأخرين قادمين لأجلي

342
00:41:00,921 --> 00:41:03,188
لكنهم لن يستولوا
.على هذا الحصن أبدًا

343
00:41:03,224 --> 00:41:07,025
وأنا وأنت الوحيدين القادرين
.على الدفاع عنه

344
00:41:10,397 --> 00:41:13,131
.لن يسعد (رايدر) بسماع هذا

345
00:41:13,167 --> 00:41:15,801
،إنها مشكلة عائلية
.(يا (صني

346
00:41:17,438 --> 00:41:19,872
من حسن حظك
.أنك لن تحظى بواحدة قط

347
00:41:34,688 --> 00:41:39,922
ترجمة: توني خلف
FB.com/PureSubtitles
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

