1
00:01:19,336 --> 00:01:22,063
لا اعرف عن من تتحدث

2
00:01:22,358 --> 00:01:25,309
هذا الشخص
ترافي

3
00:01:26,445 --> 00:01:27,895
اسمع ، انا اعرفه
هل يعجبك ؟

4
00:01:27,906 --> 00:01:29,493
نعم ، كثيراً
انه مذهل

5
00:01:29,504 --> 00:01:31,303
نعم انه ليس لي

6
00:01:32,788 --> 00:01:35,095
عمره سبع سنوات -
يبدو مثل وغد في السابعة -

7
00:01:35,106 --> 00:01:36,572
هو رائع جدا

8
00:01:36,697 --> 00:01:38,548
هذا امر منصف جدا

9
00:01:47,314 --> 00:01:48,937
اسمع ، فران

10
00:01:49,182 --> 00:01:50,383
نعم ؟

11
00:01:51,110 --> 00:01:52,859
ما هذه الصور ؟

12
00:01:53,234 --> 00:01:55,708
هذا امر شخصي ، هذا امر شخصي -
لا يوجد شيئ شخصي -

13
00:01:55,719 --> 00:01:59,017
بخصوص مجموعة من الصور العشوائية
لنساء عاريات في هاتفك

14
00:01:59,028 --> 00:02:02,399
انه امر شخصي لإنها توجد
على هاتفي ، حسنا ؟

15
00:02:02,724 --> 00:02:05,526
وللعلم هذه ليست مجموعة من
الصور العشوائية لنساء عاريات ، حسنا ؟

16
00:02:05,537 --> 00:02:07,270
هولاء خليلاتي السابقات

17
00:02:07,987 --> 00:02:10,107
هذه خليلتك السابقة ؟

18
00:02:10,258 --> 00:02:11,822
لماذا لديك صور عارية

19
00:02:11,833 --> 00:02:14,177
لخليلاتك السابقات على جوالك
هذا امر جنوني

20
00:02:14,188 --> 00:02:16,587
انه ليس امر جنوني
انا استخدمها للاستمناء

21
00:02:16,598 --> 00:02:19,079
تستخدم هذه للاستمناء ؟

22
00:02:19,090 --> 00:02:20,290
نعم

23
00:02:20,495 --> 00:02:24,144
لماذا لا تستخدم الافلام الاباحية
مثل اي رجل طبيعي ؟

24
00:02:24,206 --> 00:02:27,496
هل انت تمزحين ، هانا ؟
الافلام الاباحية مقززة

25
00:02:27,507 --> 00:02:30,705
اولائك الفتيات ، هن تحت السن
القانوني ، هن يتعاطين المخدرات

26
00:02:30,716 --> 00:02:32,059
الكثير من هن تم اهانتهن

27
00:02:32,070 --> 00:02:35,293
لذلك لا هذا لا يثيرني البتة

28
00:02:35,742 --> 00:02:38,348
حسنا ان كان لديك مشكلة مع
الافلام الاباحية

29
00:02:38,359 --> 00:02:41,702
لماذا لا تقدر ان تمارس الاستمناء
على صوري ؟

30
00:02:41,890 --> 00:02:44,721
سوف افعل . اقصد سيكون رائعا
سوف احب ذلك

31
00:02:45,355 --> 00:02:48,683
كي اكون صريحا معك ، الصور
التي ارسلتها لي هي تافهة

32
00:02:48,694 --> 00:02:50,894
كما لو ان تعريك
.. يبدو هكذا

33
00:02:50,905 --> 00:02:53,899
انا في الحقيقة لن استمني
على ذلك

34
00:03:03,171 --> 00:03:06,902
مرحبا يوشي . اسفة . كنت
ابحث عنك

35
00:03:06,921 --> 00:03:08,629
مرحبا شوشانا

36
00:03:08,640 --> 00:03:11,218
هل استمتعتِ في عطلة هذا الاسبوع ؟

37
00:03:11,229 --> 00:03:13,324
نعم . استمتعت كثيرا

38
00:03:13,335 --> 00:03:16,343
انا ذهبت الى حفلة الدي جي هذه
دي جي كات كاو

39
00:03:16,354 --> 00:03:17,554
كات كاو ؟

40
00:03:18,724 --> 00:03:20,521
هو اعز اصدقائي

41
00:03:23,109 --> 00:03:26,168
هل هذه اوراق صرعة الشتاء ؟

42
00:03:26,179 --> 00:03:27,472
نعم هي كذلك

43
00:03:27,483 --> 00:03:29,960
انا دائما اتبع تعليماتك

44
00:03:31,381 --> 00:03:32,581
جيد

45
00:03:33,069 --> 00:03:34,693
جيد جدا

46
00:03:36,069 --> 00:03:38,207
شكرا جزيلا

47
00:03:42,436 --> 00:03:44,000
حسنا

48
00:03:47,506 --> 00:03:51,029
انا لا احب نشر الاشاعات
لكنني سمعت انه معجب لك

49
00:03:51,040 --> 00:03:53,781
هو مغرم بكِ -
هو مغرم جدا بكِ -

50
00:03:53,792 --> 00:03:55,402
لقد جُن

51
00:03:55,413 --> 00:03:59,837
حسنا انا لا اعتقد انه حتى
معجب بي هكذا

52
00:03:59,848 --> 00:04:02,137
حقاً ، هو يتحدث هكذا

53
00:04:02,148 --> 00:04:05,936
شوشانا انت حقاً نجمة مشعة
في هذه الشركة

54
00:04:06,095 --> 00:04:07,295
هو يريدك

55
00:04:07,306 --> 00:04:09,676
هو يريد اخذك الى
فندق المتعة

56
00:04:09,687 --> 00:04:11,798
ويبقى هناك لمدة عام

57
00:04:12,227 --> 00:04:14,680
اولا ربما انا نجمة مشعة
في هذه الشركة

58
00:04:14,691 --> 00:04:17,064
لإنه على الرغم من انني
فقط موجودة هنا منذ مدة قصيرة

59
00:04:17,075 --> 00:04:19,974
انا حقا اشعر ان هذا هو بيتي
وانتم عائلتي

60
00:04:19,985 --> 00:04:22,693
وانا حتى لا اكترث حقا بخصوص
الناس في امريكا بعد الان

61
00:04:22,704 --> 00:04:24,695
لكن ثانيا انا ايضا
لدي صديق مقرب

62
00:04:24,706 --> 00:04:28,335
وثالثا هو مديري و تشيرل سيمبر
سوف يقتلني

63
00:04:31,791 --> 00:04:33,207
انت تتحدثين بسرعة شديدة

64
00:04:33,218 --> 00:04:36,221
ماذا ؟ انا حقاً لم اسمع
بهذا مطلقا

65
00:04:36,232 --> 00:04:37,759
ربما انها مسألة يابانية

66
00:04:37,770 --> 00:04:39,610
ساتوكو ، هلا ترجمتِ ؟

67
00:04:39,950 --> 00:04:41,833
هي قطعا ستفعل ذلك

68
00:04:41,844 --> 00:04:44,697
شخصيا اعتقد انهما
فعلا ذلك من قبل

69
00:04:44,708 --> 00:04:48,283
لإنها تقول انا اريد ان اعاشره
بقوة ، انا حقاً اريده

70
00:04:48,713 --> 00:04:50,283
نعم بالتأكيد هما فعلا
ذلك

71
00:04:53,633 --> 00:04:56,704
هي تدعي ان لديها صديق مقرب

72
00:04:57,220 --> 00:04:59,837
هذا غريب ، صحيح ؟ انا
لم ارى صورة له ابدا

73
00:05:00,056 --> 00:05:02,748
انت تفكر في الامر بشكل جدي

74
00:05:02,759 --> 00:05:04,295
على رسلك

75
00:05:04,498 --> 00:05:05,803
ربما هي ليست معجبة بك

76
00:05:06,107 --> 00:05:07,307
اسف يا صديقي

77
00:05:07,318 --> 00:05:09,639
لو انها كانت كذلك
لحصل الامر بالفعل

78
00:05:10,061 --> 00:05:12,559
الفتيات الامريكيات لا يتراجعن

79
00:05:13,028 --> 00:05:14,809
المسألة في امريكا هي
ان

80
00:05:14,820 --> 00:05:17,621
البلد متحررة جدا وكذلك الفتيات

81
00:05:17,632 --> 00:05:20,575
كلهن يلقين التحية ومن ثم لنمارس الجنس
مرحبا وهيا نمارس الجنس

82
00:05:20,586 --> 00:05:22,899
احب هذا النوع من البلدان -
نعم انها بلد العاهرات -

83
00:05:24,445 --> 00:05:26,820
لقد مللت من هذا
هيا نجلب بعض الايس كريم

84
00:05:27,047 --> 00:05:28,454
سوف الحق بك فبما بعد

85
00:05:31,940 --> 00:05:34,994
شكرا -
شكرا-

86
00:05:55,747 --> 00:05:57,837
صراحة اعتقد انك تبالغين

87
00:05:57,848 --> 00:06:00,126
لا غير صحيح -
بالفعل انا اعتقد ذلك -

88
00:06:00,137 --> 00:06:02,211
من يهتم بما ينظر اليه
عندما يستمني ؟

89
00:06:02,222 --> 00:06:04,629
حسنا ، في شهر العسل
الغريب والجديد هذا مارني ؟

90
00:06:04,640 --> 00:06:07,360
المرة القادمة سوف تخبرينني
ان المعاشرة هي امر بناء

91
00:06:07,371 --> 00:06:09,009
اقصد منطقيا هي كذلك

92
00:06:09,020 --> 00:06:11,070
من سرق روحك ؟

93
00:06:11,081 --> 00:06:13,195
انا لن اكذب عليك
واتظاهر

94
00:06:13,206 --> 00:06:16,600
ان الاكوادور لم تكن تجربة
تغيير حياة حقيقية

95
00:06:16,611 --> 00:06:19,469
لكن لا اعرف هذا ربما
يكون تنويريا منه

96
00:06:19,480 --> 00:06:22,346
تنويريا ؟ مارني
هو يحتفظ بمجلد كامل

97
00:06:22,357 --> 00:06:24,732
من صور خليلاته السابقات
كي يستمني عليها ، حسنا ؟

98
00:06:24,743 --> 00:06:27,148
وهولاء لسن نجمات افلام اباحية
او  متعريات

99
00:06:27,159 --> 00:06:29,601
هن فتيات طبيعيات
ممرضات ومحاميات

100
00:06:29,612 --> 00:06:31,381
فقط يبتسمن مع حلماتهن
و

101
00:06:31,392 --> 00:06:33,314
وفروجهن المكشوفة

102
00:06:33,325 --> 00:06:35,607
كيف يكون هذا مختلفا عن قتل شخص ما
وبعد ذلك الاحتفاظ برأسه

103
00:06:35,618 --> 00:06:37,459
المحطمة كتذكار ؟ -
يا الهي -

104
00:06:37,470 --> 00:06:39,654
عليك ان تأخذي خطوة
للوراء هنا

105
00:06:39,665 --> 00:06:42,166
هو لا يخونك
هو لا يقوم بأي شيئ مقيت

106
00:06:42,177 --> 00:06:45,892
في الحقيقة هو افضل رجل
انت واعدته منذ وقت طويل

107
00:06:45,903 --> 00:06:48,172
ظننت انك ستكونين في صفي

108
00:06:48,183 --> 00:06:50,791
هانا انا في صفك
انا دائما في صفك

109
00:06:51,709 --> 00:06:54,019
حسنا انا للتو رأيت قضيب
زوجك بشكل كامل

110
00:06:54,030 --> 00:06:57,220
يا الهي ، احب سماع كلمة
زوجك

111
00:06:58,037 --> 00:06:59,981
تهاني

112
00:07:05,158 --> 00:07:06,934
مرحبا

113
00:07:06,945 --> 00:07:09,559
مرحبا شوشانا
اردت الاتصال بك

114
00:07:09,570 --> 00:07:11,281
يا الهي هذا لطيف جدا سماعه

115
00:07:11,292 --> 00:07:12,813
صراحة انا اعشق العيش هنا

116
00:07:12,824 --> 00:07:15,000
اقصد بيئة هذه الشركة
هي الحلم

117
00:07:15,011 --> 00:07:17,486
الذي اعيش من اجله
كل يوم من حياتي الشابة

118
00:07:17,497 --> 00:07:19,244
احب هذا كثيرا جدا

119
00:07:19,255 --> 00:07:21,703
تعرفين كم قال الناس انك
لن تتخلصي من مشاكلك ؟

120
00:07:21,714 --> 00:07:23,599
انا انتقلت بعيدا
ونجح الامر

121
00:07:23,610 --> 00:07:26,503
لذلك الناس مخطئون كثيرا
في اغلب الوقت

122
00:07:26,791 --> 00:07:29,574
وهذا صراحة هو السبب
شوشانا

123
00:07:29,585 --> 00:07:32,754
في كون الامر صعب جدا
علي ان اقوله

124
00:07:32,765 --> 00:07:34,936
ما الصعب عليك قوله ؟

125
00:07:35,378 --> 00:07:38,239
دعيني ابدأ من البداية

126
00:07:39,184 --> 00:07:43,019
كما تعلمين مؤسسة اليابان
تعاني من عدة مشاكل

127
00:07:43,030 --> 00:07:44,230
حسنا

128
00:07:44,241 --> 00:07:46,133
وهناك اعمال اقل

129
00:07:46,144 --> 00:07:51,413
والان يعني اقل منك ومن عملك

130
00:07:52,317 --> 00:07:54,067
ابيغال هل سوف

131
00:07:54,449 --> 00:07:55,856
هل سوف تفصلينني ؟

132
00:07:55,867 --> 00:07:58,667
لا ، لا ، لا

133
00:07:58,678 --> 00:08:01,098
يا الهي هذا فقط ارعبني

134
00:08:01,109 --> 00:08:03,625
ذلك سيكون حقاً اسوء
شيئ يمكن حدوثه

135
00:08:03,636 --> 00:08:04,973
لي في حياتي

136
00:08:04,984 --> 00:08:07,041
في الحقيقة

137
00:08:07,052 --> 00:08:08,678
... يسمى

138
00:08:08,689 --> 00:08:10,936
نحن .. نحن سوف نخرجك

139
00:08:11,723 --> 00:08:15,024
اذا انا سوف احتفظ بعملي مع ذلك
صحيح ؟

140
00:08:15,035 --> 00:08:18,379
انه بمثابة نهاية ودية جدا

141
00:08:18,390 --> 00:08:21,674
لشراكة وعلاقة عملية
وكذلك الراتب

142
00:08:22,031 --> 00:08:25,695
مهلا ، اسفة ، كيف
يكون هذا مختلفا عن الفصل ؟

143
00:08:26,615 --> 00:08:29,261
اعتقد لإن له مسمى مختلف

144
00:08:30,291 --> 00:08:32,138
انا انتقلت الى اليابان

145
00:08:32,454 --> 00:08:35,080
سوف ندفع ثمن تذكرة عودتك

146
00:08:35,196 --> 00:08:39,615
وسوف تكون على درجة
الاعمال الراقية

147
00:08:39,626 --> 00:08:43,124
لا انا لا اريد ان اعود
حتى على درجة الاعمال

148
00:08:44,333 --> 00:08:47,087
ابيغال لا يمكنك ان تعيديني

149
00:08:49,638 --> 00:08:52,473
لما انتِ حزينة ؟ بسبب انهن سابقات
او لإنهن لسن مثلك ؟

150
00:08:52,484 --> 00:08:54,852
كل ذلك راي ، انا لا احب
ايا من ذلك ، حسنا ؟

151
00:08:54,863 --> 00:08:57,641
ومن ثم هو اخذ هذا الموقف
المتشدد ضد الاعمال الاباحية

152
00:08:57,652 --> 00:08:59,759
كم لو انه اندريا دوركن اللعين

153
00:08:59,770 --> 00:09:02,757
اذا هو معارض لعبودية وتهريب
الشابات

154
00:09:02,768 --> 00:09:05,000
ياله من وحش
كم هو مخز

155
00:09:05,011 --> 00:09:07,455
اسمع راي انا فقط اريد ان اعرف
ان كنت تعتقد انه غريب ، حسنا ؟

156
00:09:07,466 --> 00:09:09,568
لإنني تحدثت الى مارني
وهي لا تعتقد ذلك

157
00:09:09,648 --> 00:09:11,148
متى تحدثت الى مارني ؟

158
00:09:11,159 --> 00:09:12,483
لا تكون عطشانا راي

159
00:09:13,527 --> 00:09:17,365
اسمعي هانا انا اريد ان اكون الى جانبك
في هذا الامر ، حسنا ؟ انا بالفعل كذلك

160
00:09:17,376 --> 00:09:20,039
لكن الاسس الاخلاقية لجدالك
هي الافضل

161
00:09:20,050 --> 00:09:22,023
الافضل تماما
غير واضحة مطلقا

162
00:09:22,839 --> 00:09:24,831
للعلم انا اعتقد ان الامر
مقزز

163
00:09:24,842 --> 00:09:27,437
شكرا ، حسنا ؟ لإنني كنت قلقة
انني اصبحت قديمة

164
00:09:27,448 --> 00:09:29,778
وتافهة بخصوص الجنس
وتعرفان انني فخورة بخصوص

165
00:09:29,789 --> 00:09:31,210
انفتاحي الجنسي

166
00:09:31,221 --> 00:09:34,588
ما ينقصني هو الفضول الشديد

167
00:09:34,599 --> 00:09:36,658
اذا لما ترتدين مجموعة من الملابس الداخلية ؟

168
00:09:36,669 --> 00:09:41,177
لإنني يا راي عملت بجهد شاق
ان اتغلب على تحديات

169
00:09:41,188 --> 00:09:44,771
نوع جسمي غير الاعتيادي
وان اتقبل نفسي كما هي

170
00:09:44,782 --> 00:09:47,122
وانا سوف لن اعكر حياتي
الخاصة

171
00:09:47,133 --> 00:09:50,789
بواسطة فتيات ليس لديهن حتى
اية ترسبات دهنية مثيرة

172
00:09:50,800 --> 00:09:54,032
الى ان حدث هذا انا كنت
كيت ابتون بالنسبة لنفسي

173
00:09:54,043 --> 00:09:57,442
هانا انت لازلت مثيرة
لـ فران

174
00:09:57,836 --> 00:10:00,227
سوف تشكرينني لاحقا لإستخدامي
هذه العدسات الخاصة

175
00:10:00,238 --> 00:10:01,899
في الحقيقة سوف
تحتلف هذه الصور

176
00:10:01,910 --> 00:10:03,840
من كل الصور الاخرى التي
يقوم بالاستمناء عليها

177
00:10:04,249 --> 00:10:06,378
صورني راي مثل واحدة
من فتياتك الفرنسيات ، راي

178
00:10:06,631 --> 00:10:10,324
حسنا ما احتاجه منك هانا
هو حديث اقل وروح اكثر

179
00:10:10,335 --> 00:10:11,535
حسناً

180
00:10:11,553 --> 00:10:13,303
تبدين كما لو ان لديك
اصابة في الحبل الشوكي

181
00:10:13,314 --> 00:10:16,010
ادخلي روحا الى تلك الاطراف -
.. تقصد هكذا -

182
00:10:16,295 --> 00:10:18,846
نعم ، ابتكري بعضا من
الحركات المثيرة

183
00:10:18,857 --> 00:10:20,060
جميل

184
00:10:20,070 --> 00:10:24,051
جربي ابتسامة خجولة
كما لو انك تعلمين سرا جميلا

185
00:10:25,212 --> 00:10:26,996
ليس كاتي هولمز

186
00:10:27,352 --> 00:10:29,291
دعيني  اقول هذا بعبارة
سوف تفهمينها

187
00:10:29,414 --> 00:10:31,625
كما لو انك تعرفين ان كعكا
سوف يأتي لاحقا

188
00:10:32,095 --> 00:10:33,933
هذه هي

189
00:10:36,995 --> 00:10:40,903
انا فقط لا افهم

190
00:10:41,116 --> 00:10:43,503
لا منطق البتة

191
00:10:43,514 --> 00:10:46,193
انه هراء تماما

192
00:10:46,204 --> 00:10:50,111
انا اعرف بشكل اكيد اننا
سوف نبقى معا رغم تلك العاهرة ايريكا

193
00:10:50,666 --> 00:10:54,335
لكن الان انت ستذهبين للبيت
مع زوجك المستقبلي ، صحيح ؟

194
00:10:54,346 --> 00:10:56,620
وتخرجين مع اشلي تيسدل

195
00:10:56,631 --> 00:11:01,054
لا ، انا لا اريد ان ارجع
الى امريكا

196
00:11:01,065 --> 00:11:02,793
وانا لا اعرف اشلي تيسدل

197
00:11:02,804 --> 00:11:05,642
انا رأيتها مرة في
موعد طبيبة نسائية

198
00:11:05,653 --> 00:11:07,345
وانا حاولت ان اشرح لكما ذلك

199
00:11:07,356 --> 00:11:09,970
لكنكما اسأتما الفهم
ولذلك انا تركت الامر يسير

200
00:11:10,043 --> 00:11:12,019
اذا لماذا لا تبقين ؟

201
00:11:12,030 --> 00:11:14,021
لإنني لا اقدر ان اتحمل ذلك
حسنا ؟

202
00:11:14,032 --> 00:11:16,557
والدي ليسا ثريين
هما لم يخترعا تشو هاي

203
00:11:16,568 --> 00:11:18,392
حقا ؟

204
00:11:19,482 --> 00:11:23,573
انت تبدين ثرية جدا بسبب
اسلوبك المدلل

205
00:11:23,584 --> 00:11:24,784
نعم

206
00:11:24,974 --> 00:11:27,234
هذه طريقة عيش الامريكيين

207
00:11:27,913 --> 00:11:29,922
نحن اوغاد

208
00:11:30,131 --> 00:11:32,331
انا في الحقيقة لا اريد ان اتحدث
بخصوص ما حدث البارحة

209
00:11:32,342 --> 00:11:34,059
اقصد انت تضيع الوقت

210
00:11:34,070 --> 00:11:36,241
اذا هذه المرأة هي البطلة ؟ -
.. نعم ، هذه -

211
00:11:36,252 --> 00:11:38,746
هذه المحققة ميسديل . هي
بطلة المسلسل لإثني عشر عاما

212
00:11:38,757 --> 00:11:40,689
هي اغنى من الرئيس

213
00:11:42,511 --> 00:11:44,925
حسنا -
يا الهي -

214
00:11:45,085 --> 00:11:46,501
هذا هو

215
00:11:46,512 --> 00:11:47,771
اسمع ، انت

216
00:11:48,683 --> 00:11:49,883
اسمع

217
00:11:50,852 --> 00:11:52,769
اسمع ، لا تسرع

218
00:11:52,904 --> 00:11:54,571
لن نؤذيك

219
00:11:55,848 --> 00:11:57,677
لدينا سيارة ايها العبقري

220
00:12:00,253 --> 00:12:01,893
لن نؤذيك ، حسنا ؟

221
00:12:01,904 --> 00:12:03,995
فقط نريد سؤالك بعض الاسئلة

222
00:12:04,049 --> 00:12:05,656
حسنا . حسنا

223
00:12:05,667 --> 00:12:07,223
حسناً ، ما اهمية ذلك لكما ؟

224
00:12:08,533 --> 00:12:10,497
هم افسدوا اسنانك ، صحيح ؟

225
00:12:10,542 --> 00:12:12,026
لا .. فقط المكياج

226
00:12:12,037 --> 00:12:13,919
كم لك تعيش في الشوارع ؟

227
00:12:13,930 --> 00:12:16,784
ما يهمكما ؟

228
00:12:16,795 --> 00:12:18,845
تريد ان تستمر لعشرين عاما او لا ؟

229
00:12:19,659 --> 00:12:22,966
لا اعرف . لا اعرف . ربما سنة
ربما خمس سنوات . من يعرف ؟

230
00:12:23,276 --> 00:12:26,475
الوقت يمر بطرق غريبة في الخارج
يمكنكما كتابة ذلك

231
00:12:26,713 --> 00:12:29,252
كل ما اعرفه انا اعتمد على نفسي
منذ كنت في الحادية عشرة

232
00:12:30,098 --> 00:12:31,348
انا اسوء منك

233
00:12:31,359 --> 00:12:33,810
انا ولدت في دار للايتام ، حسنا ؟

234
00:12:33,945 --> 00:12:35,713
دائما كنت معتمدة على نفسي

235
00:12:35,724 --> 00:12:37,614
شخصيتها توحي بطفولة بائسة

236
00:12:37,625 --> 00:12:39,782
كان هناك تذكير في
الموسم الرابع

237
00:12:39,793 --> 00:12:42,382
.. هذا السبب انها -
صحيح -

238
00:12:42,950 --> 00:12:46,289
اسمع يا اخي . نحن كلنا
من الشوارع

239
00:12:46,996 --> 00:12:51,544
لذلك لنساعد في اخراج تريبي
قبل فوات الاوان ، حسنا ؟

240
00:12:53,465 --> 00:12:54,880
ما قولك ؟

241
00:13:03,174 --> 00:13:05,316
كنت مذهلا

242
00:13:06,095 --> 00:13:08,022
لا لم اكن -
بلى -

243
00:13:08,033 --> 00:13:10,256
لا ، لا . انا جادة تماما

244
00:13:10,267 --> 00:13:13,450
انت .. انا متأثرة تماما الان

245
00:13:13,461 --> 00:13:16,738
انت كنت .. انت كنت قاسيا
وقذرا

246
00:13:16,749 --> 00:13:18,512
كما لو انك من اولاد الشوارع

247
00:13:18,523 --> 00:13:20,207
لكن كنت منكسرا تماما

248
00:13:20,218 --> 00:13:23,453
انت اجدت تمثيل الالم كثيرا

249
00:13:23,945 --> 00:13:25,373
انا متأثرة جدا

250
00:13:25,384 --> 00:13:29,112
انت كنت مبدعا . حقا . انت كنت
بارعا لكن حازما . كان اداء رائعا

251
00:13:29,200 --> 00:13:32,729
شكرا

252
00:13:34,726 --> 00:13:36,554
حسنا لنجلس في صمت
الان

253
00:13:36,565 --> 00:13:40,562
ادام سيكون مشهورا
ادام سيكون مشهورا

254
00:13:45,634 --> 00:13:47,767
مرحبا عزيزتي

255
00:13:49,766 --> 00:13:50,966
اهلا

256
00:13:51,356 --> 00:13:53,139
لا تبدين بخير

257
00:13:54,201 --> 00:13:55,779
انا عائدة للديار

258
00:13:55,951 --> 00:13:58,528
ماذا ؟
هذا عظيم

259
00:13:58,897 --> 00:14:00,110
نعم

260
00:14:01,066 --> 00:14:03,066
الا ان لم يكن كذلك

261
00:14:05,906 --> 00:14:08,822
انا خسرت عملي و لا اعرف السبب

262
00:14:08,833 --> 00:14:11,499
يا للهول

263
00:14:11,743 --> 00:14:14,639
يا للهول هذا محزن

264
00:14:14,650 --> 00:14:18,627
تعرفين ؟ الشركات لا تحب
الاشخاص اصحاب الرؤى

265
00:14:18,638 --> 00:14:24,745
لكن لا اقدر ان اشعر الا بالفرح قليلا
على مستى اناني جدا

266
00:14:24,756 --> 00:14:30,458
هذا لطيف عدا انني لا املك عملا
.. لذلك

267
00:14:30,469 --> 00:14:32,169
حسنا اصغي لي

268
00:14:32,180 --> 00:14:35,313
فقط اصعدي في طائرة
حالا

269
00:14:35,324 --> 00:14:36,677
فقط انهي الامر

270
00:14:36,688 --> 00:14:38,907
لا اعرف

271
00:14:38,918 --> 00:14:41,095
ثقي بي 
الوداع مؤلم

272
00:14:41,106 --> 00:14:43,183
لا تطيلي البقاء
فقط عودي

273
00:14:43,194 --> 00:14:45,901
عودي لي وانا سوف اعتني بك
كثيرا

274
00:14:45,912 --> 00:14:48,228
ونحن فقط سوف نمضي قدما

275
00:14:49,426 --> 00:14:52,532
اقصد ، نعم ، ربما
انت على حق

276
00:14:52,617 --> 00:14:55,776
بالطبع . انا محق . فقط
اصعدي للطائرة

277
00:14:55,787 --> 00:14:57,754
وانا حتى سوف اقلك من
المطار

278
00:14:58,859 --> 00:15:01,101
نعم

279
00:15:01,608 --> 00:15:03,503
نعم ، تعرف ؟

280
00:15:03,818 --> 00:15:06,232
انا سوف افعل ذلك
.. فقط

281
00:15:06,474 --> 00:15:10,464
سوف احجز الرحلة الاولى
وسوف ارسل لك المعلومات

282
00:15:10,685 --> 00:15:14,553
شوشانا . انا حقا اسف
بخصوص عملك

283
00:15:14,564 --> 00:15:17,557
لكن الان سوف نستعيدك

284
00:15:17,642 --> 00:15:19,511
نعم . حسنا . سوف
اراك قريبا ، حسنا ؟

285
00:15:19,522 --> 00:15:21,842
حسنا ، الى اللقاء -
حسنا ، الى اللقاء -

286
00:15:40,363 --> 00:15:45,356
الى يوشي

287
00:15:47,959 --> 00:15:51,904
ماذا تفعل ؟

288
00:16:04,156 --> 00:16:08,682
يبدو انك لستِ في الحقيقة هنا
الان

289
00:16:08,693 --> 00:16:11,952
.. هل هذا -
انا تماما هنا -

290
00:16:12,601 --> 00:16:15,202
يبدو انك مشتتة نوعا ما

291
00:16:15,213 --> 00:16:16,785
كما لو انك في مكان اخر
او ما شابه

292
00:16:16,796 --> 00:16:17,996
انا لست كذلك

293
00:16:18,655 --> 00:16:20,546
انظري لي
انظري لي

294
00:16:22,373 --> 00:16:23,866
احبك

295
00:16:24,967 --> 00:16:26,680
حسنا ؟

296
00:16:26,929 --> 00:16:28,129
هل انت بخير ؟

297
00:16:28,140 --> 00:16:29,815
.. هل انت بخير ؟ هل هذا ليس -
.. نعم ، انت -

298
00:16:29,826 --> 00:16:31,779
لا تحتاج مني ان اخبرك انني 
احبك ، كل تلك الصور

299
00:16:31,790 --> 00:16:34,168
لخليلاتك السابقات يمكن
ان تقول لك انهن يعشقنك

300
00:16:35,632 --> 00:16:36,998
حقا ؟

301
00:16:38,273 --> 00:16:41,716
لا اقدر ان اتخيل انه كان صديق الام
طوال الوقت

302
00:16:41,727 --> 00:16:43,945
دائما صديق الام

303
00:16:45,005 --> 00:16:47,768
هل تعتقد ان شخصيتك سوف
تبتعد عن الشوارع من الان فصاعدا ؟

304
00:16:47,779 --> 00:16:50,941
لا . طريقة الحياة الوحيدة
التي يعرفها

305
00:16:52,987 --> 00:16:55,467
حسنا انا احاول ان احصل على 13 ساعة
من النوم في الليل

306
00:16:55,478 --> 00:16:58,027
لذلك الجد سوف يغلق ذلك

307
00:16:58,038 --> 00:16:59,399
تصبح على خير -
تصبح على خير -

308
00:16:59,410 --> 00:17:02,569
حاولا ان تبقيا مستوى الصوت
على مستوى معتدل

309
00:17:02,580 --> 00:17:04,312
حسنا ؟ شكرا

310
00:17:10,424 --> 00:17:11,921
لا اعرف كيف تفعل ذلك

311
00:17:17,337 --> 00:17:18,537
ماذا ؟

312
00:17:18,813 --> 00:17:20,155
لا شيئ

313
00:17:24,771 --> 00:17:26,870
.. انا كتبت

314
00:17:28,286 --> 00:17:30,237
بيتا من الشعر هنا

315
00:17:30,248 --> 00:17:34,268
تقريبا منذ شهر

316
00:17:34,279 --> 00:17:36,648
هذا غريب -
كما لو انه من -

317
00:17:36,659 --> 00:17:38,664
.. لماذا انت -
منظورك -

318
00:17:38,675 --> 00:17:40,274
لماذا تفعل هذا ؟ -

319
00:17:40,285 --> 00:17:42,313
كان .. لقد نست كيف
صعدت الى هناك

320
00:17:42,324 --> 00:17:43,801
.. كيف

321
00:17:45,996 --> 00:17:47,427
ماذا تفعل ؟

322
00:17:49,177 --> 00:17:51,677
نحن فقط صديقان

323
00:17:53,170 --> 00:17:54,456
حقا ؟

324
00:17:57,239 --> 00:18:00,511
لن اقوم بمسألة
هل نحن كذلك ام لا

325
00:18:01,022 --> 00:18:02,688
مستحيل

326
00:18:03,039 --> 00:18:04,372
اسفة

327
00:18:05,209 --> 00:18:06,596
شكرا

328
00:18:07,355 --> 00:18:08,810
الى اللقاء

329
00:20:09,339 --> 00:20:10,433
شوشانا

330
00:20:10,444 --> 00:20:11,988
مرحبا -
مرحبا -

331
00:20:11,999 --> 00:20:14,353
يسعدني لقائك -
يسعدني لقائك -

332
00:20:22,647 --> 00:20:24,321
شوشانا

333
00:20:24,453 --> 00:20:27,485
احببت هذا ؟ -
تبا -

334
00:20:32,876 --> 00:20:34,612
شوشانا

335
00:20:35,126 --> 00:20:37,343
دورك -
ماذا ؟ لا -

336
00:20:37,354 --> 00:20:39,455
زيك مثل .. زيك مثل
الممرضة

337
00:20:39,466 --> 00:20:40,722
ارجوك ؟ -
لا -

338
00:20:40,733 --> 00:20:42,358
نعم ، نعم -
لا -

339
00:20:42,369 --> 00:20:44,292
هيا . البسي مثل الممرضة -
شوشانا -

340
00:20:44,303 --> 00:20:47,044
شوشانا -
ممرضة ، ممرضة -

341
00:20:47,055 --> 00:20:48,568
شوشانا -
ممرضة ، ممرضة -

342
00:20:48,579 --> 00:20:51,235
توقف . توقف
هي لا تريد

343
00:20:51,246 --> 00:20:53,476
شوشانا ، انظري ماذا افعل

344
00:20:53,487 --> 00:20:55,739
الشمع تسرب الى مؤخرتي

345
00:20:55,750 --> 00:20:57,137
ارتدي زي الممرضة

346
00:20:57,148 --> 00:20:59,273
حسنا ، حسنا -
نعم ؟ -

347
00:20:59,284 --> 00:21:02,080
سوف افعل ذلك -
نعم -

348
00:21:16,868 --> 00:21:19,229
شوشانا

349
00:21:19,240 --> 00:21:22,996
شوشانا

350
00:21:23,007 --> 00:21:25,191
تعالي ، تعالي -
فتاة مثيرة -

351
00:21:25,300 --> 00:21:26,500
لطيفة

352
00:21:26,511 --> 00:21:28,168
مرحبا شوشانا -
ستجربين -

353
00:21:28,179 --> 00:21:30,377
ماذا ، لا -
نعم ، نعم -

354
00:21:30,783 --> 00:21:33,314
.. لا اريد ان
نعم -

355
00:21:33,325 --> 00:21:35,798
لا

356
00:21:37,056 --> 00:21:39,259
شوشانا ، بقوة -
حسنا ، حسنا -

357
00:21:39,323 --> 00:21:40,851
حسنا

358
00:21:41,204 --> 00:21:42,688
حسنا . فقط مرة واحدة
مرة واحدة فقط

359
00:21:42,699 --> 00:21:44,167
فقط مرة واحدة

360
00:21:44,178 --> 00:21:47,079
نعم

361
00:21:48,638 --> 00:21:50,820
حسنا ، حسنا -
نعم ، نعم -

362
00:21:51,097 --> 00:21:52,442
شوشانا ؟ 

363
00:21:52,453 --> 00:21:54,551
ماذا ؟ -
هل هذا كل ما لديك ؟

364
00:21:54,562 --> 00:21:56,721
اقوى

365
00:22:01,937 --> 00:22:03,639
اقوى ، اقوى

366
00:22:03,650 --> 00:22:06,256
ستفعلين ؟ -
حسنا -

367
00:22:09,554 --> 00:22:11,992
حسنا ، واحدة اخرى
واحدة اخرى

368
00:22:12,003 --> 00:22:14,056
واصلي

369
00:22:14,067 --> 00:22:15,267
تبا

370
00:22:16,711 --> 00:22:17,934
تبا

371
00:22:20,077 --> 00:22:22,671
مؤلمة جدا -
اللعنة ، هل انت بخير ؟ -

372
00:22:23,901 --> 00:22:25,813
انا اسفة

373
00:22:25,824 --> 00:22:28,015
هل ذلك جعل فرجك رطبا
ايتها العاهرة ؟

374
00:22:28,026 --> 00:22:30,311
احببتِ ذلك ، اليس كذلك ؟
انا اسفة -

375
00:22:30,322 --> 00:22:31,522
.. انا

376
00:22:32,326 --> 00:22:36,324
يوشي -
اسفة ، اسفة -

377
00:22:46,841 --> 00:22:49,341
انا اسف جدا
شوشانا

378
00:22:49,427 --> 00:22:52,689
ريوتا هو حقا لعين جدا

379
00:22:52,700 --> 00:22:53,995
نعم

380
00:22:56,684 --> 00:22:58,189
هل انت بخير ؟

381
00:23:39,349 --> 00:23:40,585
اينها ؟

382
00:23:40,611 --> 00:23:45,281
حياة تيد باندي السرية
ايتها اللعينة

383
00:23:48,415 --> 00:23:51,231
لماذا تبتسمين ايتها
العاهرة ؟

384
00:23:51,242 --> 00:23:52,522
مسح

385
00:23:52,907 --> 00:23:55,374
جميل . ختم فاسقة
نجمة

386
00:23:55,385 --> 00:23:57,917
لديك كل هذه الافكار الاصلية

387
00:23:58,629 --> 00:24:02,022
حلمات جميلة . تبدو جيدة
مسح

388
00:24:02,033 --> 00:24:05,337
تحتضن كلبا
من فصيلة بروكسل جريفن

389
00:24:05,503 --> 00:24:07,803
اللعنة عليك

390
00:24:08,048 --> 00:24:09,922
يا الهي

391
00:24:17,248 --> 00:24:19,791
هنا صورة جميلة لي

392
00:24:19,802 --> 00:24:22,468
وفقط ستصبح
حافظة شاشة

393
00:24:43,116 --> 00:24:44,517
مرحبا شوش

394
00:24:44,528 --> 00:24:46,597
اعلم انك ربما متوجة الى
المطار الان

395
00:24:46,608 --> 00:24:50,724
لكن .. فقط اود ان اقول انني
لا اقدر ان انتظر كي اقبلك

396
00:25:56,525 --> 00:26:10,225
فيصل من جدة


