1
00:00:32,663 --> 00:00:34,467
لماذا تحدق علي؟

2
00:00:34,469 --> 00:00:35,717
ماذا تعنين؟

3
00:00:35,899 --> 00:00:37,299
أنت تحدق علي

4
00:00:37,301 --> 00:00:38,501
أنا أحدق عليك؟

5
00:00:38,503 --> 00:00:40,736
أنت تعزف الجيتار بعدوانية تجاهي

6
00:00:41,221 --> 00:00:42,752
لا توجد أية عدوانية بعزفي

7
00:00:42,754 --> 00:00:44,245
هذا عزف هادئ -
حسنًا -

8
00:00:44,247 --> 00:00:46,469
أعتقد غريب منكِ أنكِ لم تنطقي بكلمة
منذ الظهيرة

9
00:00:46,471 --> 00:00:49,548
نحن في خصام لذا لا أريد التحدث إليك

10
00:00:49,550 --> 00:00:51,423
هذا تعريف الخصام

11
00:00:51,425 --> 00:00:54,081
هذا تعريف برودة الإحساس

12
00:00:54,083 --> 00:00:56,784
كلا أنا لست عديمة إحساس, أنا غاضبة

13
00:00:57,131 --> 00:00:59,653
إذًا لا يمكنك حتى إعلامي بأنكِ
متواجدة معي هنا؟

14
00:00:59,655 --> 00:01:00,896
لا يمكنك حتى التواصل؟

15
00:01:00,898 --> 00:01:03,623
لا, لا أريد التواصل. أريد مساحة

16
00:01:03,625 --> 00:01:06,638
أنا لا أريد مساحة بيننا أنا أحبك

17
00:01:06,640 --> 00:01:08,919
أرأيت يا ديزي؟ هذا جزء كبير من المشكلة

18
00:01:08,921 --> 00:01:11,811
بأنه لا يبدو عليك أنك تهتم أبدًا بما أريده

19
00:01:11,813 --> 00:01:13,405
أنا لا أهتم بما تريدينه؟ -
نعم أنت لا تهتم -

20
00:01:13,407 --> 00:01:15,934
أتُفضل أن أتظاهر بأنني لا أملك أي مشكلة؟

21
00:01:15,936 --> 00:01:18,074
وأتوقف عن الشعور بكل مشاعري

22
00:01:18,076 --> 00:01:22,732
وأعانقك وأمارس الجنس معك وأخبرك
كم أنت مذهل

23
00:01:22,734 --> 00:01:24,515
وكم أحبك؟ -
هذا يبدو أمرًا إيجابي بالنسبة لي -

24
00:01:24,517 --> 00:01:26,501
أعتقد بأنه سيجعلكِ سعيدة أيضًا -
بحق المسيح -

25
00:01:26,503 --> 00:01:29,325
كلا

26
00:01:29,567 --> 00:01:30,770
أنتِ تعلمين أنكِ ابتعدتِ عن لمستي؟

27
00:01:30,772 --> 00:01:32,131
لم أفعل

28
00:01:32,133 --> 00:01:34,748
ابتعدتِ عن لمستي كأنني مسخ

29
00:01:34,750 --> 00:01:36,240
يا إلهي -
أتعلمين شيئًا؟ -

30
00:01:36,242 --> 00:01:37,906
في كل الشهور التي تغازلنا فيها

31
00:01:37,908 --> 00:01:39,662
لم أتخيل أبدًا أن تكونين قاسية لهذه الدرجة

32
00:01:39,664 --> 00:01:41,187
قاسية؟ -
نعم -

33
00:01:41,189 --> 00:01:42,827
هل أنت جاد؟

34
00:01:42,829 --> 00:01:46,977
قاسية؟ لا أريد تناول كعكة معك هذا الصباح
والآن أصبحت قاسية؟

35
00:01:47,805 --> 00:01:50,513
لا بد أنك تمازحني

36
00:01:50,515 --> 00:01:52,021
أريد أن أموت

37
00:01:52,023 --> 00:01:54,771
كلا لا تريد الموت -
بلى أريد, أريد أن أقتل نفسي -

38
00:01:54,773 --> 00:01:57,224
أنت لا تريد قتل نفسك
أنت نرجسي للغاية لأن تقتل نفسك

39
00:01:57,226 --> 00:01:59,243
افتحي قلبك لي

40
00:01:59,490 --> 00:02:01,794
!حبيبتي افتحي قلبك لي الآن -
توقف -

41
00:02:01,796 --> 00:02:03,847
!إنه مفتوح

42
00:02:07,152 --> 00:02:08,451
!حبيبتي

43
00:02:10,089 --> 00:02:15,049
@_ItsMshari

44
00:02:34,215 --> 00:02:36,350
ماذا أخبرتك؟ إنها آتية

45
00:02:36,779 --> 00:02:40,214
كيف حالكِ؟ يسرني مقابلتك

46
00:02:40,216 --> 00:02:42,234
اللعنة يا فتاة
أعلم بالضبط كيف أسعدك

47
00:02:42,917 --> 00:02:44,117
مرحبًا

48
00:02:47,210 --> 00:02:48,410
مرحبًا

49
00:02:49,889 --> 00:02:52,194
لقد كانت تنظر إلي -
تبًا -

50
00:02:52,196 --> 00:02:54,899
أتعرفها؟ -
نعم أعرفها, سأعود فورًا -

51
00:02:55,563 --> 00:02:59,265
أين أنت ذاهب يا رجل؟ -
مارني؟ مارني -

52
00:03:00,764 --> 00:03:01,964
مارني

53
00:03:02,479 --> 00:03:03,679
مرحبًا

54
00:03:05,216 --> 00:03:06,416
مرحبًا

55
00:03:06,841 --> 00:03:09,176
أعلم أن الوضع غريب

56
00:03:10,111 --> 00:03:12,244
تحدثي معي وحسب, حسنًا؟

57
00:03:14,487 --> 00:03:15,714
أنا متزوجة

58
00:03:16,383 --> 00:03:17,816
عظيم

59
00:03:17,818 --> 00:03:19,771
هذا عظيم -
نعم -

60
00:03:19,773 --> 00:03:22,186
فقط أخبريني عن أحوالك

61
00:03:22,188 --> 00:03:24,099
هذا عظيم هذا عظيم

62
00:03:25,162 --> 00:03:27,091
أنا متأخرة على المكان الذي سأذهب إليه

63
00:03:33,285 --> 00:03:35,118
انتظري, إذًا لقد تزوجتِ؟

64
00:03:35,301 --> 00:03:36,995
نعم -
هذا جميل -

65
00:03:37,435 --> 00:03:39,210
حقًا هذا جميل

66
00:03:39,212 --> 00:03:40,522
لقد كان جميل

67
00:03:40,524 --> 00:03:43,006
لقد كان الجو ماطرًا
وأبي لم يكن متواجدًا لكن...

68
00:03:43,008 --> 00:03:44,340
تبًا

69
00:03:44,342 --> 00:03:46,092
من مشى معكِ إلى المذبح؟

70
00:03:46,094 --> 00:03:47,340
عمي

71
00:03:47,342 --> 00:03:48,734
بوب أم رون؟

72
00:03:48,736 --> 00:03:50,135
أتذكر بوب ورون؟

73
00:03:50,137 --> 00:03:52,267
نعم بالطبع أذكرهما, بوب رجل عصابات

74
00:03:52,269 --> 00:03:53,508
حسنًا كان رون من مشى معي

75
00:03:53,510 --> 00:03:55,633
حسنًا, أعني رون

76
00:03:55,635 --> 00:03:58,020
كان أقل من أن يكون رجل عصابات
إنه مبيد

77
00:03:58,022 --> 00:03:59,936
هذا العكس

78
00:03:59,938 --> 00:04:01,863
إذًا ماذا حدث لمشروعك؟

79
00:04:02,526 --> 00:04:03,782
أي مشروع؟

80
00:04:03,784 --> 00:04:05,515
المشروع, التطبيق

81
00:04:05,930 --> 00:04:07,611
!أي مشروع

82
00:04:07,613 --> 00:04:12,314
ذلك الهراء
لم يكن مناسبًا لي حقًا

83
00:04:12,527 --> 00:04:16,003
بدأ الأمر يصبح بما سنطلبه للغداء

84
00:04:16,005 --> 00:04:17,671
ومع من سنتناوله
كان هراء

85
00:04:17,673 --> 00:04:19,688
إذًا هل اشترى بارفيش وجيك حصتك؟

86
00:04:19,690 --> 00:04:23,275
كلا كلا حصل هراء قانوني
ولم أحصل على شيء

87
00:04:23,277 --> 00:04:25,806
لكن صعودًا وهبوطًا, صحيح؟ -
نعم أعتقد -

88
00:04:25,808 --> 00:04:27,813
توقف يا رجل -
ماذا؟ ماذا؟ -

89
00:04:27,815 --> 00:04:29,946
أخبرتكم أنني أتحدث إلى صديقة -
ما الذي يجري؟ -

90
00:04:29,948 --> 00:04:31,245
حسنًا يا رجل لكنك ستفعل ذلك
الشيء الليلة, صحيح؟

91
00:04:31,247 --> 00:04:32,626
نعم

92
00:04:32,628 --> 00:04:35,718
لذا احرص على الحصول على مال كافِ
لتغطيتك للأسابيع القادمة

93
00:04:35,720 --> 00:04:37,794
لا أحتاج أن توضحوا لي هذا
أعلم ما علي فعله

94
00:04:37,796 --> 00:04:39,700
سيتولى الأمر, سيتولى الأمر حسنًا؟

95
00:04:39,702 --> 00:04:42,092
سأتولى الأمر -
شارلي, عرفنا -

96
00:04:42,094 --> 00:04:44,108
كلا يا ريبس لن أعرفكم

97
00:04:44,110 --> 00:04:46,258
ولا تقل كلمة واحدة فقط
"عرفنا"

98
00:04:46,260 --> 00:04:47,730
ريبس؟ -
مرحبًا -

99
00:04:47,732 --> 00:04:50,336
اسمك ريبس؟ هل أنت من
"ويست سايد ستوري"؟

100
00:04:50,338 --> 00:04:51,970
وهذا يجعلك ماريا الخاصة بي

101
00:04:51,972 --> 00:04:54,615
نعم أود أن أحل مشكلة كماريا

102
00:04:54,617 --> 00:04:57,099
هذا ليس التشبيه الصحيح حتى

103
00:04:58,372 --> 00:04:59,794
حسنًا -
نحن ذاهبون من هنا -

104
00:04:59,796 --> 00:05:01,155
أقدر لك هذا, اعتني بنفسك

105
00:05:01,157 --> 00:05:02,575
ستتولى الأمر -
حسنًا -

106
00:05:02,577 --> 00:05:03,817
سأتولى الأمر سأتولى الأمر, اطمئن -
حسنًا -

107
00:05:03,819 --> 00:05:05,433
وداعًا يا صديق -
وداعًا يا شباب -

108
00:05:05,435 --> 00:05:06,636
لنذهب, لنذهب -
سررت بمقابلتك -

109
00:05:06,638 --> 00:05:09,122
سررت جدًا -
سررت بمقابلتك أيضًا ريبس -

110
00:05:09,124 --> 00:05:10,324
اسف

111
00:05:11,158 --> 00:05:14,423
أنت تتحدث بطريقة مختلفة

112
00:05:15,562 --> 00:05:17,270
ماذا تعنين؟

113
00:05:17,492 --> 00:05:19,664
لديك لهجة لم تكن لديك من قبل

114
00:05:19,666 --> 00:05:21,862
أنت تتحدث بطريقة مختلفة -
كلا -

115
00:05:22,222 --> 00:05:24,022
كلا, أنتِ فقط لا تتذكرينني جيدًا

116
00:05:24,636 --> 00:05:27,335
جيدًا؟ أنا لا أتذكرك جيدًا؟

117
00:05:28,207 --> 00:05:30,378
أتريدين المجيء معي إلى مكان ما؟

118
00:05:30,380 --> 00:05:31,602
أين؟

119
00:05:32,011 --> 00:05:33,370
سنذهب إلى مكان ما

120
00:05:33,372 --> 00:05:35,039
ما هو المكان؟

121
00:05:35,513 --> 00:05:37,482
إنها حفلة في شمال المدينة

122
00:05:37,715 --> 00:05:40,722
وسيكون هناك شمبانيا مجانية
الكثير منها

123
00:05:40,724 --> 00:05:43,875
شمبانيا لأصدقائي الحقيقيين -
ألم حقيقي لأصدقائي المزيفين -

124
00:05:48,754 --> 00:05:50,980
انتظر, هل أنت جاد؟ -
نعم -

125
00:05:50,982 --> 00:05:52,844
لماذا سأود الذهاب معك
إلى أي مكان؟

126
00:05:53,169 --> 00:05:56,879
أنت تعلم أني حرفيًا لم أسمع منك
منذ أن أخبرتني أنك لم تحبني قط

127
00:05:56,881 --> 00:05:58,483
وأني فتاة مدلّعة

128
00:05:58,485 --> 00:06:01,306
حياتها لن تتعدى كونها زوجة
شخصًا ما

129
00:06:01,308 --> 00:06:03,422
هذا بالضبط ما قلته -
صحيح -

130
00:06:03,424 --> 00:06:05,357
وخمن أمرًا؟ أنا فعلًا زوجة شخص ما

131
00:06:05,359 --> 00:06:08,906
لكن أيضًا لدي حياتي الخاصة
لقد كنت مخطئ تمامًا بشأني

132
00:06:08,908 --> 00:06:10,677
!أنت منحط

133
00:06:10,679 --> 00:06:12,335
حسنًا مارني, أتعلمين... -
كلا كلا كلا -

134
00:06:12,337 --> 00:06:14,440
جديًا أنت منحط -
حسنًا -

135
00:06:14,442 --> 00:06:16,475
ونعم لربما كنت حقيرة تجاهك

136
00:06:16,477 --> 00:06:18,953
عندما كان عمري 22

137
00:06:18,955 --> 00:06:20,888
الجميع يصبح حقير وهم
في عمر 22

138
00:06:20,890 --> 00:06:23,991
ومن ثم أتيت أنت وتفوقت علي
بالحقارة

139
00:06:23,993 --> 00:06:26,551
بفارق شاسع, لقد حطمتني

140
00:06:27,266 --> 00:06:28,609
حسنًا

141
00:06:29,690 --> 00:06:31,603
أنا أعتذر لذلك

142
00:06:31,605 --> 00:06:33,986
لكنني كنت في خضم وقت عصيب

143
00:06:34,541 --> 00:06:36,567
توفى أبي

144
00:06:37,900 --> 00:06:39,100
ماذا؟

145
00:06:40,042 --> 00:06:44,186
لقد قتل نفسه في الحقيقة
لقد شنق نفسه

146
00:06:44,645 --> 00:06:46,296
ياللهول -
نعم -

147
00:06:47,213 --> 00:06:49,815
لم أكن أعلم هذا أنا متأسفة

148
00:06:49,817 --> 00:06:53,043
كلا أنا آسف

149
00:06:53,620 --> 00:06:55,988
كل ما يمكنني قوله أنني آسف

150
00:06:57,875 --> 00:07:00,585
لكن اسمعي, أتريدين القدوم...
تعالي معي وحسب

151
00:07:00,587 --> 00:07:01,936
لتلك الحفلة

152
00:07:02,281 --> 00:07:05,161
لن يضرك شيئًا.
سنتكلم عن ما فاتنا

153
00:07:06,366 --> 00:07:07,895
أرجوكِ -
حسنًا -

154
00:07:07,897 --> 00:07:09,097
حسنًا؟

155
00:07:09,770 --> 00:07:12,173
حسنًا, جميل, أنا سعيد

156
00:07:12,175 --> 00:07:13,986
علينا أن نشتري لكِ فستانًا

157
00:07:14,589 --> 00:07:15,789
حسنًا

158
00:07:16,876 --> 00:07:18,151
مارني -
نعم؟ -

159
00:07:18,153 --> 00:07:20,651
جربي هذه, جربي هذه -
يا إلهي -

160
00:07:20,653 --> 00:07:21,957
لا أستطيع أن أجربها كلها -
بلى بإستطاعتك -

161
00:07:21,959 --> 00:07:24,050
انا فقط أوفر لك خيارات يا عزيزتي
أتعلمين ما أقصد؟

162
00:07:24,052 --> 00:07:26,583
أنا فقط أوفر لكِ خيارات.
أوفر لكِ المزيد والمزيد من الخيارات

163
00:07:26,585 --> 00:07:27,788
حسنًا

164
00:07:29,981 --> 00:07:32,622
هل لديك دورة مياه يمكنني استخدامها؟

165
00:07:32,624 --> 00:07:35,024
سأشتري أغراض
أحتاج إلى استخدام الحمام فحسب

166
00:07:35,026 --> 00:07:36,315
نعم, هناك مطعم بوريتو في المكان
المجاور

167
00:07:36,317 --> 00:07:37,754
عليك فقط أن تشتري
صودا أو شيء ما

168
00:07:37,756 --> 00:07:38,956
حسنًا

169
00:07:39,464 --> 00:07:42,917
مارني, سأعود فورًا -
حسنًا -

170
00:07:48,759 --> 00:07:50,452
هذا الفستان يبدو جميلًا عليكِ

171
00:07:50,454 --> 00:07:53,889
شكرًا جزيلًا
أبدو كأنني دمية بوب ماكي باربي

172
00:07:53,891 --> 00:07:57,157
هذه هي الطلة المطلوبة
هذا ما يريده الناس عندما يرتدونه

173
00:07:58,348 --> 00:08:00,165
ذلك الشاب هو حبيبي السابق

174
00:08:00,686 --> 00:08:03,589
لم أره حرفيًا منذ سنتين حتى الآن

175
00:08:03,600 --> 00:08:06,766
أو قبل الآن بلحظات قليلة

176
00:08:06,935 --> 00:08:10,557
لقد هجرني بدون أي تفسير
والآن أنا متزوجة

177
00:08:10,559 --> 00:08:13,571
لشخص مختلف بالكامل
وهو زميلي الموسيقي

178
00:08:13,878 --> 00:08:15,812
رائع -
أعلم أنكِ تتسائلين -

179
00:08:15,814 --> 00:08:19,544
كيف لشخص أن يمر بكل هذه
الأحداث في فترة قصيرة من الزمن

180
00:08:19,546 --> 00:08:21,833
نعم أبلغ ال25 عامًا ونصف

181
00:08:21,835 --> 00:08:23,514
كلا, يبدو هذا صحيحًا

182
00:08:23,516 --> 00:08:25,851
لكن بطريقة ما تمكنت
أن أعيش الكثير

183
00:08:25,853 --> 00:08:28,528
أشعر بأني أنظر بعينيّ امرأة

184
00:08:28,711 --> 00:08:32,470
لمست وتم لمسها

185
00:08:32,613 --> 00:08:35,012
هل هذا يعني لكِ شيئًا؟

186
00:08:35,316 --> 00:08:37,808
ياللروعة تبدين رائعة -
حقًا؟ -

187
00:08:37,810 --> 00:08:40,036
هل أنت متأكد؟ لا أعلم -
نعم هذا مثالي -

188
00:08:40,038 --> 00:08:41,975
أنتِ تبدين مذهلة, حسنًا
لنفعل هذا

189
00:08:42,217 --> 00:08:44,028
كم سعره؟ -
أحتاج إلى أحذية بكعب -

190
00:08:44,030 --> 00:08:45,785
أو شيء من هذا القبيل -
هذا لا يهم تبدين جميلة -

191
00:08:45,794 --> 00:08:49,175
ماذا تفعل؟ -
إنهم ينتظروننا -

192
00:09:14,320 --> 00:09:16,093
ماذا نفعل هنا؟

193
00:09:16,095 --> 00:09:17,920
لدي صديق هنا طلب مني
أن أمر عليه

194
00:09:17,922 --> 00:09:20,816
أي نوع من الأصدقاء؟ الجميع
هنا عمرهم 150 عامًا

195
00:09:20,818 --> 00:09:23,251
انتظري هنا فحسب -
مستحيل -

196
00:09:23,253 --> 00:09:24,747
فقط انتظري للحظة

197
00:09:24,749 --> 00:09:27,645
مستحيل, لن أقف هنا لوحدي بهذا الفستان

198
00:09:28,811 --> 00:09:30,916
حسنًا, كما تريدين, تعالي

199
00:09:35,939 --> 00:09:38,227
براين, مرحبًا -
مرحبًا سيدي -

200
00:09:38,229 --> 00:09:40,129
براين هذه خطيبتي ماشا

201
00:09:40,131 --> 00:09:41,846
ماشا, تشرفت

202
00:09:41,848 --> 00:09:44,626
هلّا عذرتموننا قليلًا يا سيدتان؟

203
00:09:44,732 --> 00:09:46,078
بالطبع براين

204
00:09:49,028 --> 00:09:51,652
إنه يشتري الكوكايين لنا لنقيم حفلة

205
00:09:51,927 --> 00:09:53,732
يمكنني رؤية هذا

206
00:09:55,625 --> 00:09:57,966
بداعي الفضول, كم عمرك؟

207
00:09:58,453 --> 00:10:00,341
25 عامًا ونصف

208
00:10:01,101 --> 00:10:02,433
هذا منطقي

209
00:10:02,999 --> 00:10:06,692
حسنًا, أنا سوف أذهب إلى الحمام بسرعة
حسنًا؟

210
00:10:10,606 --> 00:10:12,057
ما اسمكِ عزيزتي؟

211
00:10:13,775 --> 00:10:17,377
اسمي ميغيتا, ميغيتا بيريز

212
00:10:17,379 --> 00:10:19,197
حسنًا ميغيتا ما رأيكِ

213
00:10:19,199 --> 00:10:22,081
لو طلبت منكِ القدوم معي ومع ماشا
لاحقًا في الأعلى؟

214
00:10:22,083 --> 00:10:23,472
ماشا؟

215
00:10:26,034 --> 00:10:27,234
أنا؟

216
00:10:27,402 --> 00:10:30,422
هل عليّ التحدث إلى براين للتفاوض؟

217
00:10:30,723 --> 00:10:33,337
كلا يمكنني تولي الأمر

218
00:10:34,449 --> 00:10:39,064
أتقاضى 300 دولار, مقدمًا

219
00:10:43,843 --> 00:10:47,506
الغرفة رقم 1206
سنكون هناك عند العاشرة والنصف

220
00:10:47,695 --> 00:10:52,343
هذا يبدو جيدًا بإستثناء أني أستلم 200 دولار
إن كنت سأذهب إلى ما فوق الدور لعاشر

221
00:10:52,345 --> 00:10:53,978
أنا أخاف من المرتفعات

222
00:10:57,317 --> 00:11:02,018
ومئة دولار ثمن إيجار الفستان
إلا إن كنت تريدني أن أرتدي الجينز

223
00:11:05,457 --> 00:11:07,558
أراكِ بعد ساعة

224
00:11:07,560 --> 00:11:09,208
أتطلع إلى لقائنا

225
00:11:14,287 --> 00:11:16,075
انتظري, لقد قلتي له... -
يا إلهي -

226
00:11:16,085 --> 00:11:17,405
أنكِ عاهرة؟

227
00:11:17,407 --> 00:11:19,905
هو فقط لمّح بذلك وأنا جاريته بالحديث فحسب

228
00:11:19,907 --> 00:11:22,973
ومن ثم عرّفت نفسي بميغيتا بيريز

229
00:11:22,975 --> 00:11:24,326
ماذا؟ -
انا لا أعلم -

230
00:11:24,328 --> 00:11:26,621
قلتي له أن اسمك ميغيتا؟
نعم, قلت له اسمي... -

231
00:11:26,623 --> 00:11:28,021
أنا لا أعلم, لم أسمع به من قبل

232
00:11:28,023 --> 00:11:29,318
يا إلهي -
ربما اسم إسباني؟ -

233
00:11:29,320 --> 00:11:32,388
كنت أعلم أن هذه ستكون فكرة مريعة -
ماذا, أنت خائف أنك أخفتني؟ -

234
00:11:32,390 --> 00:11:34,683
كلا, إنها ليست ساحتك فحسب

235
00:11:34,685 --> 00:11:38,206
لأكون صريحة, لن تعرف ما هي ساحتي
في الحقيقة مضت عدة سنوات

236
00:11:38,208 --> 00:11:40,256
منذ أن كنت تعرف ساحتي -
لكن كنت أملك فكرة -

237
00:11:40,258 --> 00:11:42,028
عما ما هي ساحتك وعما هي ليست عليه

238
00:11:42,030 --> 00:11:45,483
حسنًا, ساحتي هي أنني جائعة وغنيّة

239
00:12:30,337 --> 00:12:32,686
لقد اكتسبت بعض الوزن

240
00:12:34,118 --> 00:12:36,036
هذا ليس شيئًا لطيفًا تقولينه لشخص

241
00:12:36,038 --> 00:12:37,683
كلا أعلم, يعجبني هذا

242
00:12:38,078 --> 00:12:40,412
يبدو عليك أنك لم تعد تحاول
إرضاء الجميع بعد الآن

243
00:12:51,691 --> 00:12:53,624
خمن أمرًا؟

244
00:12:53,626 --> 00:12:55,802
نصف أغاني ألبومي تتحدث عنك

245
00:12:56,702 --> 00:12:58,999
ماذا؟ -
ديزي يعتقد أنها تتحدث عنه -

246
00:12:59,001 --> 00:13:01,364
عندما بدأنا بالتلاقي

247
00:13:01,366 --> 00:13:04,236
وكان لديه حبيبة, لكن الأغاني عنك

248
00:13:04,594 --> 00:13:06,823
إنها عن كيف هو شعور أن تخسر شيئًا

249
00:13:07,186 --> 00:13:10,244
أو شخصًا ولا تملك فكرة لماذا

250
00:13:10,375 --> 00:13:11,760
أخبرتك لماذا

251
00:13:13,578 --> 00:13:15,112
لقد كنت عائلتي

252
00:13:15,700 --> 00:13:16,927
أنت تعلم هذا

253
00:13:23,725 --> 00:13:26,288
تعالي هنا, تعالي هنا

254
00:13:27,825 --> 00:13:30,492
يا إلهي ماذا تفعل؟

255
00:13:32,049 --> 00:13:33,348
اركبي

256
00:13:34,111 --> 00:13:35,533
هذا ليس قاربنا

257
00:13:35,535 --> 00:13:36,814
"هذا ليس قاربنا"؟

258
00:13:38,000 --> 00:13:40,354
هل حقًا قلتِ هذا للتو؟

259
00:13:40,356 --> 00:13:43,280
اصمت -
هذا ليس قاربنا؟ -

260
00:13:43,496 --> 00:13:46,173
!لا, لا, هذا ليس قاربنا

261
00:13:46,175 --> 00:13:47,834
!لكنه فعلًا ليس قاربًا -
هيا -

262
00:13:48,013 --> 00:13:49,326
لا تكوني خرقاء

263
00:13:51,747 --> 00:13:54,238
اصعدي إلى القارب

264
00:13:55,322 --> 00:13:56,522
لا أحد هنا

265
00:14:08,392 --> 00:14:09,829
أوكسانا بيول

266
00:14:38,000 --> 00:14:41,354
برأيك لمن هذا القارب؟ -
يا إلهي -

267
00:14:42,223 --> 00:14:45,023
!بحق المسيح استرخي

268
00:15:26,458 --> 00:15:27,729
هل أنتِ بخير؟

269
00:15:28,669 --> 00:15:30,522
هل أنتِ بخير؟ -
نعم -

270
00:15:31,220 --> 00:15:33,380
لقد أخفتيني للحظة

271
00:15:33,572 --> 00:15:36,652
لكن عمقه قدمين فقط

272
00:16:00,836 --> 00:16:04,834
تمهلي, هذا حقًا

273
00:16:04,836 --> 00:16:07,257
سؤال جدي جدًا جدًا -
حسنًا -

274
00:16:07,259 --> 00:16:10,294
كم مضى على أخذك دروس للسباحة في
جمعية الشبان المسيحيين؟

275
00:16:10,296 --> 00:16:12,162
لأنني لم أفرق...

276
00:16:12,164 --> 00:16:14,713
من طريقتك بضرب يديك -
أنت سافل -

277
00:16:16,175 --> 00:16:18,175
أعطيني حقيبتك

278
00:16:18,641 --> 00:16:20,440
ماذا؟ هيا مارني

279
00:16:20,442 --> 00:16:22,359
ما المضحك؟

280
00:16:22,361 --> 00:16:24,142
أعطيني حقيبتك اللعينة

281
00:16:24,407 --> 00:16:27,592
حقًا؟ -
كلا, استرخي يا صاح -

282
00:16:27,594 --> 00:16:30,039
حسنًا؟ عد إلى بارك سلوب

283
00:16:30,041 --> 00:16:32,523
أمك لن تكون غاضبة منك, وإن
احتجت إلى المال

284
00:16:32,525 --> 00:16:35,033
قم ببيع الإكس بوكس الخاص بك

285
00:16:35,579 --> 00:16:38,683
!الحقيبة ومجوهراتك الآن

286
00:16:39,087 --> 00:16:40,680
مستحيل يا صاح

287
00:16:40,682 --> 00:16:43,131
جديًا, عليك الإبتعاد

288
00:16:43,133 --> 00:16:45,217
حسنًا؟ ابتعد... اللعنة

289
00:16:45,219 --> 00:16:47,515
لديه مسدس -
خذ, خذ, خذ, خذ, خذ -

290
00:16:47,517 --> 00:16:49,499
أعطيني خواتمك, هيا -
حسنًا, هاك خاتم زواجي -

291
00:16:49,501 --> 00:16:50,874
وخاتم خطوبتي -
خذ خذ -

292
00:16:50,876 --> 00:16:52,881
لم يطلب قرطيّ -
أعطيه القرطين فحسب -

293
00:16:52,883 --> 00:16:54,383
سيريدهما -
حسنًا, حسنًا -

294
00:16:54,385 --> 00:16:55,716
تفضل, تفضل

295
00:16:55,718 --> 00:16:58,398
خذ خذ -
خذ, خذ, حسنًا -

296
00:16:58,400 --> 00:17:00,956
يا إلهي -
يا إلهي -

297
00:17:00,958 --> 00:17:03,211
تبًا

298
00:17:05,732 --> 00:17:09,361
لم أكن أعلم أن الناس ما زالوا يُنهبون

299
00:17:13,703 --> 00:17:15,916
أتعيش هنا؟ -
نعم -

300
00:17:16,523 --> 00:17:19,010
هناك كيس قمامة على النافذة

301
00:17:19,451 --> 00:17:21,647
أنا أنام في وقت متأخر

302
00:17:22,247 --> 00:17:23,937
إذًا اشتر ستائر

303
00:17:24,113 --> 00:17:27,351
في الحقيقة, لا تهتم
أنا لست هنا لتغييرك

304
00:17:27,964 --> 00:17:30,403
لا أحتاج أن أغير أحد بعد الآن

305
00:17:31,670 --> 00:17:32,884
تعالي

306
00:17:41,530 --> 00:17:43,585
ماذا سأفعل بشأنك؟

307
00:17:50,337 --> 00:17:53,950
...ماذا لو

308
00:17:54,156 --> 00:17:55,723
هربنا؟

309
00:18:00,322 --> 00:18:01,796
أنا جاد

310
00:18:02,969 --> 00:18:06,463
ماذا لو كانت السنوات الماضية مجرد
كابوس وهربنا الآن؟

311
00:18:09,508 --> 00:18:11,280
ونفتح متجرًا

312
00:18:12,015 --> 00:18:14,116
في مكان يحتاجون فيه إلى متجر

313
00:18:17,283 --> 00:18:19,698
أملك المال وأملك دراجة

314
00:18:20,431 --> 00:18:22,246
يمكننا الذهاب إلى أي مكان نريده

315
00:18:23,743 --> 00:18:26,236
لن نخبر أحدًا بذلك إن أردنا

316
00:18:28,107 --> 00:18:30,877
لا أحتاج إلى أي من أغراضي

317
00:18:31,243 --> 00:18:33,612
لا أحتاجها, أنا حقًا...

318
00:18:33,614 --> 00:18:35,573
لا أحتاج إلى أي من أغراضي

319
00:18:35,575 --> 00:18:37,258
أكره كل أغراضي

320
00:18:39,985 --> 00:18:42,518
أنا جاد. لنذهب فور شروق الشمس

321
00:18:45,080 --> 00:18:47,183
لكن ماذا عن كل الوقت الفائت؟

322
00:18:49,009 --> 00:18:50,822
لن ننزعج من الأمر

323
00:18:50,824 --> 00:18:52,275
إن لم نسمح للأمر بإزعاجنا

324
00:19:20,556 --> 00:19:21,986
حسنًا

325
00:19:45,346 --> 00:19:47,947
أشعر بالبرد
أحتاج أن أستحم

326
00:19:48,749 --> 00:19:50,589
الحمام في البهو

327
00:19:51,852 --> 00:19:53,342
رائع

328
00:20:10,780 --> 00:20:12,179
مرحبًا

329
00:20:13,720 --> 00:20:14,920
مرحبًا

330
00:20:18,298 --> 00:20:19,650
نمتِ في وقت متأخر؟

331
00:20:21,025 --> 00:20:22,412
نوعًا ما

332
00:20:23,609 --> 00:20:26,596
لماذا الجميع مخيبون للآمال؟

333
00:20:29,788 --> 00:20:31,245
مشاكل متعلقة بالشباب؟

334
00:20:31,247 --> 00:20:36,326
نعم, إن كنت ستطلقين على مثليّة فاتنة
!ترتدي قبعة فريق الميتز شابًا

335
00:20:36,459 --> 00:20:39,713
تركتني بقرب بي كيو إيه

336
00:20:40,031 --> 00:20:43,350
دفعتني عن دراجتها النارية -
يا إلهي هذا فضيع -

337
00:20:43,352 --> 00:20:46,613
كيف وصلتي للمنزل؟ -
لقد مشيت -

338
00:20:46,890 --> 00:20:50,052
المشكلة ليست فيها, لقد كان لا بأس بها

339
00:20:50,062 --> 00:20:52,439
كانت سافلة بقدر أي شخص آخر

340
00:20:52,441 --> 00:20:54,839
انا فقط لا يمكنني تحمل الدخول بخيال جامح آخر

341
00:20:54,841 --> 00:20:57,281
أقسم بالرب لا يمكنني التحمل

342
00:20:59,978 --> 00:21:01,550
هذه منشفتي

343
00:21:03,039 --> 00:21:04,810
انا آسفة جدًا

344
00:21:05,234 --> 00:21:06,641
لم أكن أعلم

345
00:21:07,928 --> 00:21:10,795
آسفة

346
00:21:18,397 --> 00:21:20,094
تملكين ثديين جميلين

347
00:21:21,210 --> 00:21:22,660
شكرًا لكِ

348
00:21:26,642 --> 00:21:30,328
الدش كان يملك ضغط ماء قوي

349
00:22:01,608 --> 00:22:02,812
شارلي؟

350
00:22:05,377 --> 00:22:07,211
!شارلي -
نعم -

351
00:22:07,213 --> 00:22:09,411
ما هذه الإبرة؟

352
00:22:13,503 --> 00:22:15,229
أنا مصاب بالسكري

353
00:23:12,707 --> 00:23:14,494
أين أحذيتك اللعينة يا مارني؟

354
00:23:15,310 --> 00:23:18,017
فستان من هذا؟ أين خواتمك؟

355
00:23:21,994 --> 00:23:23,398
أنا آسفة

356
00:23:29,064 --> 00:23:30,433
بشأن ماذا؟

357
00:23:35,246 --> 00:23:37,445
لا أريد أن أبقى متزوجة لك

358
00:23:44,671 --> 00:23:46,408
إنه ليس خطأك حتى

359
00:23:46,572 --> 00:23:52,181
أعني, أنت سافل لكن هي حقًا
ليس خطأك

360
00:23:52,183 --> 00:23:56,607
أنا فقط كنت أعلم أنه لا ينبغي علي
الزواج بك

361
00:23:56,609 --> 00:23:59,746
أنا فقط لم أرد الإستسلام عن حلم آخر

362
00:24:02,373 --> 00:24:04,010
عن ماذا تتحدثين؟

363
00:24:04,482 --> 00:24:09,706
لا أعلم من أكون الآن
أنا شبح نفسي

364
00:24:09,708 --> 00:24:13,897
لا أعلم ما الذي أفعله هنا
أو في أي مكان آخر

365
00:24:15,640 --> 00:24:18,289
لكني لا أريد أن أبقى متزوجة بك

366
00:24:22,673 --> 00:24:23,912
حسنًا

367
00:24:25,014 --> 00:24:27,209
حسنًا؟ -
نعم -

368
00:24:27,211 --> 00:24:30,446
شكرًا

369
00:24:31,179 --> 00:24:34,889
ينبغي عليك أن تذهبي وتكوني مع نفسك
مارن, افعلي ما عليك فعله

370
00:24:34,891 --> 00:24:38,472
نعم, أعتقد هذا ما أحتاج إليه

371
00:24:40,986 --> 00:24:47,101
لكن ثقي بي مارن, لن تفلح
أمورك بشكل رائع

372
00:24:49,639 --> 00:24:50,871
لن تفلح؟

373
00:24:50,974 --> 00:24:55,006
أعني, من الغالب

374
00:24:55,254 --> 00:24:58,851
أنكِ ستُقتلين

375
00:24:59,806 --> 00:25:03,308
هذا مقدار حسك الذي تملكينه بالعالم

376
00:25:03,310 --> 00:25:05,423
أنتِ فقط... أنتِ فقط...

377
00:25:05,425 --> 00:25:07,214
سوف تُقتلين يومًا ما

378
00:25:07,216 --> 00:25:09,387
سوف تُقتلين. أنا آسف

379
00:25:13,107 --> 00:25:15,201
أتعلم يا ديزي, ربما أنت محق

380
00:25:15,888 --> 00:25:17,490
ربما سأُقتل

381
00:25:22,019 --> 00:25:24,833
يا إلهي

382
00:25:31,058 --> 00:25:32,657
أنت تعلم أنه لا يمكنني سماعك

383
00:25:33,940 --> 00:25:35,580
حاولي تذكر

384
00:25:36,018 --> 00:25:39,771
أمل البداية, أتعلمين؟

385
00:25:39,773 --> 00:25:41,845
"أمل البداية"؟ -
نعم -

386
00:25:41,848 --> 00:25:45,629
أنت تقصد عندما كانت لديك حبيبة
وكنت أراك مرتين في الأسبوع

387
00:25:45,631 --> 00:25:48,564
ونصف المرات التي مارسنا الجنس فيها
كنت تُغطي وجهي بوسادة

388
00:25:48,566 --> 00:25:50,272
لأنك لم تستطع تحمل الذنب؟

389
00:25:50,562 --> 00:25:52,689
هل تذكر هذا؟ -
نعم, حسنًا -

390
00:25:52,691 --> 00:25:57,271
بحق المسيح لدي مشاكل جديّة
علي حلها

391
00:25:57,273 --> 00:25:59,997
وأنت كذلك. ولا أعلم إن كنت قادر
على حلها لكن...

392
00:26:01,039 --> 00:26:03,507
هذه ليست مشكلتي بعد الآن

393
00:26:07,101 --> 00:26:08,866
هل تريدين أن أحزم أغراضي؟

394
00:26:09,241 --> 00:26:14,104
كلا لا بأس, أنا سأحزم بعض الأشياء فحسب

395
00:26:55,084 --> 00:27:14,440
@_ItsMshari

