1
00:00:01,850 --> 00:00:03,205
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:03,206 --> 00:00:06,373
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عدت لمدينتي بهدف أوحد

3
00:00:06,408 --> 00:00:08,123
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:08,125 --> 00:00:10,392
"حاليًا أخوض تلك الحرب على جبهتين"

5
00:00:10,394 --> 00:00:14,997
،أقود مدينة (ستار) نهارًا كعمدتها"
"لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا

6
00:00:14,999 --> 00:00:17,299
"إنّي كيان آخر"

7
00:00:17,301 --> 00:00:20,035
"(إنّي (السهم الأخضر"

8
00:00:20,037 --> 00:00:21,440
"...((سابقًا في ((سهم"

9
00:00:21,440 --> 00:00:24,773
عمل (كايدن) قبل اختطافه على
مقتفي حيوي بوسعه تمييز

10
00:00:24,775 --> 00:00:27,632
.نبض قلب الهدف في أي مكان من العالم -
.(أي مكان يذهب إليه (أدريان تشايس -

11
00:00:27,633 --> 00:00:29,811
(ستساعدينني على تحرير (كايدن
.(من حيث تحتجزه (أرغوس

12
00:00:29,813 --> 00:00:32,904
.بوسعنا التفكير في طريقة أخرى لإيجاده -
.هذه فرصتنا الوحيدة -

13
00:00:33,083 --> 00:00:34,009
.لا تفعلي هذا

14
00:00:34,009 --> 00:00:36,342
.(هيلكس) على وشك إخراج (كايدن جيمس)

15
00:00:36,342 --> 00:00:38,887
"تحتجزين شخصًا بلا محامٍ ولا محاكمة"

16
00:00:38,889 --> 00:00:41,390
.المرأة التي أحبها ما كانت لتفعل هذا

17
00:00:41,392 --> 00:00:43,325
.ليلى)، هذه الوظيفة غيرتك)

18
00:00:43,327 --> 00:00:44,276
.لم تؤازر خطتي

19
00:00:44,276 --> 00:00:47,180
،آزرتك على الدوام
.وعجزت عن رد الصنيع إليّ

20
00:00:47,181 --> 00:00:49,629
ما هذا؟ -
.(المقتفي وجد (تشايس -

21
00:00:49,639 --> 00:00:50,538
أين هو؟

22
00:00:51,226 --> 00:00:51,971
.إنه هنا

23
00:01:12,329 --> 00:01:14,896
فليستي)؟)

24
00:01:17,567 --> 00:01:20,778
!(فليستي) -
.تشايس) هنا) -

25
00:01:22,005 --> 00:01:25,637
.لا تتحركي -
.ذلك لن يمثل مشكلة -

26
00:02:05,348 --> 00:02:08,917
،إن كان (تشايس) هنا
.فهو ليس في هذا الطابق

27
00:02:08,919 --> 00:02:13,555
،شعرت بانفجار
.لكن الضرر الناجم في أقل مستوى

28
00:02:13,557 --> 00:02:17,158
،كان نبضًا كهراطيسيًّا
.انبثاق شعاع كهراطيسيّ

29
00:02:17,160 --> 00:02:20,330
.كل شيء إلكترونيّ في الوكر احترق

30
00:02:20,365 --> 00:02:21,362
وما أدراك؟

31
00:02:21,364 --> 00:02:24,999
لأن شريحة عمودي الفقري
.التي تساعدني على السير تعطلت

32
00:02:27,170 --> 00:02:29,037
.لا أشعر بساقيّ

33
00:02:31,827 --> 00:02:36,539
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الخامس)"
"(( الحلقة الـ 20: (( في الأسفل"

34
00:02:38,615 --> 00:02:41,883
لبدت هذه المصابيح الخافتة
.احتفالية في ظروف مختلفة

35
00:02:41,885 --> 00:02:46,221
لا أثر لـ (تشايس)، يبدو أن الموجة
.الكهراطيسية كانت غرضه

36
00:02:46,223 --> 00:02:50,484
.المصعد والأبواب الأمنية معطلون -
هل تفقدت مخرج الطوارئ؟ -

37
00:02:50,519 --> 00:02:54,071
.أجل، موصد بشكل يتعذر فتحه -
.لو (تشايس) لم يكُن شريرًا، لانبهرت -

38
00:02:54,331 --> 00:02:55,997
.فتحات التهوئة ستكون معطلة أيضًا

39
00:02:55,999 --> 00:03:02,183
،فتحات التهوئة ستصمد أطول قليلًا
.لكن أجل، علينا بعث رسالة استغاثة

40
00:03:02,218 --> 00:03:06,773
بخلاف الوقوف لجوار الباب والصراخ
.بملء الصوت، فلا أجد خيارات أخرى

41
00:03:07,410 --> 00:03:09,344
.نحن حبيسان

42
00:03:09,346 --> 00:03:11,255
أتشعر أننا حبيسان؟

43
00:03:11,610 --> 00:03:13,667
"قبل 11 شهرًا"

44
00:03:12,015 --> 00:03:15,383
ما قصدك؟ -
.انحباسنا في هذه الحلقة الأثيمة -

45
00:03:15,385 --> 00:03:18,686
،تنشب زعيمًا إجراميًا بسهم
.فينبثق آخر فورًا

46
00:03:18,688 --> 00:03:20,913
كثيرون يحاولون ملء الفراغ
.(التي تركه (دامين دارك

47
00:03:20,913 --> 00:03:25,301
.(أجل، فائز هذا الأسبوع (ويرنر زايتل -
أتعرفين مكانه؟ -

48
00:03:25,304 --> 00:03:29,073
.ليس بعد، لكن (كورتس) يقتفيه -
.لا يبدو أنك تحتاجين إليّ -

49
00:03:29,075 --> 00:03:35,112
أرأيت (كورتس) يحاول أن يقاتل؟
.لا نحتاج إليك، بل إلى 10 أمثالك

50
00:03:35,114 --> 00:03:36,514
.محاولة جيدة

51
00:03:36,516 --> 00:03:40,084
لو كان لدينا مزيد من الجنود
للقتال وأقنعة على الوجوه أو أيًا يكُن

52
00:03:40,086 --> 00:03:44,955
لربما عززت أرجحية الإمساك
.بأحد خلفاء (دامين دارك) أولئك

53
00:03:44,957 --> 00:03:51,060
ليس لدي حدود
.أو تحفظ لتدريب فريق جديد

54
00:03:51,060 --> 00:03:56,600
.كما أنك تحاولين إصلاح شيء سليم
.نحن فريق جيد

55
00:03:56,602 --> 00:04:02,306
.فعلًا، نحن كذلك، ولطالما كنا كذلك -
.أجل -

56
00:04:02,308 --> 00:04:06,510
.رباه، هذا جرح بشع -
...لن يترك ندبة، لكن تراءى لي -

57
00:04:06,512 --> 00:04:10,581
.ارتداء ردن من النسيج الواقي -
.تعرفينني حق المعرفة -

58
00:04:16,322 --> 00:04:17,321
.مرحبًا يا رفيقاي

59
00:04:17,323 --> 00:04:19,223
.مرحبًا -
.(مرحبًا يا (كورتس -

60
00:04:19,225 --> 00:04:22,302
تطور (تقنيات بالمر) أنموذج
تصوير حراري متقدم

61
00:04:22,302 --> 00:04:26,063
والذي استعرته وأعدت برمجته
...وطورته لإيجاد

62
00:04:27,400 --> 00:04:28,732
.يخت الشرير

63
00:04:28,734 --> 00:04:29,833
.تبًا -
.شكرًا على مساعدتك -

64
00:04:29,835 --> 00:04:34,371
.أرأيت؟ المساعدة أمر مفيد -
.سأتصل بك من الموقع -

65
00:04:37,577 --> 00:04:43,379
،عاود مهاتفتي، والأجدر أن تحضر
.الوضع جسيم هنا

66
00:04:43,382 --> 00:04:46,350
أما زلت لم توفق؟ -
.كلّا -

67
00:04:49,455 --> 00:04:52,456
.وكأن (أوليفر) اختقى عن وجه الأرض مجددًا

68
00:04:52,458 --> 00:04:53,991
كيف الوضع هنا؟

69
00:04:53,993 --> 00:04:59,029
كل محامي دفاع في المدينة اكتشف للتو
.أن المدعي العام سفاح، لذا الوضع سيء

70
00:04:59,031 --> 00:05:00,861
أتحسب المحكمة ستلغي الإدانات
التي أثبتها (تشايس)؟

71
00:05:00,896 --> 00:05:04,535
،لو لم أحسب ذلك
.لما جئت لغرفة الحرب هذه

72
00:05:04,537 --> 00:05:06,724
قطعًا سيكون الوضع الأفضل
.لو ترأس العمدة الاجتماع

73
00:05:06,759 --> 00:05:07,771
هل جاءك خبر من (فليستي)؟

74
00:05:07,773 --> 00:05:09,406
،اتصالها منقطع
.لكن (كورتس) تواصل معي

75
00:05:09,408 --> 00:05:11,809
ثم؟ -
.سيرى إن كان (أوليفر) في الوكر -

76
00:05:11,811 --> 00:05:13,210
.اسئلة إذا كان وجده

77
00:05:14,880 --> 00:05:16,013
أوجدت (أوليفر) بعد؟

78
00:05:16,015 --> 00:05:21,919
مرحبا يا (ريني)، تدرك أنك هاتفتني
منذ 15 دقيقة، صحيح؟

79
00:05:21,921 --> 00:05:24,221
،(لُم (لانس
.إنه يهلع حين يقلق

80
00:05:24,223 --> 00:05:27,591
.أجل، لحسن حظك بوسعي الركض سريعًا

81
00:05:30,663 --> 00:05:34,064
.غريب -
ما الغريب؟ -

82
00:05:34,066 --> 00:05:36,533
.الكهرباء منقطعة عن المكان قاطبًا

83
00:05:36,535 --> 00:05:38,969
(ما احتمال نسيان (أوليفر
دفع فاتورة الكهرباء؟

84
00:05:38,971 --> 00:05:42,106
مُحال لكوني هيأت المكان
.بحيث لا يعتمد على هيئة الكهرباء

85
00:05:42,107 --> 00:05:45,249
.وثمة قنبلة انفجرت للتو

86
00:05:45,249 --> 00:05:47,811
.هذا ليس طريفًا -
.لا أمزح -

87
00:05:47,813 --> 00:05:50,347
.سمعت ما يشبه انفجارًا

88
00:05:54,820 --> 00:05:56,620
كم سهمًا أطلقت؟

89
00:05:56,622 --> 00:05:59,289
،أطلقت 11 سهمًا
.ولم يُحدثوا انبعاجًا بعد

90
00:05:59,291 --> 00:06:00,758
مما صنع هذا الباب؟

91
00:06:00,760 --> 00:06:05,262
الكالتيوم، إنه خليط معادن خاص
طورته الحكومة الأمريكية

92
00:06:05,264 --> 00:06:06,997
.لتحمل الانفجارات النووية

93
00:06:06,999 --> 00:06:09,500
تقصد أننا حتى لو ملكنا
قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟

94
00:06:09,502 --> 00:06:12,636
يبدو أن (سيسكو) أبدع في جعل
هذا المكان قلعة حصينة

95
00:06:12,638 --> 00:06:16,707
.إذ جعله الآن محبسًا مميتًا حصينًا -
تشايس) لا يريد قتلي، أتذكرين؟) -

96
00:06:16,709 --> 00:06:18,442
.أجل، حبسك هنا للاستمتاع

97
00:06:18,444 --> 00:06:25,582
،حبسنا هنا لكونه يكيد لشيء بالأعلى
.ولا حيلة بيدي لردعه

98
00:06:25,584 --> 00:06:27,317
.البشرى أنه لم يبقَ الكثير إليه ليفعله

99
00:06:27,319 --> 00:06:30,754
(إنه فعليًا لاحق (كورتس) و(لانس
.و(إيفلين) وحتى (سوزان) و(ثيا) مسافرة

100
00:06:30,756 --> 00:06:34,491
و(ليلى) و(جون) الصغير تحت
حماية (أرغوس)، فمَن بقي؟

101
00:06:35,522 --> 00:06:39,897
.(ويليام) -
.إنه في مدينة أخرى باسم وعنوان مختلفان -

102
00:06:39,899 --> 00:06:42,669
(لاندهشت إن علمت أن (تشايس
.يعلم بشأن (ويليام) أصلًا

103
00:06:42,868 --> 00:06:48,639
،حين احتجزني أسيرًا
.أراني صورة له

104
00:06:48,641 --> 00:06:55,145
...ماذا؟ هل هو -
.لا يعرف مكانه بعد -

105
00:06:55,147 --> 00:06:58,682
.علينا الخروج من هنا -
.مخطط (سيسكو) الأصلي في تلك الخزانة -

106
00:07:10,196 --> 00:07:13,197
،إن كنت ستقفين عندك
.فقولي شيئًا

107
00:07:13,199 --> 00:07:14,898
.خلتك نائمًا

108
00:07:17,536 --> 00:07:20,304
.جافاني النوم -
.أعلم أنك منزعج -

109
00:07:20,306 --> 00:07:23,707
أعلم أنك تظنني انتهكت
...رباط الثقة بيننا، لكن

110
00:07:23,709 --> 00:07:25,409
.(ليلى)

111
00:07:26,078 --> 00:07:30,380
لمّا قلت إنك لن تمسي
.كـ (أماندا والر)، قلقتُ عليك

112
00:07:30,382 --> 00:07:35,686
أنا بخير، أنت من يعارض
.(أسلوب إدارتي لـ (أرغوس

113
00:07:35,688 --> 00:07:43,427
وهذا يشوقني، بما أن كلينا لا نعمل
.بوظيفة تلائم المعنى التقليدي للأخلاق

114
00:07:43,429 --> 00:07:44,787
ما قصدك؟

115
00:07:44,787 --> 00:07:47,805
يضايقك احتجاز (أرغوس) الناس
بدون الإجراءات اللّازمة

116
00:07:47,840 --> 00:07:50,467
بينما أنت و(أوليفر) وفريقكما
من المجندين المقنعين

117
00:07:50,469 --> 00:07:52,970
.تلعبون دور القاضي والمحلف منذ سنين

118
00:07:52,972 --> 00:07:59,309
لا أصدق أنك تقارنين فريق السهم
!بهذه الوكالة الحكومية السرية الخارقة

119
00:07:59,311 --> 00:08:01,745
.فعلتُ للتوّ

120
00:08:06,619 --> 00:08:08,385
مرحبًا؟

121
00:08:08,387 --> 00:08:11,388
عائلة (ديجل)؟ أمن حد في المنزل؟

122
00:08:13,459 --> 00:08:16,856
.قطعًا سمعت (ليلى) تنهره -
.لنطرق ثانيةً -

123
00:08:18,063 --> 00:08:21,151
.لم أعلم أن لدينا حفلًا

124
00:08:21,233 --> 00:08:24,768
.أشعر بوجود كمية توتر رهيبة -
ما مرادكم؟ -

125
00:08:24,770 --> 00:08:27,295
،نأسف جدًا على المقاطعة
.ثمة مشكلة في الوكر

126
00:08:29,508 --> 00:08:31,942
بوسعي إخراجنا من هنا
.عبر تسلق جذع المصعد للأعلى

127
00:08:31,944 --> 00:08:34,572
،طالما خطر ببالك تسلق جذع المصعد
.إذًا فكر (تشايس) بوسيلة لمنعك سلفًا

128
00:08:34,572 --> 00:08:37,810
تقصدين إنه فخ؟ -
.أوقن بذلك -

129
00:08:37,810 --> 00:08:42,081
.أقصد أن بوسعي تدبر ذلك -
.أو نجد خطة جديدة، كإيصال إشارة لفريقنا -

130
00:08:42,188 --> 00:08:46,205
.قلتِ إن كل شيء كهربيّ هنا احترق -
.لأنّي لم أتبيّن كيف أعيد الكهرباء بعد -

131
00:08:46,205 --> 00:08:50,276
،إذًا تبيني كيفية إعادة الكهرباء
.وسأصعد بجذع المصعد

132
00:08:50,276 --> 00:08:52,162
جديًا، أما زلت لا تنصت إليّ؟

133
00:08:52,164 --> 00:08:56,226
أأنستك الموجة الكهراطيسية
ما كنا نتجادل بشأنه هنا أصلًا؟

134
00:08:56,227 --> 00:08:58,014
.أشعره أفضل خيار لنا الآن

135
00:09:00,005 --> 00:09:02,206
.علاوة على الخيار الذي أعطيتك إياه

136
00:09:54,604 --> 00:09:58,109
.قلت لك ذلك

137
00:09:58,114 --> 00:10:01,716
كم مرة تجاهلت تنبيهاتي برأيك؟ -
.لا أعُد -

138
00:10:01,718 --> 00:10:05,152
،نحو 11 مرة، حسبما أظن
.لكن هذا لن يكفي لتصغي إليّ

139
00:10:05,154 --> 00:10:10,892
أأنت مستعد؟
.لأن مسرح عمليتك مضاء الآن

140
00:10:10,894 --> 00:10:14,328
ومن بين كل الأشياء التي علينا فعلها
للخروج من هذا الوكر المُغلق بإحكام

141
00:10:14,330 --> 00:10:17,498
ليس تقطيب جرح ناجم
.عن سقوط توقعته تقينًا

142
00:10:17,500 --> 00:10:21,355
.أعتقد أن هذه تعتبر المرة الـ 12 -
.إنّي مستعد -

143
00:10:23,506 --> 00:10:26,507
هل آلمك ذلك؟ -
.أجل، آلمني -

144
00:10:26,509 --> 00:10:30,558
،لن أقول رائع
.لكنّي لعلمك تمنيت أن يؤلمك

145
00:10:31,481 --> 00:10:34,515
أتذكر ما ناقشناه
قبل الموجة الكهراطيسية؟

146
00:10:36,152 --> 00:10:41,522
الحقيقة أنّي لطالما أؤازر خطتك
حتى حين أعارضها

147
00:10:41,524 --> 00:10:45,126
.لكنك لا تنظر إليّ بنفس عين الاعتبار

148
00:10:45,128 --> 00:10:49,635
.(اعترضتَ حين أردتُ الانضمام لـ (هيلكس -
.لسبب وجيه -

149
00:10:50,066 --> 00:10:57,104
كان بوسعي قول ذلك لك لأكثر
.من مليون مرة، لأنّي آزرتك لثقتي بك

150
00:10:57,106 --> 00:11:01,785
.(أثق بك يا (فليستي -
حقًا؟ -

151
00:11:01,820 --> 00:11:03,911
.لأن جرح ظهرك يفيد بالنقيض

152
00:11:07,750 --> 00:11:09,383
.معك كل الحقّ

153
00:11:10,553 --> 00:11:12,486
هل تقول ذلك بتأثير المسكنات؟

154
00:11:12,488 --> 00:11:17,592
إن كانت لديك خطة تخرجنا
.من هنا، فهذا رائع

155
00:11:17,594 --> 00:11:21,796
.لننهِ تقطيبي ونعالجها

156
00:11:21,798 --> 00:11:24,632
.اتفقنا

157
00:11:24,634 --> 00:11:27,368
كان السبب "إي دي إم"؟ -
أهذا اسم أغنية تسمعها في ملهى ليليّ؟ -

158
00:11:27,370 --> 00:11:31,739
اسمها موجة كهراطيسية، الحقيقة الطريفة
.أن الوكر السابق كان أسفل ملهى ليلي

159
00:11:31,741 --> 00:11:33,608
.(كورتس) -
.صحيح، آسف -

160
00:11:33,610 --> 00:11:35,042
وقلت إن (فليستي) بالأسفل أيضًا؟

161
00:11:35,044 --> 00:11:38,079
وفق آخر مكان مسجل لجزيئاتها
.المتعقبة متناهية الصغر

162
00:11:38,081 --> 00:11:39,580
ماذا علينا فعله لإخراجهما؟

163
00:11:39,582 --> 00:11:43,651
عدة تسلق ومشاعل أسيتيلين
ومسابير ميدانية واسعة الموجة

164
00:11:43,653 --> 00:11:47,788
،وأطراف حفر من التنجستين المكربن
.بوسعي تدبير أغلب تلك الأغراض

165
00:11:47,790 --> 00:11:51,525
،ابعث لي رسالة بكل ما تحتاج إليه
.أرغوس) في خدمتك)

166
00:11:51,527 --> 00:11:53,694
.بديع -
.ما لم تمانع -

167
00:11:58,501 --> 00:12:01,669
،أكره طرح هذا السؤال
لكم كم بقي لديهما من هواء للتنفس؟

168
00:12:01,671 --> 00:12:08,342
،ما لم ينهكما نفسيهما
.ربما أمامهما 5 إلى 6 ساعات

169
00:12:11,280 --> 00:12:15,016
وصلنا، ما العمل؟ -
الحاسوب الكبير فيه رقاقة خلوية داخلية -

170
00:12:15,018 --> 00:12:17,985
لكن لم يولد إعادة التوصيل
.طاقة كافية لتشغلها

171
00:12:17,987 --> 00:12:22,223
.لأن كل شيء إلكتروني احترق -
.كل شيء إلكتروني -

172
00:12:22,225 --> 00:12:24,592
.دراجتي القديمة

173
00:12:24,594 --> 00:12:27,128
.جميلة، ذات محرك اشتعالي قديم الطراز

174
00:12:27,130 --> 00:12:30,331
إذن يمكننا توليد كهرباء
.بدون مُستهلّ كهربيّ

175
00:12:30,333 --> 00:12:32,566
.أجل -
.فكرة ذكية -

176
00:12:34,103 --> 00:12:38,472
،(الشرطة اعتقلت (زايتل
.أو بالأحرى اعتقلته من المرفأ

177
00:12:38,474 --> 00:12:40,574
.عظيم، إذًا تمت المهمة -
.أجل -

178
00:12:40,576 --> 00:12:42,116
ما التالي للثنائي القويّ المفضل لديّ؟

179
00:12:42,151 --> 00:12:43,544
الثنائي القوي؟ -
.أجل -

180
00:12:43,546 --> 00:12:46,213
...(ظننتك و(أوليفر
أما عادت علاقتكما؟

181
00:12:46,215 --> 00:12:48,783
!رباه، لا
لمَ حتى خطر لك ذلك؟

182
00:12:48,785 --> 00:12:52,839
لأنّي كلما جئتكما وجدتكما
.تتبادلان رمقات اشتياق

183
00:12:52,839 --> 00:12:55,322
.كلا، لم نفعل -
.(فليستي) -

184
00:12:55,324 --> 00:12:58,325
.لا نبدو كذلك أبدًا -
"أفتقد (أوليفر)، ليتني لم أنفصل عنه" -

185
00:12:58,327 --> 00:13:01,028
ماذا؟ -
"كنا في غاية السعادة معًا" -

186
00:13:01,030 --> 00:13:02,742
.أجل -
.كنا، بصيغة الماضية، أجل -

187
00:13:02,777 --> 00:13:05,466
.أعلم أنه جرحك بإخفاء نبأ ابنه عنك

188
00:13:05,468 --> 00:13:08,235
،ويليام) ليس السبب)
.(بل ما يمثله (ويليام

189
00:13:08,237 --> 00:13:13,040
.أوليفر) واقع أمًا أخرى) -
.كلّا، لكن أشكرك على هذا المنظور -

190
00:13:13,042 --> 00:13:16,844
ويليام) دليل على مشكلة)
.(أكبر بيني وبين (أوليفر

191
00:13:16,846 --> 00:13:20,385
والتي هي؟ -
.أوليفر) لا يثق بي) -

192
00:13:20,750 --> 00:13:25,886
صحيح، الرجل الذي وضع حياته
.بين يديك نحو ألفيّ مرة

193
00:13:25,888 --> 00:13:29,174
الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن
.مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه

194
00:13:29,209 --> 00:13:30,925
.(ابنه يا (كورتس

195
00:13:30,927 --> 00:13:36,897
طالما (أوليفر) لا يثق بي كفاية
ليشاركني معلومة هامة وحاسمة

196
00:13:36,899 --> 00:13:39,033
فما جدوى الارتباط أصلًا؟

197
00:13:39,035 --> 00:13:43,239
(لن أقول أن (أوليفر كوين
.يساير الآخرين بشكل رائع

198
00:13:43,274 --> 00:13:45,873
لكن؟ -
.لكن بوسعه تغيير تلك الشيمة -

199
00:13:45,875 --> 00:13:49,307
أتعلمين ما يعجز عن تغييره؟

200
00:13:49,412 --> 00:13:52,825
ماذا؟ -
.نظرته إليه -

201
00:13:52,915 --> 00:13:56,817
،كلاكما يدين للآخر بالتفتح
.(الليلة يا (فليستي

202
00:13:56,819 --> 00:13:59,120
الليلة؟ كلا، لمَ الليلة؟

203
00:13:59,122 --> 00:14:01,122
...حسنٌ -
.إياك -

204
00:14:01,124 --> 00:14:06,060
...(تاليًا يا (كورتس

205
00:14:06,062 --> 00:14:07,928
.أحضر طعامك الصيني

206
00:14:07,930 --> 00:14:10,898
ظننتنا سنكون جميعًا جائعين
.بحكم مكافحة الجريمة

207
00:14:10,900 --> 00:14:13,467
.أجل

208
00:14:13,469 --> 00:14:20,641
تذكرت للتو بأن لديّ
.(مواعدة ليلية مع زوجي (بول

209
00:14:20,643 --> 00:14:23,110
،لدي مواعدة مع زوجي
.لذا علي الذهاب

210
00:14:23,112 --> 00:14:27,541
.أما أنتما، استمتعا بهذا

211
00:14:27,884 --> 00:14:32,999
.كما يوجد نبيذ في المرآب، لذا إلى اللقاء

212
00:14:33,422 --> 00:14:36,359
ما الأمر؟ -
.سأحضر النبيذ -

213
00:14:39,262 --> 00:14:42,509
.تنبهوا أيها السادة

214
00:14:42,544 --> 00:14:44,965
.أقر بأن هذا الفريق لا يقربه الملل أبدًا

215
00:14:47,804 --> 00:14:50,104
لم أتوقع فعل هذا
.حين استيقظت صبيحة اليوم

216
00:14:50,106 --> 00:14:53,140
،أوليفر) و(فليستي) ربما يختنقان)
لمَ أنت مسترخٍ لهذا الحدّ؟

217
00:14:53,142 --> 00:14:58,140
إنك تعرفني، ولمَ تعجز كرتاك
عن النزول وفعل هذا نيابة عنا؟

218
00:14:58,175 --> 00:15:00,793
(للمرة الألف يا (ريني
اسمهما كرتان تقنيتان

219
00:15:00,794 --> 00:15:03,993
.لكن إن شئت، سمهما باسميهما اللائقين

220
00:15:04,028 --> 00:15:07,822
سميتهما؟ -
.(كودو) و(بودو) -

221
00:15:07,824 --> 00:15:10,324
تيمنًا بالقارضين اللصين
."من فيلم "سيد الوحوش

222
00:15:10,326 --> 00:15:15,190
لنقل أن (ماكرك سينغر) في شبابه
.ساعدني على اكتشاف شذوذي الجنسيّ

223
00:15:15,225 --> 00:15:17,832
.وعلى اكتشاف استقامتي الجنسية

224
00:15:17,834 --> 00:15:20,917
.أنتما على قناة مفتوحة، بالمناسبة -
.خط مفتوح -

225
00:15:21,637 --> 00:15:26,472
لا يمكنني جلب كرتيّ التقنيتين لأنهما
.في الوكر ولهذا احترقتا، أو أيًا يكُن

226
00:15:27,677 --> 00:15:31,583
أقسم أن هذين سيصبحان
.ألطف ثنائي ذات يوم

227
00:15:33,816 --> 00:15:36,476
جون)؟)

228
00:15:36,519 --> 00:15:37,946
.نعم

229
00:15:37,947 --> 00:15:42,250
أمن شيء محدد تبحث عنه
بهذه الرمقة الطويلة؟

230
00:15:44,894 --> 00:15:46,914
هذا واضح، صحيح؟

231
00:15:47,263 --> 00:15:52,066
ريني) ليس الوحيد الذي رصد التوتر)
.بينك وبين زوجتك، إن قصدت ذلك

232
00:15:52,068 --> 00:15:53,868
.صحيح

233
00:15:56,906 --> 00:16:03,010
دعني أحزر، واجهت (ليلى) بشأن
موقع (أرغوس) السريّ

234
00:16:03,012 --> 00:16:06,413
.ولم تسر المواجهة بما يُحمد -
.شيء من هذا القبيل -

235
00:16:06,415 --> 00:16:09,248
أتود مناقشة الأمر؟ -
.كلّا -

236
00:16:09,518 --> 00:16:16,090
،مفهوم، لكن إن أردت
.(فسأخبرك بعلاقتي بـ (فيني

237
00:16:16,894 --> 00:16:23,764
فيني)؟) -
.شريكي السريّ في العمل وخارجه -

238
00:16:25,334 --> 00:16:30,956
عملنا متسترين، وتحتم أن نسرّ
أشياء معينة عن بعضنا

239
00:16:30,991 --> 00:16:37,945
،ولم نفعل ذلك لرغبتنا فيه
.بل لاضطرارنا إليه

240
00:16:39,715 --> 00:16:44,485
،تطلب الأمر محاورة غير رسمية
.(لكنّي أحضرت كل ما طلبه (كورتس

241
00:16:44,487 --> 00:16:46,320
.عظيم -
ما الوضع حاليًا؟ -

242
00:16:46,322 --> 00:16:48,522
.هو و(ريني) سيهبطان للوكر

243
00:16:48,524 --> 00:16:50,892
كودو) و(بودو)، هل من مستجدات؟)

244
00:16:50,927 --> 00:16:52,893
لا مستجدات مبشرة، الموجة
.الكهراطيسية حركت النظام الهيدروليكيّ

245
00:16:52,895 --> 00:16:56,163
علينا اختراق الوصد المغناطيسي
.لبلوغ التجاوز اليدويّ

246
00:16:56,165 --> 00:16:59,433
.سنحتاج إلى مشعل أسيتيلين -
.ومسبار ميداني واسع الموجة -

247
00:16:59,435 --> 00:17:01,468
بدون كرتي التقنيتين، فلا يمكننا تبين

248
00:17:01,470 --> 00:17:05,193
ما على الناحية الأخرى
.بعد الانفجار الكهراطيسي

249
00:17:10,413 --> 00:17:12,680
هل تعمل؟ -
.انتظر لحظة -

250
00:17:18,888 --> 00:17:21,755
شكرًا مجددًا على محاولة
.التصرف بطريقتي

251
00:17:21,757 --> 00:17:23,457
.ثمة سابقة لكل شيء

252
00:17:27,797 --> 00:17:32,977
،(بخصوص (هيلكس
تعلمين لما عارضت خطتك

253
00:17:33,012 --> 00:17:37,972
ينبغي أن تعلمي
.ألّا علاقة لهذا بنقص الثقة

254
00:17:37,974 --> 00:17:43,419
إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا
وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك

255
00:17:43,454 --> 00:17:47,414
.فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد

256
00:17:48,329 --> 00:17:49,879
.كايدن جيمس) مجرم)

257
00:17:49,880 --> 00:17:55,899
بل إنه مقرصن أقل طلاحًا
.(بكثير من (البراتفا

258
00:17:55,992 --> 00:17:58,092
أبرمت الصفقة عينها
.(التي فعلتَها للتخلص من (تشايس

259
00:17:58,094 --> 00:17:59,660
.اخترت أقل الشرين

260
00:17:59,662 --> 00:18:02,363
واقع أنّي لم أردك
.أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا

261
00:18:02,365 --> 00:18:08,075
وماذا يجعلك إذًا؟ -
.يجعلني لا أريدك أن تصبحي مثلي -

262
00:18:08,537 --> 00:18:10,609
.أجل

263
00:18:13,609 --> 00:18:15,376
!هذا ما أتحدث عنه

264
00:18:20,516 --> 00:18:24,234
أأنت بخير؟ -
.أجل، هذا منوط بماهية هذا الصوت -

265
00:18:24,587 --> 00:18:27,221
.هذا لا يبشر بالخير، دمرت كل الأنابيب

266
00:18:27,223 --> 00:18:30,357
آمل ألّا يكون غازًا
.شديد السمية وقابل للاشتعال

267
00:18:31,576 --> 00:18:33,103
"غاز الميثان"

268
00:18:33,229 --> 00:18:35,596
.يا حسرة على التصرف بطريقتي

269
00:18:40,800 --> 00:18:43,712
،حذارٍ، لا تتنفس
.تنفس، لكن بدون استنشاق

270
00:18:47,840 --> 00:18:49,440
.تم -
أأنت بخير؟ -

271
00:18:49,442 --> 00:18:53,677
،أجل، إنّي بخير
.أشعر بدوار بسيط

272
00:18:55,348 --> 00:18:57,645
.(أوليفر)

273
00:18:57,680 --> 00:19:00,417
كم تبقى لدينا من الشرائط اللاصقة؟

274
00:19:05,624 --> 00:19:06,857
.هذا كان آخره

275
00:19:06,859 --> 00:19:10,527
لدينا رذاذ إيبوكسي
.الذي أعطاناه (سيسكو) لإصلاح حُللنا

276
00:19:10,529 --> 00:19:12,542
،إنه بالأعلى
.وقد غُمر بالمكان بحلول الآن

277
00:19:12,577 --> 00:19:16,258
كم بقي لدينا من وقت؟ -
.عشرون دقيقة بحد أقصى قبل اختناقنا -

278
00:19:16,259 --> 00:19:19,661
رائع، صحيح؟
.أوليفر)، استعرضنا ذلك فعليًا)

279
00:19:19,661 --> 00:19:23,698
،كلها نهايات مسدودة
.وهذه صياغة مؤسفه، لكنها دقيقة

280
00:19:23,700 --> 00:19:26,034
.انتظري لحظة -
.أجل، يمكننا الانتظار -

281
00:19:26,036 --> 00:19:27,836
،لدينا 20 دقيقة فقط
.لكن يمكننا الانتظار

282
00:19:27,838 --> 00:19:30,705
.ثم نفق بخار تحت هذا الجزء من الوكر

283
00:19:36,647 --> 00:19:39,581
ألدينا شيء لثقب هذا؟ -
.لا أعلم، لا يبدو قابلًا للثقب -

284
00:19:39,583 --> 00:19:41,383
.(إنه الحل الوحيد يا (فليستي

285
00:19:41,385 --> 00:19:44,916
،لعلها مجازفة
.لكن أظنني لدي فكرة جنونية قليلًا

286
00:19:44,918 --> 00:19:46,679
ما قدر الجنون المعنيّ بجنون قليل؟

287
00:19:46,679 --> 00:19:50,955
هذا مرهون بشعورك تجاه إطلاق سهم
.متفجر لغرفة متعج بالغاز القابل للاشتعال

288
00:19:53,626 --> 00:19:57,195
.(حذار يا (ريني
.هذا المانع من التيتانيوم المحض

289
00:19:57,197 --> 00:20:01,165
يذوب عند حرارة تتراوح
.بين 1600 إلى 1700 سلزيوس

290
00:20:01,167 --> 00:20:03,467
.دعني أقم بعملي يا رفيق

291
00:20:13,012 --> 00:20:15,413
.هذا غريب

292
00:20:15,415 --> 00:20:18,049
...أهذا يعني أن
!(كلا، توقف يا (ريني

293
00:20:25,825 --> 00:20:30,895
.سأودك أن تكف عن الضجيج -
.آسف إن كان ألمي المبرح يزعجك -

294
00:20:30,897 --> 00:20:33,838
.أقصد، شكرًا جزيلًا على تضميدي

295
00:20:33,866 --> 00:20:36,734
هذا محض حرق من الدرجة
.(الثانية يا (كورتس

296
00:20:36,736 --> 00:20:39,880
.ستتماثل للشفاء خلال أسبوعين

297
00:20:39,915 --> 00:20:42,907
أتعرف سبب الانفجار؟ -
.مستوى مرتفع من الميثان -

298
00:20:42,909 --> 00:20:44,442
أأنا الوحيد الذي يظن (بروميثيوس) الفاعل؟

299
00:20:44,444 --> 00:20:47,878
كلا، لكن علينا إيجاد وسيلة
.لإنقاذ صديقينا بدون نسفهما

300
00:20:47,880 --> 00:20:51,048
ماذا عن الحمض؟ -
.كلا، لا أظنه سيجدي -

301
00:20:51,050 --> 00:20:55,119
لحظة، قلت إن الفتحة صنيعة التايتنيوم؟ -
.أجل -

302
00:20:55,121 --> 00:20:57,688
.حمض الهيدروكلوريك سيذيبها

303
00:20:57,690 --> 00:21:00,125
عملت متسترة مع عصابة
.من سارقي الخزائن

304
00:21:00,160 --> 00:21:01,926
.رائع، لنبدأ العمل

305
00:21:10,169 --> 00:21:11,969
!حذارٍ

306
00:21:11,971 --> 00:21:13,638
،إن قل المسحوق عن غرام
.فلن ينفجر الحاجز

307
00:21:13,640 --> 00:21:14,939
وماذا إن زادت عن غرام؟

308
00:21:14,941 --> 00:21:18,876
ستزيد حيز الاختراق
.وسيحرق الغاز المشتعل المكان بالكامل

309
00:21:18,878 --> 00:21:22,428
ذلك سيقتل كلينا، هذا قصدك، صحيح؟ -
.أجل -

310
00:21:22,982 --> 00:21:25,416
.على راحتك، حذارٍ -
.أجل -

311
00:21:25,418 --> 00:21:27,318
.انتظر -
ماذا؟ -

312
00:21:27,320 --> 00:21:30,072
،غالبًا حساباتي صحيحية
لكن ماذا إن كانت خطأ؟

313
00:21:30,356 --> 00:21:32,458
أما زلت أنت (فليستي سموك)؟ -
.أجل -

314
00:21:32,493 --> 00:21:35,314
.حساباتك دومًا صحيحة -
.مفهوم -

315
00:21:36,262 --> 00:21:43,752
.على السهم الدخول بزاوية 45 بدقة -
بخصوص بدقة، هل تعنين بدقة؟ -

316
00:21:43,787 --> 00:21:48,806
إن أخطأت قدر 1 سم، سيدمر الانفجار
...حاملة الوقود ويشعل الغاز و

317
00:21:48,808 --> 00:21:50,541
.أرجوك لا تخطئ

318
00:21:57,216 --> 00:21:58,549
.إنك لم تخطئ

319
00:22:05,024 --> 00:22:07,391
.يبدو أننا بصدد هبوط طابقين

320
00:22:07,393 --> 00:22:08,826
هبوط؟

321
00:22:08,828 --> 00:22:10,361
.سأحضر عدة التسلق

322
00:22:14,534 --> 00:22:17,068
ذكرنا مجددًا لما خلتُها
.ستكون فكرة ممتعة

323
00:22:17,070 --> 00:22:19,670
.لا أدري، انزلي

324
00:22:20,550 --> 00:22:21,438
.المعذرة

325
00:22:22,175 --> 00:22:24,909
...إذًا

326
00:22:24,911 --> 00:22:27,192
.هذا مران دفع للأعلى -
.مفهوم -

327
00:22:27,227 --> 00:22:28,446
.الجميع يعرف مران الدفع للأعلى -

328
00:22:28,448 --> 00:22:32,917
.دفع للأعلى مع ارتقاء في نهايته

329
00:22:35,955 --> 00:22:39,590
.أجل، لا يمكنني الدفع لأعلى

330
00:22:39,592 --> 00:22:40,891
.تعالي -
.حسنٌ -

331
00:22:43,529 --> 00:22:46,864
.لا أحسن الارتقاء -
أثق بك، مستعدة؟ -

332
00:22:46,866 --> 00:22:50,935
!رباه
.أدفع للأعلى وأرتفع

333
00:22:50,937 --> 00:22:52,069
.نوعيًا

334
00:22:52,071 --> 00:22:54,271
.حسنٌ -
.أجل -

335
00:22:54,273 --> 00:22:55,306
.حسنٌ -
.حسنٌ -

336
00:22:55,308 --> 00:22:57,875
مستعدة؟
!واحد، اثنان، ثلاثة، هيا

337
00:22:57,877 --> 00:23:00,077
.لا، ساعدني

338
00:23:00,079 --> 00:23:01,879
.الارتفاع أعلى من اللازم -
.تماسكي، سأهتم بك -

339
00:23:01,881 --> 00:23:04,415
.رباه، هذا أعلى من ذي قبل -
.سأهتم بك -

340
00:23:07,687 --> 00:23:11,914
.أجل، فعلتها نوعيا، حسبما أظن -
.طبعًا -

341
00:23:11,949 --> 00:23:14,519
جزئية الدفع لأعلى يمكننا
.تطويرها حسبما أظن

342
00:23:14,519 --> 00:23:16,727
.إنك فعلتِ نصف دفعة -
.نصف، سأرضى بالنصف -

343
00:23:16,729 --> 00:23:20,231
.آسف، أعتقد أن هذه شيمتي

344
00:23:20,233 --> 00:23:23,434
.إحقاقًا للحق، أثر عليك شرب قليل الخمر

345
00:23:23,436 --> 00:23:26,003
.شربت الكثير من الخمر

346
00:23:38,818 --> 00:23:40,251
.حسنٌ

347
00:23:43,790 --> 00:23:45,089
.اخلعه

348
00:23:45,091 --> 00:23:47,191
.بالواقع، هل يمكنك فقط... شكرًا لك

349
00:23:49,495 --> 00:23:51,028
.حسنٌ

350
00:24:17,189 --> 00:24:18,789
ماذا حدث؟ هل نفع الحمض؟

351
00:24:18,791 --> 00:24:23,961
أجل، إنما سيستغرق 10 مواسم من
.ذا باتشولار" ريثما يذيب تلك المفصلات"

352
00:24:23,963 --> 00:24:25,329
ماذا؟ لا أكن غضاضة
.لمستقبل القنوات خاصتك

353
00:24:25,331 --> 00:24:28,065
كم بقي لديهما من وقت؟ -
.نحو 10 دقائق تقريبًا -

354
00:24:28,067 --> 00:24:29,900
.أجل، على أحد استجداء حدوث معجزة

355
00:24:29,902 --> 00:24:32,603
،أجهل إن كان هذا يُحتسب
.لكن هذا قد يفيد

356
00:24:40,446 --> 00:24:44,815
أنّى لك هذه بحق السماء؟ -
.أرغوس) تحب متابعة التقنيات الشيقة) -

357
00:24:46,886 --> 00:24:51,588
استنسخت كرتي التقنية؟ -
.كلا، طورناها -

358
00:24:51,590 --> 00:24:54,691
.كلا، كلاكما مخطئان

359
00:24:54,693 --> 00:24:59,463
،ليلى)، طالما سرقتِ هذه)
فأي مفاجآت أخرى أتوقعها منك؟

360
00:25:06,739 --> 00:25:08,872
.لا بأس، تشبثي جيدًا

361
00:25:08,874 --> 00:25:12,018
،ليس لهذا الحدّ
.لا بأس بهذا

362
00:25:13,045 --> 00:25:14,687
.نكاد نصل -
.حسنٌ -

363
00:25:15,014 --> 00:25:18,682
.أهتم بك -
.حسنٌ -

364
00:25:18,684 --> 00:25:20,158
.لا بأس -
.وصلنا -

365
00:25:20,158 --> 00:25:25,522
.أجل، أعلم -
.شكرًا -

366
00:25:25,524 --> 00:25:27,557
أأنت بخير؟

367
00:25:27,559 --> 00:25:29,493
.أجل، بخير -
.وصلنا -

368
00:25:29,495 --> 00:25:33,942
.أجل
.اسمحي لي

369
00:25:42,474 --> 00:25:46,310
.نهاية مسدودة أخرى -
.أرجوك كف عن استخدام هذه الصياغة -

370
00:25:46,312 --> 00:25:49,680
أقلّه وفرنا لنفسينا
.بعض الوقت بعيدًا عن الغاز

371
00:25:49,682 --> 00:25:51,839
.(يا (أوليفر

372
00:25:52,952 --> 00:25:54,818
.(أوليفر)

373
00:25:54,820 --> 00:25:56,661
.(أوليفر)

374
00:26:00,506 --> 00:26:01,772
.(أوليفر)

375
00:26:02,770 --> 00:26:03,457
.(أوليفر)

376
00:26:03,458 --> 00:26:09,128
مهلًا، ابق يقظًا، مفهوم؟ -
.أظنني أفقد دمًا جمًا -

377
00:26:09,130 --> 00:26:13,299
.أخبرني بشيء أجهله -
.إنّي في شدة الأسف -

378
00:26:13,301 --> 00:26:15,401
في العادة كنت سأستطيب
(اعتذارًا من (أوليفر كوين

379
00:26:15,403 --> 00:26:17,169
.لكن هذا التنازل المفاجئ يقلقني

380
00:26:17,171 --> 00:26:18,871
صدقت، لم أؤازرك

381
00:26:18,873 --> 00:26:22,241
لكن ليس لأنّي لم أردك
.(أن تمسي مثلي يا (فليستي

382
00:26:22,243 --> 00:26:24,577
.كان الأمر أكبر من هذا بكثير -
فقدان دم جم -

383
00:26:24,579 --> 00:26:28,013
.مع التعرض للغاز يجعلك مجنونًا
.الآن صرنا نعلم ذلك

384
00:26:28,015 --> 00:26:30,683
.أودك أن تسمعي هذا -
سأفعل لاحقًا، اتفقنا؟ -

385
00:26:30,685 --> 00:26:33,152
.ربما لن أنجو للاحقًا -
.لا تتحدث بهذا الشكل -

386
00:26:33,154 --> 00:26:38,124
.أودك أن تعلمي الحقيقة -
بشأن ماذا؟ -

387
00:26:38,126 --> 00:26:45,197
لم أؤازرك، ليس لشخصك
.ولا لقلة ثقتي فيكِ

388
00:26:45,199 --> 00:26:51,737
،بل بسببي أنا
.لستُ الرجل الذي تعتقدينه

389
00:26:51,739 --> 00:26:57,843
،لستُ الرجل الذي أُغرمت به
اعتمرت القلنسوة لتصحيح أخطاء أبي

390
00:26:57,845 --> 00:27:07,987
لكن أساس ذلك، أساس ما فعلته
أنت و(ديج) والفريق باسمي

391
00:27:07,989 --> 00:27:11,457
.أساسه كله كذبة -
عمَ تتكلم؟ -

392
00:27:11,459 --> 00:27:17,730
تشايس) حين أسرني أراني)
.أنّي لم أفعل ما فعلتُه لأكون بطلًا

393
00:27:17,732 --> 00:27:19,598
...بل فعلتُه

394
00:27:22,236 --> 00:27:27,021
،لأنه كان جزءًا من كياني
.جزء أكبر من أن أودّ الاعتراف به

395
00:27:28,543 --> 00:27:30,422
.استمتعت بما فعلت

396
00:27:31,546 --> 00:27:33,512
.استمتعت بالقتل

397
00:27:35,149 --> 00:27:38,017
.الأمر ليس منوطًا بعدم ثقتي فيك

398
00:27:38,019 --> 00:27:39,885
.سأثق فيك دومًا

399
00:27:42,323 --> 00:27:44,356
.لا أثق بنفسي

400
00:27:44,358 --> 00:27:49,829
.(إياك يا (أوليفر

401
00:27:49,831 --> 00:27:53,199
!(مهلًا، أفق يا (أوليفر

402
00:27:53,201 --> 00:27:56,268
!(أفق يا (أوليفر

403
00:28:03,578 --> 00:28:07,012
عدني ألا تخبر أحدًا أننا
.تطارحنا الغرام في الوكر

404
00:28:07,014 --> 00:28:11,750
(وبأي أحد أقصد (كورتس
.لأن نظرته إليّ ستختلف

405
00:28:11,752 --> 00:28:13,252
أأنت موقنة؟

406
00:28:13,254 --> 00:28:16,488
لأنه جعلني أجلب الطعام الصينيّ
.ثم اقترح فكرة النبيذ

407
00:28:16,490 --> 00:28:23,062
أوقن أنه كان يساعد على
.حدوث هذا تحديدًا

408
00:28:23,064 --> 00:28:25,831
.لذا ربما رأى شيئًا فاتنا

409
00:28:31,772 --> 00:28:35,641
أظن (كورتس) يشاهد مسلسلات
.(شاعرية كثيرة مع (بول

410
00:28:39,614 --> 00:28:43,482
أأنت بخير؟ -
.أجل، بخير -

411
00:28:43,484 --> 00:28:45,184
...إنما

412
00:28:47,455 --> 00:28:51,423
تحدثي إليّ، ماذا يجري؟ -
.ذلك كان رائعًا جدًا -

413
00:28:51,425 --> 00:28:58,964
،إنما... لا يغير الوضع بيننا
.ما زالت لدينا مشاكل

414
00:28:58,966 --> 00:29:02,290
،لأننا لم نتحدث عن مشاكلنا
.(ولم نتحدث عن (ويليام

415
00:29:02,325 --> 00:29:06,538
(حتى لو لم يكُن هناك وجود لـ (ويليام
...لما كان ارتباطنا قائمًا

416
00:29:08,609 --> 00:29:11,810
.لأنك لا تثق بي

417
00:29:11,812 --> 00:29:14,647
...أملتُ أن تتغير

418
00:29:17,652 --> 00:29:23,756
،لكنك لا تثق بأحد
.وأجهل السبب

419
00:29:23,758 --> 00:29:26,992
،ربما لو علمت السبب
.لاختلف الوضع

420
00:29:28,663 --> 00:29:31,786
.لا أظنك حتى تعلم السبب

421
00:29:31,799 --> 00:29:33,632
.أحبك

422
00:29:35,002 --> 00:29:38,637
لكن لهذا السبب لا يمكنني
.القبول بأقل من كامل ثقتك

423
00:29:52,787 --> 00:29:55,421
أعلم أنّه ينبغي أن أغضب
منك لسرقتك تقنيتي

424
00:29:55,423 --> 00:29:58,223
.لكن التعديلات التي أضفتموها مبهرة

425
00:29:58,225 --> 00:29:59,558
ما رأيك أن تقلل من الكلام التقني

426
00:29:59,560 --> 00:30:02,661
وتهتم أكثر بتبين كيفية
إخراج (فليستي) و(أوليفر) بهذا الشيء؟

427
00:30:02,663 --> 00:30:04,930
.نفد وقتهما منذ 10 دقائق

428
00:30:09,270 --> 00:30:11,103
ما هذا؟

429
00:30:11,105 --> 00:30:16,875
بيان بكل العمليات السرية التي وقعت
.(بإتمامها كمديرة لـ (أرغوس

430
00:30:16,877 --> 00:30:18,510
ولمَ تعطيني هذا؟

431
00:30:18,512 --> 00:30:21,747
لا أود أن تبقى بيننا
(أسرار بعد الآن يا (جون

432
00:30:21,749 --> 00:30:23,449
لكن هناك شيء واحد
.أود أن أطلبه منك

433
00:30:23,451 --> 00:30:24,917
.قوليه

434
00:30:24,919 --> 00:30:30,255
،(مهما فعل (أوليفر كوين
ومهما كان مخالفًا للأخلاقيات

435
00:30:30,257 --> 00:30:31,824
.آزره

436
00:30:31,826 --> 00:30:34,026
.(ليلى) -
.مهما يكون -

437
00:30:34,028 --> 00:30:35,594
لمَ تعجز عن فعل ذلك إليّ؟

438
00:30:40,301 --> 00:30:42,655
ليلى)، لا أظنني فكرت)
.في الأمر قط بتلك الطريقة

439
00:30:42,690 --> 00:30:47,037
،ربما عليك البدء بذلك
.(لأنّي لست مثل (أوليفر) يا (جوني

440
00:30:47,575 --> 00:30:51,727
أنا زوجتك، وبرغم مخالفتي
للعديد من قراراتك

441
00:30:52,313 --> 00:30:56,817
.فإنّي وثقت بتلك الخيارات
.وثقت بك

442
00:30:57,885 --> 00:31:00,477
.أظنني أستحق أن أعامل بالمثل

443
00:31:01,055 --> 00:31:04,490
!وجدتها
آسف، كنتما في خضم شيء؟

444
00:31:04,492 --> 00:31:08,327
،يبدو أنكما جنتما في خضم شيء
...لكنّي وجدتها، لذا دعونا

445
00:31:08,329 --> 00:31:10,195
.لنسرع بالعمل

446
00:31:10,197 --> 00:31:13,399
.لا بأس يا (كورتس)، نحن كما يرام

447
00:31:13,401 --> 00:31:15,567
.لنخرج (أوليفر) و(فليستي) من هناك

448
00:31:20,641 --> 00:31:22,775
أوليفر)؟)

449
00:31:22,777 --> 00:31:24,476
.اللعنة، استيقظ

450
00:31:24,478 --> 00:31:28,547
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
.رباه، أنت بخير -

451
00:31:28,549 --> 00:31:30,498
.أعتقد أن الجرح تخثر

452
00:31:33,087 --> 00:31:35,320
.حذارٍ

453
00:31:38,859 --> 00:31:43,179
فليستي)، أجهل إن كان)
.بوسعي إخراجنا من هنا

454
00:31:43,230 --> 00:31:46,765
هذا سيمهلنا وقتًا
للتحدث حيال شيء ما

455
00:31:46,767 --> 00:31:50,869
كتلك الفكرة المجنونة
.بشأن استمتاعك بالقتل

456
00:31:54,408 --> 00:31:58,347
لهذا فككت الفريق، صحيح؟ -
.أجل -

457
00:31:58,679 --> 00:32:02,094
.أوليفر)، قلت إنّي أجهل معدنك كرجل)

458
00:32:02,850 --> 00:32:08,257
لما أغرمت بك ووددت الزواج بك
.لو لم أعرف بدقة معدنك كرجل

459
00:32:09,190 --> 00:32:12,658
.تشايس) عذبك لأسبوع)

460
00:32:12,660 --> 00:32:14,793
أنت أصلب شخص أعرفه

461
00:32:14,795 --> 00:32:18,430
لكن أي أحد كان ليعترف بأنه
يؤدي رقصة نقر البشروس

462
00:32:18,432 --> 00:32:25,504
.بعد العذاب الذي مررك به -
.أدريان تشايس) لم يجعلني قاتلًا) -

463
00:32:25,506 --> 00:32:27,940
كلا، 5 سنين بين براثن الأهوال
فعلت ذلك

464
00:32:27,942 --> 00:32:30,776
وجهادك أسوأ مجرمي
.هذه المدينة لـ 5 سنين فعل ذلك

465
00:32:30,778 --> 00:32:34,379
إنك أمضيت 10 سنين تكابد أسوأ الأهوال
التي لا يدرك أغلب الناس بوجودها أصلًا

466
00:32:34,381 --> 00:32:39,718
وواقع أنها حولتك لوحش
.فهذا تحديدًا يثبت معدنك كرجل

467
00:32:39,720 --> 00:32:42,321
.أجهل معدني كرجل

468
00:32:53,400 --> 00:32:55,271
كورتس)؟) -
.ليس (كورتس) فحسب -

469
00:32:55,271 --> 00:32:58,740
أأنتما بخير؟ -
.أوليفر) مصاب ونحتاج إلى عونكم) -

470
00:32:58,740 --> 00:33:04,510
.بشأن ذلك، لدينا مشكلة جديدة -
.مولدات الوكر مزودة بقفل أمان قاتل -

471
00:33:04,512 --> 00:33:06,930
بافتراض وقوع هجوم كارثيّ
فإنهما محصنان من التلاعب

472
00:33:06,965 --> 00:33:09,248
لذا لن يقدر أحد على منعهم
.من العودة للعمل

473
00:33:09,250 --> 00:33:13,352
لحظة، ولمَ تود منعهم؟ -
.الميثان، عودة لكهرباء ستشعله -

474
00:33:13,354 --> 00:33:17,523
...ما لم نعد تشغيل فتحات التهوئة أولًا

475
00:33:17,525 --> 00:33:21,560
فإنكم يا رفيقاي تجلسان
.أسفل قنبلة من 4 طوابق

476
00:33:26,000 --> 00:33:28,935
كم بقي أمامنا حتى تعاود المولدات العمل؟

477
00:33:28,939 --> 00:33:31,239
.وتنفجر؟ 12 دقيقة، لكن لا تقلق

478
00:33:31,241 --> 00:33:34,042
.فات الأوان -
.لدينا خطة -

479
00:33:34,044 --> 00:33:35,210
.حذار

480
00:33:35,212 --> 00:33:38,246
.حتمًا نقترب

481
00:33:40,617 --> 00:33:42,417
.(أظننا وصلنا يا (دي

482
00:33:51,658 --> 00:33:53,091
.(حدثني يا (كورتس

483
00:33:53,093 --> 00:33:55,860
أحاول اختراق شبكة كهرباء المدينة
.لتوجيه الكهرباء لنظام التهوئة

484
00:33:55,861 --> 00:33:58,361
أيمكنك صرف الغاز قبل
إعادة تشغيل المحركات؟

485
00:33:58,363 --> 00:34:02,332
سنعلم إن سمعنا دوي انفجار
.يدك الأرض أسفلنا

486
00:34:02,334 --> 00:34:06,670
.رويدًا -
.لا نملك وقتًا للتروي -

487
00:34:06,672 --> 00:34:08,505
حقًا؟ ولا نملك وقتًا
.لتنزف حتى الموت أيضًا

488
00:34:08,507 --> 00:34:09,973
صحيح؟ -
.لفتة سديدة -

489
00:34:09,975 --> 00:34:15,421
.هذا رائع -
!(أوليفر) -

490
00:34:15,714 --> 00:34:17,414
.(أوليفر)

491
00:34:17,416 --> 00:34:20,350
،(أوليفر) انهار يا (كورتس)
!نحتاج إلى مساعدتك

492
00:34:21,987 --> 00:34:23,854
.انتظري، قادم إليكما

493
00:34:32,664 --> 00:34:34,798
."تبدو كآلي الاستجواب "ستار ديث

494
00:34:34,800 --> 00:34:37,200
زودتها بـ 20 سم مكعب من الأدرينالين

495
00:34:37,202 --> 00:34:39,002
...(احقني بها (أوليفر

496
00:34:44,076 --> 00:34:45,675
!إنّي بخير -
ولا حتى من قريب -

497
00:34:45,677 --> 00:34:47,177
لكننا أعطيناك أدرينالين
.يكفي لتخرجنا من هنا

498
00:34:49,281 --> 00:34:54,584
.رائع، اتفقنا -
!أجل -

499
00:34:56,054 --> 00:34:58,889
هل ستتسلق للأسفل حقًا؟

500
00:34:58,891 --> 00:35:01,024
على أحد مقابلتهما
.في منتصف الطريق

501
00:35:04,163 --> 00:35:07,197
.(قفزة رائعة يا (ديج

502
00:35:07,199 --> 00:35:10,700
!(جون)
أأنت بخير؟

503
00:35:10,702 --> 00:35:11,695
.أنا كما يرام

504
00:35:12,504 --> 00:35:16,179
.الوقت يداهمنا -
.أكاد أعيد تشغيل نظام التهوئة -

505
00:35:17,776 --> 00:35:21,159
!(أوليفر)

506
00:35:21,713 --> 00:35:22,812
!نعم -
!مرحبًا -

507
00:35:22,814 --> 00:35:25,308
مرحبًا، أأنتما بخير؟ -
.كلّا -

508
00:35:28,020 --> 00:35:29,352
!(جون)

509
00:35:30,389 --> 00:35:32,823
أأنت بخير؟ -
.ابقيا عندكما، سأجد حلًّا -

510
00:35:32,824 --> 00:35:34,229
!(الوقت يداهمنا يا (جون

511
00:35:34,229 --> 00:35:36,426
ألديك حبل يكفي لمقابلتنا
لدى منتصف المسافة؟

512
00:35:36,428 --> 00:35:39,238
!أجل -
.هذا تفاؤل، لا نملك إلّا 9 مترًا -

513
00:35:39,798 --> 00:35:42,032
.هذا لا يفيد، ألق الحبل إليه

514
00:35:46,104 --> 00:35:50,340
.هذا جنون -
لستُ أجادلك، صحيح؟ -

515
00:35:50,342 --> 00:35:52,576
.تشبثي جيدًا -
.أجل -

516
00:35:56,748 --> 00:36:01,451
،لطالما قدرت مرانك على العقلة
.لكن ليس بقدر تقديري له الآن

517
00:36:10,062 --> 00:36:12,462
.لدي فجوة نحو 1.5 مترًا

518
00:36:12,464 --> 00:36:14,867
.بوسعها قفزها -
...(إن فشلت يا (أوليفر -

519
00:36:15,133 --> 00:36:16,433
.سأنجح

520
00:36:18,022 --> 00:36:18,867
"تم تشغيل نظام التهوئة"

521
00:36:31,273 --> 00:36:31,889
!رباه

522
00:36:33,118 --> 00:36:37,254
!عليك أن تفلتني، أفلتني

523
00:36:37,256 --> 00:36:38,722
.(أوقف نظام التهوئة يا (كورتس

524
00:36:38,724 --> 00:36:40,400
يطلب مني ذلك الآن؟ -
.نفذ -

525
00:36:41,511 --> 00:36:42,236
"إيقاف نظام التهوئة"

526
00:36:42,828 --> 00:36:43,960
.(آسف يا (فليستي

527
00:36:53,639 --> 00:36:56,206
.أعلم أنّك تكرهين عدم إنصاتي لك

528
00:36:56,208 --> 00:36:57,707
.(اسحبنا للأعلى يا (ريني

529
00:37:09,174 --> 00:37:10,874
.(يا (ليلى

530
00:37:13,578 --> 00:37:18,948
.شكرًا لسماحك لنا بالقدوم لهنا -
.أرأيت؟ (أرغوس) ليست مُسخّرة للشر دومًا -

531
00:37:18,950 --> 00:37:23,583
،أعلم، إنك أصبتِ
.وجب أن أثق بك، وإنّي أثق بك

532
00:37:24,723 --> 00:37:29,961
،نعمل في مجالات الأخلاقيات فيها مبهمة
.وسمحتُ لذلك بتشويش منظوري قليلًا

533
00:37:29,962 --> 00:37:32,462
.أو كثيرًا -
.أو كثيرًا -

534
00:37:34,800 --> 00:37:40,136
.آسف، أعدك أن نتجاوز هذا

535
00:37:43,275 --> 00:37:44,707
.حسنٌ

536
00:37:47,379 --> 00:37:49,712
هل من خبر بشأن (أوليفر)؟

537
00:37:49,714 --> 00:37:53,083
،ليلى) تطمئن عليه الآن)
.تسرني رؤيتك تسيرين مجددًا

538
00:37:53,085 --> 00:37:54,973
،(أجل، الفضل لـ (كورتس
.إنه يصنع الأعاجيب

539
00:37:54,973 --> 00:37:57,552
،إنه حل مؤقت فحسب
.سأضطر لإجراء تشخيصات شاملة

540
00:37:57,552 --> 00:37:59,634
عليكما إخباري كيف أصلحتما
.كل هذا في يوم واحد

541
00:37:59,635 --> 00:38:03,393
،حقًّا لا تودين جعلهما يفعلان ذلك
.لن تفهمي كلامهما المهووس بالعلم

542
00:38:03,395 --> 00:38:07,024
،أوليفر) خرج من غرفة العمليات حالًا)
.سيكون بخير

543
00:38:07,024 --> 00:38:09,886
.أتمكننا رؤيته -
.بالواقع، هو طلب رؤيتك -

544
00:38:13,305 --> 00:38:14,938
.الفكرة عينها تراودنا جميعًا

545
00:38:21,580 --> 00:38:25,515
هل سيفيد ما لم أطلب دروسًا
على أداة معينة؟

546
00:38:27,486 --> 00:38:30,320
إنّي منزعجة قليلًا بشأن
.ما قلته لك ليلة أمس

547
00:38:30,322 --> 00:38:31,821
.لستُ غاضبًا

548
00:38:33,592 --> 00:38:36,292
.صدقت -
.وأنت أيضًا -

549
00:38:36,294 --> 00:38:39,829
...لم نناقش فعليًا أي شيء

550
00:38:42,467 --> 00:38:46,810
.انسحبتُ، ذلك كان خطأ

551
00:38:47,806 --> 00:38:49,205
.آسفة

552
00:38:52,010 --> 00:38:53,376
.شكرًا لك

553
00:38:56,615 --> 00:39:00,617
.لا أعترض على إجراء الحديث

554
00:39:00,619 --> 00:39:04,946
.إنما لستُ مستعدة لإجراءه بعد

555
00:39:06,091 --> 00:39:08,194
.لستُ مهيأة بعد

556
00:39:08,860 --> 00:39:10,815
.لن أبرح مكاني

557
00:39:12,531 --> 00:39:14,030
.اتفقنا

558
00:39:25,710 --> 00:39:28,344
.مرحبًا -
.مرحبًا -

559
00:39:30,282 --> 00:39:33,483
.تسيرين -
.أجل -

560
00:39:33,485 --> 00:39:36,419
.الأهم أنك حيّ
.هذا حقًا أرعبنا عندئذٍ

561
00:39:36,421 --> 00:39:39,656
تراءى لي أنك اعتدت رؤيتي
.على شفى الموت بحلول الآن

562
00:39:39,658 --> 00:39:42,549
.لن أعتاد على ذلك أبدًا

563
00:39:44,362 --> 00:39:51,269
،لكن بالحديث عن الموت الوشيك
.قلتُ بضعة أمور عندئذٍ

564
00:39:53,805 --> 00:39:56,755
.إنّي ممتن جدًا لما قلتِه

565
00:39:57,175 --> 00:40:00,304
هل ترسخ أي منه في حسبانك؟ -
.آمل ذلك -

566
00:40:03,114 --> 00:40:05,848
.آسفة -
علامَ؟ -

567
00:40:05,850 --> 00:40:08,017
.لكوني منافقة

568
00:40:08,019 --> 00:40:15,558
صدقت، كنت بدأت أصبح مثلك، وليس
.على النحو البطولي الشريف العنفواني

569
00:40:15,560 --> 00:40:20,663
إنما بعد فقداني لـ (بيلي)، كنت مستعدة
.(لفعل أي شيء للنيل من (تشايس

570
00:40:20,665 --> 00:40:23,433
،(وهذا قادني للعمل مع (هيلكس
كنت مستعدة لخرق أي قواعد

571
00:40:23,435 --> 00:40:29,439
،أو فعل أي شيء لتحقيق الثأر
ما أحاول قوله هو

572
00:40:29,441 --> 00:40:34,877
.أظنني تجرعت أضئل مذاق مما تكابده

573
00:40:34,879 --> 00:40:36,978
.أتفهم موقفك الآن

574
00:40:40,585 --> 00:40:42,318
...أتفهم

575
00:40:44,122 --> 00:40:47,634
،(سبب كذبك عليّ بشأن (ويليام
.وكونك اضطررت لفعل ذلك

576
00:40:48,927 --> 00:40:55,442
،أتفهم موقفك، وبخصوص لومي لك
.فإنّي آسفة

577
00:40:58,403 --> 00:41:02,338
.قلت إنك جهلت معدنك

578
00:41:07,212 --> 00:41:09,545
.أعتقد أن عليك تبيُّنه

579
00:41:32,103 --> 00:41:35,972
.(ويليام) -
.(اسمي (ماثيو -

580
00:41:35,974 --> 00:41:39,266
لكن كان اسمك (ويليام) قبلما تغادر
وأمك مدينة (سنترال)، صحيح؟

581
00:41:40,106 --> 00:41:43,505
تعرف أمي؟ -
بالواقع أعرف أباك -

582
00:41:44,824 --> 00:41:47,291
.وهو عرف والدي

583
00:41:47,622 --> 00:41:51,646
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

