﻿1
00:00:00,209 --> 00:00:03,834
سابقا في
Halt and Catch Fire...

2
00:00:05,449 --> 00:00:08,318
لم يعطوني حصتي

3
00:00:08,319 --> 00:00:11,970
اتظنين ... انه يجب ان اكون الرئيسة ؟

4
00:00:11,989 --> 00:00:13,323
اظن انه يجب ان يكون هناك رئيسا

5
00:00:13,324 --> 00:00:14,529
- تزوجيني
- لماذا ؟

6
00:00:14,530 --> 00:00:15,310
لأنني احبك

7
00:00:15,311 --> 00:00:16,902
يا الهي ,لقد كنا جميعا مرهقين


8
00:00:16,903 --> 00:00:18,590
محاولين الأنتهاء في الوقت المحدد , من يعلم


9
00:00:18,591 --> 00:00:20,561
اذا كنت جيدة في التعامل مع الأمر
,اذن لماذا لا ؟

10
00:00:20,562 --> 00:00:22,628
انت تستمرين في ان تكوني المنقذة
التي من المفترض اننا تحتاجها بشدة


11
00:00:22,629 --> 00:00:25,233
لأنني لا اريد ان اكون الأم هنا !

12
00:00:25,234 --> 00:00:26,233
شئ ما قادم

13
00:00:26,234 --> 00:00:27,451
سوف يكون كبيرا

14
00:00:27,452 --> 00:00:28,618
ولن يتضمن هذا المكان

15
00:00:28,619 --> 00:00:29,919
وبالطبع لن يتضمنك

16
00:00:38,312 --> 00:00:40,897
التزلج في بلغاريا


17
00:00:40,898 --> 00:00:44,067
الشاليه الذي سكنت فيه
كان لديه اسرة كأسرة سجن سوفييتي

18
00:00:44,068 --> 00:00:46,653
لكن الثلج ... يا الهي!

19
00:00:46,654 --> 00:00:49,072
- اكان هذا عملك الأول في مجال النفط؟
- بالتأكيد لا

20
00:00:49,073 --> 00:00:50,991
والدي قاموا بفتح محل سجادات


21
00:00:50,992 --> 00:00:52,626
عملت هناك الى ان وصلت العشرينات


22
00:00:52,627 --> 00:00:54,911
النفط كان فقط جزئا مني

23
00:00:54,912 --> 00:00:57,330
حسنا , مع عدم ذكر هدفه الرئيسي


24
00:00:57,331 --> 00:00:59,583
الذي كان احضار الفتيات هناك بعد ساعات

25
00:00:59,584 --> 00:01:02,135
يذكرني بقتل اخي دائما
عندما اقوم بذكر تلك القصة

26
00:01:02,136 --> 00:01:04,838
مالذي عطل هذه الخطط الضخمة ؟

27
00:01:04,839 --> 00:01:07,641
حسنا , عندها يأتي الوقت الذي
يجب على الرجل فيه ان يبدأ العمل بنفسه

28
00:01:07,642 --> 00:01:09,810
- المحل احترق
- حسنا , ذلك ايضا

29
00:01:09,811 --> 00:01:11,845
اذن , في عمر ال 26 , بلا خبرة


30
00:01:11,846 --> 00:01:13,847
خططت بأن اضع العالم في يدي

31
00:01:13,848 --> 00:01:16,683
العمل الوحيد الذي استطعت ايجاده كان
العمل في الطين


32
00:01:16,684 --> 00:01:19,186
في مصنع مطاط خارج كليفلاند


33
00:01:19,187 --> 00:01:21,988
رئيسي في العمل  كان متساهلا معي
,وحدث حريق في النهر

34
00:01:21,989 --> 00:01:24,441
- نهر كاياهوغا ؟
- بالطبع قد طردت من العمل

35
00:01:24,442 --> 00:01:26,693
مع انني قد عملت للرئيس

36
00:01:26,694 --> 00:01:29,196
من كان يعمل للرئيس ؟

37
00:01:29,197 --> 00:01:32,032
- نقطتي هي.
- انه من الأفضل دائما ان تكون الرئيس

38
00:01:32,033 --> 00:01:34,117
تلك هي نكتتي المعتادة , حبيبتي

39
00:01:34,118 --> 00:01:36,369
ولكن لمفاجأتك

40
00:01:36,370 --> 00:01:38,371
النقطة هي

41
00:01:38,372 --> 00:01:41,875
اننا يجب جميعا ان ننمو ونتقبل اخطائنا قبل ان
نبدأ في فعل امرنا

42
00:01:41,876 --> 00:01:45,345
يجعل من الوصول الى هناك امرا اكثر روعة


43
00:01:45,346 --> 00:01:47,347
اذن , انت تحب ابنتي ؟


44
00:01:47,348 --> 00:01:49,633
- ابي
- ماذا , الا تريدين ان تعرفين الأجابة ؟

45
00:01:49,634 --> 00:01:52,969
حسنا , هو صعب المراس فقط تجاهله

46
00:01:52,970 --> 00:01:54,888
وهي تفاحة من الشجرة

47
00:01:54,889 --> 00:01:56,723
حسنا , انا سأذهب لأقول مرحبا لجراهام

48
00:01:56,724 --> 00:01:58,558
لأنقذ نفسي من العذاب

49
00:01:58,559 --> 00:02:00,527
اجعليه يفعل شيئا بالمقابل

50
00:02:00,528 --> 00:02:03,730
من المفترض انه يصلح سيارتي

51
00:02:03,731 --> 00:02:06,199
احب ابنتك كثيرا

52
00:02:06,200 --> 00:02:09,835
لأنها , من ضمن الصفات التي فيها
هي مرتابة , مثلك


53
00:02:12,073 --> 00:02:15,492
اذن لن تمانع ان اسئلك
كيف ستقوم بمساعدتها

54
00:02:15,493 --> 00:02:17,410
هي لن تقبل اي مساعدة مني

55
00:02:17,411 --> 00:02:19,246
على الأقل وليس انا على قيد الحياة

56
00:02:19,247 --> 00:02:20,831
والمال الذي ستجنيه من الكتابة 

57
00:02:20,832 --> 00:02:22,999
لن يساعد كثيرا

58
00:02:23,000 --> 00:02:25,585
لا تقلق 
انا افكر في خيارات اخرى


59
00:02:25,586 --> 00:02:28,088
ماذا عن النفط ؟

60
00:02:28,089 --> 00:02:29,923
النفط هو عبارة عن استرجاع للماضي


61
00:02:29,924 --> 00:02:31,842
لم اكن ذلك المهتم

62
00:02:31,843 --> 00:02:34,427
تزويد العالم بالطاقة
ليس مشوقا كفاية بالنسبة لك ؟


63
00:02:34,428 --> 00:02:35,929
بحصول الأكتفاء بالمستقبل

64
00:02:35,930 --> 00:02:37,898
عجلة الأختراع تتباطأ

65
00:02:37,899 --> 00:02:40,534
لو كنت مكانك, كنت سأبحث
عن شئ جديد


66
00:02:40,535 --> 00:02:42,235
عن ماذا ؟

67
00:02:42,236 --> 00:02:43,737
شئ ذو فائدة في المستقبل


68
00:02:43,738 --> 00:02:46,239
بأمكانه ان يغير كل شئ

69
00:02:46,240 --> 00:02:48,859
بالنسبة لي , لا تزال هي التقنية

70
00:02:48,860 --> 00:02:51,210
حتى يثبت عكس ذلك

71
00:02:52,947 --> 00:02:55,081
هذا ما افكر فيه , جو

72
00:02:55,082 --> 00:02:57,417
بوجود المشاكل الكثيرة في تاريخ عملك

73
00:02:57,418 --> 00:03:00,086
وهذه طريقة جيدة لتلخيص كل ما سمعته


74
00:03:00,087 --> 00:03:02,455
ليس لديك الكثير من الخيارات الأن

75
00:03:02,456 --> 00:03:05,208
في التقنية او اي شئ اخر

76
00:03:05,209 --> 00:03:07,127
وبماضيك الغير جيد

77
00:03:07,128 --> 00:03:11,464
اظن انك ستجد وقتا صعبا للبحث عن
عمل لبيع الوافل

78
00:03:11,465 --> 00:03:14,149
اتريد حقا ان تضع نفسك خلال كل هذا؟

79
00:03:16,304 --> 00:03:19,890
- مهما تطلب الأمر
- انا فقط اوضح حقائق لا جدال فيها

80
00:03:19,891 --> 00:03:22,475
لن تجد عملا جديدا بسهولة

81
00:03:22,476 --> 00:03:26,328
اذا لم اكن واضحا معك ,
انا اعرض عليك وظيفة


82
00:03:31,235 --> 00:03:32,652
لا ادري من تظن من انا

83
00:03:32,653 --> 00:03:34,454
لكنني لا ابحث عن صدقات

84
00:03:34,455 --> 00:03:36,722
وانا لا اتطلع لأعطائك

85
00:03:39,994 --> 00:03:42,495
اليوم ... هو يوم العمل الذي كنت احلم به


86
00:03:42,496 --> 00:03:43,830
سوف اقوم بأعداد كل شئ

87
00:03:43,831 --> 00:03:46,082
لا مزيد من الكلام فقط افعال

88
00:03:46,083 --> 00:03:47,667
"C"اتعرفين, قد اعلم نفسي لغة ال 


89
00:03:47,668 --> 00:03:49,636
من قال انني جيد فقط في العتاد ؟

90
00:03:49,637 --> 00:03:52,138
وفي وقتي الأضافي, اريد حقا ان اتعلم الطبخ

91
00:03:52,139 --> 00:03:53,340
ان اطبخ جيدا

92
00:03:53,341 --> 00:03:54,841
لنا كلنا

93
00:03:54,842 --> 00:03:56,977
الديك طلب خاص على عشاء الليلة . زوجتي العزيزة ؟

94
00:03:56,978 --> 00:03:59,646
البط مع البرتقال ؟

95
00:03:59,647 --> 00:04:01,014
اجل , ماذا ؟

96
00:04:01,015 --> 00:04:02,983
اوجدت الكورن فليكس ؟

97
00:04:02,984 --> 00:04:04,517
- أنتي بخير ؟
- نعم

98
00:04:04,518 --> 00:04:06,886
اعني , نوعا ما 

99
00:04:06,887 --> 00:04:10,440
ذهبت الى المصرف امس
"لأزيد الحد الأئتماني ل "ميوتني


100
00:04:10,441 --> 00:04:12,025
الرجل الذي يعمل هناك ضحك علي

101
00:04:12,026 --> 00:04:13,944
حسنا , كم تحتاجين؟

102
00:04:13,945 --> 00:04:16,112
لن تقدر ان تتحملها 

103
00:04:16,113 --> 00:04:18,031
حسنا لهذا وجدت مكاتب التمويل المتنوعة


104
00:04:18,032 --> 00:04:20,166
نعم , اذا كان بأمكاننا اغلاقه

105
00:04:20,167 --> 00:04:22,836
انا اخشى انه بلا بيانات طويلة المدى

106
00:04:22,837 --> 00:04:25,839
- سوف يكون هناك عائق لنمونا


107
00:04:25,840 --> 00:04:29,175
انظري , كنتي دائما مبدعة في عروضك التقديمية
وهذا الشئ لن يكون مختلفا"TI"في


108
00:04:29,176 --> 00:04:32,045
انتي فقط اذهبي الى هناك,
اخبري قصة جيدة وكوني واثقة


109
00:104:32,046 --> 00:04:33,071
ابي !

110
00:04:33,072 --> 00:04:36,082
انتي تعلمين ,كنتي تظنين
ان البيت كان يحترق


111
00:04:36,083 --> 00:04:40,186
سأطير اليك  حبيبتي

112
00:04:40,187 --> 00:04:42,222
يجب ان يكون شيئا موجها الى الداخل


113
00:04:42,223 --> 00:04:43,556
اعني , لا تحتاج ان تقسمه

114
00:04:43,557 --> 00:04:45,642
ما عدا المتابعة والأختيار والأعادة


115
00:04:45,643 --> 00:04:47,227
- انا لا...
- انا احاول ان اقوم بتحسين الرسوميات

116
00:04:47,228 --> 00:04:49,696
ماذا ,حتى لو تسبب في
ان يجعل الشبكة تتوقف ؟


117
00:04:49,697 --> 00:04:52,649
قم بتسريع هذا الشئ
وانهه الليلة 


118
00:04:52,650 --> 00:04:54,367
- كاميرون , انه جاهز
- حسنا

119
00:04:54,368 --> 00:04:57,320
ماذا ؟ لماذا التتابع لم يتم؟

120
00:04:57,321 --> 00:04:59,072
كاميرون , بدأنا


121
00:04:59,073 --> 00:05:00,672
ماذا ؟

122
00:05:02,710 --> 00:05:04,577
المراسلة فقط , بدون العاب

123
00:05:04,578 --> 00:05:06,513
"سنطلق عليه " مجتمع ميوتني

124
00:05:06,514 --> 00:05:09,549
اننا نقوم بشئ جديد وغير متوقع

125
00:05:09,550 --> 00:05:12,669
كم استغرق منك هذا؟

126
00:05:12,670 --> 00:05:13,920
ليس الكثير

127
00:05:13,921 --> 00:05:15,839
دونا , لقد تكلمنا عن هذا

128
00:05:15,840 --> 00:05:17,557
يمكنك تجربة هذا 
لكننا متخلفين في مجال الألعاب

129
00:05:17,558 --> 00:05:19,658
انتظري انتظري , اصمتي اصمتي
انظري انه اول مستخدم 


130
00:05:21,679 --> 00:05:25,265
لا العاب فقط محادثة

131
00:05:25,266 --> 00:05:27,934
اهلا, كيف حالك

132
00:05:34,475 --> 00:05:36,943
حسنا , ايمكنك ان تنهي لعبتك الأن 


133
00:05:36,944 --> 00:05:39,446
فهذا هو عملنا الحقيقي
في هذه الشركة


134
00:05:43,951 --> 00:05:46,252
يا الهي

135
00:05:46,253 --> 00:05:49,388
لم اكن اتوقع الكثير
لكن بأمكاني استخدام كرسي

136
00:05:55,996 --> 00:05:57,430
يا الهي 

137
00:05:57,431 --> 00:05:59,299
يا الهي

138
00:05:59,300 --> 00:06:01,468
اول شغب في السجن
كسرت كلا كاحلي

139
00:06:01,469 --> 00:06:03,770
حطمتهم
لقد قاموا بالرش علي بمدفع مياه


140
00:06:03,771 --> 00:06:07,974
في المنصة

141
00:06:07,975 --> 00:06:10,876
على الخرسانة

142
00:06:12,813 --> 00:06:14,898
هل قمتم بتصديق اي من هذا يا شباب ؟

143
00:06:14,899 --> 00:06:17,817
يا الهي , ما مشكلتكم

144
00:06:17,818 --> 00:06:20,070
كيف حالك , بوزورث ؟
اركي , قابل الأسطورة

145
00:06:21,739 --> 00:06:24,324
- نعم , بالتأكيد بالتأكيد
- متى قد خرجت ؟

146
00:06:24,325 --> 00:06:26,659
لقد خرجت قبل يومين

147
00:06:26,660 --> 00:06:29,295
عندما خرجت كان علي ان استحم

148
00:06:29,296 --> 00:06:31,631
انا جاهز للعمل
هيا لنبدأ الحفلة


149
00:06:31,632 --> 00:06:34,667
- اين اجلس ؟
- انتظر , اتعمل هنا الأن ؟

150
00:06:34,668 --> 00:06:35,526
عظيم

151
00:06:35,527 --> 00:06:38,004
نعم , سيدي
لقد وقعت انني الموظف رقم 17


152
00:06:38,005 --> 00:06:39,919
اتعلمت الكتابة عندما كنت في السجن ؟

153
00:06:39,920 --> 00:06:41,591
يا ايها الحقير

154
00:06:41,592 --> 00:06:43,810
انه جيد هنا
سوف اقوم بالجلوس هناك

155
00:07:07,592 --> 00:07:13,218
done by @AbdulrahmanJrsy

156
00:07:16,201 --> 00:07:17,518
الديك رعاف من قبل

157
00:07:17,519 --> 00:07:19,269
لا ليس منذ جاريت فالونا

158
00:07:19,270 --> 00:07:21,287
الذي اعتدت ان يلكمني في ساحة اللعب

159
00:07:22,607 --> 00:07:24,441
الديك اية اعراض اخرى ؟

160
00:07:24,442 --> 00:07:27,444
صداع ,غثيان , الم في المفاصل , اي شئ ؟


161
00:07:27,445 --> 00:07:29,613
لا .

162
00:07:29,614 --> 00:07:32,715
اعني انا ...

163
00:07:36,254 --> 00:07:39,039
عندما كنا نعمل على بناء الكمبيوتر وكنا
نحاول ان ننهيه قبل الوقت المحدد


164
00:07:39,040 --> 00:07:41,125
كنت اتعاطى الكوكايين لفترة ليست طويلة


165
00:07:41,126 --> 00:07:44,261
حسنا , كم الفترة وما هي الكمية

166
00:07:44,262 --> 00:07:46,597
شهرين , ثلاثة اشهر

167
00:07:46,598 --> 00:07:49,299
ولا اعلم الكمية
نستعمله متى ما احتجناه

168
00:07:49,300 --> 00:07:51,301
لقد كنا تحت المدفع

169
00:07:51,302 --> 00:07:53,937
الكوكايين مركب خطر
يمكنه ان يتلف اغشيتك الأنفية


170
00:07:53,938 --> 00:07:56,940
 اذا لم تمت من سكتة قلبية او
او سكتة دماغية اولا

171
00:07:56,941 --> 00:07:59,610
لا لا, لقد توقفت حقا
من ثلاثة اشهر

172
00:07:59,611 --> 00:08:03,230
جيد اكره ان ارى بناتك يكبرون ايتام

173
00:08:03,231 --> 00:08:05,282
ذلك سيكون محزنا

174
00:08:05,283 --> 00:08:07,284
حسنا..

175
00:08:07,285 --> 00:08:09,319
لا , انا لست مثل اولئك الناس


176
00:08:09,320 --> 00:08:11,888
الذين يدمنون على هذه الأشياء بسهولة

177
00:08:14,292 --> 00:08:16,126
اعدك بذلك

178
00:08:19,764 --> 00:08:21,331
كان يمكنكي على الأقل ان تخبريني

179
00:08:21,332 --> 00:08:22,966
ماذا ؟ اثنتينا عالقتان في دور الرئيس 


180
00:08:22,967 --> 00:08:24,468
اعني , متى ما كان جاهزا

181
00:08:24,469 --> 00:08:26,253
يمكنه ان يدير امورنا

182
00:08:26,254 --> 00:08:27,838
- لقد ادار كارديف ل 22 سنة
- اعلم

183
00:08:27,839 --> 00:08:30,007
ميوتني 
ليست كارديف تلك هي النقطة

184
00:08:30,008 --> 00:08:32,476
- اعلم
- كاميرون , لقد كان سجينا

185
00:08:32,477 --> 00:08:34,428
والذي ليس من الذكاء توظيفه

186
00:08:34,429 --> 00:08:36,013
بينما نحن في السوق
نبحث عن من يمولنا


187
00:08:36,014 --> 00:08:37,981
ونحن في في هذه الحاجة الماسة الى المال

188
00:08:37,982 --> 00:08:39,600
سوف تقومين بأهدار المال بتوظيف شخص

189
00:08:39,601 --> 00:08:42,986
لا يعرف شيئا في الحاسوب

190
00:08:42,987 --> 00:08:45,856
لا تفعلي هذا , لاتتسبي بفشل
ما نبني هنا

191
00:08:45,857 --> 00:08:48,609
بدافع العطف عليه

192
00:08:48,610 --> 00:08:50,459
دونا , سوف يبقى

193
00:08:54,032 --> 00:08:56,200
لقد تحدثنا عن العمل مع بعضنا 


194
00:08:56,201 --> 00:08:58,669
لقد تحدثنا عن ان التفاهم هو المفتاح

195
00:08:58,670 --> 00:09:02,104
هذا ... هذا ليس ما تحدثنا عنه


196
00:10:20,118 --> 00:10:22,419


197
00:10:27,592 --> 00:10:29,259
ماذا ؟

198
00:10:29,260 --> 00:10:32,429
لقد كنت فقط افكر في ..

199
00:10:32,430 --> 00:10:34,264
ابيك عندما عرض علي تلك الوظيفة

200
00:10:34,265 --> 00:10:36,967
نعم

201
00:10:36,968 --> 00:10:38,385
انا لازلت غاضبة منه

202
00:10:38,386 --> 00:10:41,237
انه الفخ التقليدي لجيكوب ويلر

203
00:10:42,724 --> 00:10:44,340
ماذا لو قبلت به ؟

204
00:10:45,810 --> 00:10:48,278
حسنا , لماذا ستقبل به ؟
اعني , لقد ضحكنا على هذا


205
00:10:48,279 --> 00:10:49,980
لقد اطلقنا على ذلك المكان بالمقبرة

206
00:10:49,981 --> 00:10:52,249
التجارة مبنية على العوائق


207
00:10:52,250 --> 00:10:55,619
اعلم , لكن لا اعلم
لقد كنت اقرأ كثيرا


208
00:10:55,620 --> 00:10:57,955
الحواسيب ثلاثية الأبعاد
تغزو السوق بقوة

209
00:10:57,956 --> 00:10:59,756
بتغيير طريقتي في العمل

210
00:10:59,757 --> 00:11:01,258
قد ادخل في هذا

211
00:11:01,259 --> 00:11:03,160
المساعدة في اخذ المجموعة الغربية الى المستقبل


212
00:11:03,161 --> 00:11:05,094
ماذا عن الأعمال الأخرى؟


213
00:11:07,765 --> 00:11:09,065
لم تعجبني

214
00:11:13,271 --> 00:11:16,089
اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في
شركة ابيك للنفط

215
00:11:16,090 --> 00:11:18,425
لكنني قد سأمت من هذا يا سارا

216
00:11:18,426 --> 00:11:22,179
وانا حقا مهتم

217
00:11:22,180 --> 00:11:23,929
او من الممكن انك تعبت فقط من الأنتظار

218
00:11:26,684 --> 00:11:28,367
انا اسفة

219
00:11:31,189 --> 00:11:35,192
انظر , اعلم ان السنة الماضية
التي كنت فيها على الهامش


220
00:11:35,193 --> 00:11:37,194
كانت صعبة جدا عليك

221
00:11:37,195 --> 00:11:40,864
لكنك عندما قلت انك كنت تنتظر اتصال

222
00:11:40,865 --> 00:11:43,166
لم اكن اعلم انك كنت تنتظره من ابي 

223
00:11:43,167 --> 00:11:45,535
اهذا غريب جدا عليك

224
00:11:45,536 --> 00:11:47,204
اذن يمكنني الأنتظار
لشئ اخر


225
00:11:47,205 --> 00:11:49,206
لا ,لا

226
00:11:49,207 --> 00:11:52,042
لا اريدك ان تكون غير سعيدا

227
00:11:52,043 --> 00:11:54,544
ويجب علينا ان ننتقل الى دالاس

228
00:11:54,545 --> 00:11:56,645
اسيجعلك ذلك غير سعيدة

229
00:11:58,633 --> 00:12:00,282
جو

230
00:12:01,719 --> 00:12:03,387
اذا كنت تريد الوظيفة

231
00:12:03,388 --> 00:12:05,822
هذه الوظيفة , خذها

232
00:12:05,823 --> 00:12:07,990
بالتأكيد خذها

233
00:12:53,412 --> 00:12:55,312
- توقف!
- .. دخلنا , معدل استهلاكنا الشهري هو في الحقيقة

234
00:12:55,313 --> 00:12:56,947
انتبهي , دونا ... انا اسف

235
00:12:56,948 --> 00:12:59,283
- يا شباب
- لقد كنت اريدها ان تضربه

236
00:12:59,284 --> 00:13:02,369
- افعلوا هذا في الخارج
- كيوب ليس بخير . اين هو؟

237
00:13:02,370 --> 00:13:05,471
دونا , انه زوجك

238
00:13:08,126 --> 00:13:09,543
اهلآ , جوردون

239
00:13:09,544 --> 00:13:11,128
اتسمعين هذا ؟

240
00:13:11,129 --> 00:13:13,631
- توقعي مالذي افعله ؟
- تستعمل موزعا ؟

241
00:13:13,632 --> 00:13:15,633
لكن كيف ؟

242
00:13:15,634 --> 00:13:18,636
ايمكن انني قمت بأستخدام الخط الثاني للهاتف

243
00:13:18,637 --> 00:13:20,938
لكي يمكننا التكلم على الهاتف 
وعلى الأنترنت في نفس الوقت ؟

244
00:13:20,939 --> 00:13:23,390
اجل ,هذا ... هذا ما اظنه


245
00:13:23,391 --> 00:13:26,977
- كيف كانت مقابلتك معهم
- سوف تكون بعد ساعة , والذي ..


246
00:13:26,978 --> 00:13:28,332
جوردون يجب ان اذهب.

247
00:13:28,333 --> 00:13:29,897
اتريدين اي شئ مني

248
00:13:29,898 --> 00:13:32,283
ربما يمكنني , ان اساعد

249
00:13:32,284 --> 00:13:33,734
حقا , انا اسفة , احبك ,عزيزي


250
00:13:33,735 --> 00:13:36,070
سوف اراك في المنزل , حسنا ؟

251
00:13:36,071 --> 00:13:37,887



252
00:14:02,264 --> 00:14:03,848



253
00:14:03,849 --> 00:14:05,850
حسنا

254
00:14:05,851 --> 00:14:08,435
اتريد ان تلعب ايها الرجل الصغير ؟

255
00:14:11,773 --> 00:14:13,774
ماذا ؟ لا

256
00:14:13,775 --> 00:14:15,359
من المحال ان تطلق انت اولا


257
00:14:15,360 --> 00:14:18,044
لقد اطلقت انا بعد 100 ملي ثانية من بدء اللعبة


258
00:14:23,502 --> 00:14:26,871
- الو ؟
- ستان , انه جوردو

259
00:14:26,872 --> 00:14:29,272
مالذي تفعله الأن ؟

260
00:14:37,481 --> 00:14:39,782
جيد , انا لست متأخرة

261
00:14:39,783 --> 00:14:41,650
يويو تعذر بتوصيلة كهربائية

262
00:14:41,651 --> 00:14:43,452
كان معه ثلاثة حواسيب

263
00:14:43,453 --> 00:14:46,238
لحسن الحظ تعذر على
مجموعة من صناديق البيتزا


264
00:14:46,239 --> 00:14:48,824
انقذته القمامة

265
00:14:48,825 --> 00:14:50,743
- ماذا؟
- تحولتي الى هذا ؟

266
00:14:50,744 --> 00:14:52,828
- اجل , انا...
- اكان من المفترض ان البس مثل هذا

267
00:14:52,829 --> 00:14:54,830
اكان من المفترض علي ان البس لبسي العادي ؟


268
00:14:54,831 --> 00:14:57,333
او ربما انتي على حق
ربما يريدون اناس يافعين ومتمردين


269
00:14:57,334 --> 00:14:59,168
اجل وربما لا يريدون ان 
يستثمرون الملايين فيك


270
00:14:59,169 --> 00:15:00,669
اذا كان جينزك متشققا

271
00:15:00,670 --> 00:15:01,804
تبا , كان من الممكن ..

272
00:15:01,805 --> 00:15:03,472
اسمحي لي , انسة هاو انسة كلارك؟

273
00:15:03,473 --> 00:15:05,440
السيد بوندهام سوف يراكم الأن

274
00:15:08,345 --> 00:15:12,314
حسنا, لقد وضعتم
الشطرنج, الداما ,طاولة النرد

275
00:15:12,315 --> 00:15:14,817
حرب الدبابات وبارالكس

276
00:15:14,818 --> 00:15:18,270
وبتجاهل اول ثلاثة لأنه من يهتم بهم ؟

277
00:15:18,271 --> 00:15:20,189
تلك لعبتين في 15 شهرا

278
00:15:20,190 --> 00:15:21,857
لستم في عجلة من امركم اليس كذلك


279
00:15:21,858 --> 00:15:23,943
حسنا , بارالكس فيها
 21جزئا

280
00:15:23,944 --> 00:15:26,028
كل جزء فيه عالم مختلف تماما

281
00:15:26,029 --> 00:15:27,863
- اذن انها ليست.
- اجل , قريبي قد ادمن عليها

282
00:15:27,864 --> 00:15:29,698
- لهذا اخذت هذا الأجتماع
- رائع

283
00:15:29,699 --> 00:15:33,452
لكنه قد مل حينما وصل
الى الجزء الثالث عشر


284
00:15:33,453 --> 00:15:36,205
- عندما اتت الحبارات العملاقة
- السرطانات

285
00:15:36,206 --> 00:15:39,041
اكلت قصر الأسيكمو او ايا كان.

286
00:15:39,042 --> 00:15:40,341
هو قال انه من
(الممتع اللعب مع الأخرين(على الشبكة

287

00:15:40,342 --> 00:15:42,460
لكن اللعبة نفسها ...انتي تعلمين 


288
00:15:42,461 --> 00:15:45,180
ليست قريبة حتى من مستوى العاب الأتاري


289
00:15:45,181 --> 00:15:47,682
اظن لو كان قريبك
يفهم بالبرمجة قليلا


290
00:15:47,683 --> 00:15:50,185
- سوف يرى بارالكس رائعة جدا

291
00:15:50,186 --> 00:15:54,472
انظر , العاب الأتاري قد
تكون افضل لفترة


292
00:15:54,473 --> 00:15:56,057
لكن الألعاب التي على الشبكة هي المستقبل

293
00:15:56,058 --> 00:15:58,326
فقط اذا كان هناك
طريقة مربحة لعملها


294
00:15:58,327 --> 00:16:00,895
ذلك صحيح 
وذلك لماذا نحن هنا


295
00:16:00,896 --> 00:16:04,296
شبكتنا الحمل زائد عليها , مما يحد
من قدرتنا من تسجيل مستخدمين جدد


296
00:16:04,297 --> 00:16:05,700
كيف تعرفين انه هناك مستخدمين جدد ؟

297
00:16:05,701 --> 00:16:07,735
هناك فقط 10% من الأمريكيين لديهم حواسيب


298
00:16:07,736 --> 00:16:09,871
وفقط 15% منهم لديهم موزعات


299
00:16:09,872 --> 00:16:13,374
مع عدم ذكر حقيقة انكم 
قليلي الخبرة


300
00:16:13,375 --> 00:16:15,076
اعني ,كيف تعلمون بذلك ؟

301
00:16:15,077 --> 00:16:16,878
انه هناك مستخدمين 

302
00:16:16,879 --> 00:16:18,580
لكي ننجح

303
00:16:18,581 --> 00:16:22,250
اننا فقط نعلم . يمكننا الأعلان بطرق مختلفة

304
00:16:22,251 --> 00:16:24,002
هناك طرق كثيرة لمعرفة هذا الشئ

305
00:16:24,003 --> 00:16:27,388
حسنا , بدليل كهذا , كيف يمكنني
ان اناقشك ؟


306
00:16:27,389 --> 00:16:31,926
انظر سيد بوندهام اذا كان لدينا رأس المال
لشراء 10 ..11 من حواسيب من طراز 750 

307
00:16:31,927 --> 00:16:33,082
35الفا للواحدة 
مستخدمة


308
00:16:33,083 --> 00:16:36,231
 32...32 
زائدا التمويل لتغطية تشغيلها

309
00:16:36,232 --> 00:16:38,087 
حتى نهاية السنة المالية, عندها اظن


310
00:16:38,088 --> 00:16:39,200
ماذا عن الأطفال ؟

311
00:16:39,201 --> 00:16:41,936
اعذرني ؟

312
00:16:41,937 --> 00:16:45,672
الديكم او تريدون اطفال ؟

313
00:16:47,526 --> 00:16:49,611
- لا
- لدي اثنين

314
00:16:49,612 --> 00:16:51,112
وما دخل هذا ؟

315
00:16:51,113 --> 00:16:52,947
حسنا , عندما استثمر في شركة


316
00:16:52,948 --> 00:16:56,200
لا اراهن فقط على الفكرة , 
اراهن على الناس


317
00:16:56,201 --> 00:16:58,086
النجاح ليس طريقا سهلا.

318
00:16:58,087 --> 00:17:00,388
انه ليس قائمة لعمل 
موضوعة على الثلاجة يتم دبسها

319
00:17:00,389 --> 00:17:03,591
اذا كنتم كما تدعون
سوف تقومون بتشغيل هذه الشركة


320
00:17:03,592 --> 00:17:07,095
اريد ان اعلم اذا كنتم ملتزمين لها
على المدى الطويل


321
00:17:07,096 --> 00:17:11,766
حتى على واجباتكم الغريزية

322
00:17:11,767 --> 00:17:14,234
اسفة , هل ستعطينا المال ام لا

323
00:17:41,580 --> 00:17:43,498
جو ماكميلان ؟

324
00:17:43,499 --> 00:17:45,750
نعم , اهلآ

325
00:17:45,751 --> 00:17:48,252
ايجين بوديتش ,
اهلآ بك في قسم ادخال البيانات


326
00:17:48,253 --> 00:17:49,470
سوف اريك مكتبك

327
00:17:49,471 --> 00:17:52,340
لقد كنت في الطابق 23 لتوجيهي


328
00:17:52,341 --> 00:17:54,008
"b2"وموظف الموارد البشرية اخبرني ان انزل الى 


329
00:17:54,009 --> 00:17:55,593
واظن ان هناك خطأ

330
00:17:55,594 --> 00:17:57,845
ليس خطئا , انت على قائمتي


331
00:17:57,846 --> 00:18:00,765
الأن , المجموعة الغربية للطاقة
اذا لم تكن تعلم


332
00:18:00,766 --> 00:18:02,650
هي الشركة الأم

333
00:18:02,651 --> 00:18:04,485
لتسع شركات فرعية مملوكة بأكملها

334
00:18:04,486 --> 00:18:07,438
ونقوم بخدمة ادخال البيانات لها كلها

335
00:18:07,439 --> 00:18:10,024
سلال ملونة ومنظمة جانب بعضها,


336
00:18:10,025 --> 00:18:11,993
متصلة بمختلف المدخلات

337
00:18:11,994 --> 00:18:14,529
عملية ادخال بيانات سجلات الشركات

338
00:18:14,530 --> 00:18:16,948
بدأت عام 1974

339
00:18:16,949 --> 00:18:20,217
ومن الواضح اننا من ذلك الوقت 
قمنا بخطوات عظيمة


340
00:18:21,537 --> 00:18:24,539
هل يعلم جيكوب
بما سأقوم بفعله؟


341
00:18:24,540 --> 00:18:27,208
اتقصد جيكوب ويلر ؟

342
00:18:27,209 --> 00:18:30,712
لا تهتم

343
00:18:30,713 --> 00:18:33,047
حسنا , اية اسئلة ؟

344
00:18:33,048 --> 00:18:36,116
حسنا انها فقط.

345
00:18:40,139 --> 00:18:41,723
تتم باليد ؟

346
00:18:41,724 --> 00:18:43,975
لا , نحن نستخدم جهاز 
التعرف الضوئي على الحروف

347
00:18:43,976 --> 00:18:46,060
والذي نقوم بتصحيحه باليد


348
00:18:46,061 --> 00:18:48,563
ولبعض الصور الغير واضحة


349
00:18:48,564 --> 00:18:50,732
يمكنك استخدام ذلك السلاح الكبير هناك

350
00:18:50,733 --> 00:18:53,083
لكن يجب عليك ان تسألني اولا 
حسنا؟

351
00:18:54,570 --> 00:18:55,836
حسنا ؟

352
00:18:56,872 --> 00:18:58,573
- حسنا
- جيد

353
00:18:58,574 --> 00:19:00,575
ارجوك قم بتحضير نفسك في نهاية فترتك


354
00:19:00,576 --> 00:19:03,578
ونحن نحاول ان نبقي دورات المياه نظيفة 

355
00:19:03,579 --> 00:19:05,011
اثق انك ستكون ملتزما في هذا

356
00:19:18,212 --> 00:19:19,796
مت مت مت ايها الحقير


357
00:19:19,797 --> 00:19:21,714
كلها ! كلها !

358
00:19:21,715 --> 00:19:23,633
جوردون سوف تقوم يكسر لوحة المفاتيح

359
00:19:23,634 --> 00:19:25,552
اترى؟ هناك

360
00:19:25,553 --> 00:19:27,470
كان يجب ان تكون ميتا , ليس انا

361
00:19:27,471 --> 00:19:29,722
يبدو انها مشكلة في التوقيت او شئ مثل هذا

362
00:19:29,723 --> 00:19:30,974
هيا , لنلعب مرة اخرى

363
00:19:30,975 --> 00:19:32,642
لا يزال هناك المزيد من الوقت لينتهي

364
00:19:32,643 --> 00:19:34,144
لا , شكرا

365
00:19:34,145 --> 00:19:35,979
انا متفاجئ انك لا زلت ...

366
00:19:35,980 --> 00:19:37,647
اعني , لقد ظننت انه من الخطأ

367
00:19:37,648 --> 00:19:38,982
عندما كنا ننتهي من العملاق الأحترافي

368
00:19:38,983 --> 00:19:41,818
لقد كان فقط , ستان !

369
00:19:41,819 --> 00:19:43,486
انظر لقد وجدت بعض البقايا


370
00:19:43,487 --> 00:19:45,488
مالذي كان يجب علي فعله , رميها ؟


371
00:19:45,489 --> 00:19:47,790
هيا لنلعب فقط


372
00:19:47,791 --> 00:19:49,492
حسنا , انتظر ,, هذه المرة


373
00:19:49,493 --> 00:19:51,995
عند العد الى ثلاثة , اطلق النار


374
00:19:51,996 --> 00:19:53,580
جاهز

375
00:19:53,581 --> 00:19:56,666
واحد , اثنين , ثلاثة

376
00:19:56,667 --> 00:20:00,003
تبا !ما الذي يحدث هنا ؟


377
00:20:00,004 --> 00:20:03,306
اعني , اننا .. شئ ما يحدث
عندما اطلقت انت اولا

378
00:20:03,307 --> 00:20:06,843
لا بد ان هناك خطأ ما او شئ اخر

379
00:20:06,844 --> 00:20:08,478
لماذا لا نرتاح قليلا ؟
لنشرب شئ ما 

380
00:20:08,479 --> 00:20:10,647
لا , يجب ان اتصل بدونا
لأخبرها عن هذا

381
00:20:10,648 --> 00:20:13,149
هذه واحدة من العابهم الرئيسية !


382
00:20:13,150 --> 00:20:15,185



383
00:20:15,186 --> 00:20:17,153
نحن نستخدم كل الخطين 

384
00:20:18,522 --> 00:20:22,492
حسنا , اظن انه
يجب ان اذهب هناك


385
00:20:22,493 --> 00:20:24,861
- أنت قادر على القيادة ؟
- اجل , بالطبع انا قادر على القيادة

386
00:20:24,862 --> 00:20:27,530
ستان ! , ايمكنك ان تساعدني ؟


387
00:20:27,531 --> 00:20:29,032
ايمكنك احضار الفتيات 
من المدرسة؟


388
00:20:29,033 --> 00:20:31,201
- ماذا ؟ لا
- ماذا تعني ب لا ؟

389
00:20:31,202 --> 00:20:33,503
اعني , لم اراهم ربما من سنتين.

390
00:20:33,504 --> 00:20:36,706
حسنا , هنا انظر

391
00:20:36,707 --> 00:20:38,708
يمكنك تدبر هذا

392
00:20:38,709 --> 00:20:41,461
هنا , ويمكنك شراء القليل من 
المأكولات الخفيفة او شئ ما


393
00:21:04,985 --> 00:21:07,904
لقد لمس الصابونة

394
00:21:07,905 --> 00:21:10,573
هذا ذكي جدا يا سيدات

395
00:21:12,743 --> 00:21:15,578
يا رجل , ذلك رائع
ارأيت النظرة في وجهه


396
00:21:15,579 --> 00:21:18,180
- اجل , رائع
- لا تقدر بثمن

397
00:21:28,092 --> 00:21:29,926
هذا المكان من الممكن ان يحترق

398
00:21:29,927 --> 00:21:33,680
- اين دونا 
- انظروا من هنا

399
00:21:33,681 --> 00:21:36,399
الا يجب ان تكون في " تاهيتي" او مكان ما
بكل المال الذي جنيته للتو ؟


400
00:21:36,400 --> 00:21:38,685
انظر , هناك مشكلة كبيرة في لعبة حرب الدبابات 
هذه اللعبة ليست عادلة 



401
00:21:38,686 --> 00:21:40,270
يا رجل , لدينا مشاكل اكبر الأن


402
00:21:40,271 --> 00:21:41,604
ومن الجيد ان كاميرون 
ليست هنا


403
00:21:41,605 --> 00:21:43,273
اجل , من حظي

404
00:21:43,274 --> 00:21:45,024
اسمع ,هناك اوقات عندما
اطلق النار على عدوي


405
00:21:45,025 --> 00:21:47,076
اللعبة لا تقوم بالأستجابة 
فأموت


406
00:21:47,077 --> 00:21:49,862
رائع , من الممكن انك فقط اطلقت بعده ؟


407
00:21:49,863 --> 00:21:51,948
لا , ستان وانا اطلقنا
في نفس الوقت مرارا


408
00:21:51,949 --> 00:21:53,700
وحتى عندما كنت اغش ,
النتائج كانت عشوائية


409
00:21:53,701 --> 00:21:55,451



410
00:21:55,452 --> 00:21:57,537
نظامكم يقوم بالقراءة
من موزعات مختلفة , اليس كذلك ؟


411
00:21:57,538 --> 00:21:59,455

- اثناء سير اللعبة

412
00:21:59,456 --> 00:22:00,923
اللعبة تقوم بالأستجابة فقط لشخص في وقت واحد


413
00:22:00,924 --> 00:22:02,208


414
00:22:02,209 --> 00:22:04,127
- نعلم هذا .
- حسنا ؟

415
00:22:04,128 --> 00:22:05,628
حسنا وايا كان من وضع امر اطلاق النار


416
00:22:05,629 --> 00:22:07,380
وكان في الخط الأخر
عندها تقوم باللعبة 


417
00:22:07,381 --> 00:22:09,966
بجعله يقتل اولا , اذن انت على حق


418
00:22:09,967 --> 00:22:13,102
مبارك . لكن كل مستخدم
لديه هذه المشكلة وهذا عادل


419
00:22:13,103 --> 00:22:16,773
لكنه لا يحدد من اطلق اولا , 
اعني انه عشوائي


420
00:22:16,774 --> 00:22:19,609
ماهي الفائدة من لعب اللعبة اذا كانت النتيجة عشوائية؟

421
00:22:19,610 --> 00:22:22,478
انظر , هذا لا يهم حسنا ؟

422
00:22:22,479 --> 00:22:24,314
لدي حل لهذا

423
00:22:24,315 --> 00:22:26,282
الست فقط جيد بالعتاد ؟

424
00:22:26,283 --> 00:22:28,651
وايضا لدي شهادة في علوم الحاسب
من جامعة باركلي


425
00:22:28,652 --> 00:22:30,787
للتي ذهبت لها دونا , بمراتب شرف 
وتقديرات تجعلك منصدما


426
00:22:30,788 --> 00:22:33,456
لما لا تسكت لثانية , ربما ستتعلم شيئا


427
00:22:33,457 --> 00:22:35,792
في الوقت الذي تقومون بأستقبال 
مدخل "من كل موزع"


428
00:22:35,793 --> 00:22:38,161
وبنهاية كل عملية


429
00:22:38,162 --> 00:22:41,164
تقوم بتوقيتهم بشكل صحيح
قبل التنفيذ

430
00:22:41,165 --> 00:22:43,085
بتلك الطريقة, ايا من اطلق اولا


431
00:22:43,086 --> 00:22:44,250
سيفوز

432
00:22:44,251 --> 00:22:47,003
- ذلك رائع
- ذلك ليس غبيا

433
00:22:47,004 --> 00:22:49,839
يجب ان نفعل هذا

434
00:22:49,840 --> 00:22:51,474
يا شباب اعثروا على دونا

435
00:22:51,475 --> 00:22:53,676
شخص ما حاول خطف بناتها

436
00:22:53,677 --> 00:22:55,595
تبا , ستان

437
00:22:55,596 --> 00:22:57,195
اعطني الهاتف

438
00:23:00,851 --> 00:23:02,918
انه جوردن كلارك

439
00:23:04,688 --> 00:23:06,439
نعم, اعرف

440
00:23:06,440 --> 00:23:08,608
في الحقيقة هذا صديق لي
طلبت منه ..


441
00:23:08,609 --> 00:23:12,161
نعم , كان يجب علينا ان نتصل اولا

442
00:23:12,162 --> 00:23:16,132
انا اسف على هذا 
ايها الناظر هاوكينز


443
00:23:16,133 --> 00:23:19,568 
لالالا , سأكون هناك حالآ


444
00:23:26,760 --> 00:23:29,145
سأقوم بتوصل البيتزا لكم لأسبوع
ان لم تتكلموا بكلمة 


445
00:23:29,146 --> 00:23:31,097
شهر , زائدا الصودا

446
00:23:31,098 --> 00:23:33,349
يمكنني ان اتحمل كلام زوجتي
لكنني افضل ان لا افعل


447
00:23:33,350 --> 00:23:36,686
- شهرين
- شهر واحد حسنا ؟

448
00:23:36,687 --> 00:23:39,120
حسنا , يا ايها الحقيرين

449
00:23:40,774 --> 00:23:43,025
اعني , انهم لا يهتمون للمستقبل


450
00:23:43,026 --> 00:23:44,861
"انهم يريدون "تفاحة ادم

451
00:23:44,862 --> 00:23:47,697
على الأقل , ما ارتديناه لم يكن مهما

452
00:23:47,698 --> 00:23:49,297
اهلآ

453
00:23:52,836 --> 00:23:55,270
لقد كانت هناك بعض المقالب بالتأكيد


454
00:23:56,707 --> 00:23:58,007
- كاميرون 
- ماذا؟

455
00:23:58,008 --> 00:23:59,307
يجب ان تري هذا

456
00:24:01,044 --> 00:24:02,545
قد نكون في ورطة

457
00:24:07,468 --> 00:24:09,719
لقد كان هناك دخان من المقبس قبل ساعة


458
00:24:09,720 --> 00:24:11,187
احترق موصل او شئ كهذا


459
00:24:11,188 --> 00:24:12,688
ربما تريدين ان تذهبي
لرؤيته


460
00:24:12,689 --> 00:24:15,407
- حسنا .حسنا
- حسنا

461
00:24:17,361 --> 00:24:20,563
انه مثل بارالكس 
لكن برسوميات افضل

462
00:24:20,564 --> 00:24:22,231
يمكنني ان ارى هذا, من اين اتيت به ؟


463
00:24:22,232 --> 00:24:25,034
صديق صديق لي نسخها من صديقه ,
مجانا

464
00:24:25,035 --> 00:24:28,204
حقير ما قام بسرقة بارالكس 
ويقوم بأهدائها للناس


465
00:24:28,205 --> 00:24:30,472
- هل اخترق شبكتنا ؟
- لا اعرف , انظري هنا

466
00:24:31,492 --> 00:24:33,159
من فعل هذا ؟ هل نعلم ؟


467
00:24:33,160 --> 00:24:35,878
شخص ما . لا احد يعرفه,
لكن من المفترض انه كتب اسمه


468
00:24:35,879 --> 00:24:37,929
في نهاية التعليقات


469
00:24:39,583 --> 00:24:41,083
توم ريندون

470
00:24:41,084 --> 00:24:43,184
حسنا , تأكد من القائمة
انظر اذا كان مشتركا


471
00:24:47,090 --> 00:24:50,176
ريندون , توم .. تبا.

472
00:24:50,177 --> 00:24:53,695
2123 شارع كلاريندون
انه لا يزال مسجلا دخوله 

473
00:25:14,733 --> 00:25:17,967
توم ريندون ؟

474
00:25:19,871 --> 00:25:20,478
من انتي ؟

475
00:25:20,479 --> 00:25:23,741
نحن الناس الذين قمت بسرقة لعبتهم

476
00:25:23,742 --> 00:25:25,910
- "ميوتني"


477
00:25:25,911 --> 00:25:27,578
رائع جدا . لقد كنت أمل


478
00:25:27,579 --> 00:25:29,213
انه سيجد طريقه اليكم
, ما رأيكم؟


479
00:25:29,214 --> 00:25:30,581
- سيد ريندون
- توم

480
00:25:30,582 --> 00:25:32,550
سيد ريندون نقدر اشتراكك معنا

481
00:25:32,551 --> 00:25:34,418
في العشرة اشهر الأخيرة ,
لكن لا يمكنك فقط ان تنسخ لعبتنا


482
00:25:34,419 --> 00:25:35,836
وتظن انك ستنجو بهذا 


483
00:25:35,837 --> 00:25:37,623
حسنا , لم انسخ بارالكس

484
00:25:37,624 --> 00:25:39,590
لقد جعلتها افضل بكثير ,
واذا كنت اريد ان انجو بهذا


485
00:25:39,591 --> 00:25:42,059
ربما لم اسجل اسمي فيها


486
00:25:42,060 --> 00:25:45,229
نقطتي هي انه يجب ان تتوقف
او سوف تجبرنا على مقاضاتك


487
00:25:45,230 --> 00:25:46,764
حسنا 

488
00:25:46,765 --> 00:25:48,766
انني ادير مكانا لتقنية المعلومات في وسط المدينة


489
00:25:48,767 --> 00:25:50,267
ويمكنني ان اجد لكم محاميا جيدا


490
00:25:50,268 --> 00:25:52,570
اتظن ان هذه مزحة ؟

491
00:25:52,571 --> 00:25:55,356
اتظن اننا مجرد فتاتين ليست لديهم الجرأة ان يقاضوك ؟


492
00:25:55,357 --> 00:25:57,575
لا

493
00:25:57,576 --> 00:25:59,944
لن تقاضوني لأنه عندها
سوف تجعلوني غاضبا


494
00:25:59,945 --> 00:26:01,736
ولن اخبركم كيف تحسنون لعبتكم


495
00:26:01,737 --> 00:26:03,779
-اتريدون الدخول ؟يمكننا شرب بعض البيرة
- حسنا

496
00:26:03,780 --> 00:26:05,448
- يمكنني ان ارتب كل شئ لكم
- اسمع , ربما تظن

497
00:26:05,449 --> 00:26:07,817
انك جعلت اللعبة افضل,
لكننا نصنع الألعاب على الشبكة


498
00:26:07,818 --> 00:26:11,918
اجل , ستة الوان ,سلسة ويمكنها ان تعمل 
على اي شئ


499
00:26:11,919 --> 00:26:13,719
- ..لكنك اذا كنت تريدها ان تعمل عبر خطوط الهاتف
- افهم ذلك ! افهم ذلك !

500
00:26:13,720 --> 00:26:15,421
لاتريدين ان تستخدمين
برنامجا ضخما


501
00:26:15,422 --> 00:26:16,722
تريدين ان تفعلي الكثير بالقليل


502
00:26:16,723 --> 00:26:18,257
ذلك هو الفن الحقيقي في هذا

503
00:26:18,258 --> 00:26:20,259
اجربتي تقليب الصفحات, الموازنة ؟


504
00:26:20,260 --> 00:26:22,595
- لا , انا جديدة على البرمجة
- مع القليل من التنعيم ؟

505
00:26:22,596 --> 00:26:24,996
" C" لا تبرمجيها كلها بلغة ال
وسوف تقومين بتقليل استخدام الذاكرة


506
00:26:30,270 --> 00:26:34,073
عرض المشروب لا زال ساريا
اذا كنتم تريدون هذه المعلومات


507
00:26:34,074 --> 00:26:37,109
جيد , انظر
فقط لا تفعلها مرة اخرى ,حسنا ؟ 


508
00:26:37,110 --> 00:26:38,444
او سوف تكون لدينا مشكلة حقيقية

509
00:26:38,445 --> 00:26:40,446
حسنا , سيداتي هذا خطأي

510
00:26:40,447 --> 00:26:42,547
سوف اقوم بألغاء اشتراكي

511
00:26:52,593 --> 00:26:56,045
لقد اكتفيت من هذا


512
00:26:56,046 --> 00:26:58,631
يا شباب , كنز


513
00:26:58,632 --> 00:27:00,967
رسالة لكاميرون من بوز


514
00:27:00,968 --> 00:27:03,719
اراهن انها اخر رسالة ارسلها من السجن


515
00:27:03,720 --> 00:27:05,388
- ماذا ستفعل بها ؟
- ماذا تظن ؟

516
00:27:05,389 --> 00:27:08,307
بوز ذهب ليدخن


517
00:27:08,308 --> 00:27:09,976
انتظر , الن يفسدها هذا ؟


518
00:27:09,977 --> 00:27:11,477
يمكنني اصلاحها

519
00:27:11,478 --> 00:27:13,646
فعلتها لأخواتي ل 13 سنة


520
00:27:16,733 --> 00:27:17,832
هيا

521
00:27:18,819 --> 00:27:20,418
رائع

522
00:27:23,991 --> 00:27:25,658
عزيزتي كاميرون

523
00:27:25,659 --> 00:27:28,127
سأقوم بالأختصار

524
00:27:28,128 --> 00:27:31,497
لأنني اعلم او اظن انني سأراكي قريبا

525
00:27:31,498 --> 00:27:33,499
كذلك جونسون

526
00:27:33,500 --> 00:27:36,302
لن اقوم بتحميلك مرة اخرى
تلك الفوضى


527
00:27:36,303 --> 00:27:38,838
انني احاول فقط ان اجعل الأمر خلفي

528
00:27:38,839 --> 00:27:40,973
انها نكتة مؤدبة ذات معنى غير جيد

529
00:27:42,809 --> 00:27:45,645
افكر حول زوجتي , كاميرون

530
00:27:45,646 --> 00:27:49,348
اعني زوجتي السابقة
وافكر بأبنائي

531
00:27:49,349 --> 00:27:51,817
اذا كانوا سيتعرفون علي عندما اخرج


532
00:27:51,818 --> 00:27:54,320
واذا ما كانوا يريدون ذلك


533
00:27:54,321 --> 00:27:56,155
ذلك اكثر شئ يؤذيني

534
00:27:56,156 --> 00:27:58,658
تلك هي السكينة التي قد تطعن قلبي

535
00:27:58,659 --> 00:28:02,028
- ربما يجب ان تتوقف
- لماذا ؟ هذا رائع جدا

536
00:28:02,029 --> 00:28:03,663
اجل , لننساها فقط

537
00:28:03,664 --> 00:28:05,698
اكمل

538
00:28:05,699 --> 00:28:08,299
انهها

539
00:28:12,673 --> 00:28:13,972
اكمل

540
00:28:19,846 --> 00:28:22,131
اكان ما فعلته يستحق هذا ؟


541
00:28:22,132 --> 00:28:25,551
في الحقيقة اظن هذا

542
00:28:25,552 --> 00:28:27,303
أأنا جيد في نظر السماء

543
00:28:27,304 --> 00:28:31,641
ربما هذا سئ
لكنني لا اهتم حقا


544
00:28:31,642 --> 00:28:35,895
انه بداخلي الذي يهم
ليس هو , عندما اشتد الأمر


545
00:28:35,896 --> 00:28:38,230
اسف لتحميلك كل هذا

546
00:28:38,231 --> 00:28:41,567
لكن انتي الوحيدة التي يمكنني التحدث اليها,

547
00:28:41,568 --> 00:28:44,904
النور في هذه الفتحة المظلمة.

548
00:28:44,905 --> 00:28:46,838
"بوز "

549
00:28:48,041 --> 00:28:49,674
مالذي تفعله ؟

550
00:28:52,713 --> 00:28:54,813
لقد كنا فقط نفعل شيئا سخيفا


551
00:28:56,249 --> 00:28:59,251
اخرج من هنا, اذهب الى بيتك

552
00:28:59,252 --> 00:29:01,253
هذا هو بيتي

553
00:29:01,254 --> 00:29:04,439
اذن اذهب الى مكان ما
لا اراك فيه لمدة طويلة , حسنا ؟


554
00:29:19,439 --> 00:29:22,408
اتعلم , اننا نعمل جيدا مع بعضنا


555
00:29:22,409 --> 00:29:24,610
ربما يجب ان نبدأ مشروعا جديدا

556
00:29:24,611 --> 00:29:26,579
وربما يمكنني تمويله

557
00:29:26,580 --> 00:29:28,280
على الأقل حتى نبدأ بالنهوض


558
00:29:28,281 --> 00:29:30,616
- استفعل هذا ؟
- اجل , لما لا؟

559
00:29:30,617 --> 00:29:33,052
ذلك سيكون رائعا

560
00:29:33,053 --> 00:29:35,588
لكنني متوجه الى شمال كاليفورنيا

561
00:29:35,589 --> 00:29:38,306
لكن .. كاليفورنيا ؟

562
00:29:40,961 --> 00:29:43,379
الديك عمل معين هناك ؟

563
00:29:43,380 --> 00:29:46,132
لا , فقط سأذهب لأبحث عن فرصتي 

564
00:29:46,133 --> 00:29:49,033
حجزت تذكرتي في اليوم الذي
فصلت فيه من كارديف

565
00:29:50,387 --> 00:29:52,203




566
00:29:54,307 --> 00:29:56,942
الكثير من الهوامير هناك ستاني

567
00:29:56,943 --> 00:29:58,894
تعلم , تأكل او ستأكل

568
00:29:58,895 --> 00:30:01,113
نعم, جيد .. لأنني جائع

569
00:30:01,114 --> 00:30:04,483
لهؤلاء المغفلين


570
00:30:04,484 --> 00:30:08,287
لا تحتاج الى شريك يا  جوردو

571
00:30:08,288 --> 00:30:10,588
انا متأكد ايا كان ما تحلم به سيكون رائعا

572
00:30:12,743 --> 00:30:14,660
لنلعب جولة اخرى

573
00:30:14,661 --> 00:30:18,080
انا متأكد انهم قد اعادوا برمجتها الأن

574
00:30:18,081 --> 00:30:20,249
حسنا عند العد الى ثلاثة
بدون غش هذه المرة


575
00:30:20,250 --> 00:30:22,301
حسنا , جاهز؟


576
00:30:22,302 --> 00:30:25,770
واحد , اثنان , ثلاثة

577
00:30:29,259 --> 00:30:30,776
لماذا البطئ؟

578
00:30:30,777 --> 00:30:31,844
ذلك غريب

579
00:30:31,845 --> 00:30:33,179
الحجم المتبقي منخفض

580
00:30:33,180 --> 00:30:34,814
كل واحد على خط منفصل ؟


581
00:30:34,815 --> 00:30:36,766
التأخير يجب ان يكون شبه منعدم

582
00:30:36,767 --> 00:30:38,150
لا شئ اسوء من هذا


583
00:30:38,151 --> 00:30:39,852
لم اكن لأدفع لمثل هذا الهراء

584
00:30:39,853 --> 00:30:41,103
الأغبياء لا بد انهم افسدوها

585
00:30:41,104 --> 00:30:43,105
الأن اللعبة اسوء بكثير 

586
00:30:43,106 --> 00:30:45,757
واحد , اثنين , ثلاثة

587
00:30:51,832 --> 00:30:54,533
لا افهم
البرنامج الجديد

588
00:30:54,534 --> 00:30:57,369
يجب فقط ان يأخذ 100 ملي ثانية على الأكثر

589
00:30:57,370 --> 00:30:59,839
كم من المستخدمين الأن على الشبكة

590
00:30:59,840 --> 00:31:03,042
- 132.
- تحقق مرة اخرى ايها الغبي

591
00:31:03,043 --> 00:31:06,295
- انني ارى 80 موزعا
- انتظر قليلا

592
00:31:06,296 --> 00:31:09,048
هناك برنامج هنا لم نكتبه


593
00:31:09,049 --> 00:31:12,301
ماذا ؟ مالذي يحدث ؟

594
00:31:12,302 --> 00:31:13,853
شخص ما اخترق حرب الدبابات 

595
00:31:13,854 --> 00:31:16,055
لقد اضافوا اماكن لعدة مستخدمين


596
00:31:16,056 --> 00:31:17,223
يلعبون على خط هاتف واحد

597
00:31:17,224 --> 00:31:19,358
ذلك مذهل

598
00:31:19,359 --> 00:31:20,860
كأنه ولد اشترى تذكرة فلم فقام

599
00:31:20,861 --> 00:31:23,028
بمشاركتها مع اصدقائه

600
00:31:23,029 --> 00:31:25,364
كم حصل من اختراق مثل هذا ؟


601
00:31:25,365 --> 00:31:28,734
هذا شخص قد شارك 12 مستخدما
في خط واحد

602
00:31:28,735 --> 00:31:30,703
12 .. انتظر 
كيف حصل هذا ؟


603
00:31:30,704 --> 00:31:32,804
اهناك ابواب خلفية في برنامجكم ؟


604
00:31:34,908 --> 00:31:37,076
- اجل , دائما نستخدمها
- أأخبرتم اي احد بها؟

605
00:31:37,077 --> 00:31:38,577
لا , بالطبع لا

606
00:31:38,578 --> 00:31:40,880
حسنا , سوف نقوم بحذف الأماكن


607
00:31:40,881 --> 00:31:43,499
لا لعب بالمجان ,
ثم سنتحدث بشأن الحماية

608
00:31:43,500 --> 00:31:46,051
انتظر انتظر 

609
00:31:46,052 --> 00:31:48,937
اذا كانت الأختراقات من مستخدم
اظن انه يمكنني ان اتعقبه


610
00:31:59,900 --> 00:32:01,684
كيف فعلتها ؟

611
00:32:01,685 --> 00:32:05,938
- ماذا ؟
- لا , فقط اخبرني , حسنا ؟

612
00:32:05,939 --> 00:32:07,573
لقد سرقت المال من جيبي

613
00:32:07,574 --> 00:32:09,408
حينما سمحت ل 12 موزعا ان
يتشاركوا خط هاتف واحد


614
00:32:09,409 --> 00:32:11,209
انت تدين لي بأخباري
كيف فعلتها

615
00:32:13,747 --> 00:32:16,215
لقد قمت بصنع مقسم في البرنامج 
مقسمي الخاص,


616
00:32:16,216 --> 00:32:17,533
و 12 لا شئ!

617
00:32:17,534 --> 00:32:18,914
انني اعمل على ثلاث اضعاف هذا الرقم


618
00:32:19,920 --> 00:32:21,954
"اذا فعلت " ميوتني
هذا

619
00:32:21,955 --> 00:32:24,623
سوف يكلف المستخدم الواحد اقل بكثير


620
00:32:24,624 --> 00:32:26,724
استفعلين هذا برأسك ؟

621
00:32:29,796 --> 00:32:31,297
اتريد ان تعلم ما اظنه ؟


622
00:32:31,298 --> 00:32:33,132
اذا لم يأخذ هذا وقتا طويلا

623
00:32:33,133 --> 00:32:35,267
لأنني لا اريد ان احرق دجاجتي


624
00:32:35,268 --> 00:32:37,386
انت جيد في هذا
اعني , كان يمكنك اختراق اي احد


625
00:32:37,387 --> 00:32:38,804
لكن أنت 

626
00:32:38,805 --> 00:32:42,942
عبقري ؟
لا اظن هذا

627
00:32:42,943 --> 00:32:47,062
انت فقط تقوم بأستنساخ العابنا
واختراق شبكتنا


628
00:32:47,063 --> 00:32:51,233
اذن اما انك تقضي الكثير من الوقت
لمعاداتنا


629
00:32:51,234 --> 00:32:53,652
او انك حقا تحب ما نفعله.

630
00:32:53,653 --> 00:32:57,456
- من يقول انها تأخذ الكثير من الوقت ؟
- انا

631
00:32:57,457 --> 00:33:01,243
لقد تفقدت قائمة افضل 10 اشخاص
للشهر الماضي لعدد الساعات على الشبكة


632
00:33:01,244 --> 00:33:02,844
لقد كنت الرابع

633
00:33:06,967 --> 00:33:10,002
يمكنني عمل برنامج مقسم لكي


634
00:33:10,003 --> 00:33:11,837
يمكنني عمل برنامج يتسع ل 50 مستخدم

635
00:33:11,838 --> 00:33:15,274
اتبحث عن امكانية توظيفك ؟

636
00:33:15,275 --> 00:33:18,310
لا , انا احب عملي

637
00:33:18,311 --> 00:33:20,596
حقا . انه ذو راتب جيد , الساعات جيدة

638
00:33:20,597 --> 00:33:22,514
اعمل على الألعاب في وقت الفراغ


639
00:33:22,515 --> 00:33:24,683
حسنا , فقط لأنك قمت
بسرقة بارالكس


640
00:33:24,684 --> 00:33:26,018
لا يجعلك هذا مصمم العاب

641
00:33:26,019 --> 00:33:28,103
لا يزال هناك معنى حقيقي


642
00:33:28,104 --> 00:33:30,356
للأختراع الأصلي

643
00:33:30,357 --> 00:33:32,992
تعلم , ليس فقط تخريب
ما يقوم بصناعته الأخرون

644
00:33:32,993 --> 00:33:35,995
بما انني لا اريد الوظيفة,
ايمكنك ان لا تقومي بالمحاضرة علي ؟


645
00:33:35,996 --> 00:33:39,832
حسنا ؟ اتصلي علي
اذا اردتي ذلك المقسم

646
00:33:39,833 --> 00:33:42,050
حسنا

647
00:33:51,005 --> 00:33:52,505
لقد تحدثت مع ثلاثة محامين اليوم

648
00:33:52,506 --> 00:33:54,174
لقد قالوا انه اسوء شئ يمكننا فعله

649
00:33:54,175 --> 00:33:55,675
هو مواجهة ريندون بأنفسنا

650
00:33:55,676 --> 00:33:57,943
لهذا أمل انكي لم تفعلي شيئا غبيا

651
00:34:00,014 --> 00:34:02,632
انه يقوم بأختراقنا للفت انتباهنا


652
00:34:02,633 --> 00:34:04,817
واظن انه الشخص المناسب لنا


653
00:34:07,221 --> 00:34:09,222
لا استطيع ان اصدق انني اقول هذا

654
00:34:09,223 --> 00:34:12,392
لكنني اظن انه يجب علينا توظيفه


655
00:34:12,393 --> 00:34:14,561
انه مهتم . لقد اعطاني سيرته الذاتية


656
00:34:14,562 --> 00:34:16,662
لكنني اردت التحدث معكي اولا

657
00:34:19,483 --> 00:34:23,069
لقد قمتي بتوظيفه بالفعل , اليس كذلك ؟

658
00:34:23,070 --> 00:34:26,406
عظيم , لقد امضيت كامل النهار
بالتخطيط لأستراتيجيتنا القانونية


659
00:34:26,407 --> 00:34:29,509
يا لها من طريقة رائعة 
لأستخدام مواردنا المالية

660
00:34:33,164 --> 00:34:34,847
كم عرضتي عليه ؟

661
00:34:36,083 --> 00:34:38,001
25.000

662
00:34:38,002 --> 00:34:41,888
اجعليها 20 . سيقبل


663
00:34:41,889 --> 00:34:44,024
لقد اتصلت بالمكتب القانوني لمكان عمله


664
00:34:44,025 --> 00:34:46,059
عندما اخبرتهم بما فعله ,
قاموا بفصله


665
00:34:46,060 --> 00:34:47,761
اخر تقريران لأدائه كانا سيئين


666
00:34:47,762 --> 00:34:49,896
لقد كان يعلم انهم سيفصلونه على اي حال 


667
00:34:49,897 --> 00:34:53,366
واذا كنتي ستدفعين له اكثر
يمكنك اعطائه راتبي


668
00:34:53,367 --> 00:34:56,536
لأنه اذا كنت ستستمرين بأتخاذ
قرارات لوحدك مثل هذه


669
00:34:56,537 --> 00:34:59,272
لن ابقى في هذا المكان , حسنا ؟

670
00:34:59,273 --> 00:35:01,840
نعم , حسنا

671
00:35:03,444 --> 00:35:05,844
وشكرا لكي

672
00:35:17,124 --> 00:35:19,759
- الو ؟
- اهلآ , كيف كان يومك ؟

673
00:35:19,760 --> 00:35:21,961
لا, لا انت اولآ.

674
00:35:21,962 --> 00:35:24,130
كيف كان يومك في العمل , عزيزي ؟

675
00:35:24,131 --> 00:35:27,550
جيد , نحن نقوم
بحفظ السجلات


676
00:35:27,551 --> 00:35:29,735
نقوم بأرشفة كل شئ

677
00:35:30,771 --> 00:35:32,472
و؟

678
00:35:32,473 --> 00:35:35,475
و, حسنا

679
00:35:35,476 --> 00:35:39,062
"يمكنني استخدام الة ال "مايكرو فيش


680
00:35:39,063 --> 00:35:41,481
والتي لا يجب ان يقوم احد بأفسادها

681
00:35:41,482 --> 00:35:44,583
اتريدين موافقة ؟

682
00:35:46,904 --> 00:35:48,655
حسنا , ذلك خطأي

683
00:35:48,656 --> 00:35:51,491
هيا , بالطبع ليس خطأك


684
00:35:51,492 --> 00:35:55,245
انه يقوم بمعاقبتك بسبب بيتر


685
00:35:55,246 --> 00:35:58,081
ماذا تعنين ؟

686
00:35:58,082 --> 00:36:01,668
بيتر قد قام بتوريط والدي

687
00:36:01,669 --> 00:36:03,603
ورطه في بعض الصفقات

688
00:36:03,604 --> 00:36:05,839
واحدة في زيوريخ وواحدة اخرى

689
00:36:05,840 --> 00:36:09,342
لكن لم يكن هناك شيئا مكتوبا
الصفقات لم تكن حقيقية


690
00:36:09,343 --> 00:36:12,679
كل الأمر , ان ابي خسر بعض الملايين


691
00:36:12,680 --> 00:36:15,615
وكل هذا حدث قبل ان نتطلق.

692
00:36:15,616 --> 00:36:18,718
ابي قام بأرخاء حمايته بسببي


693
00:36:18,719 --> 00:36:22,120
وبيتر لم بقم بأرجاع شئ


694
00:36:24,358 --> 00:36:26,659
كيف لم تخبريني هذا ؟

695
00:36:26,660 --> 00:36:28,194
لأنني ...

696
00:36:28,195 --> 00:36:31,781
اكره نفسي بسبب هذا , انت تعلم ؟

697
00:36:31,782 --> 00:36:34,117
لم اكن اريدك ان تراني كضحية


698
00:36:34,118 --> 00:36:37,203
او حمقاء

699
00:36:37,204 --> 00:36:40,340
لكن سأقوم بمكالمة ابي الأن


700
00:36:40,341 --> 00:36:42,292
ليس لديه الحق لفعل هذا بك

701
00:36:42,293 --> 00:36:44,043
لا , سارا انتظري

702
00:36:44,044 --> 00:36:47,797
لقد كنت افكر في هذا طوال اليوم

703
00:36:47,798 --> 00:36:49,682
ظننت انه كان هناك سببا


704
00:36:49,683 --> 00:36:53,052
الأن الأمور واضحة,
ابيك يقوم بأختباري


705
00:36:53,053 --> 00:36:55,138
انه يقوم بقياس ردة فعلي

706
00:36:55,139 --> 00:36:58,725
وبعد ما اخبرتني به ,
لو كنتي ابنتي


707
00:36:58,726 --> 00:37:00,560
لفعلت نفس الشئ

708
00:37:00,561 --> 00:37:03,980
نعم , لكن هذا غباء ., انه هدر


709
00:37:03,981 --> 00:37:05,565
اتعلم , لن اجعلك فقط ...

710
00:37:05,566 --> 00:37:07,066
لن افعل , لا تقلقي


711
00:37:07,067 --> 00:37:10,669
انا رجل , انني اتعلم كثيرا


712
00:37:12,239 --> 00:37:15,241
لكي يمكننا ان نتنفس لثانية


713
00:37:15,242 --> 00:37:16,341
حسنا ؟

714
00:37:18,412 --> 00:37:20,079
حسنا

715
00:37:20,080 --> 00:37:21,748
شئ واحد اخر

716
00:37:21,749 --> 00:37:24,217
براتبي الحالي

717
00:37:24,218 --> 00:37:27,253
(شقة بغرفتين في ( نورث بارك 
لن يمكنني تحملها

718
00:37:29,673 --> 00:37:32,091
لا يهم , اعني

719
00:37:32,092 --> 00:37:33,593
حتى لو سكنا في خيمة

720
00:37:33,594 --> 00:37:36,328
سوف اراكي في المنزل

721
00:37:37,765 --> 00:37:39,364
احبك

722
00:37:40,935 --> 00:37:42,868
انا ايضا

723
00:37:46,774 --> 00:37:48,274
ايجب علي ان اتصل به ؟

724
00:37:48,275 --> 00:37:50,443
انا متشوق لكي تتذوقي هذا


725
00:37:52,246 --> 00:37:55,081
لقد رأيت حاويات الطعام في 
القمامة جوردن


726
00:37:55,082 --> 00:37:58,701
انني فقط اختبرك

727
00:37:58,702 --> 00:38:01,454
تحبين السلمون المتبل , اليس كذلك ؟

728
00:38:01,455 --> 00:38:04,207
على الأقل هوسك في حرب الدبابات 
قد جنى ثماره

729
00:38:04,208 --> 00:38:07,594
المبرمجين لدينا
قالوا انك اتيت بحل عبقري


730
00:38:07,595 --> 00:38:09,712
نعم , نعم

731
00:38:09,713 --> 00:38:11,714
قمت بـأخذ استراحة قصيرة من عملي و ثم

732
00:38:11,715 --> 00:38:14,384
بالتأكيد قد فعلت


733
00:38:14,385 --> 00:38:17,270
سجلاتنا تقول انك
كنت على الشبكة لتسع ساعات


734
00:38:17,271 --> 00:38:20,223
ربما قد تركت الجهاز بدون اغلاقه


735
00:38:20,224 --> 00:38:23,643
على كل حال , اولئك الحمقى
برمجوها بطريقة جعلت المشكلة اسوء


736
00:38:23,644 --> 00:38:24,811
أأروكي التأخير؟

737
00:38:24,812 --> 00:38:26,396
اجل , لكن ذلك كان بسبب توم


738
00:38:26,397 --> 00:38:29,065
المستخدم الذي قام بأختراق نظامنا

739
00:38:29,066 --> 00:38:31,818
ووظفته كاميرون بعد ان قام
بسرقة بارالكس


740
00:38:31,819 --> 00:38:33,786
بالتأكيد , ذلك منطقي


741
00:38:33,787 --> 00:38:35,488
من الجيد معرفة انها لا زالت مجنونة


742
00:38:35,489 --> 00:38:37,740
حسنا , اتضح انه
قام بفعلها عن طريق
.

743
00:38:37,741 --> 00:38:40,326
برنامج تقسيم يسمح
الى 50 مستخدما


744
00:38:40,327 --> 00:38:42,060
باللعب على خط هاتف واحد

745
00:38:43,330 --> 00:38:45,081
- ذلك سيكون ضخما
- نعم

746
00:38:45,082 --> 00:38:47,083
قد اعود الى رجل التمويل الأحمق


747
00:38:47,084 --> 00:38:50,003
ورؤية اذا كان سيغير رأيه ,لكن لن يمكنني ان احضر بنفسي


748
00:38:50,004 --> 00:38:51,838
كم المستخدمين المحتملين الجدد ل
"ميوتني" ?


749
00:38:51,839 --> 00:38:54,607
الأن انت تبدو مثله , 
جوردون لا توجد هناك طريقة لمعرفة ذلك


750
00:38:54,608 --> 00:38:56,759
لكن اليس ذلك مهما ؟
انه سيؤثر على نموكم


751
00:38:56,760 --> 00:38:58,144
للجولة المالية القادمة


752
00:38:58,145 --> 00:39:00,013
اجل , لكن لا توجد هناك كرة سحرية لمعرفة هذا


753
00:39:00,014 --> 00:39:01,648
اجل 
, لا لكن دونا ربما هنالك


754
00:39:01,649 --> 00:39:04,350
تحتاجين لخريطة للشبكة الحالية


755
00:39:04,351 --> 00:39:06,519
"ميوتني "
ترى فقط مستخدما واحد في اي وقت


756
00:39:06,520 --> 00:39:10,657
لكن ماذا لو كان بأمكان اي شخص
سجل دخوله بطريقة شرعية او لا


757
00:39:10,658 --> 00:39:12,275
فعلها في نفس الوقت

758
00:39:12,276 --> 00:39:14,611
كم من الأشخاص سوف يكونون؟

759
00:39:14,612 --> 00:39:16,996
- جوردن
- يجب ان ابدأ في هذا.

760
00:39:16,997 --> 00:39:19,464
كلي بدوني

761
00:39:37,384 --> 00:39:40,153
يمكنك العمل هنا لكن لا يمكنك العيش هنا


762
00:39:44,725 --> 00:39:46,575
نعم

763
00:39:48,762 --> 00:39:51,129
رسائلك عنت الكثير بالنسبة لي

764
00:39:52,099 --> 00:39:55,568
اخر واحدة ارسلتها

765
00:39:55,569 --> 00:39:57,502
قمتي بالتوقيع بأسم كاثرين


766
00:40:04,078 --> 00:40:08,146
كاميرون كان اسم ابي

767
00:40:09,383 --> 00:40:12,150
بدأت بأستعماله بعد ان مات

768
00:40:14,755 --> 00:40:17,223
وكنت معتادة ان ارسل له
في فييتنام


769
00:40:17,224 --> 00:40:20,158
لذا لا بد انني كتبت ذلك بالخطأ


770
00:40:25,599 --> 00:40:29,185
اسمع , بوز

771
00:40:29,186 --> 00:40:32,939
لا يمكنك حشر المظاريف هنا


772
00:40:32,940 --> 00:40:35,191
سجلاتنا حقا غير مرتبة


773
00:40:35,192 --> 00:40:36,943
حسابات الأموال المسترجعة
, ذلك الموضوع بأكمله


774
00:40:36,944 --> 00:40:38,778
هيا ,انتي تعرفين انها ديون


775
00:40:38,779 --> 00:40:40,279
لا , لااعرف هذا

776
00:40:40,280 --> 00:40:42,448
انظر , انا سيئة في هذه الأمور

777
00:40:42,449 --> 00:40:46,285
نريدك ان تلقي نظرة عليها
, قم بالعمل السحري للمدير التنفيذي 


778
00:40:46,286 --> 00:40:48,588
زائدا , نريد مساعدة في زيادة ارباحنا


779
00:40:48,589 --> 00:40:51,791
اعني , سوف نأتي لك بمكتب
وسنجعل لك زاويتك الخاصة


780
00:40:51,792 --> 00:40:53,692
كاثرين

781
00:40:57,464 --> 00:41:00,315
اريد فقط بعض الوقت
للتخلص من بعض الأمور


782
00:41:01,602 --> 00:41:03,502
لأعود لتركيزي


783
00:41:05,105 --> 00:41:07,106
- بوز 
- هيا , ولو كان شخصا بذكائك

784
00:41:07,107 --> 00:41:09,708
اظن انني اعرف نفسي اكثر قليلا
مما تعرفين


785
00:41:11,478 --> 00:41:15,080
يا الهي , انه من الجميل 
ان تجعليني اعمل هنا


786
00:41:17,067 --> 00:41:19,251
لكن انا .. 

787
00:41:26,160 --> 00:41:28,760
لا زلت لست مستعدا لهذا , ليس بعد


788
00:41:30,130 --> 00:41:32,230
كم من الوقت تحتاج؟ 

789
00:41:34,334 --> 00:41:37,068
في الحقيقة , لا ادري

790
00:41:49,600 --> 00:41:53,486
سيد ويلر , هذه للتو قد وصلتك


791
00:41:53,487 --> 00:41:55,104
اكانت هناك رسالة؟ 

792
00:41:55,105 --> 00:41:56,823
نعم , لقد كانت عالقة في الداخل


793
00:41:56,824 --> 00:41:59,659
- اقرأيها كارولين , ايمكنك ؟
- بالطبع

794
00:41:59,660 --> 00:42:01,778
انها فقط تقول 
"شكرا لأعطائي الفرصة"


795
00:42:01,779 --> 00:42:04,997
لست مسجلة بأسم احد
اظن انها تحتوي على الوافل

796
00:42:04,998 --> 00:42:06,715
اعرف من المرسل

797
00:42:36,270 --> 00:42:44,117
done by @AbdulrahmanJrsy

