﻿1
00:00:02,969 --> 00:00:06,038
<i>،خمسون سنة قد إنقضتْ<i>

2
00:00:06,040 --> 00:00:10,376
<i>لكنني لم أتقدم في العمر</i>

3
00:00:12,178 --> 00:00:16,715
<i>.الوقت فقد تأثيره عليّ</i>

4
00:00:20,654 --> 00:00:25,090
<i>إلا أن المعاناة مستمرة</i>

5
00:00:25,525 --> 00:00:32,431
<i>،آكو) فهم إختناقات الماضي)</i>
<i>الوقت الحاضر، والمستقبل.</i>

6
00:00:32,433 --> 00:00:36,301
<i>.الأمل قد فُقِدَ</i>

7
00:00:36,303 --> 00:00:38,537
<i>،عليّ أن أعود</i>

8
00:00:38,539 --> 00:00:40,539
<i>.أن أعود إلى الماضي</i>

9
00:00:40,541 --> 00:00:42,374
<i>.(الساموراي (جاك</i>

10
00:00:45,042 --> 00:00:49,791
<font color=#FF00FF>*(الساموراي (جاك*</font>
<font color=#00FF00>الموسم 05 الحلقة 10 والخاتمة</font>
<font color=#FFFF00>"مئة وواحد"</font>
تمت الترجمة بواسطـــة
<font color=#00FF00>الأســـتاذ إبـــراهـــيم الجـــزائـــري</font>

11
00:01:03,843 --> 00:01:05,573
!أبتاه

12
00:01:05,580 --> 00:01:06,910
!صه

13
00:01:06,914 --> 00:01:08,184
...لكن (آكو)، هو قد

14
00:01:08,182 --> 00:01:11,112
!(إهدئي، يا (لاس
!نحنُ نعرف

15
00:01:11,118 --> 00:01:15,528
.العالمُ بأسره يعرف

16
00:01:24,731 --> 00:01:27,601
.(آكو)

17
00:02:23,990 --> 00:02:28,020
!جدّي! جدّي
!جدّي! جدّي

18
00:02:28,029 --> 00:02:30,489
الأن، الأن، يا أطفال
.إهدؤا

19
00:02:30,498 --> 00:02:31,798
.أنا أعرف

20
00:02:31,799 --> 00:02:33,029
.أنا أعرف

21
00:02:56,389 --> 00:02:59,389
فلتبدأ الأن، ايها الكيس المنتفخ البغيض

22
00:02:59,393 --> 00:03:02,163
.أبتاه، لا يمكننا أن نسمع
.لقد بدأ

23
00:03:02,163 --> 00:03:03,563
.أنا آسف

24
00:03:03,564 --> 00:03:08,064
<i>،منذ زمنٍ بعيد وفي آراضٍ بعيدة</i>

25
00:03:08,069 --> 00:03:12,869
<i>،أنا (آكو) المتحول الشرير وسيد الظلام</i>

26
00:03:12,873 --> 00:03:16,403
<i>.أطلقتُ العنان لشّرٍ رديء جدًا</i>

27
00:03:16,410 --> 00:03:22,040
<i>لكن محارب الساموراي الغبيء
يحمل سيفًا سحريًا</i>

28
00:03:22,049 --> 00:03:25,149
<i>.تقدم ليواجهني</i>

29
00:03:27,088 --> 00:03:29,228
<i> وقبل الضربة الأخيرة</i>

30
00:03:29,223 --> 00:03:31,853
<i> فتحتُ فجوة في الزمن</i>

31
00:03:31,859 --> 00:03:36,589
<i> ،وقذفتُ بهِ إلى المستقبل</i>
<i> .حيثُ يكون شّري هو القانون</i>

32
00:03:36,597 --> 00:03:41,107
أما الأن فينوي الغبيءُ الرجوع إلى الماضي

33
00:03:41,102 --> 00:03:46,532
.(ويحلُ المستقبل أي (آكو

34
00:03:46,540 --> 00:03:49,400
!لا

35
00:03:49,410 --> 00:03:54,680
،لأنه وبعد كل هذه السنين

36
00:03:54,682 --> 00:04:02,252
!لقد قبضتُ عل ىالساموراي (جاك) وسيفهِ

37
00:04:08,629 --> 00:04:09,859
!لا

38
00:04:09,864 --> 00:04:12,634
.ساموراي

39
00:04:12,633 --> 00:04:14,863
.(جاك)

40
00:04:14,869 --> 00:04:16,869
.لا

41
00:04:16,871 --> 00:04:19,201
.يا صاحبي

42
00:04:23,477 --> 00:04:26,147
.آه، يا عزيزي

43
00:04:26,147 --> 00:04:30,287
هذا الكلام موجه نحو جميع السُذّج
،الذين يجرؤن على معارضتي سلطتي

44
00:04:30,284 --> 00:04:32,314
!بطلُكُم قد مات

45
00:04:32,319 --> 00:04:34,449
!أملُكُم قد مات

46
00:04:34,455 --> 00:04:37,225
هو السيد الحقيقي الوحيد <i>أنا</i>

47
00:04:37,224 --> 00:04:40,164
!ليكن هذا درسًا لِيعْتبر منه الجميع

48
00:04:40,161 --> 00:04:44,391
!(وقتُ موتك قد آن أوانه، ساموراي (جاك

49
00:04:54,175 --> 00:04:57,575
،أوتعرفون، أنه بعد كل هذه السنوات

50
00:04:57,578 --> 00:05:01,918
.أنا لستُ متأكدًا حقًا كيف أريد القيام بذلك

51
00:05:04,118 --> 00:05:05,258
.(آشي)

52
00:05:05,252 --> 00:05:07,522
قاومي، يا (آشي). قاوميه

53
00:05:07,521 --> 00:05:10,351
.أنا أعرف أنكِ لا زلتِ هناك بالداخل

54
00:05:10,357 --> 00:05:12,957
.(آشي)

55
00:05:12,960 --> 00:05:15,320
.(آشي)

56
00:05:15,329 --> 00:05:19,489
.أرجوك يا (آشي)، قاوميه

57
00:05:36,884 --> 00:05:39,214
.تمهل لحظة

58
00:05:39,220 --> 00:05:41,220
.هذا سيفي بالغرض

59
00:05:41,222 --> 00:05:43,452
أم أنه كثير بعض الشيء؟

60
00:05:43,457 --> 00:05:46,227
لربما أقل منه في عدد الشفرات؟

61
00:05:46,227 --> 00:05:49,467
!هذا هو الجنون

62
00:05:54,067 --> 00:05:56,407
.نعم

63
00:05:56,403 --> 00:06:01,373
بنيتي، هلا تقومين لوالدكِ بخدمة

64
00:06:01,375 --> 00:06:04,875
وتقلتي محارب الساموراي؟

65
00:06:04,879 --> 00:06:07,079
.لا، يا (آشي) لا

66
00:06:19,393 --> 00:06:24,593
نعم، عادة ما يكون أبسط
.الحلول أفضلهم على الإطلاق

67
00:06:24,598 --> 00:06:27,108
آشي) لا يمكنك أن تسمحي)
.للأمر بأن ينتهي على هذا النحو

68
00:06:27,101 --> 00:06:29,201
!أرجوكِ، يا (آشي) قاوميه

69
00:06:29,203 --> 00:06:30,933
!قاومي

70
00:06:40,013 --> 00:06:41,683
ماذا؟

71
00:06:49,255 --> 00:06:50,695
!ماذا بحق الـ.....؟

72
00:06:57,931 --> 00:06:59,291
!(نحنُ هنا، يا (جاك

73
00:06:59,300 --> 00:07:01,600
!نحنُ هنا لتخليصكْ

74
00:07:05,806 --> 00:07:08,306
!أيها السُذّجٌ البائسون

75
00:07:22,289 --> 00:07:24,089
قردةٌ طائرة؟

76
00:07:24,091 --> 00:07:26,551
.لا، فالقفزُ نافع ومفيد

77
00:07:29,162 --> 00:07:30,762
الأن، من يكون هؤلاء؟

78
00:07:30,764 --> 00:07:34,464
.نحنُ الـثلاثمئة نكافح لأجل واحد

79
00:08:07,835 --> 00:08:11,705
.(أنتم لاشيء غير أنكم حشرات تافهين بالنسبة (آكو

80
00:08:11,705 --> 00:08:15,545
...والحشرات يتعرضن للسحق

81
00:08:15,542 --> 00:08:21,382
!ويفنون

82
00:09:16,537 --> 00:09:19,107
!إستمروا في خط واحد
!إستمروا في خط واحد

83
00:09:24,278 --> 00:09:26,218
!آه، يا عزيزي

84
00:10:08,322 --> 00:10:09,752
!لا، إنتظرن

85
00:10:09,756 --> 00:10:11,626
!(الولد (جاكي

86
00:10:11,625 --> 00:10:14,825
.صحيح
.أستمرُ في نسيان هذا الأمر

87
00:10:14,828 --> 00:10:17,138
أنت...أنت ميتْ؟

88
00:10:17,131 --> 00:10:19,961
.نعم، فقط قليلا فحسب

89
00:10:19,967 --> 00:10:21,507
إذن كيف...؟

90
00:10:21,502 --> 00:10:23,732
!"سحر سلتيك"

91
00:10:23,737 --> 00:10:26,807
!"أجل، عليك أن تلاقي بنات "بوني

92
00:10:26,807 --> 00:10:29,947
،)هذه (فلورا), (مايف
(إيلـا), (برادانا),

93
00:10:29,943 --> 00:10:32,643
(ميردينا), (ألانـا),
(أوبا), (آردبيي),

94
00:10:32,646 --> 00:10:34,846
(فيونـا), (آسي),
(بوني), (لورنا),

95
00:10:34,848 --> 00:10:39,458
(موينا),(شونـا), (نورا), (بيزل),
(شاناث),(إيوسبث),(إدمي), (فرّيا),

96
00:10:39,453 --> 00:10:43,483
(جيلبرثا), (جيشا), (غريزيلا),
(إينيس), (دونثا), (كورا),

97
00:10:43,490 --> 00:10:44,690
...(دافينا)، (كينا)

98
00:10:44,691 --> 00:10:46,621
.إنهنَ كثيرات

99
00:10:46,627 --> 00:10:49,497
.نعم هن كذلك، مفخرتي وسعادتي

100
00:10:49,496 --> 00:10:51,366
.الأن، إختر إحداهُنَ

101
00:10:51,365 --> 00:10:53,665
.سأكون متشرفا بمُصاهرتِك لي

102
00:10:53,667 --> 00:10:55,437
.لا أستطيع

103
00:10:55,435 --> 00:10:56,665
!ماذا؟

104
00:10:56,670 --> 00:11:00,000
!أصرت فجأة أكثر شأننا لتتكبر على بناتي؟

105
00:11:00,007 --> 00:11:01,347
.لا، لا

106
00:11:01,341 --> 00:11:04,211
.لقد قابلت واحدة

107
00:11:04,211 --> 00:11:05,941
من؟

108
00:11:05,946 --> 00:11:07,946
.هي

109
00:11:09,949 --> 00:11:12,549
.لا اظن أنها من النوع الراغب به، يا غلام

110
00:11:22,962 --> 00:11:25,562
لقد أعطينا أمرًا لهذا الساموراي

111
00:11:25,566 --> 00:11:27,736
.بأن يُخلِصك، يا ساموراي

112
00:11:30,804 --> 00:11:35,744
ساموراي حجري جبار؟ أتتخذني هزوًا؟

113
00:11:36,709 --> 00:11:39,739
.الأن، أنت لا تمعنُ النظر في ذلك غالبًا

114
00:11:42,549 --> 00:11:43,639
جاك)؟)

115
00:11:47,487 --> 00:11:49,387
!(آشي)

116
00:12:02,702 --> 00:12:06,902
!يكفي

117
00:12:48,415 --> 00:12:49,485
.آه، يا عزيزي

118
00:12:49,483 --> 00:12:51,283
!إرفعوا دروعكم

119
00:12:52,385 --> 00:12:53,585
!أبتاه

120
00:12:53,587 --> 00:12:56,227
!"لا أحد يمكنه أن يصيبني بمكروه يا بنات "بوني

121
00:12:56,223 --> 00:13:01,663
عليهم أن يخافوا من موسيقى
!"شبح الأنابيب "لاغافولين

122
00:13:15,474 --> 00:13:17,744
.(آشي)

123
00:13:17,744 --> 00:13:18,914
!(آشي)

124
00:13:18,912 --> 00:13:20,242
جاك)؟)

125
00:13:20,247 --> 00:13:23,147
،نعم، أنا معكِ بجانبكِ
.(لكن عليك المقاومة، يا (آشي

126
00:13:23,150 --> 00:13:24,410
!قاوميه

127
00:13:24,418 --> 00:13:25,658
...أنا

128
00:13:25,652 --> 00:13:27,012
.لا أقدر

129
00:13:27,020 --> 00:13:27,850
...أنا

130
00:13:27,854 --> 00:13:29,624
!آشي)، عليكِ ذلك)

131
00:13:29,623 --> 00:13:31,493
!(آشي)
!(آشي)

132
00:13:31,491 --> 00:13:32,751
!(آشي)

133
00:13:32,759 --> 00:13:35,159
!أنا أحبُكِ

134
00:14:02,355 --> 00:14:04,655
هل مات؟

135
00:14:04,658 --> 00:14:06,498
.لا

136
00:14:06,493 --> 00:14:07,993
.ولن يموت أبدًا

137
00:14:07,994 --> 00:14:11,294
كيف تجرؤين على عدم الإنصياع لأوامر أبيكِ؟

138
00:14:11,298 --> 00:14:13,668
.لا
.أنت لست أبي

139
00:14:13,667 --> 00:14:14,667
!نعم، أنا هو أبيكِ

140
00:14:14,668 --> 00:14:16,708
!لا، لست كذلك

141
00:14:37,190 --> 00:14:39,420
.(آشي)، لديكِ قوى (آكو)

142
00:14:39,426 --> 00:14:41,566
!أنا كذلك بالفعل

143
00:14:57,877 --> 00:14:59,077
.أوه، لا

144
00:15:41,454 --> 00:15:44,494
،قد تكون الأن قد تعلبتَ عليّ

145
00:15:44,491 --> 00:15:48,961
ولكنني سوف أقتلُك في المستقبل

146
00:15:48,962 --> 00:15:51,632
.(ليس هنالك مستقبلٌ لك، يا (آكو

147
00:15:51,631 --> 00:15:54,631
.أنا أختلف معك في ذلك

148
00:15:57,838 --> 00:15:59,378
أيُ خذعةٍ هذه؟

149
00:16:02,007 --> 00:16:04,477
!(آكو)

150
00:16:05,679 --> 00:16:08,679
.لا تشغل بالك، يا ساموراي

151
00:16:08,682 --> 00:16:11,012
،ستراني مجددًا

152
00:16:11,017 --> 00:16:15,827
،لكن المرة المقبلة
.لن تكون محظوظاً جدًا

153
00:16:15,822 --> 00:16:17,182
ماذا؟

154
00:16:19,959 --> 00:16:21,689
!أنت بالفعل قذ عدّت

155
00:16:23,964 --> 00:16:25,334
!لا، إنتظر

156
00:17:10,410 --> 00:17:14,580
!لا مزيد منك

157
00:17:37,837 --> 00:17:40,907
.لقد إنتهى

158
00:17:42,008 --> 00:17:43,208
!آشي)؟)

159
00:17:45,679 --> 00:17:47,069
.أنا بخير

160
00:17:47,080 --> 00:17:49,740
.لقد أحسستُ به بغادر جسدي

161
00:17:49,749 --> 00:17:53,079
.هو لن يؤذي أي أحد مطلقًا بعد الأن

162
00:19:56,542 --> 00:19:57,872
!(آشي)

163
00:20:02,548 --> 00:20:03,848
.(جاك)

164
00:20:03,850 --> 00:20:04,850
ماذا بِكْ؟

165
00:20:04,851 --> 00:20:07,381
...(بدون (آكو

166
00:20:07,387 --> 00:20:11,727
.لن أكون أبدًا قد خُلِقتْ

167
00:20:11,725 --> 00:20:13,295
.لا

168
00:20:21,067 --> 00:20:23,307
.(آشي)

169
00:21:33,037 --> 00:21:37,907
قام بعمل الترجمة
الأستــاذ إبـــراهـــيـــم الجــــزائـــري

