1
00:00:02,780 --> 00:00:05,848
أريل)،أنا مُنبهرة)
هذا بديع للغاية

2
00:00:09,493 --> 00:00:11,086
ثيو) كان المعني بذلك تمامًا)

3
00:00:11,088 --> 00:00:12,638
(أعتذر بشدة يا آنسة(هولاند

4
00:00:12,640 --> 00:00:13,864
(شكرًا لكِ يا (كيلسي

5
00:00:13,889 --> 00:00:14,888
(لوك)

6
00:00:14,913 --> 00:00:17,196
من حسن حظك أنني أرتدي ذلك

7
00:00:17,216 --> 00:00:18,902
إذًا،أنا لست واقع في مشكلة-
بالطبع أنت كذلك-

8
00:00:18,904 --> 00:00:20,851
و لكن ليس بمقدار إذا كُنا
نستخدم طلاء زيتي

9
00:00:22,855 --> 00:00:25,255
حسنًا،أراكِ قريبًا

10
00:00:25,257 --> 00:00:28,066
أنا مُنبهرة من كيف تعاملتِ
مع (لوك) بشكل جيد

11
00:00:28,091 --> 00:00:29,523
لا شئ يُمكنه تغيير مزاجي اليوم

12
00:00:29,525 --> 00:00:31,014
فأسهمي مُرتفعة للغاية

13
00:00:31,054 --> 00:00:32,086
الأمر كما لو أنني ربحت اليانصيب

14
00:00:32,088 --> 00:00:33,321
و سيطي أخبرني بأن أنتظر

15
00:00:33,323 --> 00:00:34,856
لأسبوع أخر أو أكثر
و لكنني لست جشعة

16
00:00:34,858 --> 00:00:37,559
كل ما أريده هو ما يكفي
لدُفعة أولى لهذه الشقة

17
00:00:37,561 --> 00:00:39,894
لا مزيد من الرحلات الصباحية التي
تمتد ل 90 دقيقة للوصول للمدرسة

18
00:00:40,897 --> 00:00:41,963
انتظري

19
00:00:41,965 --> 00:00:44,074
لابد و أن هذا خطأ

20
00:00:44,768 --> 00:00:46,412
لقد إختفت

21
00:00:47,637 --> 00:00:49,037
أموالي إختفت

22
00:00:49,039 --> 00:00:52,874
87.26دولار.هذا كُل ما تبقى

23
00:00:52,876 --> 00:00:55,977
هذة جميع مُدخراتي

24
00:00:57,113 --> 00:00:58,146
أنتِ

25
00:00:58,148 --> 00:00:59,589
لأين تعتقدين أنكِ ذاهبة؟

26
00:00:59,591 --> 00:01:01,649
يجب أن أتحدث مع
سمسار البورصة خاصتي

27
00:01:12,429 --> 00:01:14,833
أنا أهاتفك من أجل حسابك
(في بنك(الثقة في برانيجان

28
00:01:14,835 --> 00:01:16,231
نبأ عظيم.أنت مؤهل

29
00:01:16,233 --> 00:01:18,694
من أجل خدماتنا الإستشارية
الإستثمارية المجانية

30
00:01:18,754 --> 00:01:19,819
أجل،عظيم

31
00:01:19,821 --> 00:01:20,969
لقد قُمت بمراجعة حسابك

32
00:01:20,971 --> 00:01:22,937
و لدي زوجان من المؤديين الأقوياء
لأرشحهم لك

33
00:01:22,939 --> 00:01:25,340
بالطبع.بدون ضغط.تحدثِ إلى زوجك

34
00:01:25,342 --> 00:01:27,121
عندما يعود للمنزل من العمل

35
00:01:27,123 --> 00:01:29,244
السهم لن يكون بهذا السعر غدًا

36
00:01:29,246 --> 00:01:30,812
لا،لا،انظر،إذا كُنت تسألني

37
00:01:30,814 --> 00:01:33,281
فأنت لا تود أن تبيع الآن
و لكن هذا بيننا فقط،حسنًا؟

38
00:01:33,283 --> 00:01:34,616
و لا،لا تسألني

39
00:01:34,618 --> 00:01:36,784
كيف أعلم،فقط إحرص على أن
ترسل لي بطاقة بريدية

40
00:01:36,786 --> 00:01:38,386
بعد أن تصرف أموالك
و تقوم بركن

41
00:01:38,388 --> 00:01:39,654
اليخت الخاص بك في جزر الباهامز

42
00:01:39,656 --> 00:01:40,855
معذرة

43
00:01:40,857 --> 00:01:42,457
مرحبًا؟

44
00:01:42,459 --> 00:01:44,125
أي منكم يكون(أليكس دبوا)؟

45
00:01:46,930 --> 00:01:48,730
مُستحيل

46
00:01:49,633 --> 00:01:51,499
هذا لا يُصدق

47
00:01:51,501 --> 00:01:53,368
هذة عملية إحتيال إستثماري

48
00:01:57,440 --> 00:01:58,940
يوجد إمرأة هنا

49
00:01:58,942 --> 00:02:00,742
إنها ترغب في نصيحة

50
00:02:00,744 --> 00:02:02,210
يبدو أنها تم الإحتيال عليها
في واحدة من

51
00:02:02,212 --> 00:02:03,444
هذة الصفقات الإستثمارية المُزيفة

52
00:02:03,446 --> 00:02:04,512
ما مقدار ما خسرته؟

53
00:02:04,514 --> 00:02:05,914
$19,000.

54
00:02:05,916 --> 00:02:07,682
هذا ليس ما نقوم به هنا
(حقًا يا (تشانك

55
00:02:07,684 --> 00:02:09,517
أعلم،و لكن يبدو أن هذا

56
00:02:09,519 --> 00:02:11,853
قضي على جميع مُدخراتها
هل يُمكننا مساعدتها

57
00:02:11,855 --> 00:02:14,254
(حسنًا،يُمكنك أن تجعل (بيني
يُلقي نظرة على الأمر

58
00:02:14,256 --> 00:02:16,024
ربما يكون هُناك قضية مُطالبة صغيرة

59
00:02:16,026 --> 00:02:17,525
حسنًا-
أين(بيني)؟-

60
00:02:17,527 --> 00:02:18,560
تأخر مرة أخرى

61
00:02:18,562 --> 00:02:20,228
إنه يقوم ببعض المهمات

62
00:02:22,465 --> 00:02:25,366
(انظر،اسمها(إيرين هولاند

63
00:02:25,368 --> 00:02:27,068
لقد ذهبت لمكتب المُحامي العام

64
00:02:27,070 --> 00:02:29,170
و قاموا برفض شكواها

65
00:02:29,172 --> 00:02:30,972
يُمكننا التفوق على الفيدراليين،أليس كذلك؟

66
00:02:32,728 --> 00:02:34,058
من تكون؟

67
00:02:34,060 --> 00:02:35,243
صديقة لصديق

68
00:02:36,428 --> 00:02:37,478
إذا كانت مُحررة الموضة

69
00:02:37,480 --> 00:02:40,656
التي قدمتني لها الشهر الماضي
فالإجابة هي لا

70
00:02:40,658 --> 00:02:42,817
لا،ليست هي

71
00:02:43,078 --> 00:02:44,319
عارضة أزياء؟

72
00:02:45,640 --> 00:02:48,189
إنها مُعلمة إبن أختي في الصف الخامس

73
00:02:51,094 --> 00:02:52,493
لا يُمكنني أن أصدق أن هذا حدث لي

74
00:02:52,495 --> 00:02:54,199
الأمر مُهين-
لا بأس-

75
00:02:54,201 --> 00:02:55,532
(يُمكنكِ الوثوق في (بول

76
00:02:55,534 --> 00:02:57,480
فقط أخبريه بما أخبرتني به

77
00:02:58,168 --> 00:03:00,835
منذ 6 أشهر،مُستشار إستثماري
قام بالإتصال بي

78
00:03:00,837 --> 00:03:02,136
أخبرني بشأن بضعة أسهم

79
00:03:02,138 --> 00:03:04,038
شئ مؤكد-
أنا أعلم ما تفكر به-

80
00:03:04,040 --> 00:03:05,740
و لكنني لست واحدة من
هؤلاء الأشخاص.اسأل أي أحد

81
00:03:05,742 --> 00:03:07,742
لم يحدث لي أي شئ مثل
هذا قط

82
00:03:07,744 --> 00:03:10,078
حسنًا،المُسوقين عبر الهاتف يُمكنهم
أن يكونوا مُقنعين للغاية

83
00:03:10,080 --> 00:03:12,580
لقد أقنعوني بشراء قلم
ب 400 دولار ذات مرة

84
00:03:12,582 --> 00:03:15,183
إنه درس قيم لفتى في العاشرة
من عمرة على الرغم من ذلك

85
00:03:15,185 --> 00:03:16,918
لم أكن أبحث عن إحتيال
لأصبح ثرية في وقت سريع

86
00:03:16,920 --> 00:03:18,853
لقد إعتقدت أنني أستثمر بشكل مسؤول

87
00:03:18,855 --> 00:03:20,922
بمجرد أن إشتريت الأسهم
السعر إرتفع في السماء

88
00:03:20,924 --> 00:03:22,957
لقد كُنت أجني ربح ضخم-
أجل-

89
00:03:22,959 --> 00:03:24,525
-على الورق
لقد أردت أن أبيع الأسهم-

90
00:03:24,527 --> 00:03:28,129
و لكنه أخبرني أن أنتظر لبضعة أسابيع

91
00:03:28,131 --> 00:03:31,699
حسنًا،السعر إنهار مع مُدخراتي بأكملها

92
00:03:31,701 --> 00:03:32,934
$19,000.

93
00:03:33,970 --> 00:03:36,337
هل تودين منا تعقب هذا الرجل؟

94
00:03:36,339 --> 00:03:38,740
لقد قُمت بذلك بالفعل.هكذا علمت
أنه إحتيال

95
00:03:38,742 --> 00:03:40,975
حسنًا.من الواضح أنكِ شخصية إستباقية

96
00:03:40,977 --> 00:03:42,948
و ليس شخص ضعيف الشخصية

97
00:03:42,950 --> 00:03:44,579
لذا لدي فضول لأعرف
لم قد تثقين

98
00:03:44,581 --> 00:03:47,281
بشخص غريب بمدخرات حياتك بأكملها؟

99
00:03:47,283 --> 00:03:49,250
إنه لم يكن شخص غريب

100
00:03:49,252 --> 00:03:51,986
لقد كان يعمل في المصرف الذي
(أتعامل معه (الثقة في بارنيجان

101
00:03:51,988 --> 00:03:53,788
الثقة في بارنيجان) الشهير؟)

102
00:03:54,256 --> 00:03:55,755
أجل

103
00:04:01,364 --> 00:04:02,797
حسنًا،لقد قاموا بالإخلاء سريعًا

104
00:04:02,799 --> 00:04:05,299
تبدو كمركز إتصالات للإحتيالات
 أكثر منها كمصرف

105
00:04:05,301 --> 00:04:07,835
الثقة في بارنيجان) كان مُتواجد)
(منذ بنك (جي بي مورجان

106
00:04:07,837 --> 00:04:09,604
لم قد يتورطون في
مركز إتصالات للإحتيالات؟

107
00:04:09,606 --> 00:04:11,005
أنا أخبرك.لقد كانوا هم

108
00:04:11,007 --> 00:04:13,090
:هذا مكان اللافتة وكانت تقول

109
00:04:13,092 --> 00:04:15,043
فرع الإستثمارات البديلة-
و هذا هو المكان-

110
00:04:15,045 --> 00:04:17,412
الذي حضرتِ إليه الأسبوع الماضي؟-
بمجرد ما أن غادرت هاتفت المباحث الفيدرالية-

111
00:04:17,414 --> 00:04:19,313
الأمين العام،المٌحامي العام

112
00:04:19,315 --> 00:04:20,748
مكتب تلقي الشكاوي التجارية
النائب العام

113
00:04:20,750 --> 00:04:21,849
(و بنك (الثقة في باريجان

114
00:04:21,851 --> 00:04:23,818
حسنًا،هذا يُفسر لم غادروا
على عجلة من أمرهم

115
00:04:23,820 --> 00:04:25,586
و جميعهم أعطوني مناورة
هل تعتقد

116
00:04:25,588 --> 00:04:26,754
أنه هُناك أي فرصة في أن
أستعيد أموالي؟

117
00:04:26,756 --> 00:04:29,223
أولًا،علينا أن نعثر على
من قام بسرقتها

118
00:04:29,225 --> 00:04:31,592
من أين حصلت على ذلك؟

119
00:04:31,594 --> 00:04:33,227
لقد حصلت عليه من كاتبة العدل
التي في الشقة المجاورة

120
00:04:33,229 --> 00:04:34,662
يجب أن نُسرع قبل

121
00:04:34,664 --> 00:04:35,863
أن تلاحظ غيابه

122
00:04:35,865 --> 00:04:37,965
تحقق من هوية المُتصل

123
00:04:40,670 --> 00:04:42,370
(الثقة في باريجان)

124
00:04:42,372 --> 00:04:43,671
أترى،لقد أخبرتك بذلك

125
00:04:43,673 --> 00:04:45,473
أنا أعرف شخص ما يعمل هُناك

126
00:04:45,475 --> 00:04:47,108
سأقوم بزيارته

127
00:04:48,278 --> 00:04:49,210
هل أنتِ كاتبة العدل

128
00:04:49,212 --> 00:04:50,178
من الشقة المجاورة؟

129
00:04:50,180 --> 00:04:51,379
لقد كُنت أحاول الإتصال بكِ

130
00:04:51,381 --> 00:04:53,014
أعتقد أنني عثرت على هاتفك

131
00:05:04,427 --> 00:05:05,893
هل أنت جائع؟

132
00:05:05,895 --> 00:05:08,262
لا،أنا أحاول الإبتعاد عن
هذه الأشياء

133
00:05:08,264 --> 00:05:10,998
أتعرف،شطيرة بسطرمة يُمكنها
جعل كل شئ يبدو أفضل

134
00:05:11,000 --> 00:05:12,333
و لكن ليس اليوم

135
00:05:12,335 --> 00:05:14,602
هل هذا أمر يتعلق بقضيتك القديمة؟

136
00:05:14,604 --> 00:05:16,726
هايدين واتكينز)،أجل)

137
00:05:17,640 --> 00:05:20,708
ليلة الأمس محكمة الإستئناف
قامت بإسقاط الحُكم

138
00:05:20,710 --> 00:05:22,844
من الواضح،أنه هُناك
دليل حمض نووي جديد

139
00:05:22,846 --> 00:05:24,245
الحمض النووي قام بتبرئته؟

140
00:05:24,247 --> 00:05:26,881
لقد سُجن 9 سنوات على جريمة
لم يرتكبها

141
00:05:27,287 --> 00:05:28,783
و ؟

142
00:05:29,175 --> 00:05:32,895
أنا خاضع للتحقيق من قبل
المُحامي العام

143
00:05:33,503 --> 00:05:35,423
سوء سلوك النيابة العامة

144
00:05:35,425 --> 00:05:37,024
ماذا فعلت؟

145
00:05:38,455 --> 00:05:39,761
لا شئ

146
00:05:39,763 --> 00:05:42,997
كُل مرة يتم عكس حُكم في
جريمة قتل،يتم مراجعته

147
00:05:43,573 --> 00:05:45,066
و أول شخص يوضع تحت المراقبة

148
00:05:45,068 --> 00:05:46,534
هو وكيل النيابة

149
00:05:46,536 --> 00:05:47,969
متي ستخبر (بول)؟

150
00:05:58,622 --> 00:06:00,148
(شكرًا لك على مُقابلتي يا (جريفين

151
00:06:00,150 --> 00:06:02,302
لقد كُنت أنوي الإتصال بك
هل ستقوم بالخدمة

152
00:06:02,304 --> 00:06:04,051
في مجلس متحف الطيران
معي مرة أخرى؟

153
00:06:04,053 --> 00:06:06,241
حسنًا،إذا أصريت

154
00:06:07,201 --> 00:06:08,589
إذًا،ما هو الأمر الطارئ

155
00:06:08,591 --> 00:06:11,125
حسنًا،لدي عميلة فقدت 19 ألف دولار

156
00:06:11,127 --> 00:06:13,261
في أحد فروعكم التي بالعمولة

157
00:06:13,263 --> 00:06:14,695
إبنة من تكون؟

158
00:06:14,697 --> 00:06:16,931
و أي صندوق إئتماني وصلت إليه؟

159
00:06:16,933 --> 00:06:19,967
إنها ليست من الأثرياء.إنها مُعلمة
في مدرسة

160
00:06:19,969 --> 00:06:21,669
و يبدو أنه تم خداعها من قبل

161
00:06:21,671 --> 00:06:24,839
وسيط إستثماري عدواني بشكل مُفرط
(يُدعى (أليكس ديبوا

162
00:06:24,841 --> 00:06:26,374
حسنًا،أنا يعمل لدي حوالي

163
00:06:26,376 --> 00:06:28,776
275ألف موظف

164
00:06:28,778 --> 00:06:31,045
أنا أعلم ذلك،و لكن إتضح
أن كُل وسيط إستثماري

165
00:06:31,047 --> 00:06:32,513
في فرع الإستثمارات البديلة هذا

166
00:06:32,515 --> 00:06:34,182
كان يعمل تحت نفس الإسم

167
00:06:34,184 --> 00:06:35,750
حسنًا،سأجعل شخص ما يبحث في الأمر

168
00:06:35,752 --> 00:06:37,552
لقد قالت أنها تلقت مُكالمة من هذا البنك

169
00:06:37,554 --> 00:06:40,188
يعرضون عليها صفقة العُمر

170
00:06:40,190 --> 00:06:42,023
أنا أتعامل مع هذا البنك منذ 25 عامًا

171
00:06:42,025 --> 00:06:44,058
أنا فقط أتسائل لماذا لم
يتصل بي أحد

172
00:06:44,060 --> 00:06:45,626
و قدم لي هذا العرض؟

173
00:06:49,700 --> 00:06:51,466
موكلتي ترغب في إستعادة أموالها

174
00:06:51,468 --> 00:06:53,401
(إنهم 19 ألف يا (جريفين

175
00:06:53,403 --> 00:06:54,844
(جايسون)

176
00:06:54,846 --> 00:06:58,072
إنها تُدعى "إستثمارات بديلة" لسبب

177
00:06:58,074 --> 00:07:00,141
لا يُمكننا إعادة الأموال لكُل شخص يشتكي

178
00:07:00,143 --> 00:07:02,176
أنه خسر في السوق

179
00:07:02,755 --> 00:07:04,412
هُناك أخرون؟

180
00:07:07,183 --> 00:07:08,751
(جريفين)

181
00:07:12,188 --> 00:07:15,556
كايبل) قومي بتفريغ المُكالمات)
للمكالمات الصادرة من

182
00:07:15,558 --> 00:07:17,391
من مكاتب البنك الفارغة

183
00:07:17,393 --> 00:07:19,493
هلا قُمتِ بذلك؟-
ما الذي نبحث عنه؟-

184
00:07:19,495 --> 00:07:21,529
المزيد من الضحايا

185
00:07:22,866 --> 00:07:24,899
أنا لم أستثمر في السوق من قبل

186
00:07:24,901 --> 00:07:26,767
و فكرت في أن أجرب الأمر

187
00:07:26,769 --> 00:07:30,304
لقد إستولوا مني على 12 ألف دولار
و قاموا بملأ جيبوهم

188
00:07:30,306 --> 00:07:32,340
مصرفي الخاص خدعني

189
00:07:32,342 --> 00:07:34,842
لقد عملت في هيئة النقل العام
لمدة40 عامًا

190
00:07:34,844 --> 00:07:37,678
إحتفظت بجميع مُدخراتي في مصرف
(الثقة في برانيجان)

191
00:07:37,680 --> 00:07:40,982
....72ألف دولار
و إختفوا في لمح البصر

192
00:07:40,984 --> 00:07:43,651
تمامًا.لقد أخبروني أنني
أستثمر في طائرات بدون طيار

193
00:07:43,653 --> 00:07:45,186
لقد بدا الأمر رائعًا

194
00:07:45,188 --> 00:07:48,789
إتضح أن الشركة لديها عميل واحد
و قسم بحث و تطويل سئ للغاية

195
00:07:48,791 --> 00:07:49,857
أجل،حسنًا،أنت تعلم

196
00:07:49,859 --> 00:07:52,493
لقد إحتالوا مني على 37 ألف دولار

197
00:07:52,495 --> 00:07:54,228
لقد كُنت أخطط لشراء يخت

198
00:07:54,230 --> 00:07:56,297
و أقوم ببعض الصيد كما تعلم
في نهايات الأسبوع

199
00:07:56,299 --> 00:07:57,298
.....يُمكنني القتل

200
00:08:00,103 --> 00:08:01,369
"بدأت من"أ" إلى "ت

201
00:08:01,371 --> 00:08:02,603
ها أنت ذا

202
00:08:03,539 --> 00:08:04,472
حسنًا

203
00:08:04,474 --> 00:08:05,673
(تشانك)

204
00:08:05,675 --> 00:08:06,774
مرحبًا

205
00:08:06,776 --> 00:08:07,775
(أنا (بيني كولون

206
00:08:07,777 --> 00:08:08,843
المُستشار الخاص للمركز

207
00:08:08,845 --> 00:08:10,111
(إيرين هولاند)

208
00:08:10,113 --> 00:08:12,914
إذًا،أنتِ المسؤولة عن كل هذا

209
00:08:12,916 --> 00:08:15,016
و (تشانك)، لم يكن لدي أدتى فكرة

210
00:08:15,018 --> 00:08:17,218
أن هُناك هذا العدد من الأشخاص
تم الإحتيال عليهم من قبل المصرف

211
00:08:17,220 --> 00:08:18,653
حصلنا على أكثر ما توقعنا

212
00:08:18,655 --> 00:08:20,087
هل ستتولي المُحاكمة؟

213
00:08:20,089 --> 00:08:21,455
أجل،لذا إذا كان لديكِ

214
00:08:21,457 --> 00:08:23,758
أية أسئلة على الإطلاق،لا تترددي
في سؤالهم

215
00:08:30,934 --> 00:08:32,099
تحول جيد

216
00:08:32,101 --> 00:08:33,678
لدي شكوكي

217
00:08:34,771 --> 00:08:37,071
الدعاوي القضائية الجماعية
لا تهبط عليك كُل يوم

218
00:08:37,073 --> 00:08:38,406
إنها قضية طارئة

219
00:08:38,408 --> 00:08:40,341
مع 4 ألاف ضحية من جميع أنحاء الدولة

220
00:08:40,343 --> 00:08:41,809
التكاليف ستكون خيالية

221
00:08:41,811 --> 00:08:42,877
مخاطر كبيرة،عوائد كبيرة

222
00:08:42,879 --> 00:08:44,779
سيكون علينا تحمل جميع النفقات

223
00:08:44,781 --> 00:08:48,082
السفر،البحث،الودائع و التحليل المالي

224
00:08:48,084 --> 00:08:49,750
الإعداد للمُحاكمة،أجر الشهود الخبراء

225
00:08:49,752 --> 00:08:51,485
ناهيك عن ألاف ساعات العمل

226
00:08:51,487 --> 00:08:53,287
التي سيقضيها المركز في
العمل على هذة القضية

227
00:08:53,289 --> 00:08:54,989
(انظر،مصرف (الثقة في برانيجان
سيُقاتل بضراوة

228
00:08:54,991 --> 00:08:57,058
من المُمكن أن نخسر الملايين

229
00:08:57,060 --> 00:08:58,192
و من المُمكن أن نربح الملايين

230
00:08:58,194 --> 00:08:59,560
بالضبط،الكل أو لا شئ

231
00:08:59,562 --> 00:09:02,196
ستكون تُراهن بمستقبل هذة
الشركة في هذة القضية

232
00:09:02,727 --> 00:09:05,366
أنتِ مُحقة.إنها مُخاطرة كبيرة

233
00:09:06,636 --> 00:09:09,415
سيداتي و سادتي،هل من المُمكن
أن أحظى بإنتباهكم رجاءًا؟

234
00:09:09,417 --> 00:09:11,339
(أنا أدعى دكتور (جايسون بول

235
00:09:11,341 --> 00:09:13,874
مرحبًا بكم في الدعوى القضائية الجماعية

236
00:09:14,677 --> 00:09:19,972
<font color="##00FFFF">translated by </font>
<font color="##FF00FF"> maddalena triste</font>


237
00:09:22,524 --> 00:09:25,172
يجب علينا أن نثبت

238
00:09:25,174 --> 00:09:27,141
أنه أمر منطقي بالنسبة للضحايا

239
00:09:27,143 --> 00:09:28,876
أنهم إعتمدوا على نصائح الوسطاء

240
00:09:28,878 --> 00:09:30,978
هذه النصائح كانت إحتيالية

241
00:09:30,980 --> 00:09:32,546
لأن الوسطاء كان لديهم معلومات

242
00:09:32,548 --> 00:09:34,014
لم يُشاركوها

243
00:09:34,016 --> 00:09:36,350
"و الكلمة الأساسية هي "منطقي

244
00:09:36,352 --> 00:09:38,185
.....قضية مدنية،محكمة فيدرالية

245
00:09:38,187 --> 00:09:39,253
لا مجال للخطأ

246
00:09:39,255 --> 00:09:40,888
أعلم.المُحلفين يجب أن يكون
قرارهم بالإجماع

247
00:09:40,890 --> 00:09:43,910
أتعلمين أن (بول) يود مهاجمة
(جريفين فولر)

248
00:09:43,912 --> 00:09:45,893
المدير التنفيذي لمصرف
(الثقة في برانيجان)

249
00:09:45,895 --> 00:09:48,128
لقد قام بتوكيل محامي بمجرد
أن غادر (بول) مكتبه

250
00:09:48,130 --> 00:09:49,596
لأنه لديه الكثير على المحك

251
00:09:49,598 --> 00:09:51,465
ثالث أكبر بنك في العالم

252
00:09:51,467 --> 00:09:56,003
5700فرع،2.3 تريليون دولار أصول

253
00:09:56,005 --> 00:09:57,571
أكثر من 72 مليون عميل

254
00:09:57,573 --> 00:10:00,808
حسنًا،4.211 عميل من هؤلاء
هم ضحايا

255
00:10:00,810 --> 00:10:02,209
أجل،حوالي 100 مليون دولار

256
00:10:02,211 --> 00:10:04,045
حسنًا،مع الرسوم القياسية
لقضايا الطوارئ

257
00:10:04,047 --> 00:10:06,259
إذا ربحنا،سنربح ثلث الحُكم

258
00:10:06,261 --> 00:10:07,247
ثلث؟

259
00:10:07,249 --> 00:10:08,549
ناقص نفقاتنا

260
00:10:08,551 --> 00:10:10,384
يُمكننا أيضًا ربح الملايين
من التعويضات الأدبية

261
00:10:10,386 --> 00:10:12,386
هذا تحديدًا ما أوقع ضحايانا
في المتاعب

262
00:10:12,388 --> 00:10:14,088
حلم المكاسب الخيالية

263
00:10:14,090 --> 00:10:15,656
حلم بيع لهم-
....حسنًا-

264
00:10:15,658 --> 00:10:16,857
من قبل بنك وثقوا به

265
00:10:16,859 --> 00:10:18,859
حسنًا،لقد تجاوزنا الميزانية بكثير

266
00:10:18,861 --> 00:10:20,561
لا يُمكننا الإستمرار في
إستنزاف الإحتياطي

267
00:10:20,563 --> 00:10:21,829
حلم الربح السهل

268
00:10:21,831 --> 00:10:23,263
هؤلاء هم الوسطاء

269
00:10:23,265 --> 00:10:25,032
من فرع (برانيجان) للإستثمارات البديلة

270
00:10:25,034 --> 00:10:27,568
كانوا.جميعهم تم فصلهم من
العمل عندما تم إغلاق الفرغ

271
00:10:27,570 --> 00:10:28,936
أين هُم الآن؟-
التسويق عبر الهاتف-

272
00:10:28,938 --> 00:10:30,037
المبيعات،شركات السمسرة

273
00:10:30,039 --> 00:10:32,506
(انتظر،(صوفيا ديرن

274
00:10:32,508 --> 00:10:35,909
ربحت حوالي 750 ألف دولار؟

275
00:10:35,911 --> 00:10:37,144
عملية الإحتيال كانت
في صالحها تمامًا

276
00:10:37,146 --> 00:10:38,278
أجل،أنا أعرف القليل

277
00:10:38,280 --> 00:10:40,147
عن سوق الأسهم
و لكن معرفتي عن

278
00:10:40,149 --> 00:10:42,649
عملية الإحتيال هذة لا تتعدى فيلم
(the boiler room)

279
00:10:42,651 --> 00:10:45,552
إذًا،كيف سنشرح ذلك للمُحلفين
بدون المُساعدة من

280
00:10:45,554 --> 00:10:47,354
الشاب(بين أفليك) أو (فان ديزيل)؟

281
00:10:48,157 --> 00:10:50,090
 التجميع و الصرف هي عملية إحتيال قديمة
التجميع و الصرف هي تجميع الأسهم التي*
مُحتمل أن يرتفع سعرها ثم بيعها بشكل مفاجئ
مما يخفض قيمتها

282
00:10:50,092 --> 00:10:52,326
قِدم سمسرة الأسهم نفسها

283
00:10:52,328 --> 00:10:54,394
هُناك ثلاث خطوات

284
00:10:54,396 --> 00:10:56,897
الخطوة الأولى:الشراء

285
00:10:56,899 --> 00:10:59,066
(السماسرة في مصرف (بارينجان

286
00:10:59,068 --> 00:11:02,469
قاموا بشراء ما يعادل ملايين
الدولارات من الأسهم لأنفسهم

287
00:11:02,471 --> 00:11:05,806
ثم جعلوا عُملائهم يقومون
بشراء نفس الأسهم

288
00:11:05,808 --> 00:11:07,474
على نطاق واسع

289
00:11:07,476 --> 00:11:09,843
أنت لا ترغب في شراء سهم.لا

290
00:11:09,845 --> 00:11:12,112
(أنت ترغب في شراء حياة يا (جايك

291
00:11:12,114 --> 00:11:14,114
الحياة التي تستحقها

292
00:11:14,116 --> 00:11:16,183
جايك)،هذه هي فرصتك)

293
00:11:16,185 --> 00:11:18,952
اشتري هذه الحياة

294
00:11:18,954 --> 00:11:20,888
أجل

295
00:11:20,890 --> 00:11:23,056
الخطوة الثانية:المضخة

296
00:11:23,058 --> 00:11:25,346
المزيد و المزيد من الأفراد قاموا
بالإستثمار في هذه الأسهم

297
00:11:25,348 --> 00:11:27,761
(لندعوها (هايجن الأداة و الموت

298
00:11:27,763 --> 00:11:30,089
هذا جعل السعر يرتفع للسماء

299
00:11:31,105 --> 00:11:33,200
سهم ب 2 دولار فجأة
أصبحت قيمته 10 دولارات

300
00:11:33,202 --> 00:11:36,003
العُملاء كانوا يشعرون بسعادة غامرة
و أيضًا السماسرة

301
00:11:47,650 --> 00:11:50,417
حسنًا لنُحيي
(هايجن الأداة و الموت)

302
00:11:50,419 --> 00:11:53,820
يغلق على 15.2

303
00:11:56,992 --> 00:11:59,726
الخطوة الثالثة:التفريغ

304
00:11:59,728 --> 00:12:01,295
عُندما تصبح قيمة السهم أضعاف أضعاف

305
00:12:01,297 --> 00:12:03,330
....ما دفعه السماسرة من أجل حصصهم

306
00:12:03,332 --> 00:12:04,598
قم بالبيع،قم بالبيع

307
00:12:04,600 --> 00:12:07,367
أجل،جميع حصتي،هل أنت أصم؟

308
00:12:07,369 --> 00:12:09,970
الفيضان المفاجئ للبيع
جعل قيمة السهم تنخفض

309
00:12:09,972 --> 00:12:14,308
و لكن السماسرة كانوا قد قاموا بالفعل
بصرف عشرات الملايين من الدولارات

310
00:12:14,310 --> 00:12:16,410
أجل،مرحي

311
00:12:17,846 --> 00:12:20,747
و في هذه الأثناء،العملاء
قد خسروا كُل شئ

312
00:12:22,017 --> 00:12:23,917
هيئة المُحلفين أحبوا التقديم

313
00:12:23,919 --> 00:12:25,385
و لكنهم مازالوا في صف المصرف

314
00:12:25,387 --> 00:12:27,788
الأغلبية مازالوا يعتقدون أن
العٌملاء كانوا جشعين

315
00:12:27,790 --> 00:12:29,890
أو أغبياء أو كليهما

316
00:12:29,892 --> 00:12:31,992
حسنًا،هم لم يسمعوا من (إيرين) بعد

317
00:12:31,994 --> 00:12:33,527
ستقوم بالتقديم بشكل جيد

318
00:12:33,529 --> 00:12:36,129
مُعلمة،ذكية و لا تسعى للمال

319
00:12:36,131 --> 00:12:38,327
لا،هذا ليس كافي

320
00:12:38,701 --> 00:12:40,467
علينا تغيير السرد بشكل كامل

321
00:12:40,469 --> 00:12:43,503
لأن القضية بأكملها تتعلق بالثقة

322
00:12:43,505 --> 00:12:46,607
هؤلاء المستثمرين وثقوا في مصرفهم

323
00:12:46,609 --> 00:12:50,110
لم يكونوا ليعطوا أموالهم
لعمليات لا يثقون بها

324
00:12:50,112 --> 00:12:53,180
يُمكننا إستهداف المُحلفين الذين
لديهم ولاء لماركة مُعينة

325
00:12:53,182 --> 00:12:54,281
أشخاص يتفهمون

326
00:12:54,283 --> 00:12:56,183
(لم الضحايا وثقوا بإسم(برانيجان

327
00:12:56,185 --> 00:12:58,986
لا،المُحلفين الذين لديهم ولاء
(لماركة مُعينة سيأخذون صف (برانينجان

328
00:12:58,988 --> 00:13:02,289
إنهم يريدون أن يثقوا في
مؤساساتهم القائمة

329
00:13:02,291 --> 00:13:03,557
نحن نريد العكس

330
00:13:03,559 --> 00:13:05,459
مُحلفين ليس لديهم ولاء؟

331
00:13:05,461 --> 00:13:07,261
أشخاص ليسوا مُتعلقين بماركة مُعينة

332
00:13:07,263 --> 00:13:10,564
أشخاص يعرفون أنه لا يُمكنك
الإعتماد على إسم بشكل أعمى

333
00:13:10,566 --> 00:13:12,799
إذًا،الأشخاص الذين يحتفظون بأموالهم
أسفل الفراش

334
00:13:12,801 --> 00:13:15,636
أجل،يتسوقون في مكتبات مُستقلة

335
00:13:15,638 --> 00:13:18,775
و يتناولون الطعام في مطاعم
صغيرة وغير مشهورة

336
00:13:20,943 --> 00:13:23,677
نحن نرغب في مُحلفين سيتقبلون

337
00:13:23,679 --> 00:13:27,047
أنه ليس لمجرد أن إسمه
(الثقة في بارينجان)

338
00:13:27,049 --> 00:13:29,216
فهذا يعني أنه يٌمكن الثقة به

339
00:13:34,356 --> 00:13:36,590
إذًا،ما هذا؟

340
00:13:36,592 --> 00:13:38,492
يدك

341
00:13:38,494 --> 00:13:40,494
إنها علامة على عدم التأكد
و هذا ليس من شيمك

342
00:13:40,496 --> 00:13:43,630
إنها أيضًا تُشير إلى حكة في الرقبة

343
00:13:46,535 --> 00:13:48,502
أتمنى أن لا يسوء الأمر أكثر من ذلك

344
00:13:48,504 --> 00:13:50,070
مُتأكد أنها مجرد عضة حشرة

345
00:13:50,072 --> 00:13:52,606
أعني هذا الإتجاه للتأخر مؤخرًا

346
00:13:52,608 --> 00:13:56,710
أعتذر،لم ألاحظ حتى أنه لدينا
إجتماع مُبكر

347
00:14:02,618 --> 00:14:04,217
هذه أخبار جيدة

348
00:14:04,219 --> 00:14:07,200
القاضي (فورتوبا) هو القاضي
في هذه القضية

349
00:14:08,023 --> 00:14:09,648
هذه ليست أخبار جيدة

350
00:14:10,292 --> 00:14:12,913
لقد إعتقدت أنكم أصدقاء

351
00:14:13,429 --> 00:14:14,594
لقد كُنا أصدقاء

352
00:14:14,596 --> 00:14:15,796
لينهض الجميع

353
00:14:15,798 --> 00:14:18,475
القاضي المُبجل (روبرت فورتوبا) يحضر

354
00:14:18,477 --> 00:14:20,107
صباح الخير،جميعًا

355
00:14:22,037 --> 00:14:23,837
(دكتور (بول

356
00:14:23,839 --> 00:14:24,905
حضرة القاضي

357
00:14:24,907 --> 00:14:26,539
قبل أن نبدأ

358
00:14:26,541 --> 00:14:28,542
أود الإفصاح عن أنني
أحتفظ ببعض أموالي

359
00:14:28,544 --> 00:14:30,210
...(في مصرف (باريننجان
لا أعتقد أنه تضارب مصالح

360
00:14:30,212 --> 00:14:32,112
و لكن من أجل الإنصاف

361
00:14:32,114 --> 00:14:33,213
أنا مُستعد للنظر في حجتكم

362
00:14:33,215 --> 00:14:34,948
نحن بحاجة لقاضي جديد-
دع الأمر و شأنه-

363
00:14:34,950 --> 00:14:37,184
لقد نظر إليك بنظرة إزدراء
هذه ليست إشارة جيدة

364
00:14:37,186 --> 00:14:38,785
إذا طلبت منه أن يتنحى

365
00:14:38,787 --> 00:14:41,254
سيرفض طلبك ثم سيحمل الأمر ضدك

366
00:14:41,256 --> 00:14:43,290
لباقي المُحاكمة؟-
ماذا فعلت له؟-

367
00:14:43,292 --> 00:14:44,324
قصة طويلة

368
00:14:44,326 --> 00:14:45,659
أي إعتراض أيها المحامي؟

369
00:14:45,661 --> 00:14:47,094
لا،على الإطلاق

370
00:14:47,096 --> 00:14:48,695
نحن واثقون من قدرة معاليك

371
00:14:48,697 --> 00:14:50,797
على أن تكون عادل و مُحايد

372
00:14:51,490 --> 00:14:54,189
نحن بكل إحترام نطلب منك التنحي

373
00:14:54,191 --> 00:14:55,502
طلبك تم 

374
00:14:55,504 --> 00:14:56,937
تم أخذه بعين الإعتبار و رفضه

375
00:14:56,939 --> 00:14:58,939
معاليك،للعلم

376
00:14:58,941 --> 00:15:02,242
يجب أن أوضح أن هذه الدعوى
القضائية ليست أكثر من

377
00:15:02,244 --> 00:15:03,844
عملية إبتزاز ضعيفة

378
00:15:03,846 --> 00:15:05,879
أعتقد أن هذا يرجع لقرار المُحلفين

379
00:15:05,881 --> 00:15:08,315
دكتور (بول) لم أكن أعلم أنك
لديك شهادة في القانون

380
00:15:08,317 --> 00:15:10,550
لا،مازلت فقط شهادات الدكتوراة

381
00:15:10,552 --> 00:15:11,786
جيد

382
00:15:11,788 --> 00:15:14,221
حسنًا،نحن على وشك البدء
في الإستجواب التمهيدي

383
00:15:14,223 --> 00:15:16,890
و لن أسمح لأي أحد بأن يتلاعب
بهيئة مُحلفيني

384
00:15:16,892 --> 00:15:18,125
أليس هذا الغرض من المُحاكمة؟

385
00:15:18,127 --> 00:15:20,503
المُحامين يُحاولون التأثير على المُحلفين

386
00:15:20,505 --> 00:15:22,162
بحقائق و نقاشات؟

387
00:15:22,164 --> 00:15:23,630
سيتم السماح لك بالعودة
لقاعة المحكمة

388
00:15:23,632 --> 00:15:24,664
بعد إنتهاء الإستجواب التمهيدي

389
00:15:24,666 --> 00:15:27,200
مع كامل إحترامي

390
00:15:27,202 --> 00:15:29,336
أود أن أطلب من المحكمة أن تتساهل

391
00:15:29,338 --> 00:15:31,872
دكتور (بول) جزء لا يتجزأ من الفريق

392
00:15:31,874 --> 00:15:33,039
لقد قُلت حكمي

393
00:15:36,178 --> 00:15:37,210
استمتع

394
00:15:38,087 --> 00:15:39,212
معاليك

395
00:15:41,417 --> 00:15:42,916
أيها المُحامي

396
00:15:44,975 --> 00:15:46,920
بيني) أبلى بشكل جيد)
في الإستجواب التمهيدي

397
00:15:46,922 --> 00:15:48,588
و لكن لدينا بعض المشاكل

398
00:15:48,590 --> 00:15:50,157
بول) كان ليتواجد هُناك ليساعد)

399
00:15:50,159 --> 00:15:51,892
لو لم يقم بصدم كلب القاضي بسيارته

400
00:15:51,894 --> 00:15:53,660
لقد كانت قطة في الواقع

401
00:15:53,662 --> 00:15:55,495
عجوزة للغاية.أنا أمزح

402
00:15:55,497 --> 00:15:56,797
لقد أخبرتك

403
00:15:56,799 --> 00:15:58,632
بأن لا تطلب منه أن يتنحى

404
00:15:58,634 --> 00:16:00,233
لقد إتخذت قرار إجتهادي

405
00:16:00,235 --> 00:16:01,506
هذا ما يُقلقني

406
00:16:01,508 --> 00:16:04,004
المُحلفة رقم واحد
(سيانا وايت)

407
00:16:04,006 --> 00:16:05,539
لديها دكتوراة في اللغويات

408
00:16:05,541 --> 00:16:07,451
تعمل كمترجمة للأمم المُتحدة

409
00:16:07,453 --> 00:16:09,176
عاملة كادحة و تتبع القواعد

410
00:16:09,178 --> 00:16:10,944
هذا سئ بالنسبة لنا

411
00:16:10,946 --> 00:16:12,112
ستظن أن موكلينا كانوا يسعون

412
00:16:12,114 --> 00:16:13,280
لجني أرباح سريعة

413
00:16:13,282 --> 00:16:14,614
المُحلف رقم ثلاثة هو
(لاري داين)

414
00:16:14,616 --> 00:16:15,949
إنه مُشكلة

415
00:16:15,951 --> 00:16:17,551
سيظن أن موكلينا مُهملون

416
00:16:17,553 --> 00:16:19,586
و لكن نفذ لدي خيارات الإستبعاد

417
00:16:19,588 --> 00:16:21,263
(حسنًا،لا تقلق يا (بيني

418
00:16:21,265 --> 00:16:23,089
فنحن لدينا سلاح سري

419
00:16:23,091 --> 00:16:25,926
4,211موكل وسيتسنى لنا الإختيار

420
00:16:25,928 --> 00:16:27,894
أي منهم سيراه القاضي

421
00:16:27,896 --> 00:16:29,789
التسوق من الشهود.مُمتع-
أجل-

422
00:16:29,791 --> 00:16:32,699
يتسنى لنا إختيار الشهود الذين
يُناشدون المُحلفين بشكل أقوى

423
00:16:32,701 --> 00:16:34,568
نحن فقط بحاجة لشاهد بارز
لنبدأ به

424
00:16:34,570 --> 00:16:36,072
شخص يكون له تأثير سريع

425
00:16:36,074 --> 00:16:38,038
(على (سيانا) و (لاري

426
00:16:38,040 --> 00:16:40,292
شخص يقوم بتثبيت روايتنا
في عقولهم

427
00:16:40,294 --> 00:16:42,542
سأقوم بوضع جميع ضحايانا
في اللوغاريتمات

428
00:16:42,544 --> 00:16:44,077
و أقوم بتقليل العدد إلى 50

429
00:16:44,079 --> 00:16:46,546
عظيم.لنحول هذا الأمر إلى مُنافسة

430
00:16:46,548 --> 00:16:48,013
على طريقة مركز الإتصالات للإحتيال

431
00:16:48,015 --> 00:16:50,517
الجميع يختار المرشح المُفضل له
و يُدافع عن وجهة نظرهم

432
00:16:50,519 --> 00:16:52,619
و الهيئة المُحاكية ستقرر الفائز

433
00:16:53,622 --> 00:16:55,255
و ماهي الجائزة؟

434
00:16:55,257 --> 00:16:56,424
علاوة قدرها 5 ألاف دولار

435
00:16:56,426 --> 00:16:58,158
لم لا نختار (أيرين)؟

436
00:16:58,160 --> 00:16:59,860
فهي من أحضرت القضية لنا

437
00:16:59,862 --> 00:17:01,228
(سلوكها مُطيع للغاية يا (بيني

438
00:17:01,230 --> 00:17:02,796
النيابة العامة ستجعلها

439
00:17:02,798 --> 00:17:05,365
تبدو كمستثمرة مبتدئة من
السهل الضغط عليها

440
00:17:05,367 --> 00:17:08,001
سيقولون أنها تم إغوائها لشراء الأسهم

441
00:17:08,003 --> 00:17:09,636
و لكن لم يكن هُناك أي إحتيال

442
00:17:09,638 --> 00:17:10,937
سأقوم بإعدادها

443
00:17:10,939 --> 00:17:13,139
سيكون من الجيد بالنسبة لها
أن تقوم بإخبار قصتها

444
00:17:13,141 --> 00:17:15,242
يُمكنها تقديم شهادة ضحية مؤثرة
بعد أن نربح

445
00:17:15,244 --> 00:17:16,576
فقط اعطني فرصة

446
00:17:16,578 --> 00:17:18,211
لنري إذا كانت هيئة المُحلفين المُحاكية
يتوافقون معها

447
00:17:18,213 --> 00:17:19,279
يا للهول

448
00:17:19,281 --> 00:17:21,748
أنت بالفعل لديك نوع مفضل-
بحقك-

449
00:17:21,750 --> 00:17:24,317
حسنًا،لا بأس
في أثر روح المُنافسة

450
00:17:24,319 --> 00:17:26,753
ستكون الآن إختيارك الرسمي
للنهائيات

451
00:17:26,755 --> 00:17:28,255
اثبت أنني مخطئ

452
00:17:33,903 --> 00:17:36,563
هؤلاء الأشخاص كان يجب أن
 يتحدثوا مع مستشارهم المالي

453
00:17:36,565 --> 00:17:38,765
قبل التصرف في مدخرات حياتهم

454
00:17:38,767 --> 00:17:40,700
حسنًا،أنا لم ألتقي بمستشاري المالي قط

455
00:17:40,702 --> 00:17:42,502
ماذا...هل لديك مستشار مالي؟

456
00:17:42,504 --> 00:17:44,571
أجلن،إنه يتولى محفظة أوراقي المالية

457
00:17:44,573 --> 00:17:45,705
لديها محفظة أوراق مالية

458
00:17:45,707 --> 00:17:47,274
كم تملكين من المال؟

459
00:17:47,276 --> 00:17:48,675
ليس من شأنك

460
00:17:48,677 --> 00:17:50,076
ما الذي تستثمرين به؟

461
00:17:50,078 --> 00:17:52,379
حسنًا،إذا كان يجب أن تعلموا
لقد وضعت معظم أموالي

462
00:17:52,381 --> 00:17:53,947
S&Bفي أسهم

463
00:17:53,949 --> 00:17:55,882
كما تعلمون،لأنني مازلت صغيرة السن

464
00:17:55,884 --> 00:17:57,414
انتظري لحظة،في ماذا استثمرتِ أيضًا؟

465
00:17:57,439 --> 00:17:58,542
الماريجوانا الطبية

466
00:18:08,263 --> 00:18:09,529
من هذا؟-
لا تقلقوا بهذا الشأن-

467
00:18:09,531 --> 00:18:10,931
ماذا...لقد عثرتِ على شخص ما

468
00:18:10,933 --> 00:18:13,066
لماذا لم تختار (أيرين)؟-
لم تسنح لي الفرصة-

469
00:18:13,068 --> 00:18:14,137
بيني) إختطفها)

470
00:18:14,162 --> 00:18:16,069
بيني)؟)
ما الذي يجري هُناك؟

471
00:18:16,071 --> 00:18:18,438
لا أدري و لكنني مازلت
سأعثر على شخص ما لأربح هذه

472
00:18:18,440 --> 00:18:21,408
في أحلامك.ال5ألاف دولار ملكي

473
00:18:24,246 --> 00:18:25,412
أنت،أنت،أنت

474
00:18:25,414 --> 00:18:27,180
من يغفل يخسر

475
00:18:28,283 --> 00:18:29,916
دعوا الألعاب تبدأ

476
00:18:29,918 --> 00:18:32,819
إيرين هولاند)،32عامًا)

477
00:18:32,821 --> 00:18:35,288
عذباء،مُعلمة،مسؤولة ماليًا

478
00:18:35,290 --> 00:18:37,924
و تتبرع للأعمال الخيرية-
أجل،أجل،أجل-

479
00:18:37,926 --> 00:18:39,593
أحضرها للمنزل تلتقي بوالدتك
و ليس لهيئة المُحلفين هذه-

480
00:18:39,595 --> 00:18:40,560
(موكلتي،(نيل-

481
00:18:40,562 --> 00:18:41,995
(و المُحلف رقم ثلاثة(لاري

482
00:18:41,997 --> 00:18:43,563
كلاهما لديه خلفية

483
00:18:43,565 --> 00:18:44,664
في علوم الكمبيوتر

484
00:18:44,666 --> 00:18:47,133
لديهم عقول تتميز بمهارات تحليلية
و فكرهم الإستباقي

485
00:18:47,135 --> 00:18:49,002
سيضمن أن (لاري) يتواصل معها

486
00:18:49,004 --> 00:18:50,804
(ستربحين(لاري

487
00:18:50,806 --> 00:18:53,406
و لكن ال11 مُحلف الآخرين سيرون
 نيل) كشخصية مُتصيدة للأخطاء)

488
00:18:53,408 --> 00:18:54,941
هانك)لا؟)

489
00:18:54,943 --> 00:18:57,177
جدير بالثقة،يتواصل بالأعين بشكل جيد
و لدية وقفة قوية

490
00:18:57,179 --> 00:18:59,412
يبدو متغطرس و لا يُمكن التقرب منه

491
00:18:59,414 --> 00:19:00,780
سيقوم بتنفير أفضل المُحلفين لدينا

492
00:19:00,782 --> 00:19:03,817
ضحيتي لديه حضور قوي
على مواقع التواصل الإجتماعي

493
00:19:03,819 --> 00:19:05,452
إنه مُتمسك برأيه و لبق

494
00:19:05,454 --> 00:19:07,153
سيانا) ستعشقه)-
سيانا) ستكرهه)-

495
00:19:07,155 --> 00:19:08,722
موكلك ضحية مُحترف

496
00:19:08,724 --> 00:19:10,200
YELPجميع تعليقاته على موقع
عبارة عن شكاوي

497
00:19:10,225 --> 00:19:11,472
...أجل و لكنهم مُضحكين

498
00:19:11,497 --> 00:19:12,746
على عكس ضحيتك

499
00:19:12,747 --> 00:19:14,766
التي تم حجبها من قبل
 جميع المشاهير على تويتر

500
00:19:14,791 --> 00:19:15,895
(التحقق من خلفية(جاسمين

501
00:19:15,897 --> 00:19:17,998
كان ناصع البياض..لا يوجد حتى
 مُخالفة سير


502
00:19:18,000 --> 00:19:19,799
أترون ماذا فعل الوعد بالمال؟

503
00:19:19,801 --> 00:19:23,003
مثل سماسرة البورصة تمامًا
قُمتم بالمبالغة في الإيجابيات

504
00:19:23,005 --> 00:19:24,404
و إهمال السلبيات

505
00:19:24,406 --> 00:19:27,140
و هذا ما يجب أن تفهمه هيئة مُحلفينا

506
00:19:27,142 --> 00:19:28,341
أجل،أجل،أجل و لكن من ربح؟

507
00:19:28,343 --> 00:19:29,876
لا أحد،بعد

508
00:19:29,878 --> 00:19:32,178
أريد أن أراهم بعد أن يخضعوا
لإعداد الشهود

509
00:19:32,180 --> 00:19:34,714
حسنًا،يُمكنني القيام بذلك

510
00:19:34,716 --> 00:19:35,782
أنا لا أثق بك

511
00:19:36,451 --> 00:19:37,617
تضارب في المصالح

512
00:19:37,619 --> 00:19:39,285
حسنًا،أنت بحاجة لشخص منهم لتبدأ به

513
00:19:39,287 --> 00:19:41,021
هل تود البدء ب (إيرين)؟

514
00:19:41,023 --> 00:19:43,623
لا،ليست مناسبة للوضع

515
00:19:43,625 --> 00:19:45,325
أخبرها بالأمر برفق

516
00:19:46,595 --> 00:19:49,029
ربما نقوم بإستدعائك للمنصة

517
00:19:49,031 --> 00:19:50,397
و لكن فقط ليس كأول شاهدة

518
00:19:51,209 --> 00:19:52,899
لقد بدأت في الإدخار منذ 6 أعوام

519
00:19:52,901 --> 00:19:55,402
كان لدي 19 ألف دولار

520
00:19:55,404 --> 00:19:56,569
نصفهم ملك أمي

521
00:19:56,571 --> 00:19:58,104
لقد كانت تُساعدني في شراء
منزل جديد

522
00:19:58,106 --> 00:20:00,106
حتى لا يتوجب علي إستغراق ساعة ونصف

523
00:20:00,108 --> 00:20:01,563
للذهاب للمدرسة كل يوم

524
00:20:02,077 --> 00:20:04,144
أمي بحاجة لهذا المال

525
00:20:04,799 --> 00:20:06,356
يُمكنكِ الجلوس بجانبي

526
00:20:06,767 --> 00:20:09,516
على طاولة المُدعين أثناء المُحاكمة

527
00:20:14,856 --> 00:20:18,625
هل وافق (بول) على منح 
إيرين) مكان على الطاولة؟)

528
00:20:18,627 --> 00:20:21,761
ماذا؟لقد رأيتها
لقد كان سيطرة على الضرر

529
00:20:21,763 --> 00:20:23,196
أين (بيني كولون)؟

530
00:20:23,198 --> 00:20:25,398
هذا أنا ،و أنتِ تكونين..؟

531
00:20:25,400 --> 00:20:27,400
صوفيا ديرن)،لم بحق الجحيم)
أرسلت لي إستدعاء للمحكمة؟

532
00:20:27,402 --> 00:20:28,868
هل أرسلت لها إستدعاء؟

533
00:20:28,870 --> 00:20:30,437
لا بد وأن (بول) قام بإرساله

534
00:20:30,439 --> 00:20:33,573
(لقد كُنتِ سمسارة في مصرف (الثقة في برانيجان

535
00:20:33,575 --> 00:20:35,175
مما يعني أنكِ لديكِ معلومات
ذات صلة

536
00:20:35,177 --> 00:20:37,210
يجب أن تُخبري المُحلفين بما حدث

537
00:20:37,212 --> 00:20:38,611
كم ستدفع لي؟

538
00:20:38,613 --> 00:20:39,913
ليس هكذا يسير الأمر

539
00:20:39,915 --> 00:20:40,971
هل لجنة الأوراق المالية و البورصات
لهم دور في الأمر؟

540
00:20:40,973 --> 00:20:43,216
لا يتهمك أحد بأي جريمة

541
00:20:43,218 --> 00:20:44,551
إذًا فأنا شاهدة خبيرة

542
00:20:44,553 --> 00:20:46,286
أنتِ محظوظة أنكِ لستِ على
طاولة الدفاع

543
00:20:46,288 --> 00:20:48,888
لا نقود،لا شهادة

544
00:20:48,890 --> 00:20:52,192
إذًا لم تحضري للشهادة
سيتم إلقاء القبض عليكِ

545
00:20:59,334 --> 00:21:00,800
جميع ضحايانا يشعرون أنهم ضحايا

546
00:21:00,802 --> 00:21:02,402
نحن بحاجة لوحش ضاري بدون تردد

547
00:21:02,404 --> 00:21:04,637
ماذا...لابد أنك تمزح

548
00:21:04,639 --> 00:21:06,973
لا،مُحلفينا سيحبونها،خاصة
(سيانا) و (لاري)

549
00:21:06,975 --> 00:21:08,842
يا للهول

550
00:21:08,844 --> 00:21:10,944
أجل

551
00:21:10,946 --> 00:21:13,146
لقد وجدنا شاهدتنا الرئيسية لتونا

552
00:21:20,083 --> 00:21:22,496
نحن نتعاطف مع هؤلاء الذين
فقدوا أموالهم

553
00:21:22,586 --> 00:21:24,352
و لكن هذه طبيعة البورصة

554
00:21:24,406 --> 00:21:26,442
السيد (فولر) رجل نبيل جدًا ليقولها

555
00:21:26,456 --> 00:21:27,421
لذا سأقولها أنا

556
00:21:27,423 --> 00:21:28,556
المُدعين لا يرغبون في

557
00:21:28,558 --> 00:21:31,025
تقبل عواقب قراراتهم

558
00:21:31,027 --> 00:21:32,560
و الآن يسعون للحصول على تعويض

559
00:21:32,562 --> 00:21:33,894
من الأثرياء

560
00:21:33,896 --> 00:21:36,731
هذا أمر متوقع،مُحاولة إظهار
موكلينا كأشخاص جشعين

561
00:21:36,733 --> 00:21:38,232
نحن نُعطيهم الكثير من الذخيرة

562
00:21:38,234 --> 00:21:40,468
(ببدأنا ب(صوفيا

563
00:21:40,470 --> 00:21:42,503
المُحلفين سيرون ما كان 
يواجهه موكلينا

564
00:21:42,505 --> 00:21:44,105
الإعداد كان كالكابوس

565
00:21:44,107 --> 00:21:45,873
إنها لا ترغب في الشهادة

566
00:21:45,875 --> 00:21:47,608
التزم بالخطة،تلاعب بكبريائها

567
00:21:47,610 --> 00:21:50,745
لن تتمكن من مقاومة
 التباهي بإنجازاتها

568
00:21:50,747 --> 00:21:53,047
ستساعدنا في إثبات عناصر الإحتيال

569
00:21:53,049 --> 00:21:55,082
ستكون غير متعاونة

570
00:21:55,084 --> 00:21:57,151
سأضطر لمعاملتها كشاهد مُعادي

571
00:21:57,153 --> 00:21:58,419
فورتوبا) لن يسمح لك بأن تسأل)

572
00:21:58,421 --> 00:22:00,354
أسئلة إستدراجية،لذا لا تقم بذلك

573
00:22:00,356 --> 00:22:02,039
ماذا بينك و بين القاضي؟

574
00:22:02,041 --> 00:22:03,059
إنه ليس المشكلة

575
00:22:03,061 --> 00:22:04,360
أنا أريدها أن تكون متعاونة

576
00:22:04,362 --> 00:22:07,161
و لا تشعر أنها مُرغمة
هل أنت معي في ذلك؟

577
00:22:13,829 --> 00:22:15,328
أين شاهدتنا الرئيسية؟

578
00:22:15,330 --> 00:22:17,764
تقوم ببناء الترقب لشهادتها دون شك

579
00:22:20,002 --> 00:22:21,902
هل جميع الأطراف مستعدون للبدء؟

580
00:22:21,904 --> 00:22:24,098
الدفاع مُستعد لبدء المُحاكمة

581
00:22:26,598 --> 00:22:28,409
(سيد(كولون-
أجل،معاليك-

582
00:22:28,411 --> 00:22:30,377
شاهدتنا الرئيسية ليست متواجدة بعد

583
00:22:30,379 --> 00:22:32,145
أرغب في طلب إصدار أمر إعتقال

584
00:22:32,147 --> 00:22:33,413
بسبب عدم مثولها أمام المحكمة

585
00:22:33,415 --> 00:22:35,849
تم الأمر بها.لديك حتى نهاية اليوم

586
00:22:35,851 --> 00:22:38,373
للعثور عليها.و لكن العرض يجب
أن يستمر

587
00:22:38,375 --> 00:22:40,065
لذا سنأخذ إستراحة ل 30 دقيقة

588
00:22:40,067 --> 00:22:42,055
ثم سنستمع إلى البيانات الإفتتاحية

589
00:22:42,057 --> 00:22:43,790
و بعدها ننتقل مباشرة للشهود

590
00:22:50,599 --> 00:22:52,899
(لقد وصلت لمكتب(صوفيا ديرن

591
00:22:52,901 --> 00:22:54,501
أذهب مباشرة للبريد الصوتي

592
00:22:54,503 --> 00:22:56,736
ليس أحد من الشهود الآخرين 
جاهز للإدلاء بشهادته

593
00:22:56,738 --> 00:22:58,405
إذًا قم بالمماطلة-
كيف؟-

594
00:22:58,407 --> 00:22:59,339
قم برفع إلتماس

595
00:22:59,341 --> 00:23:00,807
جادل في أمر توصلوا إليه

596
00:23:00,809 --> 00:23:03,009
لقد فعلت ذلك من قبل

597
00:23:03,011 --> 00:23:05,145
ماذا...إلى أين أنت ذاهب؟

598
00:23:05,147 --> 00:23:07,214
لشراء سيارة

599
00:23:07,216 --> 00:23:09,683
ماطل حتى أعود

600
00:23:09,685 --> 00:23:11,484
ليس عليك الإتيان بعذر زائف

601
00:23:11,486 --> 00:23:13,520
للمماطلة و إزعاج القاضي
ضعني على منصة الشهود

602
00:23:13,522 --> 00:23:15,689
بول) يرغب في أن يراكِ أمام)
الهيئة المُحاكية أولًا

603
00:23:15,691 --> 00:23:16,756
أنا مُستعدة

604
00:23:16,758 --> 00:23:18,291
انظري،نحن لم ننتهي بعد من تجهيزك

605
00:23:18,293 --> 00:23:20,393
إذًا لننتهي منه
أنا سريعة التعلم

606
00:23:20,395 --> 00:23:21,928
لا،لدينا 30 دقيقة فقط

607
00:23:21,930 --> 00:23:23,797
هل عملت من قبل مع أطفال
في الحادية عشر من عمرهم؟

608
00:23:23,799 --> 00:23:25,498
هذه أبدية

609
00:23:26,735 --> 00:23:29,069
فضي مطفي،لوني المفضل

610
00:23:29,071 --> 00:23:30,136
لديك ذوق جيد

611
00:23:30,138 --> 00:23:31,605
هذه السيارة الأكثر إثارة بالمعرض

612
00:23:31,607 --> 00:23:33,740
حسنًا،لقد كُنت أنظر إليها منذ فترة

613
00:23:33,742 --> 00:23:35,308
إنها السيارة المثالية لأشخاص مثلنا

614
00:23:35,310 --> 00:23:36,443
أشخاص مثلنا؟

615
00:23:36,445 --> 00:23:37,744
شخص لن يرضى بأي شئ

616
00:23:37,746 --> 00:23:39,512
سوى الأفضل

617
00:23:40,582 --> 00:23:41,982
هل أنا مخطئة؟

618
00:23:41,984 --> 00:23:44,417
حسنًا،سيارات مثل هذه قد تكون مزاجية

619
00:23:44,419 --> 00:23:46,741
لا أرغب في تمضية حياتي بأكملها
في ورشة إصلاح السيارات

620
00:23:46,743 --> 00:23:48,774
حسنًا،هذه أفضل ميزة بهم جميعًا

621
00:23:48,776 --> 00:23:50,557
إنها ماركة يُمكنك الثقة بها

622
00:23:50,559 --> 00:23:52,626
ماذا عن أن نأخذها في جولة؟

623
00:23:52,628 --> 00:23:53,860
لم لا؟

624
00:23:55,497 --> 00:23:56,696
لقد وثقت بهم

625
00:23:56,698 --> 00:23:58,298
لم يكن لدي سبب لأن لا أفعل

626
00:23:58,300 --> 00:24:00,667
أنا أتعامل مع مصرف (برانيجان) منذ
أن كُنت مراهقة

627
00:24:00,669 --> 00:24:02,936
أموال مُجالستي للأطفال
 كانت هُناك

628
00:24:02,938 --> 00:24:04,938
هذا يبدو أكثر سهولة عندما
(يقوم به(بول

629
00:24:04,940 --> 00:24:06,439
لم أنخدع بأي شئ مثل هذا من قبل

630
00:24:06,441 --> 00:24:07,807
اخدعني مرة

631
00:24:07,809 --> 00:24:09,242
كيف يسير الأمر؟

632
00:24:09,244 --> 00:24:10,277
سيانا) تقوم بإمالة رأسها)

633
00:24:10,279 --> 00:24:11,745
(يبدو أنها بدأت تميل ل (أيرين

634
00:24:11,747 --> 00:24:12,879
بإمكاني فهم ذلك

635
00:24:12,881 --> 00:24:14,848
تقريبًا كل فتاة على الكوكب

636
00:24:14,850 --> 00:24:16,149
قد جنت مال من مجالسة الاطفال

637
00:24:16,151 --> 00:24:17,117
ليس أنا

638
00:24:17,119 --> 00:24:18,652
لم لا؟-
جميع أشقائي كانوا أكبر مني-

639
00:24:18,654 --> 00:24:19,819
قاموا هم بمجالستي

640
00:24:19,821 --> 00:24:21,021
والداي جعلاني أقوم بإختراع طُرق

641
00:24:21,023 --> 00:24:23,323
أكثر إبداعًا من أجلي
لجني المال

642
00:24:23,325 --> 00:24:24,991
مثل قرصنة الكمبيوتر؟-
ربما-

643
00:24:24,993 --> 00:24:27,160
(منذ سنوات مضت يا سيدة (هولاند

644
00:24:27,162 --> 00:24:31,031
قُمتِ بالتبرع ل
(الصندوق الإنساني الأمريكي)

645
00:24:31,479 --> 00:24:32,799
أعتقد أن هذا كان إسمه

646
00:24:32,801 --> 00:24:34,367
هل هُناك مغزى من ذلك،معاليك؟

647
00:24:34,369 --> 00:24:35,802
المنظمة الخيرية كانت إحتيال

648
00:24:36,168 --> 00:24:39,039
و تم غلقها من قبل مصلحة الضرائب
 منذ 3 سنوات

649
00:24:39,041 --> 00:24:40,540
(انتظر،لماذا لم تخبرنا (إيرين

650
00:24:40,542 --> 00:24:41,641
أنه تم النصب عليها من قبل؟

651
00:24:41,643 --> 00:24:43,743
يبدو من مظهرها،أنها إكتشفت 
هذا الأمر لتوها

652
00:24:43,745 --> 00:24:46,780
ليس و كأننا نملك قائمة بكل 
منظمة خيرية تبرعت لها

653
00:24:46,782 --> 00:24:49,215
يجب أن نقوم بإثبات أن أعمالها
كانت منطقية

654
00:24:49,217 --> 00:24:50,417
(كما توقع(بول

655
00:24:50,419 --> 00:24:52,185
إنه يحاول جعلها تبدو غير مضطلعة

656
00:24:52,187 --> 00:24:53,653
كما لو أنها لا تدرس الأمور
بشكل كافي

657
00:24:53,655 --> 00:24:54,988
الصندوق الإنساني الأمريكي)كان إحتيال؟)-

658
00:24:54,990 --> 00:24:57,157
هل أنت متأكد؟-
....لذا أعتقد أنه

659
00:24:57,159 --> 00:25:00,193
تم خداعك مرتين،أليس كذلك
يا سيدة (هولاند)؟

660
00:25:00,195 --> 00:25:01,421
إعتراض

661
00:25:04,166 --> 00:25:06,333
مازال لدينا شهود آخرين

662
00:25:06,335 --> 00:25:08,601
كيف أكون ساذجة هكذا؟

663
00:25:08,603 --> 00:25:09,636
أنتِ

664
00:25:10,226 --> 00:25:12,505
جميعنا نرتكب الأخطاء

665
00:25:12,507 --> 00:25:15,547
أحيانًا بحسن نية و لكنها
مازالت تُغير حياتنا

666
00:25:16,545 --> 00:25:20,080
لقد ظهرت لدي قضية قديمة مؤخرًا

667
00:25:22,159 --> 00:25:23,883
لقد وضعت رجل في السجن ل 9 سنوات

668
00:25:23,885 --> 00:25:25,685
بسبب جريمة لم يرتكبها

669
00:25:26,730 --> 00:25:28,089
...لذا

670
00:25:28,623 --> 00:25:30,778
أنا أدري ما تتعاملين معه

671
00:25:32,327 --> 00:25:35,969
انظري،أنتِ لستِ حمقاء

672
00:25:36,398 --> 00:25:37,731
حسنًا

673
00:25:37,733 --> 00:25:39,566
أنتِ إمرأة طيبة

674
00:25:39,568 --> 00:25:40,800
و جميلة

675
00:25:40,802 --> 00:25:43,737
و التي يتم إستغلال طيبتها

676
00:25:43,739 --> 00:25:44,971
حقًا؟

677
00:25:44,973 --> 00:25:46,373
أجل

678
00:25:54,627 --> 00:25:56,449
أراهن أنك تحب التحكم

679
00:25:57,071 --> 00:25:58,590
لا يُمكن وصفه

680
00:26:00,288 --> 00:26:01,812
هذا ليس طريقى المعتاد

681
00:26:01,814 --> 00:26:03,723
و لكننا نحظى بالمرح،أليس كذلك؟

682
00:26:04,244 --> 00:26:06,126
صحيح

683
00:26:10,098 --> 00:26:11,231
لم نتوقف هنا؟
ما الذي يحدث؟

684
00:26:11,233 --> 00:26:14,182
حسنًا،هذا الرجل لديه مذكرة
لإلقاء القبض عليكِ

685
00:26:14,184 --> 00:26:16,458
أنتِ من المفترض أن تحضري للمحكمة
و تدلي بشهادتك

686
00:26:16,460 --> 00:26:19,305
في الواقع،لديكِ حوالي 5 دقائق

687
00:26:19,307 --> 00:26:20,673
إذا أسرعتِ،يُمكنكِ اللحاق بها

688
00:26:20,675 --> 00:26:21,808
ماذا عن سيارتي؟

689
00:26:21,810 --> 00:26:23,576
لا تقلقي،إنها في أيدي آمنة

690
00:26:23,578 --> 00:26:25,311
سأبقيها دافئة من أجلك

691
00:26:27,916 --> 00:26:28,982
قولي الحقيقة

692
00:26:28,984 --> 00:26:30,483
صوفيا ديرن)،تعالي معي)

693
00:26:37,215 --> 00:26:38,914
(آنسة(ديرن

694
00:26:38,916 --> 00:26:42,131
إذًا،لقد كُنتِ واحدة من أفضل السماسرة

695
00:26:42,156 --> 00:26:43,555
في مصرف (الثقة في برانيجان)؟

696
00:26:43,557 --> 00:26:44,752
هل أنت جاد؟

697
00:26:44,785 --> 00:26:46,719
لقد كُنت الأعلى ربحًا

698
00:26:46,721 --> 00:26:48,621
مما يعني ماذا؟
أنكِ تجنين حوالي

699
00:26:48,623 --> 00:26:50,464
300ألف دولار في العام؟

700
00:26:50,466 --> 00:26:53,209
العام الماضي جنيت حوالي
750ألف دولار

701
00:26:53,907 --> 00:26:55,745
هل قُمتِ بالإفصاح

702
00:26:55,747 --> 00:26:57,433
عن إهتمامك الشخصي بالأسهم
لعملائك قبل الشراء؟

703
00:26:57,435 --> 00:26:58,713
لقد كان جزء من الإقناع

704
00:26:58,738 --> 00:27:00,147
ماذا عن عندما كنتِ تخططين للبيع؟

705
00:27:00,149 --> 00:27:01,041
هل قُمتِ بالإفصاح عن ذلك؟

706
00:27:01,043 --> 00:27:02,027
أحيانًا

707
00:27:02,029 --> 00:27:03,105
و لكنني لم أقل قط أنني سأقم بذلك

708
00:27:03,107 --> 00:27:04,874
لقد إستخدمتِ إسم 
مصرف (الثقة في برانيجان) كطعم

709
00:27:04,876 --> 00:27:06,008
أعترض.هذا إستدراج

710
00:27:06,010 --> 00:27:07,009
مقبول

711
00:27:07,011 --> 00:27:08,292
هل سيفاجئكِ أن تعلمين

712
00:27:08,294 --> 00:27:10,579
أنكِ قُمتِ بذكر إسم مصرف
(الثقة في برانيجان)

713
00:27:10,581 --> 00:27:14,283
بمعدل 7 مرات في كل مكالمة؟

714
00:27:15,268 --> 00:27:17,158
يجب أن تبدأ بأقوى ما لديك

715
00:27:17,910 --> 00:27:19,322
المؤشرات الحيوية تُخبرني

716
00:27:19,324 --> 00:27:21,628
أنه بالرغم من أننا قُمنا بإثبات
عناصر الإحتيال

717
00:27:21,630 --> 00:27:23,693
(إلا أن المُحاكين ل (سيانا) و (لاري

718
00:27:23,695 --> 00:27:25,528
لا يعتقدون أنهم قد يقتنعوا بخداعها

719
00:27:25,530 --> 00:27:27,063
إنهم بحاجة لأكثر ما يتطلبه القانون

720
00:27:27,065 --> 00:27:29,157
إنهم بحاجة لأن يروا أن الأمر 
لم يكن مجرد تحايل

721
00:27:29,159 --> 00:27:30,577
و لكن أمر مشبوه أيضًا

722
00:27:34,172 --> 00:27:35,571
معذرة معاليك

723
00:27:45,049 --> 00:27:47,550
هل تم إستهداف عملاء مُحددين
من عملاء المصرف؟

724
00:27:47,552 --> 00:27:48,851
نحن ندعوهم بالخيوط

725
00:27:48,853 --> 00:27:51,598
(أشخاص مثل(إيرين هولاند

726
00:27:51,600 --> 00:27:52,922
و المُستثمرين لأول مرة

727
00:27:52,924 --> 00:27:53,989
من أيضًا؟

728
00:27:53,991 --> 00:27:55,358
العُملاء المُسنين الذين أوشكوا
على التقاعد

729
00:27:55,360 --> 00:27:57,860
حتى نقوم بإقناعهم بدفعة أخرى
نحو الثراء

730
00:27:57,862 --> 00:27:59,495
قبل أن يبدأو في السحب من مدخراتهم

731
00:28:00,119 --> 00:28:02,131
سيانا) تبدو غير مرتاحة)

732
00:28:02,133 --> 00:28:03,699
إنها تعتقد أن (صوفيا) مُخادعة

733
00:28:03,701 --> 00:28:05,067
و لكن تقديراتنا تُشير إلى أن

734
00:28:05,069 --> 00:28:06,836
6من مُحلفينا لن يتمسكوا برأيهم

735
00:28:06,838 --> 00:28:09,801
سيخضعوا لرأي (لاري) في أول
يوم من المشاورات

736
00:28:09,803 --> 00:28:12,575
و هؤلاء الخيوط،هل كانوا على قائمة؟

737
00:28:15,319 --> 00:28:16,419
أجل

738
00:28:16,606 --> 00:28:18,214
و ماذا كانت تُدعى القائمة؟

739
00:28:25,733 --> 00:28:27,533
قائمة الحمقى

740
00:28:31,272 --> 00:28:33,272
قائمة الحمقى كان لها 
وقعها على المُحلفين

741
00:28:33,274 --> 00:28:34,573
صوفيا) ستقوم بمساعدتنا حقًا)

742
00:28:34,575 --> 00:28:35,975
لم إستدعيت (إيرين ) للمنصة؟

743
00:28:35,977 --> 00:28:37,443
أنت قُلت أن أماطل

744
00:28:37,445 --> 00:28:40,679
هل كان أي شئ قُلته غير واضح
عندما تناقشنا بذلك؟

745
00:28:40,681 --> 00:28:43,182
لم أعتقد أنها ستغير رأي المُحلفين
و لم تفعل

746
00:28:43,184 --> 00:28:44,483
الآن نحن بحاجة لخطة جديدة

747
00:28:44,485 --> 00:28:46,218
لماذا؟-
لقد كُنت في ورطة-

748
00:28:46,220 --> 00:28:47,286
لا يُمكنك الكذب علي

749
00:28:47,288 --> 00:28:48,733
لذا لا تحاول حتى-
حسنًا-

750
00:28:48,735 --> 00:28:49,806
حسنًا

751
00:28:49,808 --> 00:28:51,468
لقد إعتقدت أنها ستُبلي
 بشكل أفضل

752
00:28:51,470 --> 00:28:52,625
و لكن بحقك

753
00:28:52,627 --> 00:28:55,361
لقد بدأنا هجومنا للتو،حسنًا؟

754
00:28:55,363 --> 00:28:57,799
صوفيا) أبلت بشكل جيد)-
ليس جيد بما يكفي-

755
00:28:58,266 --> 00:28:59,698
(يجب أن نقوم بإستدعاء (فولر

756
00:28:59,700 --> 00:29:00,853
الرئيس التنفيذي للمصرف؟

757
00:29:00,878 --> 00:29:01,965
أجل

758
00:29:01,967 --> 00:29:05,004
إذا قُمنا بإستدعاءه،
جليستر) سيقوم بإستجوابه)

759
00:29:05,006 --> 00:29:06,138
بأسئلة عن كرة المضرب

760
00:29:06,140 --> 00:29:07,744
دع الدفاع يستدعيه للمنصة

761
00:29:07,746 --> 00:29:09,264
يجب أن نقوم بإستدعاءه و إلا
سيبدو الأمر كأننا

762
00:29:09,266 --> 00:29:10,960
نخشى ما لديه ليقوله

763
00:29:11,033 --> 00:29:13,166
أسوأ من ذلك،سيبدو أنه شاهد
لصالح الدفاع

764
00:29:13,168 --> 00:29:15,235
إنه كذلك-
و لكن الأمر لن يبدو هكذا-

765
00:29:15,237 --> 00:29:16,903
إذا إستدعيناه كشاهد للإدعاء

766
00:29:16,905 --> 00:29:18,205
إنه سلس في الحديث

767
00:29:18,207 --> 00:29:20,463
قم بكشفه على ما هو عليه

768
00:29:20,465 --> 00:29:22,843
رجل قام بجني 76 مليون دولار
العام الماضي

769
00:29:22,845 --> 00:29:24,945
بينما عُملائه فقدوا كل شئ

770
00:29:24,947 --> 00:29:28,982
شركته قامت بإستهداف هؤلاء الأشخاص
و سرقة أموالهم

771
00:29:28,984 --> 00:29:31,218
أريد (بيني) الشرس مثل البيتبول

772
00:29:31,220 --> 00:29:34,154
حسنًا.أنا أسمعك

773
00:29:34,156 --> 00:29:35,155
حقًا؟

774
00:29:35,157 --> 00:29:36,323
أجل

775
00:29:39,228 --> 00:29:41,962
(مصرف (الثقة في بارينجان

776
00:29:41,964 --> 00:29:43,630
لديه خبرة قائمة في التميز

777
00:29:43,632 --> 00:29:45,265
إنه مُنظمة محترمة

778
00:29:45,267 --> 00:29:47,768
جزء من نسيج العديد من الحيوات

779
00:29:47,770 --> 00:29:49,703
نحن نقوم بإعطاء قروض
 .....صغيرة للمشروعات

780
00:29:49,705 --> 00:29:54,107
دعنا نُركز على فرع
 الإستثمارات البديلة خاصتكم

781
00:29:54,109 --> 00:29:55,485
(حيث تعمل (صوفيا ديرن

782
00:29:55,487 --> 00:29:58,232
الآنسة (ديرن) مندوبة مبيعات،حادة
في المفاوضات بشكل مفرط

783
00:29:58,234 --> 00:30:00,414
و لكن شركتك قامت بتعيينها-
ثم قُمنا بفصلها-

784
00:30:00,416 --> 00:30:03,283
لأنها كانت مُشتركة في عمليات
تجميع و تصريف

785
00:30:03,285 --> 00:30:04,851
مدعومة من قبل مصرفكم

786
00:30:04,853 --> 00:30:05,919
إعتراض.إستدراج

787
00:30:05,921 --> 00:30:07,654
تركيب و إزعاج

788
00:30:07,656 --> 00:30:10,357
مقبول،مقبول و مقبول

789
00:30:10,359 --> 00:30:11,858
(بيني) يقتحم مساحة (فولر)

790
00:30:11,860 --> 00:30:13,093
حسنًا،لقد قُلت أن يكون شرس

791
00:30:13,095 --> 00:30:14,695
هل قُمت بإغلاق الفرع؟

792
00:30:14,697 --> 00:30:18,065
لقد تم دمجه مع فرع آخر

793
00:30:18,067 --> 00:30:19,599
لقد كان قرار مؤسسي أتخذ

794
00:30:19,601 --> 00:30:21,001
طبقًا لعدة عوامل

795
00:30:21,003 --> 00:30:22,869
جميعها في صالح حاملي الأسهم

796
00:30:22,871 --> 00:30:24,271
و لكن ليس عُملائك

797
00:30:24,273 --> 00:30:25,887
هل هُناك سؤال قادم؟-
أجل بالطبع-

798
00:30:25,889 --> 00:30:27,301
إليك واحد

799
00:30:27,303 --> 00:30:30,043
لندع جميع هراء المؤسسات جانبًا
أليس حقيقي أن

800
00:30:30,045 --> 00:30:32,079
الفرع لم يكن أكثر من مجرد

801
00:30:32,081 --> 00:30:33,280
مركز إتصالات للإحتيال في
مكتب ذو قيمة إيجار مُرتفعة؟

802
00:30:33,282 --> 00:30:34,381
إعتراض

803
00:30:34,383 --> 00:30:35,782
مقبول.أخر تحذير لك

804
00:30:35,784 --> 00:30:37,317
من المُفترض أن 
يجعل (فولر) يبدو كمتنمر

805
00:30:37,319 --> 00:30:38,351
و ليس العكس

806
00:30:38,353 --> 00:30:40,487
المستوى المرتفع

807
00:30:40,489 --> 00:30:42,055
و توقيت البيع

808
00:30:42,057 --> 00:30:44,958
من الواضح أنهم يظهرون نية للإحتيال
ألا تتفق معي في ذلك؟

809
00:30:44,960 --> 00:30:46,326
لا،لا أتفق مع ذلك

810
00:30:46,328 --> 00:30:48,261
سماسرتنا لم يقوموا ببيع 
أسهم رخيصة

811
00:30:48,263 --> 00:30:50,530
و التي تقوم بربطها عادة

812
00:30:50,532 --> 00:30:52,632
بمراكز الإحتيال التي تتحدث عنها

813
00:30:52,634 --> 00:30:54,835
جميع الأسهم كانت مُدرجة على 
مؤشر ناسداك

814
00:30:54,837 --> 00:30:56,436
و بورصة نيويورك

815
00:30:56,438 --> 00:31:01,141
أكثر من 4 ألاف شخص خسروا
مدخراتهم بأكملها

816
00:31:01,143 --> 00:31:03,443
و عشرات الألاف جنوا أرباح

817
00:31:03,445 --> 00:31:05,512
أنا أشعر بالأسى تجاه موكليك

818
00:31:05,514 --> 00:31:07,514
و لكنه نفس الآسى الذي أشعره

819
00:31:07,516 --> 00:31:09,783
تجاه من يخسرون مدخراتهم في فيجاس

820
00:31:09,785 --> 00:31:12,052
إنه بشأن المسؤولية الشخصية

821
00:31:12,054 --> 00:31:14,387
لقد أخفيت حقيقة أنك قُمت
(بإستهداف(أيرين

822
00:31:14,389 --> 00:31:16,356
و جميع هؤلاء الضحايا الذين
تم الإشارة لهم

823
00:31:16,358 --> 00:31:18,492
ب"الحمقى" لأنهم كانوا ضعفاء

824
00:31:18,494 --> 00:31:21,328
أعترض،مرة أخرى،أين السؤال؟

825
00:31:21,330 --> 00:31:22,362
مقبول

826
00:31:22,364 --> 00:31:24,030
(لقد فقدنا إنتباه(لاري

827
00:31:24,032 --> 00:31:26,017
لقد حسم قراره و ليس لصالحنا

828
00:31:26,019 --> 00:31:27,400
معاليك،دعنى أعيد صياغة كلامي

829
00:31:27,402 --> 00:31:28,368
لقد أعدنا الصياغة بما يكفي

830
00:31:28,370 --> 00:31:29,936
اجلس

831
00:31:30,988 --> 00:31:33,707
للمعلومية:التكاليف ضعف تقديرنا الأولي
سنستعيدهم مرة أخرى

832
00:31:33,709 --> 00:31:34,975
حسنًا،إذا لم تفعل 

833
00:31:34,977 --> 00:31:37,778
(ستضطر أن تطلب قرض من (فولر

834
00:31:41,150 --> 00:31:43,651
يجب أن نتحدث

835
00:31:43,653 --> 00:31:45,171
أعلم،لم أقصد أن أبدو مُحرجة

836
00:31:45,173 --> 00:31:46,787
أمام هيئة المُحلفين ولكنني لم أعلم

837
00:31:46,789 --> 00:31:48,522
أنك ستجعلني أبدو ضعيفة

838
00:31:48,524 --> 00:31:52,159
لم يكن الأمر مُخطط له و أنا كُنت
فاقد السيطرة

839
00:31:54,062 --> 00:31:55,962
هذه القبلة كان يجب أن لا تحدث قط

840
00:31:55,964 --> 00:31:57,597
أعلم،أنت مُحق

841
00:31:57,599 --> 00:31:59,699
لا يُمكن أن تحدث مرة أخرى

842
00:31:59,701 --> 00:32:01,234
لقد كان أمر غير مهني

843
00:32:01,236 --> 00:32:03,370
و مُمتع

844
00:32:05,240 --> 00:32:07,641
أنتِ موكلتي

845
00:32:08,413 --> 00:32:10,443
و تمرين بالكثير

846
00:32:10,445 --> 00:32:12,345
لا أود أن أستغل ذلك

847
00:32:13,758 --> 00:32:16,449
ربما أنت من لا يُمكنك تحمل الأمر

848
00:32:18,987 --> 00:32:21,354
تهانينا.يُمكنكِ بيع الماء للحيتان

849
00:32:21,356 --> 00:32:22,489
الحيتان بحاجة للماء

850
00:32:22,491 --> 00:32:24,424
شكرًا على الإعتناء بأمر 
إلقاء القبض علي

851
00:32:24,426 --> 00:32:25,559
شكرًا على شهادتك

852
00:32:25,561 --> 00:32:26,626
إذًا،نحن متعادلين

853
00:32:26,628 --> 00:32:28,094
أجل-
أراك في الجوار-

854
00:32:28,513 --> 00:32:30,797
كنت أتمنى أن نعقد إتفاق آخر

855
00:32:30,799 --> 00:32:32,199
لا أعتقد ذلك

856
00:32:32,201 --> 00:32:33,733
ربما قد تستمتعين به

857
00:32:33,735 --> 00:32:35,502
مهما كان سيكلفك

858
00:32:35,504 --> 00:32:38,605
لدينا مُحلف واحد
 لم يقتنع بشهادتك

859
00:32:38,607 --> 00:32:39,706
حقًا؟

860
00:32:39,708 --> 00:32:41,408
يعتقد أنه محصن ضد أن يتم إقناعه

861
00:32:41,410 --> 00:32:44,244
إذا أقنعتيه أنه ليس فقط الحمقى
الذين يٌمكن خداعهم

862
00:32:44,246 --> 00:32:45,612
يُمكنكِ وضع السعر الذي تريدينه

863
00:32:45,614 --> 00:32:46,880
بحكم واحد

864
00:32:46,882 --> 00:32:49,583
لا يُمكنكِ تحت أي ظرف
مُناقشة القضية

865
00:32:49,585 --> 00:32:51,799
لأن هذا سيكون تلاعب؟

866
00:32:53,021 --> 00:32:55,021
إليك الطريقة التي أعتقد أنه
سيعمل بها هذا الأمر؟

867
00:32:55,924 --> 00:32:58,191
كل شئ يتعلق بطريقة التقديم

868
00:32:58,193 --> 00:33:00,393
على الأقل هذا ما علمونا إياه
في المباحث الفيدرالية

869
00:33:00,395 --> 00:33:01,862
أتعلم،ذات مرة قضيت شهر

870
00:33:01,864 --> 00:33:03,430
أهرول على نفس الطريق كهدف

871
00:33:03,432 --> 00:33:05,398
حتى صار الأمر طبيعي بالنسبة لي
أن أقوم بتقديم نفسي

872
00:33:05,400 --> 00:33:07,067
صوفيا) تعمل على الخطة المُتسارعة)

873
00:33:07,069 --> 00:33:09,669
لا تحتاجه أن يقوم بتقديم أدلة كشاهد

874
00:33:09,671 --> 00:33:10,871
كُل ما تحتاجه هو إقناعه

875
00:33:10,873 --> 00:33:13,273
بأنه ليس الحمقى فقط من
يتم خداعهم

876
00:33:15,677 --> 00:33:17,110
ألم أراكِ في المحكمة؟

877
00:33:17,112 --> 00:33:18,144
أجل

878
00:33:18,146 --> 00:33:19,212
(أنا (صوفيا

879
00:33:19,214 --> 00:33:20,380
(لاري)

880
00:33:20,382 --> 00:33:21,911
أنت لن تشتري كرة الكعك هذه
أليس كذلك؟

881
00:33:21,913 --> 00:33:23,348
لا

882
00:33:23,719 --> 00:33:24,851
التناقض

883
00:33:24,853 --> 00:33:26,052
خطوة أولى جيدة

884
00:33:26,054 --> 00:33:27,120
تجذب إنتباه (لاري) بشدة

885
00:33:27,122 --> 00:33:28,421
أتعرف،الأمر مُضحك للغاية

886
00:33:28,423 --> 00:33:31,524
أنا أقف هناك و أنت تسمع
كل شئ حولي

887
00:33:31,526 --> 00:33:33,793
و لكن لا يتسنى لي أن أعرف
أي شئ عنك

888
00:33:33,795 --> 00:33:35,862
نحن لن نقع في مشاكل 
إذا تحدثنا،أليس كذلك؟

889
00:33:35,864 --> 00:33:38,064
طالما لا نتحدث عن القضية


890
00:33:38,066 --> 00:33:39,232
أنا مُحاسب

891
00:33:39,234 --> 00:33:41,668
أتعلم،انا أعشق الأرقام

892
00:33:41,670 --> 00:33:43,670
الحسابات هي شغفي

893
00:33:47,209 --> 00:33:48,623
سكاكر النعناع؟

894
00:33:49,678 --> 00:33:52,612
أفضل طريقة لتقوية الثقة
هي عرض شئ

895
00:33:52,614 --> 00:33:54,547
إذا قبلوا و عرضوا شئ ما في المقابل

896
00:33:54,549 --> 00:33:56,182
إذًا فقد تم إنشاء رابط بينهم

897
00:33:56,184 --> 00:33:57,384
أجل

898
00:33:57,386 --> 00:33:58,685
على حسابي

899
00:33:58,687 --> 00:34:00,387
و ها هي ذا

900
00:34:04,404 --> 00:34:05,834
و الآن سيثق بها مهما قالت

901
00:34:05,859 --> 00:34:07,205
ها هي طاولة

902
00:34:07,207 --> 00:34:08,728
أعتذر.يجب أن أعود للمحكمة

903
00:34:08,730 --> 00:34:10,730
لا،لا، ليس بعد

904
00:34:10,732 --> 00:34:12,365
لديك حوالي 15 دقيقة-
حقًا؟-

905
00:34:12,367 --> 00:34:13,566
أجل

906
00:34:15,370 --> 00:34:16,736
حضرة القاضي،مرحبًا

907
00:34:16,738 --> 00:34:17,971
آنسة (ديرن)؟

908
00:34:17,973 --> 00:34:19,372
ما الذي تفعلانه تحديدًا؟

909
00:34:19,374 --> 00:34:22,275
مسموح لنا أن نتحدث ،أليس كذلك؟

910
00:34:24,947 --> 00:34:26,246
(مرحبًا يا قاضي (فورتوبا

911
00:34:26,875 --> 00:34:28,308
هذا ليس جيد

912
00:34:31,336 --> 00:34:33,436
لا تعطني هذا.أعلم أن كل 
(هذا من تخطيطك يا (بول

913
00:34:33,438 --> 00:34:37,370
أعلم أنه كان أنت. التصرفات المُشينة
المزيد من الغش

914
00:34:37,457 --> 00:34:40,024
أنا لم ولا أغش يا حضرة القاضي

915
00:34:40,026 --> 00:34:41,659
و أنا يُمكنني شطبك من النقابة

916
00:34:41,661 --> 00:34:44,262
معاليك،أنا لم يكن لدي أدنى فكرة
أن الآنسة (ديرن) مع أحد المُحلفين

917
00:34:44,264 --> 00:34:46,798
شاهدتهم من الواضح أنها كانت
تحاول التأثير عليه

918
00:34:46,800 --> 00:34:49,260
الدفاع يطالب بفض للقضية فورًا

919
00:34:49,307 --> 00:34:50,186
مع عقوبات

920
00:34:50,219 --> 00:34:51,985
هل لديك أي دليل على سوء سلوك؟

921
00:34:51,987 --> 00:34:53,286
سأكون مسرور لسماعه

922
00:34:53,288 --> 00:34:55,003
حماية الحقوق.إنها تتحدث عن نفسها

923
00:34:55,005 --> 00:34:57,424
إذا عثرت على أي

924
00:34:57,426 --> 00:34:59,092
....دليل أنه كان هُناك تلاعب بالمُحلفين

925
00:34:59,094 --> 00:35:01,228
توبا) أنت تعلم أفضل من ذلك)

926
00:35:01,230 --> 00:35:03,138
الآن التصرف الحكيم للقيام به

927
00:35:03,140 --> 00:35:04,998
هو إبعاد المُحلف رقم ثلاثة

928
00:35:05,000 --> 00:35:06,099
و يتم إستبداله بالبديل

929
00:35:06,101 --> 00:35:07,334
لابد أنك تمازحني

930
00:35:07,336 --> 00:35:09,085
هل تود أن يتم مكافئتك على
ما فعلته؟

931
00:35:09,087 --> 00:35:12,839
حتى مع غياب أي دليل على
أنهم قد ناقشا القضية

932
00:35:12,841 --> 00:35:14,040
أو أنه تم تعديل رأيه

933
00:35:14,042 --> 00:35:16,176
مازال لديك خيار إزالة المُحلف

934
00:35:16,178 --> 00:35:17,911
لا،شكرًا لك معاليك

935
00:35:17,913 --> 00:35:19,913
حسنًا،سننتقل للمرافعات الختامية

936
00:35:19,915 --> 00:35:22,684
و أنت ممنوع من دخول محكمتي

937
00:35:27,956 --> 00:35:30,457
حسنًا،خطتك كانت مُبتكرة

938
00:35:30,459 --> 00:35:32,125
سأشيد لك بذلك

939
00:35:32,127 --> 00:35:34,961
القاضي (فورتوبا) لم يدخل
لمقهى منذ عامان

940
00:35:34,963 --> 00:35:36,896
و اليوم يقرر أن يحضر مشروب؟

941
00:35:36,898 --> 00:35:38,898
فورتوبا) يكرهنا بالفعل)

942
00:35:38,900 --> 00:35:40,367
(أنا قلق بشأن(لاري

943
00:35:40,369 --> 00:35:43,570
نحن بحاجة لتصويت بالإجماع
و قد قُمنا بإهانته

944
00:35:43,572 --> 00:35:45,157
إنقلب الأمر ضدنا تمامًا

945
00:35:45,159 --> 00:35:47,107
ليس بالضرورة

946
00:35:47,109 --> 00:35:49,376
صحيح أنه مُحرج

947
00:35:49,378 --> 00:35:51,711
و سيلومني على ذلك

948
00:35:51,713 --> 00:35:54,681
كعاقبة غير مقصودة،كُنا على وشك
 أن نجعل (لاري) يُستبعد من المُحلفين

949
00:35:54,683 --> 00:35:57,384
كل ما نحن بحاجة إليه هو أن
نقلب ذلك لصالحنا

950
00:35:57,386 --> 00:35:58,752
(بول)

951
00:35:58,754 --> 00:36:00,487
مُحلفنا غاضب

952
00:36:00,489 --> 00:36:02,255
لقد حاولنا خداعه

953
00:36:02,257 --> 00:36:04,424
حاولنا

954
00:36:04,426 --> 00:36:07,894
لإثبات الإحتيال،نحن لسنا بحاجة
لأن ينخدع (لاري) بذلك

955
00:36:07,896 --> 00:36:10,063
كل ما نريده هو أن نريه أنه 
(إنخدع من (صوفيا

956
00:36:10,065 --> 00:36:11,097
حتى يظل

957
00:36:11,099 --> 00:36:12,866
يشعر بنفس شعور ضحيتنا

958
00:36:12,868 --> 00:36:16,803
الخزي ثم الغضب

959
00:36:16,805 --> 00:36:18,338
(نحن نتولى ذلك يا (بيني

960
00:36:19,675 --> 00:36:24,711
هؤلاء المُدعين قد علموا
تمامًا ما يفعلوه

961
00:36:24,713 --> 00:36:27,647
لقد تلاعبوا بالسوق و خسروا

962
00:36:27,649 --> 00:36:29,794
لذا الآن يقومون بمقاضاة البنك؟

963
00:36:31,856 --> 00:36:33,386
أعني،ماذا بعد ذلك؟

964
00:36:33,388 --> 00:36:37,957
مقاضاة أوراق اليانصيب عندما
لا تربح

965
00:36:37,959 --> 00:36:39,926
هذا ليس منطقي

966
00:36:39,928 --> 00:36:43,330
المُستثمرون يجب أن يتحملوا المسؤولية

967
00:36:43,332 --> 00:36:45,598
على قراراتهم

968
00:36:45,600 --> 00:36:47,567
إنه فعال

969
00:36:47,569 --> 00:36:49,402
المُحاكية ل (سيانا) تتردد

970
00:36:49,404 --> 00:36:54,641
كونك ضحية لعملية إحتيال 
هي تجربة مُحبطة

971
00:36:54,643 --> 00:36:59,479
و مُحرجة سواء وقعت بها أم لا

972
00:37:00,849 --> 00:37:03,917
هذا ليس بسبب للوم الضحية

973
00:37:03,919 --> 00:37:07,620
قم بلوم الأشخاص الذين تلاعبوا بالنظام

974
00:37:07,622 --> 00:37:09,689
مع البحث عن أهداف

975
00:37:09,691 --> 00:37:14,661
و تطوير أدوات تسويقية لخداع الأفراد

976
00:37:14,663 --> 00:37:16,396
الذين لم يعتقدوا أنهم لديهم
المال الكافي

977
00:37:16,398 --> 00:37:17,797
للإطاحة بالنظام

978
00:37:17,799 --> 00:37:20,033
(الثقة في برانيجان)

979
00:37:20,035 --> 00:37:21,968
إسم إعتقدنا جميعًا أنه يُمكننا
أن نثق به

980
00:37:21,970 --> 00:37:26,573
إرتكب جريمة الإحتيال ببساطة
عن طريق تقديم عرض

981
00:37:26,575 --> 00:37:28,975
لا يجب أن تقتنع به حتى تراه

982
00:37:28,977 --> 00:37:32,112
نحن أثبتناه و سماسرتهم إعترفوا به

983
00:37:32,114 --> 00:37:34,047
أي شخص منطقي

984
00:37:34,049 --> 00:37:37,484
يُمكنه أن يرى تزوير الحقائق

985
00:37:40,591 --> 00:37:42,555
إنهم يتناقشون منذ 5 ساعات

986
00:37:42,557 --> 00:37:43,990
بول) كان ليقول أن هذا شئ جيد)

987
00:37:43,992 --> 00:37:45,703
كم أنفقنا على هذه القضية؟

988
00:37:45,705 --> 00:37:47,446
الكثيييير

989
00:37:48,198 --> 00:37:49,896
هل سنكون بخير إذا خسرنا القضية؟

990
00:37:49,898 --> 00:37:51,197
ماذا لديكِ لتقلقِ بشأنه؟

991
00:37:51,199 --> 00:37:53,472
مع مشاريعك الهامة و 
حساباتك المصرفية؟

992
00:37:53,474 --> 00:37:56,026
لقد أخبرتك،أنا لا أتحدث بشأن
الأمور المالية الخاصة في العمل

993
00:37:56,028 --> 00:37:57,279
حسنًا،نحن بخير

994
00:37:57,281 --> 00:37:59,739
ليس لديكِ ما تقلقي بشأنه

995
00:38:03,476 --> 00:38:04,644
المُحلفين قد عادوا

996
00:38:06,448 --> 00:38:08,848
ماذا بينك و بين هذا القاضي؟

997
00:38:08,850 --> 00:38:11,050
هل قُمت بتخريب منزله بورق
المراحيض أو شئ هكذا؟

998
00:38:11,052 --> 00:38:12,519
(لا،يا (تشانك

999
00:38:12,521 --> 00:38:13,920
هذا طفولي للغاية

1000
00:38:13,922 --> 00:38:15,174
هل عاشرت زوجته؟

1001
00:38:15,176 --> 00:38:16,489
لا

1002
00:38:16,491 --> 00:38:18,625
إنه يعتقد أنني ركلت كرتي
من المنطقة القاسية

1003
00:38:18,627 --> 00:38:19,699
لقد كانت فقط بلوطة

1004
00:38:19,701 --> 00:38:20,879
هذا كله بسبب الجولف؟

1005
00:38:20,881 --> 00:38:22,562
أليس كل شئ يتعلق به؟-
يا إلهي-

1006
00:38:22,564 --> 00:38:23,730
هل غششت؟

1007
00:38:23,732 --> 00:38:25,031
لست بحاجة لأن أغش معه

1008
00:38:25,033 --> 00:38:27,400
عينا (فورتوبا) ينهاران

1009
00:38:27,402 --> 00:38:28,568
و يرفض أن يفحص نظره

1010
00:38:28,570 --> 00:38:29,969
هذا ما أعتقد أن الأمر بشأنه حقًا

1011
00:38:29,971 --> 00:38:31,838
ربما يُمكنك إعطاءه جلسة
قبل هذا الحكم

1012
00:38:31,840 --> 00:38:33,039
ها هم قادمون-
هل يُمكنكم إخبارنا ما هو الحكم؟-

1013
00:38:33,041 --> 00:38:34,409
هل جاء الحكم في صالحكم؟

1014
00:38:34,411 --> 00:38:35,408
لقد ربحنا

1015
00:38:35,410 --> 00:38:36,887
مصرف (الثقة في برانيجان) مُذنب

1016
00:38:40,749 --> 00:38:42,060
معذرة

1017
00:38:43,118 --> 00:38:45,252
مرحبًا.شكرًا لك

1018
00:38:46,121 --> 00:38:47,554
شكرًا جزيلًا

1019
00:38:47,556 --> 00:38:48,688
على الرحب و السعة

1020
00:38:48,690 --> 00:38:50,332
شكرًا لك على كل شئ

1021
00:38:54,529 --> 00:38:56,180
كن حذرًا معها

1022
00:38:56,632 --> 00:38:58,798
ماذا؟لا،لا،لا،لا

1023
00:38:59,000 --> 00:39:00,700
لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ.
....نحن لسنا

1024
00:39:00,702 --> 00:39:02,168
يبدو أنكم كذلك

1025
00:39:04,306 --> 00:39:05,738
لقد فكرت في الأمر

1026
00:39:05,740 --> 00:39:07,006
لقد أردت ذلك

1027
00:39:07,008 --> 00:39:08,808
و لكنه ليس التوقيت المناسب

1028
00:39:10,078 --> 00:39:13,379
هل أخبرت (بول) بشأن أمر
هايدين واتكينز) هذا بعد؟)

1029
00:39:14,232 --> 00:39:16,983
لا أود إزعاج الرئيس
 بمشاكلي الصغيرة

1030
00:39:16,985 --> 00:39:19,118
(إنها ليست صغيرة يا (بيني

1031
00:39:19,120 --> 00:39:20,854
هذا عظيم

1032
00:39:20,856 --> 00:39:22,088
أنا سعيدة للغاية

1033
00:39:22,090 --> 00:39:24,023
حسنًا جيد،أنتِ تستحقين ذلك

1034
00:39:24,025 --> 00:39:26,159
إذًا،هل سأسترد ال19 ألف
 دولار خاصتي؟

1035
00:39:26,161 --> 00:39:28,495
و أضيفي صفر كتعويض جزائي

1036
00:39:29,865 --> 00:39:30,830
هذا مُذهل

1037
00:39:30,832 --> 00:39:32,098
اصرفي بعضها على نفسك

1038
00:39:32,100 --> 00:39:33,233
و والدتي

1039
00:39:33,235 --> 00:39:34,501
و والدتك

1040
00:39:34,503 --> 00:39:37,170
و لكن يجب أن تسعي خلف
ما تُريدينه حقًا

1041
00:39:37,813 --> 00:39:39,713
ابتاعي لنفسك منزل

1042
00:39:39,975 --> 00:39:42,775
لتقليل مدة الساعة التي تذهبين
بها للمدرسة

1043
00:39:45,113 --> 00:39:46,546
بالمناسبة

1044
00:39:46,548 --> 00:39:49,382
لم تخبرني قط كيف
جعلت (صوفيا) تتعاون

1045
00:39:49,384 --> 00:39:51,417
الأمر سهل.إنها تحب 
المُعاملات بالفطرة

1046
00:39:51,419 --> 00:39:52,986
فقط كان يجب أن أتوصل
 للعرض المناسب

1047
00:39:52,988 --> 00:39:55,054
من حسن الحظ أنني 
كنت بحاجة لسيارة جديدة

1048
00:39:55,056 --> 00:39:56,189
مرحبًا-
مرحبًا-

1049
00:39:56,191 --> 00:39:57,891
استمتع بها

1050
00:39:57,893 --> 00:39:58,992
شكرًا

1051
00:39:58,994 --> 00:40:01,194
هيا.سأوصلك للمنزل

1052
00:40:15,510 --> 00:40:18,101
هل تود أن تخبرني بما يجري معك؟

1053
00:40:19,120 --> 00:40:20,286
إنه لا شئ يُذكر

1054
00:40:20,415 --> 00:40:23,316
إنه هذا الأمر مع عمليتي المشتركة

1055
00:40:23,318 --> 00:40:26,280
و لا يستحق حتى الخوض به

1056
00:40:27,355 --> 00:40:29,593
إذًا،سوف تخبرني عندما تكون مستعد

1057
00:40:30,665 --> 00:40:31,809
إنه لا شئ حقًا

1058
00:40:35,625 --> 00:40:36,991
(بيني)

1059
00:40:37,016 --> 00:40:38,515
أجل

1060
00:40:38,640 --> 00:40:40,807
لملم شتات نفسك

1061
00:40:54,716 --> 00:40:57,817
رجل حكيم أخبرني بأن
أسعى خلف ما أريده

1062
00:40:57,819 --> 00:40:59,986
لذا ها أنا ذا


1063
00:41:10,706 --> 00:41:12,513
<font color="##00FFFF">translated by </font>
<font color="##FF00FF"> maddalena triste</font>

