﻿1
00:00:04,969 --> 00:00:10,748
ثمة قصة لأب كان لديه إبنان ، عندما"
"،أدرك أن الحرب الأهلية ستضطرم

3
00:00:10,782 --> 00:00:14,652
أرسل ولدا يحارب لصالح الشمال"
"و الآخر ليحارب لصالح الجنوب

4
00:00:17,022 --> 00:00:21,592
فقد توهم إن كان لديه إبن في كل جانب"
"...عندئذ ستكون فرصة أفضل لينجو أحدهما 

6
00:00:34,573 --> 00:00:38,809
لأنك عندما تخوض حربا على أرض الوطن"
"...فخسُرانوك هم جيرانك 

8
00:00:46,184 --> 00:00:49,153
... أصدقائك ، أهلك...

9
00:00:53,758 --> 00:00:55,292
"تاركوك وحيدا"

10
00:01:04,436 --> 00:01:06,737
أريدك أن تفعلي أمرا

11
00:01:06,771 --> 00:01:11,475
أخبرتك سوف أفعل ، إنتقي الملابس الرقيقة فحسب

13
00:01:11,510 --> 00:01:14,144
ليس الغسيل ، ملابسي نظيفة

15
00:01:14,179 --> 00:01:16,347
أريد منك أن تستأصلي أم دم أبهرية في المستشى

16
00:01:16,381 --> 00:01:17,681
أنا في إجازة

17
00:01:17,716 --> 00:01:19,717
أجل ، أريد منك أن تقطعي الإجازة

18
00:01:19,751 --> 00:01:21,685
كلا -
رجاءا - 

19
00:01:21,720 --> 00:01:24,488
بحقك ، إنها تلك الراهبة العجوز الحلوة
و هي بحاجة إلى جراحة قلب مفتوح 

21
00:01:24,523 --> 00:01:27,324
لكنها لا تستطيع حتى تُستأصل أم الدم
الأبهرية التي تسكن دماغها

22
00:01:27,359 --> 00:01:30,928
حالتها يرثى لها ، المسكينة 
(الأخت (أغنس

24
00:01:30,962 --> 00:01:32,429
لا تجعلي من رهبوتة

25
00:01:32,464 --> 00:01:36,901
جزئية الترهبّ كانت القليل عن الكثير ، لكن رجاءا
رجاءا ، بحقك ، أحتاجك ، أنت الفُضلى

27
00:01:36,935 --> 00:01:39,770
و لا تخبريني أنك لا تفتقدي إلى غرفة العمليات


28
00:01:39,804 --> 00:01:45,376
"إنه قطع واحد بسيط ، "ما حك جلدك مثل ظفرك
قطع واحد بسيط

30
00:01:45,410 --> 00:01:51,087
لن تمكثي طويلا ، و سأحرص ألاّ 
يراك ِزوجك (أون) ، أعدك 

33
00:01:53,952 --> 00:01:55,719
إمنحيني 10 دقائق

34
00:01:59,257 --> 00:02:01,358
صباح الخير ، أهلا بعودتك - 
صباح الخير ، شكرا - 

35
00:02:01,393 --> 00:02:03,060
...حسنا ، عندما كنت الرئيسة

36
00:02:03,094 --> 00:02:04,261
رئيسة مؤقتة 

37
00:02:05,830 --> 00:02:11,565
أخذت حريتي كي أجمع كل ُمن التقارير المكدسة
...للمقيمين ، ميزانيات القسم ، التوريد ، لهذا

40
00:02:11,570 --> 00:02:12,903
كنت سأفعل هذا  - 
بالطبع كنت ستتفعلين -

41
00:02:12,938 --> 00:02:16,941
توقعت فحسب ، كما تعلمين ،الأمر شبيه بملأ
...خزان الوقود حين تُعيدين سيارة شخص ما

43
00:02:16,975 --> 00:02:18,275
سرقت السيارة 

44
00:02:20,323 --> 00:02:21,390
العفو

45
00:02:22,914 --> 00:02:24,815
أنظروا من عادت

46
00:02:24,849 --> 00:02:28,052
على أن أعترف ، حسبتك ستغبين لمدة أطول

47
00:02:28,086 --> 00:02:29,653
نكصت ِبسرعة - 
لم أنكص - 

48
00:02:29,688 --> 00:02:31,422
أنت هنا ، ألست؟ِ

49
00:02:31,456 --> 00:02:32,623
(الرئيسة لم تطرد (مينك

50
00:02:32,657 --> 00:02:35,092
د.ويبر) ، طلب مني العودة)
لم يكن نُكوصا 

52
00:02:35,126 --> 00:02:36,806
إن كان هذا رأيك

53
00:02:41,099 --> 00:02:43,300
إن كنت مهتمة بالرجل فلم لا تكونين معه فحسب؟


54
00:02:43,335 --> 00:02:45,302
لأني لا أريد أن أكون معه - 
بحقك - 

55
00:02:45,337 --> 00:02:47,137
هل هذا بسبب (ماغي)؟
ستتجاوز الأمر

56
00:02:47,172 --> 00:02:48,138
كلا ، لا أريد أن كون معه

57
00:02:48,173 --> 00:02:50,641
حسنا ، ستكونين معه رغم ذلك

58
00:02:51,368 --> 00:02:53,243
لكني لن أكون معه

59
00:03:01,930 --> 00:03:03,921
حسنا ، إسمع ، هل نحن على وفاق؟

60
00:03:04,306 --> 00:03:05,956
"ماذا تعني بقولك "نحن على وفاق

61
00:03:05,991 --> 00:03:11,695
لا أريد أن تكون هناك مشاكل مع المرضى
نحن على وفاق؟ ، أعني ، أن نعمل معا

63
00:03:11,730 --> 00:03:13,163
نحن على وفاق

64
00:03:14,006 --> 00:03:15,766
كان على أن أسأل ، إنهم أطفال

65
00:03:15,800 --> 00:03:16,967
نحن على وفاق

66
00:03:17,002 --> 00:03:18,918
حسنا ، جيد

67
00:03:23,308 --> 00:03:24,575
الأسرّة؟

68
00:03:24,609 --> 00:03:27,478
أجل عليك أن تستبدلي جميع الأسرّة
في كل غرف المناوبات

69
00:03:27,512 --> 00:03:29,680
غير مقبول - 
إنه محق - 

70
00:03:29,714 --> 00:03:33,283
الأسرّة مترهلة ، إنها قبيحة 
و ليس بها بِطانة قطنية 

72
00:03:33,318 --> 00:03:36,186
جراحونا بحاجة لراحة ثابتة 
لا ضرر بالعمود الفقري

73
00:03:36,221 --> 00:03:37,454
علم

74
00:03:37,489 --> 00:03:43,861
قد تخبري (د.ويبر) ، إن أراد أن ينام قرير العين
فلابد أن يأتي إلى المنزل و ينام بجانب عروسه

76
00:03:45,063 --> 00:03:48,699
سأخذ هذا بعين الإعتبار

77
00:03:50,535 --> 00:03:51,669
!أسرّة جيدة

78
00:03:51,703 --> 00:03:53,804
أنت ، أنت على ما يرام؟

79
00:03:53,838 --> 00:03:59,076
كلا ، ظهري يؤلمني ، و لا يوجد أقبح من غسل 
ملابسك القذرة و نشرها على مرأى الجميع

82
00:03:59,110 --> 00:04:00,544
هذا سيء ، صحيح؟

83
00:04:00,578 --> 00:04:02,913
و ما دامت (مينك) هنا سيزداد وضعي سوءا


84
00:04:02,947 --> 00:04:06,050
...لا أعرف ما العمل

85
00:04:06,084 --> 00:04:08,752
عدا الإستسلام و الرضوخ

86
00:04:08,787 --> 00:04:11,188
كلا ، كلا ، هذا غير مقبول
الجميع يُساندوك

87
00:04:11,222 --> 00:04:14,992
الجميع كانوا يساندوني ، كلما طال بقاء (مينك) هنا
كلما زاد حب الناس لها

89
00:04:15,026 --> 00:04:16,084
...و كلما زاد حب الناس لها ، حينها

90
00:04:16,119 --> 00:04:17,861
...أنا أساندك ، لذلك فحسب

91
00:04:17,896 --> 00:04:21,832
إسمع ، لماذا لا تمكث في منزلي ، لدي غرفة 
ضيوف ، إن بها سرير مريح 

93
00:04:21,866 --> 00:04:29,339
سأكون كما يرام ، (أريزونا) ، شكرا لثباتك معي
نِعم الصديقة أنت

96
00:04:37,148 --> 00:04:39,083
(نحن نفقد سيطرتنا ، الجميع يحب (مينك

97
00:04:39,117 --> 00:04:40,951
لم أكن لأتفوه بهذا ، أعني من يقول هذا؟

98
00:04:40,985 --> 00:04:41,752
(و الآن (ميردث

99
00:04:41,786 --> 00:04:43,454
دافعت عنه و أُوقفت عن عملي

100
00:04:43,488 --> 00:04:44,922
أجل ، و ها قد رجعتي ، أنت تكفئين

101
00:04:44,956 --> 00:04:46,590
لأنه طلب مني أن أعود

102
00:04:46,624 --> 00:04:48,992
لا يبدو الأمر كذلك ، أليس كذلك؟
أنت تُخضعين موقفنا هنا 

104
00:04:49,027 --> 00:04:52,696
حسنا ، نحن لا نملك موقفا 
إن هو طلب منا الإحجام

105
00:04:52,731 --> 00:04:54,698
ميردث) لديها وجهة نظر) - 
(العلة ليست في (مينك - 

106
00:04:54,733 --> 00:04:57,935
العلة هي أن برنامجها ممتاز و الجميع
(يَعي هذا بما في ذلك (ريتشارد

108
00:04:57,969 --> 00:04:59,870
أعجب منكم يا جماعة 
أستعرضون عنه فحسب؟

109
00:04:59,904 --> 00:05:00,938
كلا ، لسنا كذلك - 
كلا - 

110
00:05:00,972 --> 00:05:02,232
حسنا ، أنا لن أعرض عنه

111
00:05:02,257 --> 00:05:03,771
سأقاتل من أجله - 
كيف؟ - 

112
00:05:03,796 --> 00:05:05,872
أمي ليست الوحيدة من آل (إيفري) في هذا المستشفى

113
00:05:10,315 --> 00:05:14,118
يبدو مثل الناسور القولوني المثاني
أُغلق من تلقاء نفسه ، رغم ذلك 

115
00:05:14,152 --> 00:05:16,954
لا حاجة لتجديد البطن

116
00:05:16,988 --> 00:05:20,057
جيد ، كنت آمل تجنب طلب (جاكسون) ليتدخل


117
00:05:20,091 --> 00:05:21,992
لا زالت الأجواء متوترة في المنزل؟

118
00:05:22,026 --> 00:05:24,094
لست موقنة أن بإمكاني البقاء هناك بعد الآن

119
00:05:24,129 --> 00:05:27,998
أعني ، أود ذلك ، كان الأمر يسيرا 
...بوجود (هارييت) ، لكن

120
00:05:28,032 --> 00:05:30,934
لكن كل الأمور جافية 
مما يجب أن تكون الآن

121
00:05:30,969 --> 00:05:32,836
أنا أعرف - 
أجل - 

122
00:05:32,871 --> 00:05:34,238
...و - 
و ماذا؟ - 

123
00:05:36,374 --> 00:05:40,077
محرجة كون رتبتي أُسقطت

124
00:05:40,111 --> 00:05:41,145
رتبتك لم تُسقط

125
00:05:41,179 --> 00:05:43,514
من رئيسة قسم الجراحة العامة
إلى أخصائية الصدمات؟

126
00:05:43,548 --> 00:05:44,948
يبدو الأمر كذلك -
(أبريل) ، (أبريل) - 

127
00:05:44,983 --> 00:05:51,255
اللقب جيد بجودة الشخص الذي يستحقه
غراي) ممتازة جدا ، لكن حين لم تكن هنا)

130
00:05:51,289 --> 00:05:53,757
و الشخص الذي كُلف مسؤولا، كان أنت

131
00:05:53,792 --> 00:05:54,858
...أنا أدري

132
00:05:54,893 --> 00:05:55,926
حقا؟

133
00:05:55,960 --> 00:05:57,828
إذا تصرفي هذا هذا النحو

134
00:06:04,636 --> 00:06:08,639
(إذا...أنتِ ، إن كان الرأس نُسميه (ليو

136
00:06:08,673 --> 00:06:10,340
لننتظر حتى نعرف أنه بخير 

137
00:06:10,375 --> 00:06:14,044
بحقك ، توقفي لقد وافقت أن القرار 
سيكون من خلال رمي العملة

139
00:06:14,078 --> 00:06:16,180
لاحظت وجود نفخة إنقباضية
في فحص ما بعد الولادة

140
00:06:16,214 --> 00:06:17,948
لا شيء على الأرحج ، لكني طلبتك 
من باب الحيطة

141
00:06:17,982 --> 00:06:20,784
سأتحقق من الأمر ، (ديلوكا) أجلب مقياس التأكسج

142
00:06:22,854 --> 00:06:25,189
...حبيبتي ، رجلنا الصغير سيحتاج إلى إسم

143
00:06:25,223 --> 00:06:29,359
مهلا...قطعا قبل المدرسة ، لكن من المحتمل
...قبل أن نغادر هذا المكان ، لذا 

145
00:06:29,394 --> 00:06:33,063
(إن كان الرأس فهو (ليو) ، إن كان الذيل فهو (أوغست

146
00:06:33,097 --> 00:06:34,331
لماذا الإسم ، أنا أحب الذيول؟

147
00:06:34,365 --> 00:06:38,001
(جيد ، إن كان الرأس فهو (أوغست

148
00:06:41,406 --> 00:06:42,406
الرأس؟

149
00:06:42,440 --> 00:06:43,540
(إسمه (أوغست

150
00:06:46,077 --> 00:06:47,978
مقياس التأكسج تحت المستوى العادي

151
00:06:48,012 --> 00:06:50,814
أجل ، لنقم ببعض الفحوصات
و نستدعي أخصائي القلب

152
00:06:53,051 --> 00:06:54,151
ماذا يحدث ، أهو كما يرام؟

153
00:06:54,185 --> 00:06:57,087
لديه نفخة قلبية ، سأضطر لأخذه لأجري 
له بعض الفحوصات

155
00:06:57,121 --> 00:06:59,200
سأعلمكم بالمزيد في أقرب وقت

156
00:06:59,534 --> 00:07:00,691
ما إسم الرجل الصغير؟

157
00:07:00,725 --> 00:07:01,859
(غاس) - 
(غاس) - 

158
00:07:01,893 --> 00:07:04,294
(غاس)

159
00:07:11,769 --> 00:07:13,065
مرحبا ، ألديك بعض الوقت؟ 

160
00:07:13,099 --> 00:07:15,839
أُستدعيت توا للطوارئ 
ألا يمكن تأجيل الأمر؟

161
00:07:15,874 --> 00:07:17,274
(أريد أن أحدثك حول موضوع (مينك

162
00:07:17,308 --> 00:07:19,343
أي موضوع ، فهي تُبلي حسنا

163
00:07:19,377 --> 00:07:20,944
لا تتظاهري بأنك تجهلين ما فعلتي ، أمي

164
00:07:20,979 --> 00:07:23,102
الناس ما لبثوا يصارعون هذا الأمر
مذ اللحظة التي جلبتها إلى هنا

165
00:07:23,136 --> 00:07:25,382
بايلي) جلبتها إلى هنا) - 
بإيعاز منك - 

166
00:07:25,416 --> 00:07:27,217
...و حيث أنني صوت مؤسسة (إيفري) في هذا


167
00:07:27,252 --> 00:07:29,119
مهلا ، أستسمحك عذرا، من تكون؟

168
00:07:29,153 --> 00:07:32,956
أنا ممثل المؤسسة في المجلس ، صحيح؟
،المنصب الذي وهبتني إياه 

170
00:07:32,991 --> 00:07:34,124
الذي أقنعتني بقبوله

171
00:07:34,158 --> 00:07:37,427
أجل ، و رفست و صرخت و إنتحبت 
على طول المسار

173
00:07:37,462 --> 00:07:41,965
و في الأخير قبلت به ، إذا أنا من
يمثل آل (إيفري) في هذا المستشفى

175
00:07:42,000 --> 00:07:43,133
المؤسسة تتحدث بلساني

176
00:07:43,167 --> 00:07:47,938
المؤسسة لها من يُشرف عليها و نحن نرشد
فنحن لا نتدخل في سياسة المستشفى 

178
00:07:47,972 --> 00:07:52,476
كيف يمكنك قول هذا لي؟
(أنت بدأت هذا بإزاحة (ريتشارد ويبر 

180
00:07:52,510 --> 00:07:54,945
و بمناسبة الحديث عن هذا ، فالأعضاء 
العاديون يرون هذا غير مقبول البتة

182
00:07:56,369 --> 00:08:00,050
أنا من سيتخذ القرارات من الآن فصاعدا
سأذهب إلى مجلس الإدارة 

184
00:08:00,084 --> 00:08:04,086
(سأعمل على عودة (ريتشارد) و طرد (مينك
سأذهب إلى من هو أعلى منك شأنا 

186
00:08:10,628 --> 00:08:17,629
غريز أناتومي ، الموسم 13 ، الحلقة 15 
تــــــرجــــــمــــــة : وائـــــــل الجــــــزائــــــري

187
00:08:19,955 --> 00:08:22,801
أنا لا أفهم ، لم يهتم يوما بالمؤسسة

189
00:08:22,835 --> 00:08:26,654
أنا أعرف ، هو لا يُقدر دورنا 
أو نطاق إختصاصنا

190
00:08:26,695 --> 00:08:31,032
سبعة و سبعون مستشفى على النطاق الوطني
و ثلاث و أربعون عيادة بخدمات كاملة

191
00:08:31,066 --> 00:08:33,200
ناهيك عن الجهود العالمية لمبادرة الصحة

192
00:08:33,235 --> 00:08:35,970
مهلا ، أحدهم كان يبحث

193
00:08:36,004 --> 00:08:37,638
حضَّني الفضول فحسب

194
00:08:37,672 --> 00:08:40,608
أو ربما أعجبتك القيادة 

195
00:08:40,642 --> 00:08:44,478
أوتعلمين ، كل ما بالأمر أني    
أجدت ذلك العمل

197
00:08:44,513 --> 00:08:47,681
...أحب القيام بتلك الأمور
العمل الإداري ، الجدولة

198
00:08:47,716 --> 00:08:49,350
ميريدث) لا تستسيغه حتى)

199
00:08:49,384 --> 00:08:53,020
أوتعلمين ، أود منك أن ترى قسم
"الصدمات لمستشفى (إيفري) بـ "شيكاغو

200
00:08:53,055 --> 00:08:54,855
يقومون بالأمور على نهج مختلف 
مما تقومون به هنا 

201
00:08:54,890 --> 00:08:55,956
علينا أن نذهب

202
00:08:55,991 --> 00:08:57,858
بلا شك ، أود أن أرى كيف يديرون الأمور 


203
00:08:57,893 --> 00:09:00,828
كلا يا حلوتي ، أود منهم أن يروا كيف تديرين الأمور

204
00:09:00,862 --> 00:09:02,830
بالطبع أود ذلك 

205
00:09:02,864 --> 00:09:05,332
شكرا - 
إلى قسم الصدمات 1- 

206
00:09:05,367 --> 00:09:07,568
ماذا لدينا - 
حادثة قلي ديك رومي - 

207
00:09:07,602 --> 00:09:09,503
خزان الغاز إنفجر ، الشظايا تقاذفت 
في كل مكان

208
00:09:09,538 --> 00:09:12,406
أهله قادمون خلفه بإصابات خفيفة 
...لكنه أُصيب بالضرر الأكبر

210
00:09:12,441 --> 00:09:16,677
حروق شديدة في الرقبة و أسفل الجانب
الأيسر من جسمه ، تمتد حتى منطقة العجان

213
00:09:16,711 --> 00:09:18,079
الساق اليسرى معراة جزئيا

214
00:09:18,113 --> 00:09:19,980
3،2،1

215
00:09:25,253 --> 00:09:26,987


216
00:09:27,022 --> 00:09:29,023
عجبا - 
ويلاه - 

217
00:09:29,057 --> 00:09:30,691
أحشاءه مخلوعة 

218
00:09:30,725 --> 00:09:32,893
على أن أفحص هذه الجروح
و العجان المحروق

219
00:09:32,928 --> 00:09:35,717
!فلتطلبوا أخصائي الجراحة البلاستكية -
!سأفعل -

220
00:09:36,631 --> 00:09:40,201
أجل ، حسنا ، هذا الطفل حتما مصاب 
بنقص تنسج البطين

222
00:09:40,235 --> 00:09:41,902
"باشري معه بـ "بي ، جي ، إي

223
00:09:41,937 --> 00:09:42,970
جلبت الفحوصات المخبرية

224
00:09:43,004 --> 00:09:45,506
حسنا ، (غاس) ، لنلقي نظرة على فحوصاتك

225
00:09:45,540 --> 00:09:47,007
إذا ، سمياه (غاس) ، صحيح؟

226
00:09:47,042 --> 00:09:48,709
كيف لقسم التوليد ألا يروا هذا؟

227
00:09:48,743 --> 00:09:51,011
حسنا ، (ديلوكا) ، علينا أن نضعه في قائمة
زرع الأعضاء في أقرب وقت ممكن 

228
00:09:51,046 --> 00:09:52,947
كلا ، تمهل

229
00:09:53,700 --> 00:09:55,282
"كلا ، سنقوم بجراحة "نوروود

230
00:09:55,317 --> 00:09:59,019
لا أعتقد ذلك ، لدية إرتخاء في الصمام التاجي
لا أعتقد أن الصبي سينجو 

232
00:09:59,054 --> 00:10:00,187
من تجديد قلبي من هذا القبيل

233
00:10:00,222 --> 00:10:03,023
و أنا أعلم أنه لن ينجو منتظرا قلبا 
من مانح حديث الولادة

234
00:10:03,058 --> 00:10:05,359
حالته مستقرة الآن يمكنه
"تحمل عملية "نوروود

235
00:10:05,822 --> 00:10:07,061
إذا ، ما التالي؟

236
00:10:07,095 --> 00:10:08,963
والداه مذعوران سنكلمهم لاحقا


237
00:10:16,004 --> 00:10:17,138
أين أخذوا أبي؟ 

238
00:10:17,172 --> 00:10:18,005
دعني أفحصك

239
00:10:18,039 --> 00:10:19,874
هوني عليك (بامي) ، سيكون كما يرام


240
00:10:19,908 --> 00:10:23,043
خطيبك حرق والدنا بشدة ، هذا ليس صائبا


241
00:10:23,078 --> 00:10:23,911
هل هذا سببه قلي ديك رومي؟

242
00:10:23,945 --> 00:10:27,448
إنه الشيء الوحيد الذي أعرف طبخه
كنت أحاول فحسب أن أقوم بأمر مميز 

244
00:10:27,482 --> 00:10:28,949
تعني أمرا لا يغتفر

245
00:10:28,984 --> 00:10:30,284
مثلما حاولت قتل أبي

246
00:10:30,318 --> 00:10:31,819
بام) ، بحقك ، لم يعني فعل ذلك)

247
00:10:31,853 --> 00:10:34,989
رودني) ، ساق أبي إنصهرت)
و أنت فقدت حاجبيك 

249
00:10:35,023 --> 00:10:37,057
أنا آسف ، حبيبي ، أنا في غاية الآسف - 
أنا أدري -

250
00:10:37,092 --> 00:10:40,060
ذراعك محروقة جزئيا ، عليك أن 
تتعلم كيف تضمدها حتى تشفى 

252
00:10:40,095 --> 00:10:42,062
أستطيع المساعدة ، كيف بإمكاني أن أساعد؟

253
00:10:42,097 --> 00:10:44,498
لا أدري ، إستذكر عندما أخبرتك 

255
00:10:44,533 --> 00:10:46,433
"الطبخ في المقلاة العميقة تصرف أحمق"
!و إستمع إلى

256
00:10:46,468 --> 00:10:48,936
أيمكنك أن تخبرني كيف حال أبي؟

257
00:10:48,970 --> 00:10:50,137
بام) ، أنا آسف)

258
00:10:50,172 --> 00:10:52,139
ربما وجب عليك أن تكف عن الكلام

259
00:10:52,174 -->  00:10:55,776
سيأتي أحدهم ليضمد هذه الحروق 
و أنا سأذهب و أعرف المستجدات

261
00:11:00,115 --> 00:11:02,149
حسنا ، لديه الكثير من تورمات الرقبة 

262
00:11:02,184 --> 00:11:04,018
أيمكنكم إحضار منظار ألياف بصرية 
من باب الحيطة فحسب

263
00:11:04,052 --> 00:11:08,022
هذا الجرح عميق ، المثانة مدمرة
على ّأخذه لغرفة العمليات لأصلحها

265
00:11:08,056 --> 00:11:12,526
كلا ، يمكنك إصلاح المثانة لاحقا ، على أن أقوم 
بجراحة إستقصائية مع غسيل للبطن أولا
 

267
00:11:12,561 --> 00:11:14,195
بالفعل ، لا أستطيع حتى أن أرى حباله الصوتية 

268
00:11:14,229 --> 00:11:16,130
حسنا ، دعني أحاول - 
كلا ، أنا أراها ، أنا أراها -

269
00:11:16,164 --> 00:11:21,268
وارين) ، أطلب غرف العمليات ، أخبرهم أن يستبدلوا) 
جراحة نزع الحصى بجراحة تقييم العجان

272
00:11:21,303 --> 00:11:23,270
وارين) ، أعلمهم أننا بحاجة إلى) 
جراحة رأبية لفغر الكلية 

273
00:11:23,305 --> 00:11:25,372
و إمكانية تجديد القناة اللفائفية 

274
00:11:25,407 --> 00:11:28,409
أمعاءه الدقيقة تتدلى من بطنه
عن أي قناة لفائفية تتكلمين؟ 

276
00:11:28,443 --> 00:11:31,145
جاكسون) ، الوتر مكشوف سيكون)
بحاجة إلى سدلية جلدية 

277
00:11:31,179 --> 00:11:33,180
كلا ، كلا ، يكمن لهذا أن ينتظر - 
...أقول فحسب -

278
00:11:33,215 --> 00:11:35,049
أنا أعرف متى تكون تغطية النسيج
مسوغة و متى لا تكون

279
00:11:35,083 --> 00:11:37,818
و ها هي مشاحنة أسرية أخرى ، رائع

280
00:11:37,852 --> 00:11:38,986
وارين) ، هل قلت شيئا؟)

281
00:11:39,020 --> 00:11:40,120
قلت سأذهب لحجز غرفة العمليات

282
00:11:40,155 --> 00:11:41,822
حسنا ، ترحك إذا -
حسنا ، أسرع ، إذا - 

283
00:11:41,856 --> 00:11:43,157
أمضي يا فتى - 
هيا ، لننهي هذا - 

284
00:11:44,259 --> 00:11:49,730
الأخت (أغنس) على ما يرام 
العملية تمت بنجاح من دون مشاكل 

287
00:11:49,764 --> 00:11:51,165
شعور رائع أن تعودي ، صحيح؟

288
00:11:51,199 --> 00:11:52,967
أجل

289
00:11:53,001 --> 00:11:54,835
العودة إلى العمل 

290
00:11:56,238 --> 00:12:01,375
(مازلت غير مستعدة لرؤية (أوين
بكل بساطة أجهل ما أقول له

292
00:12:01,409 --> 00:12:06,146
حسنا ، أنا أثرثر فحسب ، لكن 
"يمكنك أن تبدئي بـ "مرحبا أوين

294
00:12:08,516 --> 00:12:11,652
آسفة ، متى كنت جاهزة 
أنا لا أحاسبك

296
00:12:11,686 --> 00:12:13,387
هل يمكن أن تتفقدي الردهة 
حتى أستطيع الخروج من هنا؟

297
00:12:13,421 --> 00:12:15,189
أجل ، بالطبع ، حسن 

298
00:12:20,195 --> 00:12:21,095
المكان خال -
حسنا - 

299
00:12:21,129 --> 00:12:23,564
هيا ، هيا ، هيا 

300
00:12:25,867 --> 00:12:28,068
إنها تدعى متلازمة قصور نمو 
الجانب الأيسر من القلب

301
00:12:28,103 --> 00:12:31,005
(الجانب الأيسر من قلب (غاس 
متخلف النمو

302
00:12:31,039 --> 00:12:34,208
إذا لا يستطيع نقل الدم المؤكسد إلى بقية جسده

303
00:12:34,242 --> 00:12:35,509
حسنا ، ماذا نفعل الآن؟

304
00:12:35,543 --> 00:12:36,944
هل يحتاج إلى جراحة؟

305
00:12:36,978 --> 00:12:41,215
هناك خياران...عملية زرع قلب 
(أو جراحة قلب مفتوح لتجديد قلب (غاس

307
00:12:41,249 --> 00:12:43,617
"تسمى عملية "نوروود
أعتقد أننا سنمضي في هذا الخيار

308
00:12:43,652 --> 00:12:47,187
و أعتقد أنه ينبغي لنا أن نضع في الحسبان 
إنتظار عملية زرع قلب

310
00:12:47,222 --> 00:12:51,664
أنا قلق أن صغيركم لا حولة له 
ليتحمل نسق العملية  

312
00:12:51,699 --> 00:12:52,832
نسق العملية؟

313
00:12:52,866 --> 00:12:55,529
أجل ، عملية "نوروود" هي الأولى
من 3 عمليات منفصلة 

314
00:12:55,563 --> 00:12:59,533
التي ستجرى على مدى السنوات الثلاث
الأولى من حياته بدلا من واحدة لزرع القلب

316
00:12:59,567 --> 00:13:02,636
لكن مع حالة قلب (غاس) ، الإنتظار قد يكون 
وقتا إضافيا مما لديه

318
00:13:02,671 --> 00:13:05,139
كذلك ، أنتم تتطلعون لعمر طويل 
من الأدوية المضادة للرفض

320
00:13:05,173 --> 00:13:08,108
بدلا من سلالة جراحات متعددة 

321
00:13:08,143 --> 00:13:12,313
طالما الناتج عملية زرع على المدي الطويل 
على أي حال ، في حالة (غاس) ، لدينا وقت قصير 

323
00:13:12,347 --> 00:13:13,981
قبل أن تصبح أعراضه لا تطاق

324
00:13:14,015 --> 00:13:15,282
لست مستعدا لقبول هذه المخاطرة 

325
00:13:15,317 --> 00:13:16,317
...حسنا ، و لكنه قال

326
00:13:16,351 --> 00:13:17,584
إنه قال أن (غاس) لن ينجو 
...أتعتقد أن

327
00:13:17,619 --> 00:13:20,954
نوروود" ، و أعتقد أنه يستطيع" - 
أجل ، و لكنه جراح قلب - 

328
00:13:20,989 --> 00:13:23,957
و أنا أجرى جراحات للرضع طوال الوقت 
خبرت حالات أعسر مما لديه 

330
00:13:23,992 --> 00:13:26,894
و أعرف جيدا كيف تُجرى
و كذلك ، أفضل العمل على أمور مضمونة 

332
00:13:26,928 --> 00:13:29,296
بدلا من مانح لا يظهر في الوقت المناسب

333
00:13:29,331 --> 00:13:30,597
...حسنا ، إذا أنت تقول أن هناك 


334
00:13:30,632 --> 00:13:35,336
حسنا ، إذا أخبرونا ما علينا فعله
صغيري يحتضر و لا أدري كيف أساعده 

336
00:13:35,370 --> 00:13:38,739
أنتم تربكوننا فحسب 
ببساطة ، ماذا علينا فعله؟

337
00:13:43,445 --> 00:13:45,412
...أنا

338
00:13:47,282 --> 00:13:49,149
أعتقد أنه حري بنا أن نمضي مع

339
00:13:49,184 --> 00:13:51,285
الزرع - 
"نوروود" - 

340
00:13:55,460 --> 00:13:59,293
قلت أن لدينا بعض الوقت ، أليس كذلك؟

341
00:14:03,898 --> 00:14:06,667
ماذا دهاك يا رجل؟ ، إنهم مغلبون عن أمرهم
لتّوهم أنحبوا طفلا 

343
00:14:06,701 --> 00:14:08,202
ماذا ، إذن لا ينبغي عليهم أن يسمعوا جميع الأراء؟


344
00:14:08,236 --> 00:14:09,770
ليسوا بحاجة ليسمعوك تتجادل معي


345
00:14:09,804 --> 00:14:11,805
حسنا ، كان عليك أن تستمع لي 
قبل أن تأتي مهرولا إلى هنا 

347
00:14:11,840 --> 00:14:13,841
لا يوجد ما يُسمع 
إنه مريضي 

348
00:14:13,875 --> 00:14:15,175
"إنه مرشح جيد لجراحة "نوروود

349
00:14:15,210 --> 00:14:16,377
حسنا ، أنا لا أتفق معك - 
أو على الأقل هو كذلك الآن - 

350
00:14:16,411 --> 00:14:19,303
لعله لن ينجو و هم يسرفون وقتا ليقرروا

351
00:14:20,048 --> 00:14:21,882
ديلوكا) ، أعلمني حينما يجهزوا)

352
00:14:26,087 --> 00:14:29,823
إتصل بشبكة زرع الأعضاء ، ضع ذلك الطفل 
في قائمة الزرع القلبية 

354
00:14:29,858 --> 00:14:32,192
أعتقد أن (د.كاريف) مقتنع تماما بفكرة
"إجراء عملية "نوروود

355
00:14:32,227 --> 00:14:34,695
حسنا ، (د.كاريف) ليس هو من يقرر
بل الأهل من يقررون

357
00:14:34,729 --> 00:14:38,399
و حينما يقررون إجراء عملية الزرع 
لا أريد أن أفقد قلبا بسبب الإنتظار

359
00:14:38,433 --> 00:14:39,533
ضعه في القائمة فحسب

360
00:14:39,567 --> 00:14:41,735
و لا تخبر (كاريف) ، لا أريد أن أسمع بشأنه

361
00:14:56,941 --> 00:14:58,629
المثانة ليست الشيء الوحيد على المحك

362
00:14:58,654 --> 00:15:00,027
...لهذا السبب أنا أقول - 
...أنا أقول أننا نستطيع - 

363
00:15:00,052 --> 00:15:00,952
المريض مُجهز 

364
00:15:00,977 --> 00:15:02,581
كلا ، نستأصل الأنسجة الرقيقة ، إنتهى

365
00:15:02,621 --> 00:15:04,870
إنه طعم من النوع 3
من الواضح أنها عملية سدل و تثبيت

366
00:15:04,895 --> 00:15:06,645
ليس في الجروح القذرة مثل هذا

367
00:15:06,670 --> 00:15:09,745
نحتاج إلى عملية إستئصال 
ليس إصلاحا أوليا للمثانة 

369
00:15:09,770 --> 00:15:10,775
...كلا ، عملية التجديد يجب أن تحدث الآن

370
00:15:10,800 --> 00:15:12,050
لدينا جرح نافذ لنستكشفه

371
00:15:12,084 --> 00:15:13,452
قبل أن تتوذم الأنسجة... 

372
00:15:13,486 --> 00:15:15,620
حسنا ، ماذا عن هذا؟

373
00:15:15,655 --> 00:15:18,657
ويبر) و (كيبنر) يستكشفان الجروح)
بمجرد أن يقيم (إيفري) الحروق 

375
00:15:18,691 --> 00:15:22,641
ليحدد الحاجة إلى التغطية 
إيفري) الأخرى تقيم العجان) 

377
00:15:22,675 --> 00:15:25,895
،و بعد إجراء تقييم كامل  
سيكون الإستكمال واضحا 

379
00:15:30,425 --> 00:15:34,477
أنا...كما تعلمون ، (مينك) قالت 
علينا أن نحل المشاكل معكم 

381
00:15:35,645 --> 00:15:37,597
في الواقع ، (وارين) ، يفترض بهذا أن يفلح

382
00:15:37,632 --> 00:15:38,899
شكرا لك 

383
00:15:51,279 --> 00:15:52,312
ماذا؟

384
00:15:52,346 --> 00:15:54,381
(اللقب الذي أطلقته على (ريغز

385
00:15:54,415 --> 00:15:56,216
ماذا تعني؟ - 
هذا الرجل ثعبان - 

386
00:15:56,250 --> 00:15:57,584
أنا لم أقل هذا

387
00:15:57,618 --> 00:15:59,052
إسمعي ، لقد أبكى أما للتو

388
00:15:59,087 --> 00:16:01,822
حسنا ، إبنها في المستشفى 
هناك إحتمال كبير لتذرف الدموع 

390
00:16:01,856 --> 00:16:04,958
يحسب نفسه رب إختصاص القلبية أو ما شابه
كما لو أنه يعرف كل شيء 

392
00:16:04,992 --> 00:16:07,561
...في حين أنا جراح الأطفال و أعرف أمورا
لو إستمع إلى فحسب 

394
00:16:07,595 --> 00:16:09,963
الرجل بالفعل ثعبان كما قلتِ


395
00:16:09,997 --> 00:16:13,400
حسنا ، أنا لم أقل هذا مطلقا 

396
00:16:15,369 --> 00:16:16,803
!ويلاه ربي ، لقد عدتي

397
00:16:16,838 --> 00:16:19,506
...في الواقع - 
!أنا في غاية السرور -

398
00:16:19,540 --> 00:16:22,976
منهجية (د.مينك) رائعة ، لكن كنت 
أريد بشدة أن أطبقها معك

400
00:16:23,010 --> 00:16:24,177
(إدوارد) - 
و أنا...مهلا - 

401
00:16:24,212 --> 00:16:25,245
توقفي 

402
00:16:25,279 --> 00:16:26,947
هل أنت ضد (مينك)؟
(رجاءا لا تكوني ضد (مينك

403
00:16:26,981 --> 00:16:28,181
!(ستيفاني) -
ماذا؟ ، ماذا؟ - 

404
00:16:28,216 --> 00:16:29,850
أنا لست هنا ، لم تريني

405
00:16:29,884 --> 00:16:31,685


406
00:16:31,719 --> 00:16:34,521
هلا ّمشيت بالقرب من غرفة العمليات 
لتري إن كان (أوين) بالداخل؟

408
00:16:34,555 --> 00:16:36,590
حقا - 
شكرا لك - 

409
00:16:36,624 --> 00:16:39,593
حقا ، أعني لا أستطيع 
يجب أن أعمل

411
00:16:39,627 --> 00:16:43,964
لا أريد أن أتدخل في شؤون زواجك مجددا
كما تعلمين ، هناك حد فاصل

413
00:16:44,447 --> 00:16:45,699
صحيح

414
00:16:45,733 --> 00:16:47,530
بالطبع - 
أنا آسفة - 

415
00:16:47,565 --> 00:16:49,136
!عودي

416
00:16:49,170 --> 00:16:51,438
حسنا ، مع السلامة - 
حسنا - 

417
00:16:53,141 --> 00:16:55,842
!مرحبا -
مرحبا بك - 

418
00:16:55,877 --> 00:16:57,377
كيف هو حجم موقدك؟

419
00:16:57,411 --> 00:16:59,012
لا أدري...لا أدري كيف أجيب على هذا

420
00:16:59,046 --> 00:17:01,114
أريد أن أصنع "بيريوجي" من أجلك
لكن موقدي لا يصلح

421
00:17:01,149 --> 00:17:02,883
آه ، يبدو رائعا ، ما هو هذا الطبق

422
00:17:02,917 --> 00:17:04,284
طبق أجيد طبخه 

423
00:17:04,318 --> 00:17:05,652
حسنا 

424
00:17:05,686 --> 00:17:07,020
لا أنوي البقاء أو ما شابه

425
00:17:07,054 --> 00:17:09,753
أطبخ "بيريوجي" فحسب

426
00:17:10,328 --> 00:17:13,860
متى تتذوقين "البيريوجي" الذي أطبخه"
"لن تشتهي أي طبق آخر

427
00:17:14,283 --> 00:17:18,532
لا أملك أدنى فكرة عما تلفظت به
لكن أريد منك أن تتلفظي بالمزيد 

429
00:17:18,566 --> 00:17:20,066
سأراك حوالي الساعة 8 - 
حسنا - 

430
00:17:20,101 --> 00:17:21,955
سأحضر كل اللوازم - 
حسنا - 

431
00:17:26,674 --> 00:17:31,144
لنقسم هذا الجزء ، و بعد ذلك 
سأقوم بتحويل لفغر القولون 

433
00:17:31,179 --> 00:17:34,748
كلا ، عوض ذلك ، أعتقد 
أنه حري بنا أن نصلح الأمعاء حالا 

435
00:17:34,782 --> 00:17:38,819
كيبنر) ، ما صرت تقودين قسم الجراحة العامة) 
لذا ، ماذا لو تركتني أقوم بعملي؟

437
00:17:38,853 --> 00:17:41,855
لكنها تقود هذه الحالة 
هي من جلبتها إلى قسم الصدمات 

439
00:17:41,889 --> 00:17:43,423
فهذا قسمها و هذا مريضها 

440
00:17:50,131 --> 00:17:52,899
أحتاج إلى خيط 3 س لعمل مفاغرة الأمعاء

441
00:17:52,934 --> 00:17:59,573
راجعت تقويمي لرحلة "شيكاغو" ، و أنا منشغلة لأول
أسبوعين ، لكن عطلة الأسبوع للـ25 قد تكون مناسبة

444
00:17:59,607 --> 00:18:01,007
أجل ، يبدو جيدا ، إتفقنا

445
00:18:01,042 --> 00:18:02,709
هناك رحلة معمارية على متن قارب

446
00:18:02,743 --> 00:18:05,612
سبق و إرتحلت هذه الرحلة ، تبدو مملة 
لكنها حقا مذهلة 

448
00:18:05,646 --> 00:18:07,280
هذا ممتع - 
ماذا يحصل؟ -

449
00:18:07,315 --> 00:18:09,049
عطلة الـ25 من الشهر 
سأكون خارج المدينة 

450
00:18:09,083 --> 00:18:10,050
(لذا ستبقي مع (هارييت

451
00:18:10,084 --> 00:18:11,351
أنتما الثنتان ستأخذان إجازة؟

452
00:18:11,385 --> 00:18:12,886
ليست إجازة 

453
00:18:12,920 --> 00:18:14,120
ستركبان قاربا رحالا يا أمي

454
00:18:14,155 --> 00:18:17,858
إن كنتما متوجهتان إلى شيكاغو ، عليكما حقا 
...أن تركبا ذلك القارب الرحال ، إنه 

456
00:18:19,060 --> 00:18:21,228
سنقوم بزيارة قسم الصدمات لمستشفى (إيفري) هناك

457
00:18:21,262 --> 00:18:25,532
قسم الصدمات؟ ، ما السبب؟ ، هل قسم الصدمات
خاصتنا سيكون التالي تحت نصل مقصلتك؟

459
00:18:29,174 --> 00:18:32,059
(حصلت أيضا على تذكرتين لمسرحية (هاميلتون

460
00:18:32,272 --> 00:18:33,273
!مرحا

461
00:18:33,307 --> 00:18:35,141
ستذهبين لرؤية عرض (هاميلتون) من دوني؟

462
00:18:43,517 --> 00:18:46,757
مرحبا ، آه ، أنا أتضور جوعا 

463
00:18:46,791 --> 00:18:49,986
قضيت سبع ساعات في جراحة إستئصال 
ورم سرقومي معقد

465
00:18:50,021 --> 00:18:55,929
و إحرز من شرح الورم من بنية 
الأوعية الدموية ، بالفعل كنت أنا

469
00:18:58,666 --> 00:19:00,100
ماذا يحصل؟ ، هل هناك من خطب؟

470
00:19:00,820 --> 00:19:02,927
...كلا ، أنا

471
00:19:03,638 --> 00:19:07,607
الأمر فحسب ، أني أعمل في حالة مع أخصائيان
هذان الأخيران يختلفان في طريقة العلاج 

473
00:19:07,642 --> 00:19:13,280
و أعطياني أوامرا متضاربة 
و لا أعرف ما العمل

475
00:19:15,349 --> 00:19:19,475
حسنا ، ستتخذ الخيار السديد
لطالما تفعل 

477
00:19:25,026 --> 00:19:27,260
على ّأن أذهب

478
00:19:44,578 --> 00:19:47,847
حادثة إصطدام قادمة ، سأتولاها

479
00:19:56,157 --> 00:19:58,058
حادث إصطدام؟ - 
لم يعتمر الخوذة - 

480
00:19:58,092 --> 00:20:00,060
(الغيبوبة 4 على مقياس (غلاسكو 
و تم تنبيبه في مكان الحاث 

481
00:20:00,094 --> 00:20:01,394
يعاني من كسر ظاهر في الجمجمة 

482
00:20:01,429 --> 00:20:02,395
هل كان واعيا في مكان الحادث؟ - 
كلا - 

483
00:20:02,430 --> 00:20:04,798
لديه كشط متموضع  
أطلبوا أخصائي الأعصاب حالا

484
00:20:06,067 --> 00:20:07,400
أخصائية الأعصاب هنا

485
00:20:10,577 --> 00:20:11,838
هيا بنا ، هيا بنا

486
00:20:17,712 --> 00:20:21,414
منهجية (مينك) لم تجعل المقيمين يعملون
بوتيرة سريعة بل جعلتهم أسرع

488
00:20:21,449 --> 00:20:24,818
العمل بسرعة ليس أمرا حميدا إلا إن إدخرت جهدا 
أو حسبت أنك تنشئين مصنعا

490
00:20:24,852 --> 00:20:27,020
لست أقوم بشيء من هذا القبيل - 
هذا ما تعتقدينه - 

491
00:20:27,054 -->  00:20:30,590
أوتعلمون؟ ، تلك الغرزة التي قمت بها 
لا أحد يفعلها بهذا الشكل ، أوتعلمون لما؟ 

493
00:20:30,624 --> 00:20:36,162
لأن (مارك سلون) لبث وقتا يعلمني كيف أقوم بها
لأني شاهدته مرارا و تكرارا و نهلت من عنده الكثير

496
00:20:36,197 --> 00:20:37,731
بنفس الطريقة التي يعتدمها الكثير من الجراحين

497
00:20:37,765 --> 00:20:43,169
تعلمت من (د.ويبر) ، نهلت من إبداعه الفني 
و أنت تخبريني بماذا ، تلك الأيام قد ولت؟

499
00:20:43,204 --> 00:20:46,206
د.ويبر) يُكون مبدعين هنا) 
و (د.مينك) تُكون رجالا آليين

501
00:20:46,240 --> 00:20:47,273
خيط حريري 3 س من فضلك

502
00:20:47,308 --> 00:20:49,242
إحضار (د.مينك) هنا لم يكن الخيار السديد

503
00:20:49,276 --> 00:20:53,279
حسنا ، أوتدري؟ ، لأوضح لك الأمر ، هذا القرار
(على وجه الخصوص إِتخُذ من قِبل (بايلي

505
00:20:53,314 --> 00:20:55,582
أليس كذلك (وارين)؟ -
دعوني خارج هذا المراء فحسب - 

506
00:20:55,616 -->00:21:01,187
حتى و لو كان برنامج (مينك) ممتاز ، فنهجكما أنتما الثنتان
،لتنفيذه لم يحوي ذرة إحترام لتاريخ هذه المنشأة 

509
00:21:01,222 --> 00:21:02,670
(و بالتأكيد إزدراء في حق (د.ويبر

510
00:21:02,704 --> 00:21:03,618
جاكسون) ، لا عليك)

511
00:21:03,643 --> 00:21:07,193
أتخبريني حقا ، أن هذا تسيير سديد يا أمي؟
أتخالين أن هذا أمرا جيدا لأخلاقيات العمل؟

513
00:21:07,228 --> 00:21:11,431
ربما لو لم تقنعوا الطاقم قاطبا بأن يشكلوا إنقلابا
لربما أصغيتم 

515
00:21:11,465 --> 00:21:12,799
المريض يعاني من إختلال خثري 

516
00:21:12,833 --> 00:21:16,202
إلى بمقص (مايو) ، أوتعلم؟
أنت لا تفقه قيد أنملة في التسيير 

518
00:21:16,237 --> 00:21:17,537
كدت أنسى ، حصلت على تابعة 
جديدة كجزء من الصفقة 

519
00:21:17,571 --> 00:21:18,498
بحقك

520
00:21:18,523 --> 00:21:22,709
ما الذي تريدين أن تتعلمينه من أمي بالضبط...كيف تجعلين
...مستشفى برمته ينقلب ضدك في يوم واحد أم 

522
00:21:22,743 --> 00:21:27,080
!جاكسون) ، حسبك! ، حسبك)
"(لا تنفك تتغنى ، "أنا سليل (ايفري) ، أنا سليل (ايفري

524
00:21:27,114 --> 00:21:30,083
لكنك لست كذلك ، ليس بالنهج
الذي تعتمده لتغدو كذلك

525
00:21:30,117 --> 00:21:34,781
اللقب لا يعني شيئا ، بل الشخص
عينه من يستحق الثناء 

527
00:21:35,256 --> 00:21:41,294
أجل ، ورثت إسم أبيك ، لكن فيما إستغليته
ماذا صنعت به ، هذا ما يهم 

529
00:21:41,328 --> 00:21:46,861
أما أنت؟ ، فأنت جراح أريب لا أكثر

531
00:22:02,183 --> 00:22:08,550
حالته تأزمت كثيرا حيث لا يسعنا فعل المزيد الليلة
علينا أخذه إلى العناية المركزة و نبدأ من جديد غدا

533
00:22:08,585 --> 00:22:10,190
موافقون؟ - 
أجل - 

534
00:22:19,930 --> 00:22:23,524
تلك الغرز ينبغي أن توقف النزيف
و لكن لديه كسر مهول ظاهر في جمجمته 

536
00:22:23,559 --> 00:22:26,958
الفحص الأولي أتى سلبيا- 
رد فعل البؤبو بطيء - 

537
00:22:29,667 --> 00:22:31,602
لم أدري أنك عدتي

538
00:22:31,636 --> 00:22:34,535
ليس هناك إصابات أخرى واضحة
أريد رؤية صور الصدمات 

540
00:22:34,549 --> 00:22:36,883
مررت فحسب ، لقضاء حوائح

541
00:22:36,918 --> 00:22:38,595
حوائج؟ - 
حوائج - 

542
00:22:38,629 --> 00:22:42,723
كنت أتسوق ، متعلقات صغيرة ، إحتجت إلى خيط
تنظيف الأسنان و أدركت أن لدي البعض منه هنا 

544
00:22:42,757 --> 00:22:44,358
و بعدها وصل هذا الرجل 

545
00:22:44,392 --> 00:22:45,518
فحص "بابنسكي" إيجابي

546
00:22:45,552 --> 00:22:46,679
خيط تنظيف الأسنان

547
00:22:47,161 --> 00:22:48,762
لا أستطيع أن أنام من دون إستخدامه

548
00:22:48,796 --> 00:22:50,230
أجل ، أنا أعرف

549
00:22:50,265 --> 00:22:52,966
الفحوصات عادت ، صور الصدمات لا تظهر أية علة

551
00:22:53,001 --> 00:22:54,201
(شكرا ، (إدواردز

552
00:22:54,235 --> 00:22:55,902
إستدعي أحدا من العصبية من فضلك

553
00:22:55,937 --> 00:22:58,538
ماذا؟ لماذا؟ ، لابأس ، أنا...أنا

554
00:22:58,573 --> 00:23:01,275
حسنا ، يبدو أنها ستكون مهمة صعبة 
...و إن لم تعودي إلى هنا بصفة رسمية 

556
00:23:01,309 --> 00:23:03,677
أوين) ، توقف ، (إدواردز) أرني كسر الجمجمة)

557
00:23:11,565 --> 00:23:18,097
إني قضيت اليوم في حالة محاصر 
(من طرف زوجتي و (جاكسون) و (أبريل 

559
00:23:18,131 --> 00:23:21,060
يا للقرف - 
أجل ، إذا ، إن كان بإمكاني - 

560
00:23:21,094 --> 00:23:27,100
سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير
،و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة 

562
00:23:27,135 --> 00:23:28,302
و أحظي بليلة هانئة 

563
00:23:28,336 --> 00:23:29,636
حسنا ، الليلة؟

564
00:23:29,671 --> 00:23:30,837
إن مازل العرض قائما

565
00:23:30,872 --> 00:23:33,423
أجل ، حسنا ، أعني لدي موعد
و لكن في وسعي إلغاءه 

566
00:23:33,457 --> 00:23:35,108
كلا ، كلا ، لا تفعلي - 
بلى ، بلى ، أستطيع - 

567
00:23:35,143 --> 00:23:36,848
إسمع ، لقد رتبته توا 

568
00:23:36,883 --> 00:23:38,461
لقد رتبته توا 

569
00:23:38,496 --> 00:23:41,732
و ربما لا يجدر بي أن أرتبه على أي حال 
لهذا أستطيع إلغاءه

571
00:23:41,766 --> 00:23:43,567
كلا ، ما كنت لأفسد عليك موعدك


572
00:23:43,601 --> 00:23:45,269
إذهبي و إستمتعي ، إتفقنا؟ - 
هل أنت موقن؟ -

573
00:23:45,303 --> 00:23:48,882
أجل ، لدي مريض في غرفة العناية المركزة
لذا يجدر بي أن أمكث هنا على كل حال

575
00:23:48,917 --> 00:23:51,175
إذا ، أنبئيني غدا

576
00:24:02,320 --> 00:24:04,755
عجبا ، لازلت هنا؟

577
00:24:04,789 --> 00:24:06,356
لازلت هنا؟

578
00:24:06,391 --> 00:24:09,259
أُحضرت لأعالج حالة

579
00:24:09,294 --> 00:24:10,343
حسنا 

580
00:24:10,378 --> 00:24:13,897
حسنا ، الأخت (أغنس) تتماثل للشفاء و المسح
المقطعي للأعصاب لا يظهر أية علة 
 

582
00:24:13,932 --> 00:24:15,399
عمل جيد - 
شكرا لك - 

583
00:24:15,433 --> 00:24:16,633
شكرا لحضورك هذا الصباح

584
00:24:16,668 --> 00:24:18,723
(العفو ، شكرا ، (بيرس

585
00:24:23,241 --> 00:24:25,409
إذا ، أنت هنا منذ الصباح؟

586
00:24:25,443 --> 00:24:29,813
...أنظر لهذا ، المسح المقطعي أبان

588
00:24:35,372 --> 00:24:39,623
أول أيام عودتك و ها أنت تعملين طوال الليل 
يا لك من طموحة أنت

590
00:24:42,158 --> 00:24:43,702
ماذا يحدث؟

591
00:24:44,338 --> 00:24:46,506
لماذا تتصرف بلئم

592
00:24:46,531 --> 00:24:47,721
ماذا؟

593
00:24:48,199 --> 00:24:49,633
ألكس) ، قال أنك كنت تتصرف بلؤم)

594
00:24:49,667 --> 00:24:51,335
أجل بالطبع فقد وشى بي 

595
00:24:51,369 --> 00:24:58,442
دعني أوضح لك أمرا ، إن أردت أن تربط معي علاقة
العبث مع (ألكس) ليس السبيل إلى ذلك

598
00:24:58,476 --> 00:25:02,513
لا تعارضه أمام مرضاه ، و من فضلك 
لا تخاطبه و كأنه غبي 

600
00:25:02,547 --> 00:25:04,314
أعيدي كلامك ، أربط معك علاقة؟


601
00:25:04,341 --> 00:25:06,242
إذا أنت تعترفين بالأمر؟ -
أعترف بماذا؟ - 

602
00:25:06,284 --> 00:25:07,651
أن هناك إحتمال أن أربط معك علاقة 

603
00:25:07,685 --> 00:25:09,586
(لا تغير الموضوع ، أنا أتحدث عن (ألكس

604
00:25:09,621 --> 00:25:15,092
كاريف) حانق لأني وهبت رضيعا مريضا للغاية)
فرصة لتحققيق معجرة أما هو فهبته محدودة

606
00:25:15,126 --> 00:25:18,695
ربما لا يريد أن يجازف ، لا أدري
و لكن أيا كان نيته ، فأنا لا أحفل حقا

608
00:25:18,730 --> 00:25:20,497
لماذا لا تحفل؟ - 
،لأني محق -

609
00:25:20,532 --> 00:25:22,633
...و لست ملزما لأن أظل أبرر

610
00:25:22,667 --> 00:25:23,907
أنسي الأمر

611
00:25:23,941 --> 00:25:25,936
مهلا ، أين أنت ذاهب؟
نحن نخوض حوارا هنا

612
00:25:25,970 --> 00:25:27,504
كلا ، فرغت من الكلام 

613
00:25:27,539 --> 00:25:28,539
إذا ، ستبتعد فحسب

614
00:25:28,573 --> 00:25:30,655
!اللعنة ، أنت محقة ، أنا لئيم 

615
00:25:35,680 --> 00:25:38,482
...لكن حالة أبيكم بدأت تتدهور

616
00:25:38,516 --> 00:25:43,987
قررنا أن نتوقف مؤقتا  و نتركه يرتاح قليلا 
و يصبح أقوى قبل أن نستكمل

618
00:25:44,022 --> 00:25:45,689
رباه ، ويلاه ، ربي

619
00:25:45,723 --> 00:25:46,990
نستطيع أن نراه؟

620
00:25:47,025 --> 00:25:48,559
نحن" ، من "نحن"؟"

621
00:25:48,593 --> 00:25:49,560
(جيم)

622
00:25:49,594 --> 00:25:52,396
أعني أنتم يا رفاق ، من  الواضح

623
00:25:52,430 --> 00:25:53,630
هل بإمكانهم رؤيته؟

624
00:25:53,665 --> 00:25:56,500
(هذا ليس بتصرف سليم يا (جيم
لم يتعدى مرحلة الخطر بعد 

626
00:25:56,534 --> 00:25:59,970
أود له أن يرتاح لذا بإمكاننا العودة غدا

627
00:26:00,004 --> 00:26:03,240
الآن عليكم أن تتناولوا بعض الطعام 
إستريحوا قليلا 

629
00:26:03,274 --> 00:26:04,973
كلا ، لن نذهب إلى أي مكان 

630
00:26:05,552 --> 00:26:09,146
أوتدرون....أنتم يا رفاق إبقوا هنا
و سأحضر بعض الطعام 

632
00:26:09,180 --> 00:26:11,081
طعام؟

633
00:26:11,448 --> 00:26:14,751
ستحضر لنا طعاما؟ ، أنت؟

635
00:26:15,561 --> 00:26:17,688
...(راندي)

636
00:26:23,926 --> 00:26:25,386
ربما حري بك أن تذهب

637
00:26:25,420 --> 00:26:29,433
بالطبع

638
00:26:29,467 --> 00:26:30,567
حسنا سأعود خلال هنيهة 

639
00:26:30,602 --> 00:26:32,169
...راسلني فحسب ، و -
كلا - 

640
00:26:33,705 --> 00:26:36,540
...أعرف أن نيتك طيبة ، لكن أبي 


641
00:26:36,574 --> 00:26:38,102
لا أقوى

642
00:26:38,645 --> 00:26:40,444
هذا الآسى هو كل ما سيخطر ببالي
عندما أنظر إليك

643
00:26:44,582 --> 00:26:46,083


644
00:26:48,786 --> 00:26:51,855
...(راندي) -
أعتقد أن ترحل فحسب - 

645
00:27:07,238 --> 00:27:09,473
أعني أن هذا الرجل مصاب
بورم دموي فوق الجافية 

646
00:27:09,507 --> 00:27:14,144
و إصابة بالمحور العصبي المنتشر ، الجراحة لن تفيد 
،لكن بإمكاننا المحاولة ، من الواضح

648
00:27:14,178 --> 00:27:16,413
حتى و لو كانت حالة ميؤوس منها

649
00:27:21,269 --> 00:27:25,204
كنت تعملين ، تشرفين على حالات؟ 

651
00:27:26,257 --> 00:27:27,958
كلا

652
00:27:31,989 --> 00:27:33,964
هل كنت تنوين رؤيتي طوال الوقت؟

653
00:27:36,868 --> 00:27:38,068
كلا

654
00:27:38,102 --> 00:27:40,637
إذا ، أنت بكل بساطة...تتوارين

655
00:27:44,876 --> 00:27:46,843
هل اليوم ، هو أول مرة تأتين ، أم...؟

656
00:27:46,878 --> 00:27:48,245
أجل

657
00:27:48,279 --> 00:27:52,015
قدمت لأقضي خدمة لـ (ماغي) ، هذا كل ما في الأمر

659
00:27:52,050 --> 00:27:53,617
المريض مُجهر ، نحن مستعدون

660
00:27:59,691 --> 00:28:00,824
حري بك أن ترحلي

661
00:28:02,894 --> 00:28:03,794
نحن نتعقم 

662
00:28:03,828 --> 00:28:06,129
...أنت قلتها بنفسك 
حالة ميؤوس منها

663
00:28:10,038 --> 00:28:13,670
حسنا ، إستدعي جراح صدمات آخر 
إن كنت لا تود المشاركة ، فأنا سأشارك

665
00:28:13,705 --> 00:28:14,971
لا يوجد حالات ميؤوس منها

666
00:28:26,844 --> 00:28:28,003
تأخرت ، أنا أعرف

667
00:28:28,063 --> 00:28:29,297
هل فاتني الميعاد؟

668
00:28:29,331 --> 00:28:31,566
كلا ، كلا ، أنا بخير ، أنا مستعدة 

669
00:28:31,600 --> 00:28:33,301
كلا 

670
00:28:33,335 --> 00:28:35,203
أنهكك التعب - 
لماذا تقولين هذا؟ - 

671
00:28:35,237 --> 00:28:37,772
لأنك نمت و التعب أنهكني 

672
00:28:37,806 --> 00:28:40,975
أنا متعبة جدا

673
00:28:41,009 --> 00:28:42,259
أشعر بالنعاس - 


674
00:28:42,284 --> 00:28:44,112
المقيمين مثل حفرة لا قاع لها من الأسئلة 

675
00:28:44,146 --> 00:28:47,115
أمر لطيف ، و لكنه أيضا يستنزف قواك بشكل لا يصدق

676
00:28:47,149 --> 00:28:48,816
أنا أعلم 

677
00:28:48,851 --> 00:28:53,721
حسنا ، لم لا نرتاح لدقيقة من الزمن
لدقيقة فحسب

679
00:28:53,755 --> 00:28:55,456
لدقيقة فحسب - 
حسنا - 

680
00:28:55,491 --> 00:28:56,668
ثم ننصرف - 
أجل - 

681
00:28:56,703 --> 00:28:57,849
دقيقة واحدة 

682
00:28:57,883 --> 00:28:59,325
خمس و أربعون ثانية 

683
00:29:13,876 --> 00:29:15,143
يا إلهي

684
00:29:15,177 --> 00:29:17,042
يا إلهي 

685
00:29:17,646 --> 00:29:19,080
مرحبا؟

686
00:29:19,114 --> 00:29:20,855
رقم 7 

687
00:29:20,889 --> 00:29:22,683
غرفة العمليات رقم 7 متاحة 

688
00:29:22,718 --> 00:29:24,085
ماذا يحدث؟

689
00:29:24,119 --> 00:29:25,753
لدي أنباء سارة...أنباء تهلل

690
00:29:25,787 --> 00:29:28,089
إذا ، حاول ألا ّتغتاظ - 
أخبرني فحسب -

691
00:29:28,123 --> 00:29:30,191
(حصلنا على قلب لطفل آل (أندريس
متطابق تماما

692
00:29:30,225 --> 00:29:31,959
كيف؟ ، إنه ليس في القائمة حتى 

693
00:29:31,994 --> 00:29:33,227
حسنا ، وضعته على القائمة 

694
00:29:33,262 --> 00:29:35,963
من دون...من دون أن تعلمني 
من دون موافقه الأهل

695
00:29:37,366 --> 00:29:39,200
هل علمت بهذا؟

696
00:29:39,776 --> 00:29:41,469
...حسنا ، لو لم يكن على القائمة 

697
00:29:41,503 --> 00:29:44,038
كاريف) ، هذا أمر جيد ، إتفقنا؟)

698
00:29:44,072 -->  00:29:49,010
كل ما علينا فعله الآن هو محادثة شاقة مع الأهل 
و بعدها ننقذ حياة الطفل

700
00:29:49,455 --> 00:29:52,088
أمرك غريب ، أوتدري؟

702
00:30:04,593 --> 00:30:07,395
أستطيع أن أنبأ العائلة برفقتك

703
00:30:09,198 --> 00:30:10,803
أتريدين أن تكوني زوجتي؟

704
00:30:12,521 --> 00:30:13,568
أجل 

705
00:30:13,602 --> 00:30:15,670
إذا لماذا لا ترغبين بالحديث معي؟

706
00:30:18,073 --> 00:30:19,207
لست مستعدة 

707
00:30:19,241 --> 00:30:20,641
لأجل ماذا؟

708
00:30:20,676 --> 00:30:21,976
الخصام

709
00:30:22,010 --> 00:30:23,376
لا يجب أن يكون خصام 

710
00:30:23,410 --> 00:30:26,881
بلى ، كلانا يتخذ موقفا مباين في هذا الأمر
كلانا يبتغي أشياءا مختلفة 

712
00:30:26,915 --> 00:30:32,119
لا يمكن لكلانا أن يحصل على ما يريد
لهذا سيكون هناك خصام...و على أحدنا أن يفوز

714
00:30:35,190 --> 00:30:37,041
أو لن يكون هناك فائز

715
00:30:39,127 --> 00:30:40,995
سأنبأ الأهل

716
00:30:47,162 --> 00:30:51,606
إنتظر ، لأجل هذا إستدعيتني ، لأقطع
كل هذه المسافة في هذ الوقت؟ 

718
00:30:51,640 --> 00:30:53,107
تصرف من دون علمي ، كذب علىّ

719
00:30:53,141 --> 00:30:54,442
مرحبا ، ماذا يحصل ، هل نحن مستعدون؟

720
00:30:54,476 --> 00:30:58,246
مهلا ، إسمعي ، أنا لا أثق به
لا أريده في غرفة العمليات معي 

722
00:30:58,280 --> 00:30:59,847
ماذا؟

723
00:30:59,881 --> 00:31:01,782
د.كاريف) رفع شكوى ضدك)

724
00:31:01,817 --> 00:31:03,751
!بحقك -
...لقد قال أنك كنت - 

725
00:31:03,785 --> 00:31:06,120
إختلفنا بشأن العلاج ، هذا كل ما في الأمر 

726
00:31:06,154 --> 00:31:08,222
"سينجو من خلال عملية "نوروود - 
أو لا ينجو - 

727
00:31:08,257 --> 00:31:10,224
الآن ، لن نخاطر بقتله لنكتشف هذا

728
00:31:10,259 --> 00:31:12,260
أجل ، لقد تسببت بمقتل طفل آخر 
بتغيير وجهة ذلك القلب إلى هنا 

730
00:31:12,294 --> 00:31:15,129
أهنئك على هذا - 
حسنا! ، حسنا! ، هذا يكفي  - 

731
00:31:15,756 --> 00:31:21,035
الخصام الوحيد هنا ، هو أن تبقوا  
هذا الطفل على قيد الحياة...لتصلحوا قلبه 

733
00:31:21,069 --> 00:31:24,318
قد ربحت ، قد ربحت هذه المعركة 
و الآن أنهوا هذا الخصام اللعين 

735
00:31:24,352 --> 00:31:28,600
كلاكما توصلا إلى حل لتعملوا معا مدة كافية
لتضعوا ذلك القلب في صدر ذلك الطفل

737
00:31:28,634 --> 00:31:30,311
مفهوم؟

738
00:31:36,351 --> 00:31:37,380
ماذا حدث؟

739
00:31:37,415 --> 00:31:39,602
الدماء تسربت من الضمادة 
و ضغط دمه إنخفض 

741
00:31:39,615 --> 00:31:40,649
لهذا أسرعوا به إلى هنا لعثور على النزيف

742
00:31:40,683 --> 00:31:42,350
هل لفافات المعدة جاهزة - 
مهلا ، مهلا ، مهلا ، ماذا- 

743
00:31:42,385 --> 00:31:45,453
تمكنت منه ، تمكنت منه

744
00:31:46,762 --> 00:31:47,889
...آسف ، كنت هنا على الفور ، لهذا

745
00:31:47,924 --> 00:31:50,258
(كلا ، كلا ، كلا ، عمل جيد (وارين
إستمر

746
00:31:50,293 --> 00:31:51,760
هل بإمكانك رؤية مصدر النزيف

747
00:31:51,794 --> 00:31:52,894
أجل ، أجل ، أنا أراه

748
00:31:52,929 --> 00:31:54,262
إنه...إنه في المساريق

749
00:31:54,297 --> 00:31:55,931
ملقط (ديباكي) بزواية صحيحة من فضلك

750
00:31:55,965 --> 00:31:58,800
أيفترض بي...أن أستمر ، سيدي؟

751
00:32:02,805 --> 00:32:04,343
أجل ، سأساعدك بإمتصاص الدماء

752
00:32:04,377 --> 00:32:06,875
حقا؟ ، حالة المريض ليست مستقرة لحد ما 
ألا تريد أن تتولى زمام الأمور؟ 

754
00:32:06,909 --> 00:32:08,910
كلا ، لا أعتقد أني بحاجة لفعل ذلك
أعتقد أن (وارين) متمكن

755
00:32:08,945 --> 00:32:11,046
إذا ، لماذا نحن هنا أصلا؟

756
00:32:14,450 --> 00:32:16,059
وارين)؟)

757
00:32:16,852 --> 00:32:18,196
يبدو أنك متمكن من هذا؟

758
00:32:18,230 --> 00:32:19,621
أجل ، سيدي

759
00:32:19,655 --> 00:32:20,822
خيط حريري 2 س من فضلك

760
00:32:23,845 --> 00:32:25,327
المزيد من اللفافات

761
00:32:41,685 --> 00:32:43,084
إتصلت بشبكة زرع الأعضاء من دون علمي

762
00:32:43,118 --> 00:32:44,244
فعلت

763
00:32:44,278 --> 00:32:45,947
إعتقدت أننا على وفاق - 
نحن كذلك - 

764
00:32:45,982 --> 00:32:47,849
...تصرفت دون علمي حين قلت تحديدا

765
00:32:47,883 --> 00:32:49,150
إسمع ، كما أسلفت الذكر 

766
00:32:49,919 --> 00:32:51,853
إنهم أطفال

767
00:33:29,389 --> 00:33:31,149
إذا ، ما كان ذلك التصرف؟

768
00:33:32,034 --> 00:33:33,067
عفوا؟

769
00:33:33,092 --> 00:33:35,231
هل أذعنت ببساطة لذلك المنهج التعليمي الجديد؟

770
00:33:35,259 --> 00:33:39,329
كنت أعلم مقيما متمكنا ، كما كنت 
(أفعل دائما ، منذ ردح بعيد قبل مجيء (مينك

772
00:33:39,364 --> 00:33:42,566
...كلا ، كلا ، ما حصل بالداخل ، كان 
كان ذلك مختلفا 

773
00:33:44,235 --> 00:33:48,004
إسمع ، بإمكاننا الفوز بهذا ، إتفقنا؟
ثمة أوتار أستطيع شدها ، أوتدري؟ 

775
00:33:48,039 --> 00:33:49,539
لدي صوت - 
جاكسون) ، إياك و فعل هذا) - 

776
00:33:49,574 --> 00:33:51,375
سيمزقك أنت و أمك أشلاءا

777
00:33:51,409 --> 00:33:53,710
يمزقنا أشلاءا؟ ، ماذا عنك؟
أنت زوجها 

778
00:33:53,745 --> 00:33:55,212
ألا تعتقد أن هذا المعترك برمته ، يدفع بك بعيدا؟

779
00:33:55,246 --> 00:33:57,514
أنت لا تعرف أبسط الأمور 
بخصوص علاقتي مع أمك 

781
00:33:57,548 --> 00:33:59,683
و أنت لم تختبر أمي

782
00:33:59,717 --> 00:34:02,986
أعني ، أنت لا تعرف أن هذا هو ديدنها
فهي تجد نقطة ضعف فتستغلها 

784
00:34:03,020 --> 00:34:06,390
و ستخاصمك طوال الوقت  
...ستخاصم المرة تلو الأخرى 

786
00:34:06,424 --> 00:34:10,112
وقعنا في الحب و نحن نتخاصم 
أنحاء هذا المستشفى ، سنكون كما يرام 

788
00:34:10,146 --> 00:34:16,011
أجل ، إلا أنها لن تتوقف ، إتفقنا؟
ستخاصم حتى تفوز ، مهما كلفها الأمر 

791
00:34:16,796 --> 00:34:18,379
لا تسمح لها 

792
00:34:37,499 --> 00:34:43,270
حسنا ، والدكم أجرى العملية 
شفائه سيكون على المدى البعيد 

794
00:34:43,305 --> 00:34:44,572
لكنه سيشفى

795
00:34:44,606 --> 00:34:45,940
الحمد لله

796
00:34:45,974 --> 00:34:47,875
أستطيع أخذكم لرؤيته 

797
00:34:50,595 --> 00:34:51,828
ماذا تفعل؟

798
00:34:52,223 --> 00:34:55,249
الأمر فحسب...(جيم) يحب والدنا

799
00:34:55,283 --> 00:34:56,575
أنت تمزح ، أليس كذلك؟

800
00:34:56,610 --> 00:34:57,952
بام ) ، كان مجرد حادث)

801
00:34:58,866 --> 00:35:00,788
من أين؟

802
00:35:00,822 --> 00:35:02,049
أجل

803
00:35:30,118 --> 00:35:31,860
كيف تستطيعن فعل ما تفعلين؟

804
00:35:32,821 --> 00:35:35,022
كيف يمكن أن تؤذي شخصا يهتم لأمرك؟

805
00:35:35,056 --> 00:35:37,491
جاكسون) ، حري بك أن تكف عن هذه الحماقات)

806
00:35:37,525 --> 00:35:38,993
ماذا؟ ، أنا أريد أن أعرف فحسب

807
00:35:39,027 --> 00:35:41,962
أريد أن أعرف إن كان العمل أهم من عائلتك

809
00:35:41,997 --> 00:35:43,631
هذا ليس له أية علاقة بالعائلة 

810
00:35:43,665 --> 00:35:45,132
بالطبع له علاقة بالعائلة 

811
00:35:45,764 --> 00:35:48,669
أنصتي ، أنا أتفهم ، إتفقنا؟
العمل هو العمل 

812
00:35:48,703 --> 00:35:54,741
إن أردت أن تطردي أحدا أو تستبدليه ، إفعلي
...و لكن إن كان شخصا تحبين ، أنت بكل بساطة

814
00:35:56,012 --> 00:35:57,611
ألا يعني لك هذا أي شيء؟

815
00:36:00,524 --> 00:36:03,183
جاكسون) ، أنت و أنا شخصان متباينان كليا)

816
00:36:03,218 --> 00:36:04,251
أجل ، بلا مزاح

817
00:36:04,286 --> 00:36:06,153
ما سبق أن إبتهجب قط في حياتي 
بخصوص هذه الحقيقة 

818
00:36:06,187 --> 00:36:10,591
لم تهتم مرة واحدة بهذا العمل
لابأس بهذا ، لابأس

820
00:36:10,625 --> 00:36:12,626
(أجل ، لابأس بهذا لأن (أبريل 
في صفك الآن ، صحيح؟

821
00:36:12,661 --> 00:36:16,130
(أجل ، لأنك أخيرا حصلت على (إيفري 
الذي لطالما تمنيت أن أكون

823
00:36:16,164 --> 00:36:17,866
كلا ، كلا يا بني

824
00:36:17,900 --> 00:36:21,235
كلا ، لقد كنت دائما سيد نفسك
لطالما صنعت سبيلك الخاص 

826
00:36:21,269 --> 00:36:24,505
لا شيء يجعل الأهل أكثر فخرا من هذا

827
00:36:24,903 --> 00:36:26,822
لا شيء

828
00:36:27,242 --> 00:36:30,996
أنا جد سعيدة بما غدوته أنت

829
00:36:31,030 --> 00:36:32,221
أنا سعيدة

830
00:36:33,452 --> 00:36:36,050
أتمنى أن تكون سعيدا أنت الأخر

831
00:36:52,801 --> 00:36:53,896
أنقذت الطفل 

832
00:36:53,930 --> 00:36:55,202
عفوا؟

833
00:36:55,236 --> 00:36:59,737
...(الطفل...الطفل الذي كنا أنا و (كاريف
على كل حال ، الطفل حي يرزق

835
00:36:59,771 --> 00:37:01,675
حسنا ، هذه أنباء سارة

836
00:37:02,139 --> 00:37:04,445
حسنا ، الآن أنت من تتصرفين بلئم

837
00:37:04,973 --> 00:37:06,672
حسنا ، لأن (ألكس) كان محقا بشأنك

838
00:37:06,707 --> 00:37:12,119
أجل ، بالتأكيد ، لأن الجميع ما لبثوا يهمسون في أذنك
يخبروك كيف تفكرين في 

841
00:37:12,153 --> 00:37:13,916
...(ماغي) - 
لا مخلوق يخبرني كيف أفكر - 

842
00:37:13,951 --> 00:37:17,160
حسنا ، جيد ، لأني لا أكترث لأرائهم ، إتفقنا؟
أنا أكترث برأيك

844
00:37:17,194 --> 00:37:19,496
حيالك؟ ، حقا أنا أفكر بالكثير من الأمور

845
00:37:19,530 -->  00:37:25,001
كلا ، كلا ، لا للهزل ، لا مزيدا من المزاح
سأخبرك ما يشغل تفكيري


847
00:37:26,662 --> 00:37:29,038
...أنت من تشغلين تفكيري 

848
00:37:29,758 --> 00:37:31,541
كثيرا 

849
00:37:31,575 --> 00:37:35,364
إتقفنا؟ ، لا أستطيع أن أكبح نفسي
...أنا أخبرك ، أنا معجب بك

851
00:37:35,880 --> 00:37:37,046
إن كنت كذلك

852
00:37:37,641 --> 00:37:39,415
أنا مهتم بك

853
00:37:39,450 --> 00:37:42,051
سأسألك بشكل صريح فحسب

854
00:37:44,037 --> 00:37:45,622
ماذا تعتقدين؟

855
00:37:47,550 --> 00:37:49,752
في الواقع ، لا تجيبي 

856
00:37:52,355 --> 00:37:53,997
ليس قبل أن تعرفي

857
00:37:57,368 --> 00:38:00,703
و متى تفعلين ، أخبريني فحسب 

858
00:38:09,813 --> 00:38:11,450
كم الساعة؟

859
00:38:12,239 --> 00:38:13,735
هل غصنا في النوم؟؟

860
00:38:14,151 --> 00:38:15,451
لا أعرف

861
00:38:16,187 --> 00:38:17,353
أشعر بالسكينة

862
00:38:17,388 --> 00:38:20,094
رباه ، لأن الصبح أوشك أن ينجلي

863
00:38:22,626 --> 00:38:25,695
إذا ، أعتقد أننا أمضينا الليلة سوية 

864
00:38:25,729 --> 00:38:28,731
أعتقد أننا فعلنا

865
00:38:32,136 --> 00:38:34,070

866
00:38:34,104 --> 00:38:35,004
أنا آسف ، آسف

867
00:38:44,148 --> 00:38:45,415
"الحرب ليست أهلية"

868
00:38:47,084 --> 00:38:48,785
"تختار جانيا و تذب عنه"

869
00:38:49,239 --> 00:38:50,587
"تهاجم"

870
00:38:59,029 --> 00:39:01,806
"تؤذي الأخرين...فتتأذى"

872
00:39:02,600 --> 00:39:07,237
كيف مضى اليوم؟
سيئا كما ظننته ِسيكون؟ 

874
00:39:07,271 --> 00:39:08,478
نوعا ما

875
00:39:09,743 --> 00:39:13,776
...علينا أن نتحدث ، حري بنا ، لكن

877
00:39:13,811 --> 00:39:16,946
كلا ، لن تفعلوا ، أقلها ليس هذه الليلة

879
00:39:19,650 --> 00:39:22,399
لم يكن يفترض بك أصلا  
أن تكوني هنا اليوم ، هيا بنا

880
00:39:23,676 --> 00:39:25,021
...تقاتل

881
00:39:25,342 --> 00:39:28,691
تقاتل مرارا و تكرارا...حتَاّم تقاتل؟

883
00:39:35,958 --> 00:39:37,166
تعال إلى المنزل

884
00:39:38,869 --> 00:39:43,087
لماذا يُضاغن الواحد منا الأخر" 
"ما الغاية من تضاغننا؟ 

886
00:39:46,965 --> 00:39:48,611
طِب ليلة هانئة فحسب

887
00:39:53,384 --> 00:39:55,685
...لم أود قط أن أعلق بينكما


888
00:39:56,499 --> 00:39:57,899
(أنت و (جاكسون

889
00:39:58,225 --> 00:39:59,871
لم أود هذا

890
00:40:00,858 --> 00:40:02,625
أنا أعرف

891
00:40:02,660 --> 00:40:06,229
"...متى يحين الوقت لنعتزل كل هذا النزق"

892
00:40:24,448 --> 00:40:26,149
...حسنا

893
00:40:26,183 --> 00:40:29,152
تصبح على خير

894
00:40:29,186 --> 00:40:33,222
و نستكين بكل بساطة...

895
00:40:37,705 --> 00:40:39,395
هذا ورم حلقي قبيح

896
00:40:39,430 --> 00:40:40,596
آه ، رباه

897
00:40:40,631 --> 00:40:42,265
إستئصال كتلي؟

898
00:40:42,299 --> 00:40:44,400
ربما ، ربما

899
00:40:44,856 --> 00:40:52,208
"لدي مريض في مستشفى (إيفري) بـ "مونتانا
قد أذهب هناك لفحصه

901
00:40:54,478 --> 00:40:55,778
عجبا 

902
00:40:55,813 --> 00:40:56,679
ماذا تعنين؟

903
00:40:56,714 --> 00:41:00,917
(سأذهب إلى مستشفى (إيفري
(و الآن أنت ذاهب إلى مستشفى (إيفري 

905
00:41:00,951 --> 00:41:02,251
بحقك ، حقا؟

906
00:41:02,286 --> 00:41:04,520
أجل ، الأمر ليس كذلك

907
00:41:04,555 --> 00:41:07,724
هل أنت...هل أنت تغار 
أهكذا إذا؟

908
00:41:07,758 --> 00:41:09,959
أغار كيف أن أمي تتلاعب بك؟
كلا 

909
00:41:09,993 --> 00:41:12,462
بحقك ، توقف

910
00:41:12,910 --> 00:41:17,700
أنا لست دمية ، لدي عقل يخصني  
لدي رأيا يخصني

913
00:41:17,735 -->  00:41:21,304
...أن أعمل مع أمك و المؤسسة 
ملىء الفرص بالنسبة لي

915
00:41:21,338 --> 00:41:25,408
و أنا أدرك أنك لم ترد هذا لي ، فلابأس
لكنها ترى مُزيةَّ في 

917
00:41:25,442 --> 00:41:27,377
حسنا ، سأذهب لأنام

918
00:41:29,279 --> 00:41:30,313
ماذا يحدث معك؟

919
00:41:30,347 --> 00:41:32,081
لا شيء يحدث معي  
دعيني و شأني فحسب

920
00:41:32,116 --> 00:41:33,316
...جاكسون) ، أنا)

921
00:41:33,350 --> 00:41:35,284
هذا ليس من شأنك

922
00:41:39,302 --> 00:41:40,590
تصبحين على خير


