﻿1
00:00:00,980 --> 00:00:02,410
سابقا في لوسيفر

2
00:00:02,480 --> 00:00:04,720
"عملية "مساعدة لوسيفر في الهروب من المشفي

3
00:00:04,750 --> 00:00:07,920
و أنت يا عزيزي الدكتور , سوف تساعدني
هيا بنا

4
00:00:07,940 --> 00:00:14,010
ثلاثتكم تختطون لإستخدام السيف المشتعل هذا لإختراق
بوابات السماء .. ثم تعودوا الي منزلكم

5
00:00:14,040 --> 00:00:16,170
ما هو رأي ميز في خطتك ؟؟-
انا لا اعلم انا لم اخبرها بعد-

6
00:00:16,190 --> 00:00:18,250
و ماذا بعد , هل انت ذاهب في إجازة

7
00:00:18,290 --> 00:00:21,750
لوسيفر لم يخبركِ , نحن جميعا عائدين الي السماء

8
00:00:21,780 --> 00:00:25,470
انها تتصرف بغرابة مؤخرا .. علي آخرها

9
00:00:25,500 --> 00:00:28,720
هذا التعلق بالعودة الي منزلنا
مبالغ فيه , اليس كذلك

10
00:00:29,250 --> 00:00:33,990
هذا لأنك الوحيد الذي يستطيع "إضائته" أستخدامه

11
00:00:34,010 --> 00:00:35,790
هذا كل شئ ؟؟
هذا كل ما لدي

12
00:00:35,820 --> 00:00:37,070
يجب عليك المحاولة بقوة أكبر

13
00:00:37,100 --> 00:00:39,750
أنا لست مجروحا , لابد أنه السيف

14
00:00:39,780 --> 00:00:41,660
هذا ما كان "يوريل" يحاول اخباري به

15
00:00:41,690 --> 00:00:43,540
هناك قطعة أخري مفقوة

16
00:00:53,990 --> 00:00:57,560
" رأيتك تمشي علي الطريق "

17
00:00:57,620 --> 00:01:01,240
" عندما كنت برفقة حبيبتي "

18
00:01:01,260 --> 00:01:05,000
"  .. معتقدا ان أُناس هذه المدينة يحاولون ان "

19
00:01:05,350 --> 00:01:07,250
لوسيفر نحن بحاجة الي الحديث عن شئ ما

20
00:01:07,280 --> 00:01:08,930
ماذا ؟ .. الا تستطيع الانتظار

21
00:01:08,950 --> 00:01:11,850
انا مشغول بمراقبة أمنا الخبيثة

22
00:01:11,920 --> 00:01:15,190
لا , انه شئ مهم
اعتقد انك من الممكن ان تكون في خطر

23
00:01:16,400 --> 00:01:17,970
هل هم عصابة الياكوزا ؟

24
00:01:18,040 --> 00:01:19,310
الطغاة ؟

25
00:01:19,370 --> 00:01:20,840
مليون أم ؟

26
00:01:20,910 --> 00:01:22,390
انها ميز

27
00:01:22,410 --> 00:01:23,930
انها غاضبة منك , اخي

28
00:01:23,960 --> 00:01:25,150
اههه هه

29
00:01:25,180 --> 00:01:27,000
هل اتي الثلاثاء بهذه السرعة

30
00:01:27,020 --> 00:01:28,750
الغضب هو طبيعة ميز

31
00:01:28,780 --> 00:01:30,940
كأنه مختلط ب حمضها النووي

32
00:01:30,970 --> 00:01:33,360
لا , هذا مختلف , لوسي

33
00:01:33,380 --> 00:01:35,090
اعتقد انك حقا بحاجة الي الحديث اليها

34
00:01:35,110 --> 00:01:37,820
سوف تتخطاها , دائما ما تفعل

35
00:01:37,850 --> 00:01:39,480
نحن الان لدينا مشاكل اكبر للتعامل معها

36
00:01:39,510 --> 00:01:42,350
مثل هل أمنا تضيع وقتنا أم ماذا

37
00:01:43,660 --> 00:01:48,100
اذا كانت تعتقد ان عميلها قد وجد قطعة اخري من اسيف المشتعل , فانا اعتقد ذلك ايضا

38
00:01:48,160 --> 00:01:51,300
اووه , انت ابن وفي

39
00:01:51,370 --> 00:01:54,380
لكن أمنا لم تتكيف مع هذا العالم جيدا كما تعتقد

40
00:01:54,410 --> 00:01:57,410
هذا المغفل قد يحاول خداعها

41
00:01:58,110 --> 00:02:02,320
أعتقد اني سأذهب للتأكد-
انها تبدو متمكنة من الامر-

42
00:02:05,910 --> 00:02:07,310
هذا ليس المال , اليس كذلك

43
00:02:07,350 --> 00:02:09,780
بالطبع لا فهي لن تحضره معها الي الاجتماع

44
00:02:10,220 --> 00:02:11,610
اوه لا , بالتأكيد لا

45
00:02:11,630 --> 00:02:13,030
!انا اعني هذا سيكون غباءاً , اليس كذلك

46
00:02:13,050 --> 00:02:14,420
انها فقط تريه المال

47
00:02:14,450 --> 00:02:16,400
انا اعني انها بالتأكيد لن تعطيه المال

48
00:02:16,430 --> 00:02:18,490
قبل ان تحصل علي القطعة

49
00:02:18,510 --> 00:02:19,830
! هذا عظيم

50
00:02:20,940 --> 00:02:23,850
والان هي تسمح له بالمغادرة
رائع

51
00:02:27,850 --> 00:02:29,200
حسنا , هذا تم بسلاسة

52
00:02:29,270 --> 00:02:31,750
اوه , تعتقدين كذلك
اجل

53
00:02:31,770 --> 00:02:34,880
هو لديه ما نريد في الخزانة في غرفته

54
00:02:34,940 --> 00:02:37,110
اوه -
لقد ذهب ليحضرها الان-

55
00:02:37,180 --> 00:02:40,170
امي , انتي توا اعطيتِه حقيبة مليئة بالمال

56
00:02:40,190 --> 00:02:42,090
بدون اي دليل انه يملك ما نريد

57
00:02:42,120 --> 00:02:44,860
و ؟؟-
لقد تم خداعك -

58
00:02:44,880 --> 00:02:46,700
عزيزي , انه زبون لدي

59
00:02:46,720 --> 00:02:48,780
انا لا اعتقد انه بهذا الدهاء

60
00:02:48,800 --> 00:02:50,210
اوههه

61
00:02:52,590 --> 00:02:55,050
حسنا , انا متأكدة انه سيعود

62
00:02:57,040 --> 00:02:58,900
ربما يجب ان نذهب فقط لنتأكد

63
00:02:58,930 --> 00:03:00,760
انا اعتقد انها فكرة جيدة

64
00:03:01,750 --> 00:03:03,150
اوه

65
00:03:07,630 --> 00:03:10,450
هاه , ارأيت .. هو لم يخدعني

66
00:03:10,520 --> 00:03:13,120
انظري , بالمقابل هو ميت و هنالك من سرق

67
00:03:13,190 --> 00:03:15,080
منه ما نريد .... افضل بكثير

68
00:03:15,110 --> 00:03:19,030
الخبر الجيد بعد كل هذا الهراء

69
00:03:19,100 --> 00:03:21,700
انني اعمل مع محققة جرائم قتل

70
00:03:21,770 --> 00:03:24,840
اذا وجدت الجاني
ستجد ايضا قطعتنا من السيف المشتعل

71
00:03:24,900 --> 00:03:26,310
..هااي , لكن امي -
لكن التحدي هو-

72
00:03:26,330 --> 00:03:28,740
انا نتأكد ان نحصل علي الحقيبة قبل أي محقق آخر

73
00:03:28,810 --> 00:03:30,640
..لكن ماذا عن -
انا قد اكون قادرة علي المساعدة-

74
00:03:30,710 --> 00:03:33,310
!! حقاا
كلي آذانٌ صاغية

75
00:03:33,930 --> 00:03:35,630
(صوت إغلاق الباب)

76
00:03:43,100 --> 00:03:46,290
هل كل شئ بخير هنا  ؟؟ -
اجل كل شئ بخير , ميز -

77
00:03:46,360 --> 00:03:49,380
انتي يمكن .. يمكنك ان تضعي السكاكين جانبا

78
00:03:51,670 --> 00:03:54,000
سوف نكون علي تواصل د. مارتين

79
00:03:57,920 --> 00:03:59,470
معذرةً

80
00:04:01,070 --> 00:04:03,070
اهه , ميز

81
00:04:03,520 --> 00:04:04,660
!! ميز

82
00:04:05,370 --> 00:04:06,800
اوه , يا إلهي

83
00:04:08,470 --> 00:04:10,030
بحق الجحيم , من هذا

84
00:04:10,050 --> 00:04:14,490
..هذا
هو رئيس لجنة تقييم الاخلاقيات

85
00:04:14,510 --> 00:04:16,980
هل انتي بخير ؟ -
لا -

86
00:04:17,810 --> 00:04:19,550
لا انا لست بخير

87
00:04:20,180 --> 00:04:21,750
لا , ميز , لا لا لا , لا تفعلي

88
00:04:21,770 --> 00:04:23,210
هذا لن يعيد علي بالنفع

89
00:04:23,980 --> 00:04:25,170
ماذا حدث ؟

90
00:04:25,190 --> 00:04:28,130
من اسبوعين ماضيين
.. انا , نوعا ما

91
00:04:28,200 --> 00:04:31,680
ساعدت لوسيفر في الهروب من مصحة عقلية

92
00:04:31,700 --> 00:04:33,740
مستخدمة أسمي الحقيق

93
00:04:34,370 --> 00:04:36,860
انها غلطتي حقا -
لا انها ليست غلطتك -

94
00:04:36,890 --> 00:04:39,980
انها غلطة لوسيفر
انها دائما غلطة لوسيفر

95
00:04:40,010 --> 00:04:42,730
في البداية اعلم انه سوف يتخلص مني بالذهاب الي السماء

96
00:04:42,760 --> 00:04:44,880
و الان هو يقوم بإذائِك

97
00:04:45,360 --> 00:04:48,070
انظري .. سوف اقوم بإصلاح هذا , ليندا

98
00:04:48,100 --> 00:04:50,930
ثم انا و هو سوف نتكلم قليلا

99
00:04:52,540 --> 00:04:57,240
" محاولا إسعاد الجميع "

100
00:04:57,260 --> 00:05:02,000
" انت فقط خذلت كل واحد منهم "

101
00:05:02,030 --> 00:05:04,940
" واحد إثنان ... واحد إثنان ثلاثة "

102
00:05:09,590 --> 00:05:12,340
هااي , انا يجب ان احصل علي مكتب خاص بي -
لن يحدث -

103
00:05:12,360 --> 00:05:13,830
بجانب مكتبك سيكون أفضل

104
00:05:13,850 --> 00:05:15,040
بالطبع لن يحدث

105
00:05:15,070 --> 00:05:17,160
!!لماذا انت تحوم حولي ؟

106
00:05:17,190 --> 00:05:20,520
..انا لا احوم
انا فقط امضي وقتا مع شريكتي

107
00:05:20,590 --> 00:05:22,540
اوه , حسنا بما انك هنا

108
00:05:22,570 --> 00:05:25,110
لما لا تساعدني بملئ هذه الاوراق

109
00:05:25,700 --> 00:05:27,730
انا يمكن فعلا انا اعتاد علي هذا .. يا شريكي

110
00:05:27,760 --> 00:05:29,470
حسنا , بعد التفكير مليا

111
00:05:29,500 --> 00:05:31,140
ربما مكتب في الجانب البعيد

112
00:05:31,170 --> 00:05:32,960
اوه , مادام ريتشارد

113
00:05:33,030 --> 00:05:36,250
محققة ديكر ... المرأة التي كنت بحاجة لرؤيتها

114
00:05:36,620 --> 00:05:39,250
حسنا انا لا اريد رؤيتك
اعذريني

115
00:05:39,280 --> 00:05:40,580
فقط اسمعيني

116
00:05:40,600 --> 00:05:43,150
زبون لدي اتصل بي
لقد بدي عليه القلق الشديد

117
00:05:43,180 --> 00:05:45,680
انا اعتقد انه في خطر

118
00:05:45,700 --> 00:05:46,900
اوه , هذا سئ

119
00:05:46,930 --> 00:05:49,500
محققة , يجب ان نفعل شيئا ما -
هو في بار وسط المدينة -

120
00:05:49,530 --> 00:05:52,900
هل تستطيعي ان تأتي معي وتتأكدي انه بخير ؟؟

121
00:05:52,930 --> 00:05:54,280
لا

122
00:05:54,310 --> 00:05:56,540
!لا ؟
انا شرطية جرائم قتل

123
00:05:56,560 --> 00:06:00,000
انا لا اذهب للاطمئنان علي المجرمين القلقين

124
00:06:00,020 --> 00:06:01,610
كـ الداية , تشارلوت

125
00:06:01,640 --> 00:06:05,220
..حسنا اذا انتهينا هنا -
لقد سمعت .. اشياء -

126
00:06:07,550 --> 00:06:10,320
في .. في ... في المكالمة الهاتفية

127
00:06:10,940 --> 00:06:12,310
مثل ؟؟

128
00:06:13,760 --> 00:06:16,770
اصاابع .. تشيير

129
00:06:17,330 --> 00:06:21,170
لقد سمعتي .. أصابع تشيير ؟؟

130
00:06:21,780 --> 00:06:23,280
بغضب شديد

131
00:06:23,620 --> 00:06:25,110
اجل

132
00:06:26,970 --> 00:06:28,740
وايضا طلقٌ ناري

133
00:06:28,770 --> 00:06:30,600
..بدي و كأنه

134
00:06:30,660 --> 00:06:33,260
يحتضر او .. امم

135
00:06:33,470 --> 00:06:35,170
يذوب ؟

136
00:06:35,580 --> 00:06:37,970
من الصعب المعرفة

137
00:06:38,000 --> 00:06:40,990
..تشارلوت -
يبدوا انها تستحق وقتنا , في الحقيقة -

138
00:06:41,060 --> 00:06:42,360
بالتأكيد

139
00:06:42,430 --> 00:06:44,630
لماذا لم تقولي هذا من البداية

140
00:06:50,600 --> 00:06:52,420
القفل تم تخريبه

141
00:06:52,440 --> 00:06:53,760
حقاا

142
00:06:56,710 --> 00:06:58,590
يبدوا انكِ محقة

143
00:06:59,110 --> 00:07:01,080
انه ميت منذ حوالي ساعة

144
00:07:01,100 --> 00:07:02,850
اوه .. تخمين مدهش

145
00:07:02,890 --> 00:07:05,060
اوه .. انا اتوقع من الـ

146
00:07:05,700 --> 00:07:07,520
تغيير اللون

147
00:07:09,190 --> 00:07:11,240
حسنا .. هذا لم يكن اخفاق تام

148
00:07:11,270 --> 00:07:13,270
والان بما اننا انتهينا يمكنك ِ الرحيل

149
00:07:13,290 --> 00:07:15,290
لا انا لن افعل

150
00:07:15,320 --> 00:07:17,250
حسنا .. سوف اُريكي الطريق اذا كنت مصممة

151
00:07:17,280 --> 00:07:19,600
انا لن اذهب الي اي مكان

152
00:07:19,620 --> 00:07:22,660
لكن انا و المحققة لدينا كل شئ تحت السيطرة الآن

153
00:07:22,680 --> 00:07:25,480
هذا امر مهم جدا , انا لن اتركه لكما فقط

154
00:07:25,510 --> 00:07:28,170
انا سوف ابقي ف الجوار -
امي -

155
00:07:28,240 --> 00:07:30,520
بجانب اننا سوف نعمل معا

156
00:07:30,540 --> 00:07:32,520
ألن يكون هذا ممتعا

157
00:07:34,790 --> 00:07:42,060
Translated and Synced by Ahmed Saleh
www.TVSeries-AR.blogspot.com

158
00:07:42,100 --> 00:07:44,820
نحن نقوم بأختبارات للبحث عن بقايا رصاص و كوكايين

159
00:07:44,850 --> 00:07:46,180
سوف نحصل عليهم بعد حوالي خمس دقائق

160
00:07:46,250 --> 00:07:47,720
حسنا , جيد

161
00:07:47,790 --> 00:07:49,760
(صوت سرينة سيارة شرطة)

162
00:07:49,790 --> 00:07:51,390
اوه , تشارلوت

163
00:07:51,460 --> 00:07:52,810
!انتي مازلتِ هنا ؟

164
00:07:52,830 --> 00:07:54,310
بالطبع , لقد كان زبونا لدي

165
00:07:54,330 --> 00:07:56,420
اعتقد اني يمكنني المساعدة

166
00:07:56,450 --> 00:07:58,670
لكن اذا لم يمكنها المساعدة , يمكننا ان نتركها

167
00:07:58,690 --> 00:07:59,880
ونكمل نحن عملنا

168
00:07:59,900 --> 00:08:01,800
لا , انا متأكد انها ستنفعنا كثيرا

169
00:08:01,820 --> 00:08:03,060
"لذا , اخبريني .. لماذا "زيك مور

170
00:08:03,090 --> 00:08:05,130
مدير في شركة استيراد و تصدير

171
00:08:05,150 --> 00:08:06,670
عميل لديكِ ؟؟

172
00:08:06,720 --> 00:08:08,820
لأنني الأفضل -
في الدفاع عن المجرمين -

173
00:08:08,890 --> 00:08:10,190
حسنا , هذا غير صحيح

174
00:08:10,260 --> 00:08:12,190
!! انا لم انم مع اي من موكليي

175
00:08:12,260 --> 00:08:13,610
ماذا -
اهه -

176
00:08:13,650 --> 00:08:15,300
انتي تمثليين اسوأ الاسوأ من المجرمين

177
00:08:15,320 --> 00:08:16,970
لذا لم كان "زيك" عميل عندكِ

178
00:08:17,040 --> 00:08:18,670
"لأنه يعمل لدي "بيانكا رويز

179
00:08:18,690 --> 00:08:20,190
ماذا ؟
مستوردة التكيلا

180
00:08:20,210 --> 00:08:22,300
امبراطورية التيكيلا الخاصة ب بيانكا هي فقط واجهة

181
00:08:22,320 --> 00:08:25,310
انها تستخدم خطوط التوزيع لبيع اسلحة , مخدرات

182
00:08:25,330 --> 00:08:27,820
و ايضا , بشر

183
00:08:27,890 --> 00:08:30,140
لذا لقد كنا نسعي للقبض عليها منذ زمن

184
00:08:30,170 --> 00:08:31,700
من تعتقدين فعل هذا

185
00:08:31,730 --> 00:08:33,730
منافس من نوعٍ ما

186
00:08:33,760 --> 00:08:35,490
حسنا , هذا حقا سؤال جيد

187
00:08:35,510 --> 00:08:36,830
إلاا , ماذا لدينا

188
00:08:36,850 --> 00:08:38,870
حسنا , انه ليس ذو فائدة كبيرة

189
00:08:38,890 --> 00:08:41,500
لكنه قد تم اطلاق النار عليه مرتين

190
00:08:41,520 --> 00:08:42,860
مرة في الفخذ

191
00:08:42,890 --> 00:08:45,420
الرصاصة عرقلته ... ثم واحدة اخري

192
00:08:45,450 --> 00:08:49,320
ذهبت عبر يده , و استقرت في صدره

193
00:08:49,340 --> 00:08:51,490
كان غالبا يحاول الدفاع عن نفسه

194
00:08:51,590 --> 00:08:53,360
من المؤسف انك لا تستطيع الامساك بالرصاص

195
00:08:53,380 --> 00:08:54,730
ربما هو لا يمكنه

196
00:08:54,750 --> 00:08:56,500
انا لا اعتقد ان هذاه عملية اغتيال

197
00:08:56,520 --> 00:08:58,350
ربما محاولة سرقة اخفقت ؟

198
00:08:58,420 --> 00:09:00,270
اي فكرة عن ما تم سرقته ؟

199
00:09:00,300 --> 00:09:02,880
حسنا .. الادلة تشير الي مال

200
00:09:02,900 --> 00:09:06,210
كوكاايين , بقايا رصاص تشير الي سلاح

201
00:09:06,230 --> 00:09:08,580
كل الاشياء الطبيعية لـ رجل عصابات

202
00:09:08,610 --> 00:09:10,460
لكن لا اشارة علي دخول بقوة

203
00:09:10,530 --> 00:09:13,100
مما يعني ان القاتل كان يعرف الرمز

204
00:09:13,130 --> 00:09:15,230
او انه انتظر الضحية لتفتح الباب ليهجم

205
00:09:15,260 --> 00:09:16,460
اهمم

206
00:09:16,490 --> 00:09:19,720
هااي , لقد وجدت شيئا هنا

207
00:09:21,800 --> 00:09:23,330
هاتف خلوي

208
00:09:23,360 --> 00:09:26,250
لا تراب عليه لذا لم يكن هنا لمدة طويلة

209
00:09:26,640 --> 00:09:28,180
"لكن , "زيك
كان يملك هاتفه معه

210
00:09:28,250 --> 00:09:29,910
لذا هذا قد يكون ملك للقاتل

211
00:09:29,980 --> 00:09:31,500
ربما قد اسقطه اثناء المعركة

212
00:09:31,520 --> 00:09:34,560
او انه فقط لم يكن لديه الوقت الكافي لإستعادته

213
00:09:34,590 --> 00:09:37,260
محمي بكلمة سر بالطبع

214
00:09:37,410 --> 00:09:40,570
"لكن صورة الشاشة هي "عينان

215
00:09:40,600 --> 00:09:41,770
انهم صدر امرأة بشرية

216
00:09:41,850 --> 00:09:44,290
لا , هذه مؤخرة مثالية لأمرأة

217
00:09:44,310 --> 00:09:46,800
حسنا , اذا دليلنا علي القاتل

218
00:09:46,830 --> 00:09:50,690
هو عين مؤخرة / عين صدر

219
00:09:51,030 --> 00:09:52,590
انها بداية رائعة

220
00:09:55,000 --> 00:09:56,340
"لقد اخذت فاصل"

221
00:09:56,370 --> 00:09:58,760
"عندما اعطيتك الوقت"

222
00:09:58,790 --> 00:10:01,870
"لذا اخبرنا الان ايها الرجل الصغير , ما هذا"

223
00:10:01,890 --> 00:10:05,390
"انت الذي اردت ان تُري الجميع اشيائك"

224
00:10:05,420 --> 00:10:08,450
"انت الذي قمت بشراء مسدس صاعق"

225
00:10:08,520 --> 00:10:10,200
مرحبا , دانيال

226
00:10:10,650 --> 00:10:12,160
ماذا تفعلين هنا ؟؟

227
00:10:12,180 --> 00:10:14,040
"رويز" هذه

228
00:10:14,420 --> 00:10:15,730
هي موكلتي

229
00:10:15,750 --> 00:10:18,780
حسنا , انها مثيرة للمشاكل

230
00:10:21,010 --> 00:10:23,380
هل تحاول ان تجعلني حسودة

231
00:10:23,400 --> 00:10:25,400
ماذا تريدين مني ؟

232
00:10:25,420 --> 00:10:27,490
انتي تغريني , تقومين بخيانتي
و الآن تعودين

233
00:10:27,520 --> 00:10:29,660
انت بالتأكيد تريدين شيئا ما
انا فقط لا اعلم ما هو

234
00:10:29,680 --> 00:10:31,520
انا اريد شيئا ما , انت محق

235
00:10:31,540 --> 00:10:32,870
و انا سوف اخبرك

236
00:10:32,900 --> 00:10:36,030
لكن في مكان خاص

237
00:10:38,150 --> 00:10:39,780
انا لن اقوم بممارسة الجنس معكِ هنا

238
00:10:39,850 --> 00:10:43,010
لكني بحاجة الي شئ لاضاعة الوقت حتي نحصل علي دليل

239
00:10:43,030 --> 00:10:44,900
انا لا افهمك

240
00:10:44,930 --> 00:10:47,300
حسنا , مهما يكن الذي بيننا

241
00:10:47,330 --> 00:10:50,860
حسنا , انه بسيط دانيل اسبينوزا

242
00:10:51,790 --> 00:10:53,430
انا معجبةبك

243
00:10:56,650 --> 00:10:58,240
"انا املك المال"

244
00:10:58,300 --> 00:11:00,100
"المال لا يملكني"

245
00:11:00,170 --> 00:11:03,440
" اليس هذا مضحكا , الكل يريد ان يصبح الكبير"

246
00:11:03,510 --> 00:11:04,780
" انا اجعلها ممكنة "

247
00:11:04,840 --> 00:11:06,140
هااي انتم , انها اغنية مشهورة

248
00:11:06,210 --> 00:11:09,030
الرمز اللذي وجدناه علي الهاتف هو رمز الاغنية

249
00:11:09,050 --> 00:11:11,240
وهو يقرروا ان ينشروا هذه الموسيقي

250
00:11:11,260 --> 00:11:12,570
بإراداتهم الحرة

251
00:11:12,590 --> 00:11:14,870
انها نوع خاص من الموسيقي , انها موجودة فقط لتصنع

252
00:11:14,900 --> 00:11:16,600
موسيقي هذا الشخص

253
00:11:16,630 --> 00:11:17,910
حسنا إذا , من يملكها ؟؟

254
00:11:17,930 --> 00:11:20,410
و هل يمكنك من ان تطفئيها من فضلك

255
00:11:20,440 --> 00:11:22,100
"تشيت رويز"

256
00:11:22,170 --> 00:11:23,620
اصغر ابناء بيانكا

257
00:11:23,640 --> 00:11:26,040
نصف ما نكسبه يأتي من محاولة ابقاءه خارج السجن

258
00:11:26,060 --> 00:11:27,800
اذا ابن بيانكا

259
00:11:27,820 --> 00:11:31,360
سرق و قتل احد جنودها الاوفياء

260
00:11:31,380 --> 00:11:34,050
انه بالكاد مذكور في الملفات , انا لم اكن اعلم انه

261
00:11:34,070 --> 00:11:35,970
جزءا من العمل العائلي -
هو ليس جزءا -

262
00:11:36,000 --> 00:11:38,560
بيانكا تحاول ابقاءه بعيدا جدا عن العمل اذا امكن

263
00:11:38,590 --> 00:11:41,170
ربما هو بدأ ان يمتعض ذلك لذلك قرر ان يتخذ موقفا

264
00:11:41,200 --> 00:11:44,890
ثم اوقع هاتفه مثبتا ان امه كانت علي حق

265
00:11:44,910 --> 00:11:46,760
حسنا اذا كان تشيت القاتل , ربما تكون هذه فرصتنا

266
00:11:46,780 --> 00:11:48,940
للايقاع بـ بيانكا ايضا

267
00:11:48,970 --> 00:11:50,970
و نقطع رأس عمليتها بالكامل

268
00:11:50,990 --> 00:11:52,270
هذا ربما يكون كبير

269
00:11:52,300 --> 00:11:55,360
حسنا , لكن الهاتف يثبت ان تشيت كان بالغرفة

270
00:11:55,430 --> 00:11:58,150
لكنه لا يربطه بالجريمة بشكل قاطع

271
00:11:58,170 --> 00:12:00,410
دان , لما لا تعمل علي اختراق رمز المرور

272
00:12:00,430 --> 00:12:01,970
وانا سأذهب للحديث مع تشيت

273
00:12:02,040 --> 00:12:04,270
و تشارلوت , شكرا جزيلا لكِ علي المساعدة

274
00:12:04,340 --> 00:12:06,360
لكن بما ان الان احد موكليكِ هو المشتبه الرئيسي به

275
00:12:06,380 --> 00:12:07,680
من الافضل الذهاب

276
00:12:07,700 --> 00:12:09,410
انا لا اعتقد اني يجب ان اذهب بعد

277
00:12:09,430 --> 00:12:11,140
ربما لا , لكن انا اعتقد ذلك

278
00:12:11,170 --> 00:12:13,350
بيانكا لديها حفل اليوم

279
00:12:13,380 --> 00:12:15,740
حفل اطلاق التكيلا الجديدة لها

280
00:12:15,770 --> 00:12:18,200
..انا متأكدة ان تشيت سيكون هناك و

281
00:12:18,230 --> 00:12:19,520
انا مدعوة

282
00:12:19,550 --> 00:12:20,890
لماذا تريدين مساعدتنا الان

283
00:12:20,920 --> 00:12:22,320
لاننا جميعا نريد نفس الشئ

284
00:12:22,370 --> 00:12:24,900
ان نجد من قتل و سرق زييك

285
00:12:24,930 --> 00:12:26,630
اتعلمين كلوي , هذه يمكن ان تكون فرصة جيدة

286
00:12:26,660 --> 00:12:28,050
لنا ان نذهب متخفيين

287
00:12:28,070 --> 00:12:30,060
و نجمع بعض المعلومات قبل ان يعلموا اننا خلفهم

288
00:12:31,310 --> 00:12:32,550
حسنا -
جيد -

289
00:12:32,570 --> 00:12:33,670
جيد .. تقرر الامر اذا

290
00:12:33,740 --> 00:12:35,840
انا و المحققة سوف نذهب .. لذا شكرا لمساعدتكِ لنا

291
00:12:35,860 --> 00:12:37,670
انا لا اعتقد ذلك

292
00:12:37,700 --> 00:12:39,590
الدعوة بأسمي أنا

293
00:12:39,610 --> 00:12:41,320
انا سوف اذهب

294
00:12:41,340 --> 00:12:44,650
و ربما المحقق اسبينوزا يمكنه الانضمام الي

295
00:12:45,250 --> 00:12:46,880
لا , هذا لن يحدث

296
00:12:46,910 --> 00:12:49,200
حسنا اذا , انا سأذهب معكِ -
لا انا سأذهب مع تشارلوت -

297
00:12:49,220 --> 00:12:51,210
..لكن-
لا مزيد من المجادلات-

298
00:12:51,240 --> 00:12:53,920
حسنا لكني اقترح ان تذهبي للتسوق

299
00:12:53,950 --> 00:12:57,000
هذا ليس مكان لتذهبي اليه بالبيجامة

300
00:12:58,800 --> 00:13:00,900
هذا غبااء

301
00:13:01,190 --> 00:13:02,910
!بيجامة ؟

302
00:13:02,940 --> 00:13:04,340
ماذا اذا ذهبت ايلا الي الحفلة

303
00:13:04,370 --> 00:13:06,070
انها تبدو فكرة رائعة

304
00:13:06,090 --> 00:13:08,600
اوه .. شكرا لك للتفكير في

305
00:13:08,620 --> 00:13:10,770
لكن اتعلم , انا مشغولة جدا

306
00:13:10,800 --> 00:13:12,300
لقد تم التخلي عني

307
00:13:12,320 --> 00:13:14,500
بواسطة امي و المحققة

308
00:13:14,520 --> 00:13:16,050
هذا غباء

309
00:13:16,080 --> 00:13:17,170
انا لن اقف مكتوف اليدين

310
00:13:17,190 --> 00:13:19,500
انا سوف أجد وسيلة للذهاب الي الحفل

311
00:13:19,590 --> 00:13:22,450
هل انت دائما تشكو هكذا

312
00:13:22,480 --> 00:13:25,020
انا لا اعلم كيف تتحملك

313
00:13:25,090 --> 00:13:26,760
اين د.ليندا

314
00:13:26,780 --> 00:13:28,300
موقوفة عن العمل

315
00:13:28,320 --> 00:13:29,970
بسببك

316
00:13:29,990 --> 00:13:35,970
لانك كنت صديق سئ و اناني بحقها

317
00:13:36,800 --> 00:13:38,330
والان انت سوف تصلح الامر

318
00:13:38,360 --> 00:13:41,360
حسنا , بكل سرور .. فقط عندما اجد طريقة للعودة الي القضية

319
00:13:41,390 --> 00:13:44,300
لا لوسيفر

320
00:13:44,320 --> 00:13:45,920
الان

321
00:13:46,600 --> 00:13:49,010
لكني اعتقد انهم يمكنهم العمل بدوني

322
00:13:49,080 --> 00:13:50,610
في الوقت الحالي

323
00:13:50,630 --> 00:13:52,510
ما هي الخطة ؟

324
00:13:56,410 --> 00:13:59,010
نحن بحاجة الي ساعتان لعمل مسح للتليفون

325
00:14:01,000 --> 00:14:02,060
انا سوف اتي اليكِ

326
00:14:02,120 --> 00:14:04,530
سوف اقتل بعض الوقت حتي تنتهي

327
00:14:04,550 --> 00:14:06,010
اراكِ قريبا

328
00:14:09,630 --> 00:14:10,970
هااي .. يا رجل

329
00:14:11,040 --> 00:14:12,440
أتبحث عن اخيكَ ؟

330
00:14:12,500 --> 00:14:13,870
او امـ.. أاا

331
00:14:13,940 --> 00:14:15,240
تشارلوت ؟

332
00:14:15,300 --> 00:14:16,500
اسمع .. امم

333
00:14:16,520 --> 00:14:18,370
هل هم هنا ؟ لاني غير قادر علي الوصول اليهم

334
00:14:18,400 --> 00:14:19,730
لا لقد رحلا

335
00:14:19,940 --> 00:14:21,140
منذ ساعتين

336
00:14:21,160 --> 00:14:22,200
بالطبع قد رحلوا

337
00:14:22,220 --> 00:14:24,290
ولما قد يضيعوا الوقت بإعلامي

338
00:14:24,880 --> 00:14:26,080
انا استطيع الاتصال بهم من اجلك

339
00:14:26,100 --> 00:14:27,890
لا تقلق .. دان

340
00:14:28,250 --> 00:14:29,540
انا اعني مع اخٍ مثل لوسيفر

341
00:14:29,570 --> 00:14:31,440
انا يجب ان اكون معتادا علي هذا , اليس كذلك

342
00:14:31,900 --> 00:14:33,130
..هااي

343
00:14:33,770 --> 00:14:35,340
ماذا لديك الان ؟

344
00:14:38,620 --> 00:14:41,300
" ليلة متأخرة , و هي مشتعلة "

345
00:14:41,330 --> 00:14:44,090
" تتصل بي من ارقام لا اتعرف عليها "

346
00:14:44,120 --> 00:14:46,580
" تتسائل اذا كان هناك احد آخر بالغرفة "

347
00:14:46,600 --> 00:14:49,460
" تقول اني مجنون , لا حبيبتي انتي المجنونة "

348
00:14:49,480 --> 00:14:52,360
" تظهر لتملئ كأسها "

349
00:14:52,410 --> 00:14:54,890
" انا اعلم ان كل ما تريده هو فقط الحصول علي حبي "

350
00:14:54,920 --> 00:14:57,790
" اتمني فقط لو كنا مثل جوني و جون "

351
00:14:57,810 --> 00:14:59,150
تشارلوت ريتشاردز

352
00:14:59,710 --> 00:15:02,140
هل رأيتي رفيقتي ؟

353
00:15:02,170 --> 00:15:03,820
انها شقراء التعب باديٍ علي وجهها

354
00:15:03,890 --> 00:15:07,590
و غالبا مرتدية شئ ما ملتقط من الارض

355
00:15:07,660 --> 00:15:08,790
اممم

356
00:15:08,860 --> 00:15:10,480
" تبا , لقد اوقعتني بشدة "

357
00:15:10,510 --> 00:15:12,560
" لأني أحب الفتيات السيئات "

358
00:15:12,590 --> 00:15:14,030
" يفعلوا اشياء سيئة "

359
00:15:14,100 --> 00:15:16,400
" يبدون رائعيين مع شخصيتهم "

360
00:15:16,420 --> 00:15:17,880
" احب الفتيات السيئات "

361
00:15:17,910 --> 00:15:19,410
" مثل الحلم السئ "

362
00:15:19,430 --> 00:15:21,580
"من المفترض الا اريدهم , لكن افعل "

363
00:15:21,600 --> 00:15:25,730
" اغني اوه اوه اوه اوهه اووهه"

364
00:15:25,760 --> 00:15:27,870
هيا بنا نبدأ حفل البيجامات هذا

365
00:15:27,900 --> 00:15:30,470
" و انا لا استطيع ان افعل شئ , لا "

366
00:15:30,490 --> 00:15:31,750
" تبا انا اشعر بسعادة "

367
00:15:31,780 --> 00:15:33,680
" عندما تعبث مع فتاة سيئة "

368
00:15:40,630 --> 00:15:42,880
" سوف استمتع الليلة "

369
00:15:42,900 --> 00:15:44,860
مازلت لا استطيع ان افهم لماذا تساعديننا

370
00:15:44,890 --> 00:15:46,310
ان بيانكا هي عميلتِك

371
00:15:46,340 --> 00:15:48,870
انا لست نفس المرأة التي وظفتها

372
00:15:48,890 --> 00:15:50,630
هل غيرت رأيكِ

373
00:15:50,650 --> 00:15:52,150
لا نفس الرأي

374
00:15:52,170 --> 00:15:53,880
لكن روح مختلفة تماما

375
00:15:53,940 --> 00:15:54,970
امم

376
00:15:56,360 --> 00:15:58,810
ها هو تشيت , سوف اذهب للتحدث اليه

377
00:15:58,880 --> 00:16:00,300
اتعرفين , هذا حكيم

378
00:16:00,320 --> 00:16:01,680
انتِ تبدين من نوعه اكثر مني

379
00:16:01,700 --> 00:16:03,410
وانت لست مرعبة بالضرورة

380
00:16:03,440 --> 00:16:05,380
لذا هذا قد يساعد -
يساعد ماذا -

381
00:16:05,420 --> 00:16:08,000
في إغواءه , بالطبع

382
00:16:08,320 --> 00:16:10,390
انا لن اقوم بإغوائه تشارلوت

383
00:16:10,460 --> 00:16:12,530
بهذا الطبع انتي لن تغويه اطلاقا

384
00:16:12,600 --> 00:16:14,790
حسنا , سأقوم انا بها -
لا لا لا-

385
00:16:14,820 --> 00:16:16,400
لن يقوم احد بإغوائه

386
00:16:16,470 --> 00:16:18,130
نحن فقط بحاجة الي جعله يتكلم

387
00:16:18,200 --> 00:16:19,670
و ثم نجعله يجرم نفسه

388
00:16:19,740 --> 00:16:22,000
ثم يمكننا القبض عليه و نحوله ضد بيانكا

389
00:16:22,070 --> 00:16:24,470
انتي تتوقعين ان يقوم بخيانة امه

390
00:16:24,540 --> 00:16:27,710
الشخص الذي قام بإعطائه كل شئ اراده

391
00:16:27,780 --> 00:16:30,070
بعض الاطفال لا يقدرون ما اعطاهم آبائهم

392
00:16:30,090 --> 00:16:31,510
حسنا , اتفق معكِ

393
00:16:31,540 --> 00:16:34,680
انا اعتقد انه بالقليل من الضغط سوف يبدأ بالكلام

394
00:16:34,700 --> 00:16:36,320
اوه , حارس شخصي

395
00:16:36,390 --> 00:16:38,660
ربما انه ليس سهلا ان اصل اليه كما اعتقدت

396
00:16:38,690 --> 00:16:43,270
لماذا قد تحضر ام متحفظة  ابنها القاتل الي حفل لشرب التيكيلا ؟؟

397
00:16:43,290 --> 00:16:46,450
حسنا , ابنها اذا كان حقا القاتل
فهي لا تملك ادني فكرة

398
00:16:51,090 --> 00:16:53,620
حسنا لدي فكرة

399
00:16:55,220 --> 00:16:56,800
".. سوف استمتع"

400
00:16:56,820 --> 00:16:59,460
د.ليندا مارتين هي دكتورة نفسية مذهلة

401
00:16:59,490 --> 00:17:01,090
و أمرأة رائعة

402
00:17:01,110 --> 00:17:02,590
لا يمكنك ان تفعل هذا لها

403
00:17:02,620 --> 00:17:05,410
انا اسف , لكن هي من فعلت هذا لنفسها

404
00:17:05,480 --> 00:17:07,450
لذا , اذا لم يكن هناك شئ آخر

405
00:17:07,480 --> 00:17:09,570
معين يمكن اخباري اياه

406
00:17:09,600 --> 00:17:11,690
فلا يوجد شيئ استطيع القيام به

407
00:17:11,710 --> 00:17:12,860
امم

408
00:17:13,810 --> 00:17:17,460
حسنا , ما رأيك في دليل علي كل الخير الذي فعلته

409
00:17:17,530 --> 00:17:20,230
مثل هذا الشخص .. لوسيفر مورنينجستار

410
00:17:20,300 --> 00:17:21,630
اوه , انتي تمدحينني

411
00:17:21,700 --> 00:17:23,610
أسوأ مريض يمكن ان تقابله

412
00:17:24,710 --> 00:17:26,810
انه غدار , اناني

413
00:17:26,840 --> 00:17:28,690
نرجسي , شيطان صغير

414
00:17:28,740 --> 00:17:31,860
انه جشع -
هل هناك هدف من هذا -

415
00:17:31,890 --> 00:17:33,350
اجل انا اتسائل كذلك

416
00:17:33,370 --> 00:17:36,040
المغزي انه برغم كل هذا

417
00:17:36,060 --> 00:17:38,530
هي قد فعلت المستحيل لمساعدته

418
00:17:38,560 --> 00:17:40,020
اجل , هي علي حق

419
00:17:40,080 --> 00:17:43,220
الدكتور قد رأت جانبا مني احاول اخفاءه

420
00:17:43,290 --> 00:17:45,700
لأنه .. , حسنا .. مرعب

421
00:17:45,720 --> 00:17:47,280
لكنها قبلتني رغم ذلك

422
00:17:47,300 --> 00:17:50,610
و قد ساعدتني في حل مشاكل كنت اعتقدت ان لا حل لها

423
00:17:51,870 --> 00:17:53,910
انا اقدر شهادتك

424
00:17:53,930 --> 00:17:56,930
و سوف اضمها الي تعليقاتي

425
00:17:57,310 --> 00:17:58,680
هذا كل شئ

426
00:17:58,710 --> 00:18:00,670
الا اذا كان لديك ادلة اكثر لتقديمها

427
00:18:02,810 --> 00:18:04,540
انها كريمة

428
00:18:04,570 --> 00:18:06,850
كـ دكتورة نفسية , كـ حبيبة

429
00:18:06,870 --> 00:18:08,320
كـ صديقة -
انتظر -

430
00:18:10,280 --> 00:18:12,370
انت نمت مع دكتورتك النفسة

431
00:18:12,400 --> 00:18:13,780
فقط في البداية

432
00:18:13,800 --> 00:18:16,140
ثم قررت انه لا يجب علي ان ادفع مقابل جلساتي بالنوم معها

433
00:18:16,160 --> 00:18:18,130
لذا , فهي ذات اخلاق حميدة , اليس كذلك

434
00:18:18,160 --> 00:18:19,260
هيا بنا

435
00:18:19,290 --> 00:18:20,320
ماذا ؟؟

436
00:18:20,350 --> 00:18:22,290
اوه لا لا لا لقد انقذت حياتي

437
00:18:22,350 --> 00:18:24,090
انا اعني , لقد قامت بقتلي اولا

438
00:18:24,160 --> 00:18:25,730
لكني قمت بجعلها تقتلني -
- يا إلهي

439
00:18:25,750 --> 00:18:27,120
لوسيفر

440
00:18:29,720 --> 00:18:33,530
..في الحقيقة لقد كنا نحاول الحصول علي المعادلة لـ

441
00:18:33,560 --> 00:18:34,940
شارلوت

442
00:18:34,960 --> 00:18:36,850
اعذريني

443
00:18:36,870 --> 00:18:37,970
ممم

444
00:18:38,330 --> 00:18:40,700
انا سعيدة انك استطعت المجئ
كيف حال الاطفال

445
00:18:40,720 --> 00:18:42,680
انهم ملائكة

446
00:18:43,240 --> 00:18:45,410
لكن بالحديث عن الأطفال

447
00:18:45,940 --> 00:18:47,620
ماذا فعل تشيت الآن ؟؟

448
00:18:47,680 --> 00:18:49,720
تجاوز اشارة مرة اخري ؟؟

449
00:18:50,540 --> 00:18:54,950
"الشرطة تشك في انه قام بقتل "زييك مور

450
00:18:54,980 --> 00:18:56,270
هذا مستحيل

451
00:18:56,300 --> 00:18:58,650
لقد اخبرني بذلك شخص موثوق

452
00:18:59,360 --> 00:19:01,150
سوف اتحري في الامر

453
00:19:01,180 --> 00:19:02,410
شكرا لكِ , شارلوت

454
00:19:02,440 --> 00:19:03,750
كالعادة -
بالطبع -

455
00:19:03,770 --> 00:19:04,940
استمتعي

456
00:19:10,050 --> 00:19:11,680
ماذا فعلت

457
00:19:12,800 --> 00:19:14,340
ماذا استطيع ان افعل

458
00:19:14,370 --> 00:19:16,400
انتي لا تسمحين لي بالشرب
حسابي بالبنك اصبح غير كافي مؤخرا

459
00:19:16,420 --> 00:19:18,670
زييك مور , ماذا فعلت

460
00:19:19,430 --> 00:19:21,130
لقد اهتممت بمشكلة

461
00:19:21,160 --> 00:19:22,390
علي الرحب

462
00:19:22,410 --> 00:19:23,790
انت لا تعمل لدي

463
00:19:23,820 --> 00:19:25,860
لكني يجب ان اعمل لديكِ
انظري ما انا قادر عليه

464
00:19:25,940 --> 00:19:27,910
اجل و تقتل واحد من اكبر مربحي

465
00:19:29,500 --> 00:19:31,930
أترين , لذلك انتِ بحاجة الي , امي

466
00:19:31,960 --> 00:19:34,740
لقد اكتشفت ان زييك يقوم ببناء عمله الخاص

467
00:19:34,760 --> 00:19:36,830
يهرب التحف النادرة بجانب عملنا

468
00:19:36,860 --> 00:19:38,720
و قد كنت اكسب 30% منه

469
00:19:39,140 --> 00:19:40,540
اوه

470
00:19:40,570 --> 00:19:42,360
..حسنا .. قد كنت لأعلم ذلك ان اعطيتني

471
00:19:42,390 --> 00:19:43,950
كيف تعلم الشرطة انه انت الفاعل

472
00:19:43,980 --> 00:19:45,360
...انا ربما

473
00:19:46,110 --> 00:19:48,050
اسقطت هاتفي

474
00:19:48,080 --> 00:19:51,200
تشيت .. ماذا كان علي هاتفك

475
00:19:52,850 --> 00:19:54,810
لنذهب إلي مكان هادئ

476
00:19:54,840 --> 00:19:57,100
لا , امي امي امي

477
00:19:59,970 --> 00:20:02,510
العمل كله؟؟

478
00:20:02,540 --> 00:20:04,700
لقد كنت فقط احاول ان اتعلم كيفية عمل الجزء المالي , امي

479
00:20:04,730 --> 00:20:06,150
انتي تعلمين , احاول ان اثبت لكِ اني استطيع ان اكون جزءا من العمل

480
00:20:06,170 --> 00:20:08,890
لذلك قمت بحفظه علي التليفون , الذي تمتلكه الشرطة الآن

481
00:20:08,910 --> 00:20:09,940
لا تقلقِ

482
00:20:09,970 --> 00:20:11,440
انا قمت بالاهتمام بالامر بالفعل

483
00:20:11,460 --> 00:20:13,110
لن تكون هنالك مشكلة

484
00:20:17,970 --> 00:20:19,360
مااذا

485
00:20:20,710 --> 00:20:22,450
مرحبا

486
00:20:30,010 --> 00:20:34,450
" اوه , انا تعب من عرشي الخاص"

487
00:20:37,560 --> 00:20:39,160
"إيمبروف"

488
00:20:40,580 --> 00:20:42,070
!! حقاا  -
هه -

489
00:20:44,720 --> 00:20:47,320
لقد وعدتني انك لن تضحك

490
00:20:49,650 --> 00:20:51,910
لقد عانيت الكثير هذا العام

491
00:20:51,980 --> 00:20:55,280
و إمبروف نوعا ما ساعدتني في لم شتات نفسي

492
00:20:55,900 --> 00:20:57,290
كيف ؟

493
00:20:58,110 --> 00:21:00,920
حسنا , لقد تطلب الامر ان افكر كأني شخص آخر

494
00:21:00,990 --> 00:21:03,420
لكي اصل الي نفسي الحقيقية

495
00:21:03,490 --> 00:21:06,590
انت تعلم , ان اتوقف عن تحديد نفسي بناء علي اشخاص آخرون

496
00:21:06,660 --> 00:21:08,860
كلوي , لوسيفر

497
00:21:08,930 --> 00:21:10,230
انا افهمك

498
00:21:10,290 --> 00:21:12,830
لذا , انت تعتقد اني احدد نفسي ب أخي صحيح ؟

499
00:21:12,900 --> 00:21:14,100
لأنني حضت هذه التجربة

500
00:21:14,170 --> 00:21:17,180
انه يحيط من حلوه بظل كبير

501
00:21:17,520 --> 00:21:19,990
حسنا , انت محق اذا كان هناك ثابت احد في الكون

502
00:21:20,010 --> 00:21:21,790
هو ان لوسيفر هو المفضل

503
00:21:22,310 --> 00:21:23,940
ليس مهما ما افعل

504
00:21:23,960 --> 00:21:27,240
او كيف انني اعمل بجد
او مهما يخفق هو

505
00:21:28,090 --> 00:21:30,250
الوضع لن يتغير ابدا

506
00:21:34,860 --> 00:21:37,090
لابد انكما تنافستم علي كل شي ؟

507
00:21:38,210 --> 00:21:39,710
بالرغم انه لن يعترف بذلك

508
00:21:39,740 --> 00:21:42,520
لكن اجل , كل شئ

509
00:21:42,830 --> 00:21:44,230
حتي النساء ؟

510
00:21:45,580 --> 00:21:47,620
انا فقط لاحظت انك و لوسيفر

511
00:21:47,640 --> 00:21:49,670
لديكم علاقة غريبة مع شارلوت ريتشاردز

512
00:21:49,700 --> 00:21:50,770
..لقد اعتقدت انكم

513
00:21:50,800 --> 00:21:53,030
لا , دان , نحن لا نتنافس علي شارلوت

514
00:21:53,400 --> 00:21:54,960
صدقني

515
00:21:56,410 --> 00:21:58,320
علي الاقل ليس كما تعتقد

516
00:21:58,380 --> 00:22:01,580
و حتي لو كنا , فمن الواضح اني خسرت

517
00:22:02,220 --> 00:22:04,120
لأنني هنا معك

518
00:22:05,260 --> 00:22:06,880
بدون إهانة

519
00:22:06,910 --> 00:22:08,320
اجل , لا تهتم

520
00:22:09,860 --> 00:22:11,100
اوه , يا رجل

521
00:22:11,120 --> 00:22:13,040
لم يستطيعوا فك الرمز

522
00:22:13,580 --> 00:22:16,000
لكن , اذا سألتني

523
00:22:16,030 --> 00:22:18,830
ف أنت المفضل لي علي لوسيفر

524
00:22:29,360 --> 00:22:32,680
انا اعرف الجميع هنا عداكِ

525
00:22:32,700 --> 00:22:34,720
ماذا تفعلين هنا ؟

526
00:22:35,880 --> 00:22:37,360
..انا , أا

527
00:22:37,380 --> 00:22:39,220
..لقد أا .. كنت

528
00:22:39,240 --> 00:22:41,630
..لقد أتيت هنا لـ

529
00:22:42,370 --> 00:22:44,660
انا احب موسيقي ابنك

530
00:22:44,690 --> 00:22:45,830
هاي تشيت

531
00:22:45,850 --> 00:22:47,900
تشيت , انت رائع جدا

532
00:22:47,930 --> 00:22:50,580
اوه , ارجوكِ , لقد رأيت المبيعات

533
00:22:50,610 --> 00:22:53,910
في الحقيقة لا احد يستمع الي هذا الـ..... هذه الاشياء

534
00:22:53,940 --> 00:22:56,810
لا , انا استمع اليها كثيرا

535
00:22:56,830 --> 00:22:59,150
"انا املك المال "

536
00:22:59,180 --> 00:23:01,810
"المال لا يملكني "

537
00:23:01,830 --> 00:23:03,660
" او اليس هذا مضحكا "

538
00:23:03,680 --> 00:23:05,030
" انكم جميعا تريدون ان تكونا مثلي "

539
00:23:05,050 --> 00:23:07,350
لقد سمعت ما يكفي -
" انا اجعلها " -

540
00:23:07,420 --> 00:23:09,250
حسنا -
هذا يكفي , سيدتي -

541
00:23:09,320 --> 00:23:10,450
تشيت , انت رائع

542
00:23:10,480 --> 00:23:11,500
انت مذهل -
هيا بنا -

543
00:23:11,520 --> 00:23:14,020
انا احبك -
انا احبك اكثر -

544
00:23:19,270 --> 00:23:22,020
..دان , مرحبا , انظر , بخصوص الهاتف

545
00:23:22,050 --> 00:23:24,620
انا اعتقد انه اكثر اهمية بكثير مما اعتقدنا

546
00:23:24,650 --> 00:23:27,680
ربما يكون هو المفتاح للايقاع ب بيانكا

547
00:23:30,070 --> 00:23:31,510
حسنا , والان بما اننا انتهينا من هذا

548
00:23:31,580 --> 00:23:33,240
استطيع ان اعود الي القضية

549
00:23:33,310 --> 00:23:35,840
اوو , يا إلهي , مااذاا

550
00:23:35,870 --> 00:23:38,120
مااذا ؟ لقد عقدت الامور اكثر

551
00:23:38,180 --> 00:23:40,650
لماذا انا متفاجأة
هيا ارحل

552
00:23:40,720 --> 00:23:43,150
فهذه كانت خطتك من البداية علي كل حال

553
00:23:43,220 --> 00:23:45,360
هل هذا كل ما في الأمر ؟

554
00:23:46,990 --> 00:23:49,780
آماناديل اخبركِ عن خطتنا للعودة إلي منزلنا , الي كذلك ؟

555
00:23:49,800 --> 00:23:51,360
لا تلومه

556
00:23:51,390 --> 00:23:52,520
انت -
اهه -

557
00:23:52,550 --> 00:23:53,750
كان يجب عليك إخباري

558
00:23:53,770 --> 00:23:55,830
حسنا , لكن اذا عرفت الموضوع كله

559
00:23:55,860 --> 00:23:56,960
اوهه

560
00:23:56,980 --> 00:23:58,840
توقفِ عن ضربي

561
00:23:58,900 --> 00:24:00,050
حسنا , وضح

562
00:24:00,080 --> 00:24:01,980
أريد ذلك , لكنك لديك عادة

563
00:24:02,000 --> 00:24:04,430
ان تجعلي كل شئ عاطفيا
اهه

564
00:24:04,460 --> 00:24:05,890
و هذا هو الدليل

565
00:24:05,920 --> 00:24:08,310
لذا , كنت بحاجة للتحكم بي , اليس كذلك ؟

566
00:24:08,330 --> 00:24:09,900
ماذا اكون انا , لوسيفر

567
00:24:09,930 --> 00:24:11,690
بيدق في خطة من خطتك ؟

568
00:24:11,720 --> 00:24:13,320
لا , لم اكن لاضعها بتلك الطريقة

569
00:24:13,340 --> 00:24:15,530
بالتأكيد لن تفعل
لأن هذا في الحقيقة

570
00:24:15,550 --> 00:24:18,690
يتطلب ان تفهم كيف تؤثر بالناس

571
00:24:18,990 --> 00:24:21,530
و كيف تجرحهم
اوه , آه

572
00:24:21,590 --> 00:24:23,890
يبدو انكِ تقومين بالجرح في هذه اللحظة

573
00:24:23,960 --> 00:24:26,500
انت لا تهتم بأي احدِ سواك

574
00:24:26,520 --> 00:24:29,320
الا اذا كانوا ذو منفعة لك

575
00:24:30,500 --> 00:24:32,170
ايبدو ذلك مألوفا ؟

576
00:24:32,560 --> 00:24:35,480
احترسي , ميز

577
00:24:37,480 --> 00:24:40,830
انت فقط مثل والديك

578
00:24:46,030 --> 00:24:47,500
آه

579
00:24:56,970 --> 00:24:58,420
آه  -
اوه -

580
00:25:05,070 --> 00:25:07,410
..ربما
...ربما يجب علينا

581
00:25:07,430 --> 00:25:09,890
ان نأخذ وقتا للراحة

582
00:25:09,920 --> 00:25:11,610
حتي تستطيعي التقاط انفاسِك

583
00:25:11,630 --> 00:25:14,050
اجل , حتي تستطيع انت التقاط انفاسك

584
00:25:14,080 --> 00:25:18,110
و ثم سأبرحك ضربا مرة اخري

585
00:25:21,230 --> 00:25:23,000
حسنا , الان

586
00:25:23,530 --> 00:25:26,360
انا لم اكن اعلم انكِ كنت غاضبة هكذا مني

587
00:25:29,740 --> 00:25:31,940
لقد كنت ستتركني و تغادر

588
00:25:34,120 --> 00:25:36,700
انا لن افعل ذلك ابداا

589
00:25:36,720 --> 00:25:40,070
لكنك اخبرت آماناديل و امك

590
00:25:40,100 --> 00:25:43,030
انك .. سترحل معهم

591
00:25:43,060 --> 00:25:46,170
اجل , لكني لم اقل إلي متي سأبقي

592
00:25:46,190 --> 00:25:47,590
هاا ؟

593
00:25:47,660 --> 00:25:50,400
او ماذا سأفعل عندما أصل هناك

594
00:25:53,530 --> 00:25:55,860
لقد كنت تخطط لخداعهم

595
00:26:01,730 --> 00:26:04,170
و لم تخبرني بذلك

596
00:26:06,070 --> 00:26:08,550
لانك اردتني ان اكون غاضبة عليك

597
00:26:08,570 --> 00:26:10,940
حتي يصدقوا انك راحل معهم

598
00:26:10,970 --> 00:26:12,570
! بالضبط

599
00:26:13,700 --> 00:26:16,090
لذا , كل هذا

600
00:26:16,120 --> 00:26:17,390
من اجل لاشئ

601
00:26:21,030 --> 00:26:24,200
لوسيفر , هذا اكثر سوءا

602
00:26:33,380 --> 00:26:35,200
هذا التليفون قد يكون المفتاح

603
00:26:35,220 --> 00:26:37,080
للإيقاع بإمبراطورية رويز بأكملها

604
00:26:37,100 --> 00:26:39,340
اجل , لكن كيف نستطيع اختراقه
اذا لم يستط التقنيون اختراقه

605
00:26:39,360 --> 00:26:41,880
بمرور الوقت
هذا الاحمق لم يقم بتنصيب برنامجا

606
00:26:41,910 --> 00:26:43,210
ليمسح الهاتف بالكامل عن بعد

607
00:26:43,280 --> 00:26:46,260
و بجانب انه هاتف قديم يحتاج فقط اربعة رموز

608
00:26:46,280 --> 00:26:47,810
اذا , ماذا , نحن فقط نظل نحاول ان نفتحه ؟.

609
00:26:47,840 --> 00:26:50,380
كم من الوقت سيحتاج هذا ؟
هناك فقط عشرة آلاف احتمالا

610
00:26:50,450 --> 00:26:52,780
في الحقيقة 9.996 الآن

611
00:26:52,800 --> 00:26:55,490
لقد حاولت بضعة مرات
لذا هناك تقدم

612
00:26:55,510 --> 00:26:57,280
ربما يأخذ شهرا

613
00:26:57,300 --> 00:26:59,560
حسنا , لكننا لن نستطيع القاء القبض عليهم حتينعلم ماذا يوجد علي الهاتف

614
00:26:59,590 --> 00:27:00,790
و اذا قرروا ان يهربوا

615
00:27:00,820 --> 00:27:02,280
حسنا , حاولي ان تجعلي الامور اسرع

616
00:27:02,300 --> 00:27:03,540
دعنا نبحث عن معلومات عن تشيت

617
00:27:03,570 --> 00:27:05,100
لنصل الي تركيبة

618
00:27:05,120 --> 00:27:06,850
تكون ذات معني له , حسنا ؟

619
00:27:06,870 --> 00:27:08,060
هيا بنا

620
00:27:11,580 --> 00:27:13,010
.. هل

621
00:27:13,070 --> 00:27:15,410
هل قتلتم رئيس لجنة المراجعة ؟

622
00:27:15,430 --> 00:27:17,390
رجاءا اخبروني انكم لم تفعلوا

623
00:27:17,420 --> 00:27:18,880
ليس انه لا يستحق ذلك

624
00:27:18,950 --> 00:27:21,080
هذا الوغد , الحقير

625
00:27:21,110 --> 00:27:24,040
لا لا , لم نقتل احد , لقد فعلنا هذا لانفسنا

626
00:27:24,060 --> 00:27:25,650
بالرغم ان

627
00:27:25,720 --> 00:27:30,310
بخصوص مشكلتك , ربما عقدت الامور اكثر

628
00:27:31,290 --> 00:27:32,960
لوسيفر اخبره انكم اعتدم علي النوم معا

629
00:27:33,030 --> 00:27:35,330
و أشياء اخري ايضا -
اوه -

630
00:27:35,750 --> 00:27:37,110
اووه

631
00:27:39,900 --> 00:27:41,300
حسنا , اعتقد ان الموضوع انتهي

632
00:27:41,370 --> 00:27:42,610
لا لم ينتهي

633
00:27:42,640 --> 00:27:44,570
انا اريد ان اعرف لماذا هي مازالت غاضبة مني ؟

634
00:27:44,640 --> 00:27:47,390
بما انني تم فصلي من العمل

635
00:27:47,410 --> 00:27:49,630
ف أنا لا احتاج ان اقودك الي ان تفهم

636
00:27:49,650 --> 00:27:50,970
لذا سوف اخبرك فقط

637
00:27:51,010 --> 00:27:54,950
ميز غاضبة منك لانك اتعملتها

638
00:27:54,970 --> 00:27:56,420
طبعا

639
00:27:56,450 --> 00:27:59,150
لكن بهدف ان نبقي في لوس انجلوس

640
00:27:59,170 --> 00:28:01,010
هل فكرت حتي كيف اثر ذلك بها ؟

641
00:28:01,030 --> 00:28:03,060
بالتأكيد فعلت

642
00:28:03,090 --> 00:28:05,090
لقد فكرت كيف انها ممكن ان تفسد كل شئ

643
00:28:05,160 --> 00:28:08,250
بمحاولة اغاظة امي
او تنبيه اخي

644
00:28:08,270 --> 00:28:10,360
انا اعني مشاعرها

645
00:28:10,430 --> 00:28:12,730
ماذا ؟
لقد اعتقدت

646
00:28:12,800 --> 00:28:15,040
انك تخليت عنها

647
00:28:16,000 --> 00:28:19,000
انك لا تهتم بتأثير ذلك عليها

648
00:28:19,030 --> 00:28:22,560
..لكن هذه المشاعر .. لم تؤثر بها م

649
00:28:25,790 --> 00:28:27,920
سابقا

650
00:28:29,540 --> 00:28:31,350
اووه

651
00:28:34,620 --> 00:28:36,160
مازيكيين

652
00:28:36,660 --> 00:28:38,760
انا لم الحظ

653
00:28:42,830 --> 00:28:45,330
كان علي الملاحظة

654
00:28:50,370 --> 00:28:53,500
حسنا , عملي انتهي هنا

655
00:28:55,330 --> 00:28:57,090
حرفياا

656
00:28:57,980 --> 00:28:59,210
لذا , اذا سمحتم

657
00:28:59,280 --> 00:29:03,950
سوف ابحث عن شرابا قويا

658
00:29:11,770 --> 00:29:13,170
ليندا

659
00:29:14,040 --> 00:29:15,980
سوف اهتم بهذا الأمر

660
00:29:16,000 --> 00:29:17,700
انا اعدك

661
00:29:30,440 --> 00:29:32,040
بيانكا

662
00:29:32,470 --> 00:29:34,000
هل حدث شئ ما ؟

663
00:29:34,430 --> 00:29:36,090
اجل

664
00:29:37,130 --> 00:29:39,870
ابي قام بسرقة و قتل زييك كما تعلمين

665
00:29:39,890 --> 00:29:42,750
لكن بعدها اراني ما كان زييك يهربه

666
00:29:43,280 --> 00:29:44,820
و من اجل من

667
00:29:45,440 --> 00:29:47,000
و الان هو لدي

668
00:29:47,610 --> 00:29:50,260
و انا اتقد انه بالغ الاهمية اليكِ , اليس كذلك ؟

669
00:29:50,330 --> 00:29:53,150
بالفعل -
اذا فلنعقد صفقة -

670
00:29:53,170 --> 00:29:55,150
سوف اعطيكي اياه

671
00:29:55,180 --> 00:29:57,190
لكن بشرط ان تحضري هاتف ابني من الشرطة

672
00:29:58,400 --> 00:29:59,760
هذا مستحيل

673
00:29:59,790 --> 00:30:01,180
سوف تجدين طريقة

674
00:30:02,180 --> 00:30:05,080
بخلاف ذلك , سوف اتأكد ان ما تريدين

675
00:30:05,110 --> 00:30:07,220
يختفي الي الابد

676
00:30:19,190 --> 00:30:22,960
"عكس "يوم ميلاده
لا

677
00:30:23,180 --> 00:30:25,310
69 مكررة

678
00:30:25,890 --> 00:30:27,930
بغرابة , انا سعيدة انه ليس صحيح

679
00:30:29,360 --> 00:30:31,130
مسز لوبيز

680
00:30:31,200 --> 00:30:33,830
لم تتح لنا الفرصة للمقابلة

681
00:30:33,900 --> 00:30:37,500
انا اعلم , لقد كنت ابحث عن الفرصة المناسبة

682
00:30:37,520 --> 00:30:39,730
انا اري انكِ مازلت تعملين علي

683
00:30:39,750 --> 00:30:41,850
فتح الهاتف

684
00:30:41,880 --> 00:30:43,800
انا اعرف تشيت جيدا

685
00:30:43,820 --> 00:30:47,020
ربما قد اكون اكون قادرة علي فتحه

686
00:30:47,960 --> 00:30:50,100
انا اري ما تفعلين

687
00:30:51,590 --> 00:30:53,850
انا اعلم انك في انظار

688
00:30:53,880 --> 00:30:55,640
دان

689
00:30:55,700 --> 00:30:57,210
اووه

690
00:30:57,270 --> 00:30:58,830
لقد كشفتيني

691
00:30:58,850 --> 00:31:02,270
و بالرغم من ان الجميع يقولون

692
00:31:02,300 --> 00:31:03,780
انكِ مفترسة

693
00:31:03,850 --> 00:31:06,410
انكِ ميتة القلب , و لا يجب الوثوق بكِ

694
00:31:06,480 --> 00:31:08,420
عندما انظر اليكِ

695
00:31:08,880 --> 00:31:10,590
اري ضوءا

696
00:31:10,650 --> 00:31:12,180
هل ضاعت الاصقة ؟

697
00:31:12,240 --> 00:31:14,710
لذا , في الوقت الحالي

698
00:31:14,740 --> 00:31:16,890
سوف اعطيكِ فرصة

699
00:31:17,170 --> 00:31:19,440
لكن إذا آذيته مرة اخري

700
00:31:19,460 --> 00:31:22,150
سوف اجعل احدهم يقوم بكسر قدميك

701
00:31:28,070 --> 00:31:29,390
اووه , هذا اخي

702
00:31:29,410 --> 00:31:31,980
لقد كنت احاول الاتصال به لفترة طويلة

703
00:31:32,740 --> 00:31:34,280
هل تستطيعي ابقاء عينيكِ علي الهاتف ؟

704
00:31:34,300 --> 00:31:35,750
بالتاكيد

705
00:31:35,780 --> 00:31:37,320
شكراا

706
00:31:37,930 --> 00:31:41,070
ارأيت , ضوءا

707
00:31:48,130 --> 00:31:49,860
ابدأي بالحديث

708
00:32:07,080 --> 00:32:08,340
آه

709
00:32:11,370 --> 00:32:13,020
ماذا حدث لك ؟

710
00:32:13,050 --> 00:32:16,650
اووه هذا , هذا مزاح بين صديقين

711
00:32:16,670 --> 00:32:20,020
لقد حظيت بمحادثة مهمة مع شارلوت ريتشاردز

712
00:32:20,090 --> 00:32:21,520
حسنا , لقد حظيت بما يكفي

713
00:32:21,590 --> 00:32:24,420
من المحادثات المهمة اليوم

714
00:32:25,200 --> 00:32:27,300
لوسيفر , لقد اخبرتني بهويتها الحقيقية

715
00:32:27,360 --> 00:32:29,240
و ما هي صلة القرابة بينكم

716
00:32:29,270 --> 00:32:31,730
انا اشك بذلك

717
00:32:31,760 --> 00:32:33,570
لا , كل شئ اصبح واضحا الان

718
00:32:33,640 --> 00:32:35,000
لماذا كنت ممتعضا عندما

719
00:32:35,070 --> 00:32:37,270
اقترحت انكما نمتم معا

720
00:32:37,300 --> 00:32:39,200
لماذا تتصرف بغرابة وانت حولها عامة

721
00:32:39,220 --> 00:32:41,640
هل اخبرتكِ بحق ؟

722
00:32:41,660 --> 00:32:43,460
ماذا فالت لكِ ؟

723
00:32:43,490 --> 00:32:45,800
انها طليقة والدك

724
00:32:47,880 --> 00:32:49,880
اه , اجل  , هذه حقيقة

725
00:32:49,900 --> 00:32:51,250
نعم

726
00:32:51,280 --> 00:32:52,970
انا اعني الطريقة التي تحدثت بها عن والدك

727
00:32:52,990 --> 00:32:55,260
و ماذا عانت بسببه

728
00:32:55,280 --> 00:32:58,080
مم خيانة
تعذيب , جحيم , الي آخره

729
00:32:58,100 --> 00:32:59,590
كل ذلك حقيقة
امممم

730
00:32:59,660 --> 00:33:03,130
انا فقط لا استطيع انت اتخيل تربية اطفال مع شخص مثله

731
00:33:03,160 --> 00:33:06,420
متعاطفة معها الان

732
00:33:06,450 --> 00:33:08,910
لماذا فقط لم تخبرني انها كانت زوجة والدك ؟؟

733
00:33:08,940 --> 00:33:12,700
حسنا , لم يكن الموضوع بذلك البساطة

734
00:33:12,720 --> 00:33:15,280
انا اعني , كيف حدث كل هذا بالمناسبة

735
00:33:15,340 --> 00:33:17,310
...حسنا

736
00:33:17,340 --> 00:33:20,210
لقد امسكت بها تحاول ان تسرق ادلة

737
00:33:20,230 --> 00:33:22,020
ل بيانكا رويز

738
00:33:22,080 --> 00:33:23,250
ماذا ؟

739
00:33:23,320 --> 00:33:24,550
لماذا قد تعل ذلك ؟

740
00:33:24,620 --> 00:33:25,990
من الواضح ان بيانكا اكتشفت

741
00:33:26,060 --> 00:33:27,990
اننا كنا نعمل معا في الحفل

742
00:33:28,060 --> 00:33:29,600
و هددت عائلة شارلوت

743
00:33:29,620 --> 00:33:32,250
انا اعني , انها قامت بالتهديد بإيذائك , اذا لم تساعدها

744
00:33:32,340 --> 00:33:34,790
حسنا , هذا يبدوا منطقيا

745
00:33:34,810 --> 00:33:36,580
انا لا اعلم

746
00:33:37,000 --> 00:33:38,600
هناك امر غير صحيح

747
00:33:38,670 --> 00:33:40,880
انا لا اعلم اذا كنت استطيع الوثوق بها

748
00:33:41,010 --> 00:33:42,770
انا اعلم ان راي متأثر بصلتنا

749
00:33:42,840 --> 00:33:45,090
لكن هناك شئ واحد اكيد

750
00:33:45,110 --> 00:33:46,840
شارلوت ريتشاردز سوف تفعل اي شئ

751
00:33:46,910 --> 00:33:48,860
لحماية اطفالها

752
00:33:50,150 --> 00:33:53,380
تستطيعين الوثوق بذلك

753
00:33:54,500 --> 00:33:57,620
هل احضرتي ما طلبت ؟

754
00:33:58,910 --> 00:34:00,780
كما وعدتك

755
00:34:03,910 --> 00:34:05,880
تأكد انه حقيقي

756
00:34:06,180 --> 00:34:08,040
انه لم يتم استنساخه

757
00:34:22,300 --> 00:34:25,010
في صحة الاشياء التي تفعلها الام لحماية ابنائها

758
00:34:25,080 --> 00:34:27,020
انا سوف اشرب في صحة ذلك

759
00:34:28,430 --> 00:34:30,260
انا لا استطيع ان اعد المرات

760
00:34:30,280 --> 00:34:32,630
التي اوشك تشيت علي هدم كل شئ قمت ببناءه

761
00:34:32,660 --> 00:34:35,610
الاطفال دائما ما يجدون طرق جديدة لأختبارنا

762
00:34:35,630 --> 00:34:37,160
انها تتحدث عن آماناديل

763
00:34:37,190 --> 00:34:39,380
و يجعلونا نعاني الجحيم

764
00:34:39,400 --> 00:34:40,960
هذا انا

765
00:34:41,030 --> 00:34:43,260
و بالرغم من ذلك نظل نحميهم

766
00:34:43,280 --> 00:34:44,900
دائما

767
00:34:54,340 --> 00:34:56,450
والان ل جزءك من الصفقة

768
00:35:04,010 --> 00:35:05,260
لقد فقدنا الاتصال

769
00:35:05,290 --> 00:35:06,740
انها تخطط لشئ ما
حسنا , لالالا

770
00:35:06,760 --> 00:35:07,930
ربما هي فقط حركت الاداة

771
00:35:07,950 --> 00:35:10,030
لا , شارلوت ريتشاردز اما تحاول ان تخوننا

772
00:35:10,050 --> 00:35:11,160
او هي في مشكلة

773
00:35:11,190 --> 00:35:12,480
استعدوا للدخول

774
00:35:12,510 --> 00:35:14,340
و من الافضل لها ان تكون في مشكلة

775
00:35:17,760 --> 00:35:20,480
هذا المفتاح يفتح صندوق امانات

776
00:35:20,510 --> 00:35:22,700
و بداخلها ستجدي ما هربه لكِ زييك

777
00:35:22,720 --> 00:35:24,740
هذا لم يكن اتفاقنا

778
00:35:24,760 --> 00:35:27,590
كيف اتاكد انكِ ستقومين بدورك في الصفقة

779
00:35:27,620 --> 00:35:29,590
لانني دائما ما افعل

780
00:35:30,160 --> 00:35:31,390
و بصراحة , انا لا اري لماذا

781
00:35:31,420 --> 00:35:33,420
تريدين هذا الشئ بشدة

782
00:35:33,450 --> 00:35:35,230
لا تتحركوا , ارفعوا ايديكم

783
00:35:36,110 --> 00:35:39,230
شرطة لوس انجلوس , بيانكا رويز , انتِ رهن الاعتقال

784
00:35:39,250 --> 00:35:40,950
هذا سخيف

785
00:35:40,980 --> 00:35:43,730
شارلوت , شارلوت

786
00:35:43,760 --> 00:35:46,290
نحن لن نستطيع الدفاع عنكِ من الان

787
00:35:46,940 --> 00:35:50,160
انت تقترفين خطأ كبير

788
00:35:51,120 --> 00:35:52,760
لا تلمسني

789
00:35:52,830 --> 00:35:55,410
شارلوت , هل انتِ بخير

790
00:35:55,430 --> 00:35:56,800
اجل -
لوسيفر , لا -

791
00:35:56,870 --> 00:35:58,200
ابتعد -
انا بحاجة الي تفتيشها -

792
00:35:58,270 --> 00:36:00,090
اعتقد ان هذا غير ضروري

793
00:36:00,120 --> 00:36:03,150
لكني اعتقد انه ضروري -
لا بأس , ابني -

794
00:36:03,180 --> 00:36:04,450
حسنا

795
00:36:04,470 --> 00:36:05,810
ارفعي يديكِ

796
00:36:09,150 --> 00:36:10,650
هممم

797
00:36:10,880 --> 00:36:13,530
اووه , انت تفتشين كل منطقة

798
00:36:14,750 --> 00:36:16,540
انا احب ذلك

799
00:36:19,220 --> 00:36:21,380
انها لا تملك شئ -
لقد اخربت بذلك -

800
00:36:21,410 --> 00:36:22,990
هي لا تملك شيئا لتخفيه

801
00:36:23,060 --> 00:36:24,800
الهاتف ما زال غير مفتوح

802
00:36:24,860 --> 00:36:26,530
نحن لدينا كل شئ

803
00:36:26,560 --> 00:36:28,620
يبدو كذلك

804
00:36:30,420 --> 00:36:32,070
هيا بنا

805
00:36:45,020 --> 00:36:46,600
كتاب ؟؟

806
00:36:46,630 --> 00:36:49,030
هذا ما هربه زييك من اجلي ؟

807
00:36:50,820 --> 00:36:52,560
هل هذه مزحة ؟

808
00:36:52,590 --> 00:36:54,320
لو كانت كذلك , لكنت اخترت شيئا مضحكا اكثر

809
00:36:54,340 --> 00:36:56,300
مثل دوجلاس آدمز او فراد

810
00:36:56,320 --> 00:36:57,990
هل انت متأكد

811
00:36:58,020 --> 00:37:00,190
انا هذا كل شئ كان في صندوق الامانات

812
00:37:00,270 --> 00:37:01,650
لكن كيف يفترض ب هذا الكتاب

813
00:37:01,680 --> 00:37:03,150
ان يضيئ السيف المشتعل

814
00:37:03,170 --> 00:37:05,540
ربما هو كتيب تعليمات

815
00:37:07,570 --> 00:37:10,200
مكتوب ب لغة قديمة لا استطيع قراءتها

816
00:37:10,230 --> 00:37:11,830
رائع

817
00:37:11,850 --> 00:37:12,890
خذ

818
00:37:12,920 --> 00:37:15,040
مااذا .. انا ايضا لا استطيع قراءتها

819
00:37:15,110 --> 00:37:16,980
لكنك تتحدث جميع اللغات

820
00:37:17,010 --> 00:37:18,310
اتحدث , لكني لا اقرأ

821
00:37:18,330 --> 00:37:20,280
لطالما وجدت الافواه اكثر نفعا من الكتب

822
00:37:20,310 --> 00:37:21,860
لذا انا لا اعلم ما هي هذه اللغة

823
00:37:21,890 --> 00:37:23,650
انها سوميريان

824
00:37:24,160 --> 00:37:26,740
علي عكسك , انا لم يكن كل شئ مهدي الي

825
00:37:26,770 --> 00:37:28,960
في الواقع لقد قضيت شبابي في الدراسة

826
00:37:30,260 --> 00:37:31,610
ممتاز

827
00:37:31,640 --> 00:37:33,220
ابني الذكي

828
00:37:34,670 --> 00:37:37,440
متي تستطيع ان تنتهي من ترجمته ؟

829
00:37:37,470 --> 00:37:40,020
في حدود بضعة ايام فقط

830
00:37:40,050 --> 00:37:41,650
ايام

831
00:37:41,670 --> 00:37:43,610
انا لا املك كل هذا الوقت

832
00:37:43,670 --> 00:37:46,480
امي , لماذا انتي لا تطيقين الانتظار هكذا ؟

833
00:37:46,540 --> 00:37:48,880
هل هناك سبب يجعلك عجلة في امرك

834
00:37:48,950 --> 00:37:52,640
انا فقط متحمسة لرؤية بقية العائلة

835
00:37:52,670 --> 00:37:55,950
من فضلك ابدأ بالترجمة

836
00:38:00,090 --> 00:38:02,290
هناك شئ يجري معها

837
00:38:02,360 --> 00:38:05,720
اجل , او انه فقط ذلك الوقت من الالفية

838
00:38:08,600 --> 00:38:10,480
ماذا ؟

839
00:38:19,210 --> 00:38:20,840
!! معذرة

840
00:38:20,910 --> 00:38:23,030
ليس هذا الوقت

841
00:38:28,690 --> 00:38:29,970
هاي -
هاي -

842
00:38:29,990 --> 00:38:32,800
مُبارك علي الإيقاع بملكة التيكيلا

843
00:38:33,110 --> 00:38:34,820
لكن تشيت مازال هاربا

844
00:38:34,850 --> 00:38:37,480
لذا الامر لن ينتهي حتي اعثر عليه

845
00:38:37,630 --> 00:38:39,200
انت و شارلوت ريتشاردز

846
00:38:39,220 --> 00:38:41,730
هذا اغرب فريق في التاريخ

847
00:38:43,110 --> 00:38:45,260
في الواقع , لم تكن بهذا السوء

848
00:38:45,280 --> 00:38:47,620
لقد عرفت الكثير عنها

849
00:38:47,640 --> 00:38:50,550
حقاا , مثل انها كانت زوجة والد لوسيفر

850
00:38:50,570 --> 00:38:52,070
لم اكن اعرف
مااذا

851
00:38:52,100 --> 00:38:54,670
انهاا , زوجة والد ؟

852
00:38:54,810 --> 00:38:57,070
اجل

853
00:38:57,100 --> 00:39:00,010
بالواقع هذا منطقي بغرابة

854
00:39:01,190 --> 00:39:03,620
دان , انا اريدك ان تكون حريصا معها

855
00:39:03,690 --> 00:39:05,620
هنالك شئ بخصوصها لا استطيع الوثوق به

856
00:39:05,640 --> 00:39:07,690
سوف اكون بخير , كلوي

857
00:39:09,210 --> 00:39:11,050
انتظر , شيئا آخر -
ماذا -

858
00:39:11,750 --> 00:39:13,750
اذا تزوجتها

859
00:39:14,160 --> 00:39:16,620
سوف تكون نوعا ما والد لوسيفر

860
00:39:18,440 --> 00:39:19,900
اووه يا إلهي -
صحيح -

861
00:39:19,930 --> 00:39:22,530
الموضوع بايظ علي آخره

862
00:39:39,450 --> 00:39:41,190
انا سعيد انكِ وافقت علي مقابلتي

863
00:39:41,260 --> 00:39:43,130
بالتأكيد

864
00:39:43,190 --> 00:39:46,740
كنت أعلم ان الكتاب لا يمكن ان يكون كل شيئ

865
00:39:48,330 --> 00:39:49,500
حسنا , هيا

866
00:39:49,570 --> 00:39:53,320
اعطني اياه , انا اريد ما هربه زييك

867
00:39:54,050 --> 00:39:55,640
الان

868
00:40:00,240 --> 00:40:02,510
مم , سكين

869
00:40:03,250 --> 00:40:05,490
...نحن بالفعل لدينا

870
00:40:07,720 --> 00:40:10,420
حياتي خُربت

871
00:40:10,490 --> 00:40:12,320
انا لا اريد الذهاب الي السجن

872
00:40:12,390 --> 00:40:13,790
هذه كلها غلطتك

873
00:40:26,470 --> 00:40:29,120
" انت لم تخطط للقتال "

874
00:40:30,280 --> 00:40:32,080
"اعتقدت اني ضعيف"

875
00:40:32,110 --> 00:40:36,020
" لكنك قللت من شأني "

876
00:40:36,050 --> 00:40:39,580
" اليس كذلك , حبيبي "

877
00:40:39,650 --> 00:40:42,150
" لو اني سئ , فأنت أسوأ "

878
00:40:42,220 --> 00:40:44,920
" انت تجرحني وتطاردني كـ لعنة "

879
00:40:44,990 --> 00:40:48,820
" انت لديك هذه النوايا القاسية "

880
00:40:52,040 --> 00:40:55,730
"😭😭 من كان يعلم ان الترجمة متعبة هكذا " حقيقة

881
00:40:58,170 --> 00:41:00,280
اعتقد اني وجدت شيئا ما

882
00:41:00,300 --> 00:41:01,500
هاا

883
00:41:01,530 --> 00:41:05,090
السيف المشتعل قُسم الي ثلاثة قطع

884
00:41:05,110 --> 00:41:06,700
سيف الموت

885
00:41:06,720 --> 00:41:08,020
سيف عزرائيل

886
00:41:08,050 --> 00:41:09,690
ميدالية الحياه

887
00:41:09,720 --> 00:41:12,080
قطعة حزام جونسون

888
00:41:12,400 --> 00:41:15,320
و المفتاح الذي يربطهم جميعا

889
00:41:17,420 --> 00:41:20,490
لكن المفاتيح لا تربط , انها تفتح

890
00:41:20,510 --> 00:41:23,330
انا اعتقد انك يجب ان تعود الي مدرسة الترجمة

891
00:41:26,600 --> 00:41:28,920
و خمن من لديه المفتاح

892
00:41:32,250 --> 00:41:33,740
حسنا , لا تتركني في اثارة

893
00:41:33,800 --> 00:41:34,940
من هو , اخي ؟

894
00:41:35,010 --> 00:41:36,670
المفتاح أُعطي الي

895
00:41:36,740 --> 00:41:38,940
الابن المفضل

896
00:41:42,970 --> 00:41:45,470
بالطبع اعطاه إليك

897
00:41:46,620 --> 00:41:48,600
انه دائما انت , اليس كذلك ؟

898
00:41:48,630 --> 00:41:49,830
عن ماذا تتحدث ؟

899
00:41:49,900 --> 00:41:51,480
المفاتيح الوحيدة التي املك هي هذه

900
00:41:53,450 --> 00:41:56,120
ماذا احضرت معك ايضا الي الارض , لوسيفر ؟

901
00:41:57,370 --> 00:41:58,890
خاتمك

902
00:41:59,060 --> 00:42:01,900
انا لم ارك ابدا بدونه , ربما هو المفتاح

903
00:42:01,920 --> 00:42:04,560
ربما المفتاح ل إكمال طاقمي . ربما

904
00:42:04,580 --> 00:42:06,190
خذ

905
00:42:06,210 --> 00:42:08,780
حاول ان تربط خاتمك بهذا

906
00:42:08,850 --> 00:42:10,350
اخي -
فقط افعلها -

907
00:42:10,420 --> 00:42:11,860
حتي تؤكد ما نعلمه بالفعل

908
00:42:11,890 --> 00:42:13,780
اخي -
ان المفضل لدي ابي -

909
00:42:13,810 --> 00:42:15,170
بالرغم من كل ما فعلته

910
00:42:15,200 --> 00:42:17,320
هو انت , و طالما كان انت

911
00:42:17,490 --> 00:42:18,810
انظر اسفل

912
00:42:23,330 --> 00:42:25,080
هل هذا المفتاح حول عنقك

913
00:42:25,110 --> 00:42:27,310
ام انك فقط سعيد لرؤيتي

914
00:42:31,940 --> 00:42:33,970
لقد اعطي المفتاح

915
00:42:35,380 --> 00:42:37,830
اليك انت , اخي

916
00:42:38,625 --> 00:42:47,750
Translated and Synced by Ahmed Saleh
www.TVSeries-AR.blogspot.com

