﻿1
00:00:01,043 --> 00:00:02,479
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,514 --> 00:00:04,959
،)أسدني معروفًا يا (مارسل
أبعد هذا الدفتر عنّي

3
00:00:04,994 --> 00:00:07,107
.وإن سعيت لأخذه، فاقتلني

4
00:00:07,109 --> 00:00:11,291
.السالفون يزجون بي لظلمتهم

5
00:00:11,294 --> 00:00:13,678
.ستمنحينني مخبأً آمنًا

6
00:00:13,713 --> 00:00:15,449
.صنعت (جوفاء) لعنة المذؤوب

7
00:00:15,451 --> 00:00:19,586
نسلك بدأ الحكاية، ووحدك ما زلت
.(تملكين سلطانًا على (الجوفاء

8
00:00:19,588 --> 00:00:21,481
.(لهذا راحت تصطاد معشر (لابونيرز

9
00:00:21,481 --> 00:00:23,474
إن مِت فلن تبقى إلا واحدة
.(من نسل (لابونير

10
00:00:23,480 --> 00:00:24,057
.(هوب)

11
00:00:24,092 --> 00:00:26,560
،)بعدما قتلك القبيلة (الجوفاء
.حرقوا رفاتها

12
00:00:26,562 --> 00:00:28,295
"مما سيسمح لعودتها للحياة"

13
00:00:28,297 --> 00:00:31,086
أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح
.حتى تجتمع تلك الأجزا

14
00:00:31,121 --> 00:00:33,800
.حبسي يتطلّب التضحية بحياة مُخلَّد

15
00:00:33,802 --> 00:00:35,535
.أعدك بالتكفير عما بدر مني

16
00:00:35,537 --> 00:00:37,804
.(إذًا ابدأ بإعطاء هذا لـ (مارسل

17
00:00:40,776 --> 00:00:45,667
مستعد للموت يا (إيلايجا)؟
.لأنّي مستعدة تمامًا للحياة

18
00:01:00,796 --> 00:01:05,248
،يا لها من إرادة للحياة
أليس التسليم أهون؟

19
00:01:06,046 --> 00:01:07,534
الاستسلام ببساطة؟

20
00:01:07,536 --> 00:01:13,006
،حتمًا جزء داخلك يتوق لذلك السلام
.صمت الخواء الذي يدوم أبدًا

21
00:01:13,008 --> 00:01:15,981
...أقترح أن تقتربي قليلًا

22
00:01:17,684 --> 00:01:20,565
.وسنجد ذلك الجزء معًا -
.ستحظى برفقة كافية -

23
00:01:20,600 --> 00:01:24,210
.بموتك يموت كل المتحولين عنك

24
00:01:24,245 --> 00:01:29,222
إنها التضحية الكبرى
.التي ستحييني لحمًا ودمًا

25
00:01:29,996 --> 00:01:34,478
.لا أحتاج إلّا إلى بقية رفاتي للشعيرة

26
00:01:34,563 --> 00:01:39,399
،أبدعت أسرتك في إيجادها
.وسيأتونني قريبًا

27
00:01:39,401 --> 00:01:42,869
.لا تتوقعي النجاة بعد تعذيب أسرتي

28
00:01:43,773 --> 00:01:46,273
نجوت من مصائر أشنع
.كثيرًا من أسرتك

29
00:01:46,275 --> 00:01:48,875
.أرتأي أن أدعهم يأتوا

30
00:01:48,877 --> 00:01:53,043
سيحاولون إنقاذك من السم
الساري في عروقك

31
00:01:53,482 --> 00:01:58,085
.وخلال فعلهم ذلك، سيعطونني مرادي

32
00:01:58,978 --> 00:02:05,840
وكمكافئة لجهودهم، سأسمح
.لأسرتك بمشاهدتك تموت أخيرًا

33
00:02:18,407 --> 00:02:22,948
.جئتم باكرًا، جيد -
.إننا متلهفون للخدمة -

34
00:02:23,145 --> 00:02:26,260
ومعاشركم؟ -
.ينضم مزيد من السحرة إلينا يوميًا -

35
00:02:26,968 --> 00:02:29,855
.يدركون أنهم أما أن يكونوا معنا أو ضدنا

36
00:02:29,952 --> 00:02:32,419
.أنتم يا سحرة (نيو أورلينز) ضعفاء

37
00:02:32,421 --> 00:02:38,325
أخيرًا لديكم فرصة لنحر هذا الضعف للأبد
.كما سأنحر هذه الهيئة الضعيفة

38
00:02:38,327 --> 00:02:43,597
ببعثي سيطع عهد جديد
.لكل من أقسموا لي بالولاء

39
00:02:45,534 --> 00:02:48,951
.لم تبقَ إلّا بضع تفاصيل أخرى

40
00:02:52,741 --> 00:02:57,766
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 9: (( موت ملكة

41
00:03:13,762 --> 00:03:18,965
لا يمكنك اعتبار نفسك ذواقة
.ما لم تجربي واحدة من كل هذه الأنواع

42
00:03:21,082 --> 00:03:22,270
{\pos(190,230)}.هاك

43
00:03:23,950 --> 00:03:25,547
!لذيذة جدًا

44
00:03:27,075 --> 00:03:30,610
{\pos(190,230)}أأخبرتك بقصة كعكتي المحلاة الأولى؟

45
00:03:30,612 --> 00:03:31,794
{\pos(190,230)}لم أفعل؟

46
00:03:32,281 --> 00:03:34,784
.ستسمعين حكاية شيقة

47
00:03:36,038 --> 00:03:40,625
{\pos(190,230)}منذ ردح طويل جاءت 3 راهبات فرنسيات
.إلى (نيو أورلينز) نشادات بداية جديدة

48
00:03:40,660 --> 00:03:41,555
.جئن إلى هنا

49
00:03:42,282 --> 00:03:46,993
{\pos(190,230)}دخلن إلى باحتنا
وأهدين عمك (إيلايجا) وإياي

50
00:03:46,995 --> 00:03:51,865
{\pos(190,230)}حفنة من تلك الكعكات
.المكومة والمكسوة بالسكر

51
00:03:51,867 --> 00:03:57,804
،وطبعًا انتشينا بروعتها
.وأكرمناهن خير كرمٍ

52
00:03:59,107 --> 00:04:01,174
لمَ جئن إليكم؟

53
00:04:01,827 --> 00:04:06,780
.لأننا اعتبرنا في حين خلا أسرة ملكية

54
00:04:07,689 --> 00:04:14,221
{\pos(190,230)}،وبوسعك القول إنّي كنت ملكًا
.وهذا ما كان ليجعلك أميرة

55
00:04:16,762 --> 00:04:17,624
.صباح الخير

56
00:04:22,097 --> 00:04:24,631
.أحزر أنّك تعتبر شطائر التفاح فاكهةً

57
00:04:24,633 --> 00:04:28,539
لم أرَ ضرًا من إغداق ابنتنا
.عاشقة الحلوى بما لذ وطاب

58
00:04:28,574 --> 00:04:30,337
.كل الأصناف معتدلة التحلية طبعًا

59
00:04:30,339 --> 00:04:32,973
.اتفقنا

60
00:04:33,588 --> 00:04:35,709
،لا تفرطي في الأكل
.وإلا أصابك المغص

61
00:04:37,595 --> 00:04:39,114
أيمكننا التحدث؟

62
00:04:42,150 --> 00:04:45,234
أرأيت (إيلايجا)؟ -
.ظننته معك -

63
00:04:45,519 --> 00:04:48,688
(لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل
.ليلة البارحة

64
00:04:50,042 --> 00:04:51,398
.هذا لا يبشر بالخير

65
00:04:52,961 --> 00:04:57,846
جئت ابتغاء السكينة وإضاءة الشموع
.والصلاة، فوجدتها على هذه الحال

66
00:04:57,881 --> 00:04:59,287
.تراءى لي أنك ستود المعاينة

67
00:04:59,322 --> 00:05:03,336
،إنه تدنيس لمكان مقدس
.وتم كتحذير

68
00:05:03,338 --> 00:05:06,940
،أظنه يتجاوز ذلك
.(نفقد أناسًا يا (فينسنت

69
00:05:06,942 --> 00:05:11,111
مزيد من السحرة يتحدثون
.عن إبرام معاهدة تلك الظلمة

70
00:05:11,113 --> 00:05:13,413
حين يرى معاشرنا
الكنيسة على هذه الحال

71
00:05:13,415 --> 00:05:18,685
سوف يستصوبون الانضمام للعدوّة
.قبل مجيئها للنيل منهم

72
00:05:18,687 --> 00:05:20,387
السحرة يرتدون؟

73
00:05:20,389 --> 00:05:24,137
بعضهم يقول إن معاشرنا
(تحتاج إلى قوة (الجوفاء

74
00:05:24,172 --> 00:05:26,359
لقتال مصاصي الدماء
.واسترداد مدينتنا

75
00:05:26,361 --> 00:05:31,231
يرتأون أن السلام الذي جاهدت لأجله
.نكرة حيال الوعد باستعادة السيطرة

76
00:05:31,233 --> 00:05:34,701
.أخبريني أنك لا تصدقين ذلك -
.(تعرف موقفي يا (فينسنت -

77
00:05:37,005 --> 00:05:38,672
!ما أشد وفائك

78
00:05:40,509 --> 00:05:46,346
،أبدى (فيسنت) لي كهذا الوفاء ذات حين
.حين كان يتعبدني فعليًا

79
00:05:46,348 --> 00:05:50,083
!ويا حسرة على عمق سقوطه الآن

80
00:05:52,020 --> 00:05:55,566
،(عليك المغادرة يا (ماكسين
.سأكون بخير

81
00:06:02,597 --> 00:06:06,299
،(مرحبًا يا (فينسنت
.مر ردح طويل منذ تحاورنا

82
00:06:06,301 --> 00:06:09,603
،أظنه أوان إجراء حوار آخر
ألا توافقني؟

83
00:06:16,211 --> 00:06:18,144
ما زلت تلعبين بالدمى، صحيح؟

84
00:06:19,381 --> 00:06:23,383
.إنها تعويذة حماية للمجمع

85
00:06:23,385 --> 00:06:29,156
،سحر تمثيليّ، لذا ليس مربوطًا لنبضي
.تحسبًا من إصابتي بمكروه

86
00:06:29,191 --> 00:06:33,727
أيمكننا التظاهر لـ 5 ثوانٍ
بأنك لا تحملين هم الموت اليوم؟

87
00:06:34,534 --> 00:06:35,895
.لن أموت

88
00:06:37,519 --> 00:06:42,762
.قطعًا ليس قبل تناولنا الفطور

89
00:06:44,239 --> 00:06:47,952
.عجبًا، إنك مثالية

90
00:06:48,210 --> 00:06:49,442
.شكرًا

91
00:06:56,757 --> 00:06:59,252
.دعيني أحزر، دراما أسرية

92
00:06:59,254 --> 00:07:03,456
،إنّي في شدّة الأسف
أيمكننا التلاقي لاحقًا؟

93
00:07:03,458 --> 00:07:06,493
.كلّا يا آنسة (مايكلسون)، سأرافقك

94
00:07:06,495 --> 00:07:09,496
.تؤازرين أسرتك، وأؤازرك

95
00:07:10,314 --> 00:07:12,250
.اتفقنا

96
00:07:13,810 --> 00:07:15,535
.علمتَ أن هذا اليوم سيحل لا محالة

97
00:07:16,825 --> 00:07:23,610
عزفت عن السحر لسنين
.خشيةً أن ممارستك إياه قد توقظني

98
00:07:23,612 --> 00:07:26,413
.ورغم كل جهودك، ها أنا ذي

99
00:07:26,415 --> 00:07:27,747
.ها أنت ذي

100
00:07:27,749 --> 00:07:31,885
تختبئين داخل جسد مصاصة دماء
.لأنك لستِ قوية كما توهمينني

101
00:07:37,261 --> 00:07:39,626
.تتحلى بالجسارة دومًا

102
00:07:41,029 --> 00:07:43,096
.هذا أكثر ما يروقني فيك

103
00:07:44,207 --> 00:07:46,966
.وأعلم أنك استمعت بالقوة التي قدمتها لك

104
00:07:46,968 --> 00:07:50,503
،(ما زالت موجودة يا (فينسنت
.بوسعك استردادها كاملةً

105
00:07:50,505 --> 00:07:53,640
.ما عليك إلّا القسم بالولاء إليّ

106
00:07:54,476 --> 00:07:59,801
ما أريد إلا ردّك إلى السجن
.العفن الذي جئت منه

107
00:08:06,988 --> 00:08:09,489
أتودين مقاتلتي؟

108
00:08:09,491 --> 00:08:10,824
!هاتي ما عندك

109
00:08:10,826 --> 00:08:13,993
.عليّ ردّك للالتحاق بزوجتك الميتة

110
00:08:15,330 --> 00:08:17,163
.لكن لديّ فكرة أفضل

111
00:08:17,165 --> 00:08:21,152
.(عرض لك وآل (مايكلسون

112
00:08:21,470 --> 00:08:24,565
...فإما أن تنصت لعرضي

113
00:08:26,157 --> 00:08:30,076
.أو أن تموت، القرار لك

114
00:08:34,196 --> 00:08:35,448
.لست مصغيًا إليّ

115
00:08:35,450 --> 00:08:40,286
،أعد البحث، وحين تجدها
.فلا تقربها وهاتفني

116
00:08:48,763 --> 00:08:51,064
.(بوسعك الدخول يا (كلاوس

117
00:08:55,370 --> 00:08:59,572
لأي شيء أدين بهذا الإزعاج؟ -
.خلت أن بيننا هدنة -

118
00:09:00,083 --> 00:09:04,878
بالفعل، فلولاها لاختلفت استجابتي
.لما طلبت (دافينا) مني التضحية بك

119
00:09:04,880 --> 00:09:09,669
هل هدنتنا تمتد لتشمل أخي
برغم مظالمك الفجّة ضده؟

120
00:09:09,704 --> 00:09:12,452
(أجل، أودّ استعادة (صوفيا
.(وردع (الجوفاء

121
00:09:12,454 --> 00:09:16,256
،طالما تبتغون مرادي عينه
.فلا أرى مانعًا من تعاوننا الوديّ

122
00:09:17,060 --> 00:09:19,004
لمَ؟ ما الخطب؟

123
00:09:20,306 --> 00:09:23,229
لعلي بالغت قليلًا
حين شطحت للاستنتاجات

124
00:09:23,231 --> 00:09:28,407
،لكن آخر مرة تمت رؤية أخي
.كان قادمًا إلى هنا لمحاورتك

125
00:09:28,904 --> 00:09:32,671
وتحسبني أحتجزه؟ جديًا؟

126
00:09:38,168 --> 00:09:40,346
.كلّا، لا أحسب ذلك

127
00:09:41,917 --> 00:09:44,752
.لكنّي أود معرفة من يحتجزه

128
00:09:47,589 --> 00:09:50,089
.(ليس عند (مارسل

129
00:09:50,898 --> 00:09:52,430
.لسوف أجده

130
00:10:04,005 --> 00:10:07,541
،إنه محجوب بالسحر
.أشعر بذلك

131
00:10:23,150 --> 00:10:25,899
.(ذلك من فعلها، (الجوفاء

132
00:10:27,462 --> 00:10:31,464
.تأسر (إيلايجا) والآن تود هذه العظمة -
مقابل (إيلايجا)؟ -

133
00:10:31,466 --> 00:10:34,167
،كلّ، لست تفهمين
.لن يكون هناك مقابل

134
00:10:34,169 --> 00:10:37,829
(تودّ موت (إيلايجا
.للاستقواء بطاقة التضحية به

135
00:10:37,864 --> 00:10:41,465
،سممته فعليًا بأشواك الورد
.وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب

136
00:10:41,500 --> 00:10:44,711
،وما لم تنَلها
.فستجيء إلى هنا وستأخذها

137
00:10:47,054 --> 00:10:50,086
.وحين تفعل، ستحرق هذه المدينة قاطبةً

138
00:11:04,915 --> 00:11:07,731
بلغتني (فريا) بأن صديقك
.فينسنت) لديه خطة)

139
00:11:07,794 --> 00:11:10,728
.عدا مشكلة بسيطة، لا أثق به

140
00:11:10,730 --> 00:11:13,331
(ساعدني (فينسنت
.على حفظ السلام لـ 5 سنين

141
00:11:13,333 --> 00:11:17,235
إنه عليم بقوّة (الجوفاء)، وهو فرصتنا
.الفضلى للوصول إلى خطّة

142
00:11:17,237 --> 00:11:18,670
.لديّ خطّة تخصني

143
00:11:18,672 --> 00:11:21,706
نجد تلك المخلوقة وأتباعها
.فننحرهم أجمعين

144
00:11:21,708 --> 00:11:26,210
ثم نصلب أجسادهم كنصب
.ليكون عبرة لمن يهدد أسرتي

145
00:11:26,212 --> 00:11:29,580
.صحيح، إنما تشوب خطتك مشكلة

146
00:11:30,616 --> 00:11:34,152
،صوفيا) ضمن تلك الأجساد)
.وإنّي أريدها حيّة

147
00:11:34,154 --> 00:11:37,789
،)بربك يا (مارسل
.هذا ليس الأوان لتكون عاطفيًا

148
00:11:37,791 --> 00:11:40,876
هذه (نيو أورلينز)، وأما أسهل
.أن تجد فتاة أخرى

149
00:11:40,879 --> 00:11:43,161
تلك مشكلتك وأسرتك، اتفقنا؟

150
00:11:43,163 --> 00:11:46,931
،ستفعل أيّ شيء لإنقاذ أخيك
والويل لأيّ سواه، صحيح؟

151
00:11:46,933 --> 00:11:50,727
.كل هذا يبدو مألوفًا قليلًا
.الجوفاء) شريرة، أجل)

152
00:11:50,762 --> 00:11:54,138
.أتود دحرها؟ أجل
لكنّي لن أشاهد مكتوف اليدين

153
00:11:54,140 --> 00:11:57,419
شخصًا يهمّني يُمسي
.(ضحية جانبية آخر لآل (مايكلسون

154
00:11:57,422 --> 00:11:58,843
.اعفني من تظاهرك بالتقوى

155
00:11:58,845 --> 00:12:01,879
رفضك إبرام السلام هو ما قاد
.إيلايجا) إلى هنا ليلة البارحة)

156
00:12:01,881 --> 00:12:04,800
...لو أنكما تصافيتما -
!كفى -

157
00:12:05,418 --> 00:12:09,687
السبب الوحيد لبقائكم
.في المدينة هو سماحي بذلك

158
00:12:09,689 --> 00:12:13,602
،فهل تود قتالي
أم إيجاد وسيلة لإنهاء هذا المأزق؟

159
00:12:16,629 --> 00:12:21,032
،إن أردتم خطّة هجومية
...فسيكون هذا أساسها

160
00:12:21,809 --> 00:12:23,923
.استخدموا عنصر المفاجأة

161
00:12:23,924 --> 00:12:29,373
،مارسل) سيسلم العظمة)
(ثم يطعن الجوفاء بدم (هيلي

162
00:12:29,375 --> 00:12:32,143
.ثم سألقي التعويذة التي ستدفنها

163
00:12:34,013 --> 00:12:38,203
.تعويذة السالفين تتطلب تضحية

164
00:12:38,238 --> 00:12:39,984
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

165
00:12:39,986 --> 00:12:43,043
أجل، و(الجوفاء) الآن
ستسخر موت (إيلايجا) للعودة

166
00:12:43,078 --> 00:12:47,832
لكن ثمّة متسعًا أسخّر خلاله
.التضحية لردّها إلى قبرها

167
00:12:48,442 --> 00:12:52,369
،لا تؤاخني على إقرار الجليّ
.لكن خطتك لا تنطوي على نجدة أخي

168
00:12:52,372 --> 00:12:55,032
.بل إنها بالواقع تعتمد كليًا على موته

169
00:12:55,034 --> 00:12:58,102
.رويدك، إنه يحاول المساعدة فحسب

170
00:12:58,104 --> 00:13:01,539
.كلاوس)، (إيلايجا) في حكم الميت)

171
00:13:01,541 --> 00:13:03,374
والشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن

172
00:13:03,376 --> 00:13:05,877
هو الاستيضاح ما إن كان
.سيذهب موته هباء أم سيخدم غرضًا

173
00:13:05,879 --> 00:13:10,815
،هذا القرار ليس من حق أي منّا
.خاصة أنت

174
00:13:10,817 --> 00:13:12,383
.حتمًا هناك وسيلة لإنقاذه

175
00:13:12,385 --> 00:13:15,953
فريا)، أما زلت تملكين ترياق)
الذي عالجنا به عضّة (مارسل)؟

176
00:13:15,955 --> 00:13:17,855
.أجل، أملكه

177
00:13:17,857 --> 00:13:20,658
لكنّي أجهل إن كان سيجدي
.ضد سم غضن الورد

178
00:13:20,660 --> 00:13:23,770
لستُم منصتين، مفهوم؟
(حتى إن داوينا (إيلايجا

179
00:13:23,897 --> 00:13:25,863
فما زالت لدينا
.(مشكلة ضخمة اسمها (الجوفاء

180
00:13:25,865 --> 00:13:28,556
.ولن تبرح مهاجمتنا حتّى تُبعث حيّة

181
00:13:28,559 --> 00:13:32,937
وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث
.عن قوة بدائية من لحم ودم

182
00:13:32,939 --> 00:13:37,942
،وستبيد المدينة قاطبةً في أمسية
.ولن تقوى ولا غيرك على ردعها

183
00:13:37,944 --> 00:13:42,313
.بطريقتي سنقصيها وهي ما تزال روحًا

184
00:13:42,315 --> 00:13:44,999
سيموت (إيلايجا)، لكن أقله
.ستكون لموته قيمة

185
00:13:44,999 --> 00:13:47,985
.كلا، لا أرغب بنقاش هذا بعد الآن

186
00:13:47,987 --> 00:13:49,720
ماذا عن ابنتك؟

187
00:13:51,457 --> 00:13:54,125
تلك المخلوقة أبادت نسل
.لابونير) قاطبًا)

188
00:13:54,127 --> 00:13:56,160
وأذت (هوب) مرة فعليًا، صحيح؟

189
00:13:57,263 --> 00:13:59,997
،)هذه فرصتنا يا (كلاوس
.وغالبًا هي فرصتك الوحيدة

190
00:13:59,999 --> 00:14:03,524
والآن هل تود إهدار لأجل
احتمالية إنقاذ أخيك؟

191
00:14:03,527 --> 00:14:05,903
أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟

192
00:14:05,905 --> 00:14:09,780
.لا تستغل ابنتي لتبرير خطتك السخيفة

193
00:14:09,815 --> 00:14:12,243
.حسبك، لا نملك سوى خطته السخيفة

194
00:14:12,245 --> 00:14:16,716
،لذا لعلنا نقلل التناحر فيما بيننا
.ونزيد التفكير

195
00:14:19,652 --> 00:14:21,586
.توجد فجوة دومًا

196
00:14:22,622 --> 00:14:25,890
.لدي كتاب أسحار أمي

197
00:14:25,892 --> 00:14:28,682
.أرحب بأن تدرسه معي

198
00:14:35,468 --> 00:14:37,026
.اتفقنا

199
00:14:53,328 --> 00:14:56,204
.صهٍ، لن يطول عذابك

200
00:14:59,058 --> 00:15:04,016
،حتى إن أتممت مرادك
.فإن أسرتي ستقبرك

201
00:15:05,698 --> 00:15:10,601
،سيحاولون بلا شكّ
.إلّا أنّي أرى الاحتمالات في صالحي

202
00:15:10,603 --> 00:15:15,301
لدى اتمام الشعيرة، ستعود روحي
.(لتربة (نيو أرولينز

203
00:15:15,336 --> 00:15:20,206
.ومنها سأبعث حية أقوى مما كنت قطّ

204
00:15:20,241 --> 00:15:23,581
.إن أنت إلّا جسد آخر لينحره أخي

205
00:15:23,583 --> 00:15:26,450
تتوقع أن يثأر أخوك لك؟

206
00:15:26,452 --> 00:15:30,422
ربما يلهمه بالثأر واجبه
.نحو الرباط الأسريّ

207
00:15:30,457 --> 00:15:36,702
،)دخلت عقل (كلاوس
.كل منكما يعزّ بعمق سحيق

208
00:15:36,996 --> 00:15:42,237
ما أسخف إخلاص المرء
.لمن يشاركونه صلة الدم

209
00:15:43,208 --> 00:15:46,359
.بالنهاية، انظر لأين انتهى بك

210
00:15:50,710 --> 00:15:56,047
.ربما تفهم الآن أن الأسرة لعنة

211
00:15:56,049 --> 00:16:03,587
،نرث خطايا آباءنا
.ونورث خطايانا لأبنائنا

212
00:16:03,589 --> 00:16:07,525
.مثل ابنة أخيك

213
00:16:07,527 --> 00:16:10,336
!كلّا

214
00:16:11,097 --> 00:16:14,665
...إنك لن -
أؤذيها؟ لمَ؟ -

215
00:16:14,667 --> 00:16:18,369
لأن أسرتك ستحميها؟
!يا مسكين

216
00:16:18,371 --> 00:16:21,158
.تعجزون عن إنقاذ بعضكم

217
00:16:21,207 --> 00:16:25,009
لكن ابنة أخيك؟ وليدة نسلي؟

218
00:16:25,011 --> 00:16:29,358
...تملك القوة لتدميري، وذلك

219
00:16:30,683 --> 00:16:33,150
.لن أسمح به

220
00:17:03,783 --> 00:17:07,284
أمي؟

221
00:17:07,974 --> 00:17:11,389
.هوب)، لم أرك هناك يا عزيزتي)

222
00:17:12,492 --> 00:17:15,830
عمي (إيلايجا) سقيم، أليس كذلك؟

223
00:17:21,915 --> 00:17:24,602
.عمك (إيلايجا) سقيم أشد السقم

224
00:17:26,783 --> 00:17:29,240
أتمكننا مساعدته؟

225
00:17:30,211 --> 00:17:33,780
.نبذل قصارى جهدنا، أعدك

226
00:17:34,347 --> 00:17:37,882
(ربما أساعد عمتي (فريا
.لإجراء تعويذة تحسّنه

227
00:17:40,353 --> 00:17:42,584
.هذه شجاعة كبيرة منك

228
00:17:55,168 --> 00:17:57,334
.(راجعت سجلات (كامي

229
00:17:57,336 --> 00:18:02,873
،حتى إن ستقوينا بكل أداة قاتمة ملكتها
.(فلن يكفي ذلك لحبس (الجوفاء

230
00:18:02,875 --> 00:18:07,912
،بديع، ملكت أمي تعاويذ كثيرة
.ولا واحدة منها لأسر روح عتيقة

231
00:18:09,215 --> 00:18:14,752
...هذا طريف، لأن
كنا منذ 5 سنين في هذه الغرفة

232
00:18:14,754 --> 00:18:18,422
نحاول إيجاد وسيلة
.لإقصاء تهديد مختلف إلى أسرتك

233
00:18:18,424 --> 00:18:22,266
،)وإذا بك قررت إقصاء (دافينا
.أعي أنك ترتأين أن الغاية تبرر الوسيلة

234
00:18:22,301 --> 00:18:24,895
لكن ماذا أظن الآن؟
حياة (إيلايجا) أغلى؟

235
00:18:24,897 --> 00:18:26,464
.إيلايجا) أخي)

236
00:18:26,466 --> 00:18:30,101
وإن ظننتني لم أندم على ما فعلناه
.بـ (دافينا)، فإنك مخطئ

237
00:18:30,103 --> 00:18:34,364
كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا
.محاولين التملص من المحتوم

238
00:18:34,399 --> 00:18:36,340
.لن أيأس

239
00:18:36,342 --> 00:18:38,109
أهذا حقًا يعتبر استسلامًا يا (فريا)؟

240
00:18:38,111 --> 00:18:41,812
،إيلايجا) عمره ألف سنة)
كم عمرًا سيعتبروا كافين؟

241
00:18:41,814 --> 00:18:45,005
إلى متى سيتغذى
على دماء البشر الأبرياء

242
00:18:45,040 --> 00:18:46,897
الذين تعتبر أعمارهم
طرفة عين حيال عمره؟

243
00:18:46,932 --> 00:18:49,153
.مفهوم، تكرهنا

244
00:18:49,155 --> 00:18:54,024
(لكن هذا لا يحتم موت (إيلايجا
.لردع وحش خرج من سرداب مدينتك

245
00:18:54,026 --> 00:18:58,262
!لا خيار آخر
!(لا نملك خيارًا آخر يا (فريا

246
00:18:58,264 --> 00:19:00,965
أنتم يا آل (مايكلسون) أقدم
.عائلة في العالم أجمع

247
00:19:00,967 --> 00:19:02,466
.إنكم أقدم عائلة على مر التاريخ

248
00:19:02,468 --> 00:19:07,725
،شهدتم امبراطوريات تنهض تسقط
.رأيتم بدايات ونهايات عصور

249
00:19:07,760 --> 00:19:11,589
وبرغم كل ما شهدتموه بأم أعينكم

250
00:19:11,624 --> 00:19:15,246
.تفشلون في ملاحظة الجليّ

251
00:19:15,248 --> 00:19:16,909
.لا تستقون العبرة

252
00:19:16,944 --> 00:19:20,704
!(كل شيء هالك يا (فريا -
.(إلّا (إيلايجا -

253
00:19:21,354 --> 00:19:23,053
ليس اليوم، اتفقنا؟

254
00:19:23,055 --> 00:19:25,255
...فقدت أخي (فين) سلفًا، و

255
00:19:27,690 --> 00:19:29,290
.طبعًا

256
00:19:31,091 --> 00:19:32,478
.وجدتها

257
00:19:38,838 --> 00:19:40,271
.بوسعي إنقاذه

258
00:19:41,432 --> 00:19:43,109
.بوسعي إنقاذه باستخدام هذا

259
00:19:49,238 --> 00:19:52,262
قال (فينسنت) إن بوسع
.(السالفين حبس (الجوفاء

260
00:19:52,297 --> 00:19:55,052
،ولإمداد تعويذتهم بالقوة
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

261
00:19:56,092 --> 00:20:00,827
،)طالما لا مفر من موت (إيلايجا
فعلينا تسخير موته

262
00:20:00,862 --> 00:20:04,161
.ثم أحاول إسكان روحه داخل القلادة

263
00:20:04,163 --> 00:20:06,519
تحاولين؟ ما قصدك بالمحاولة؟ -
.ذلك لن يكون هينًا -

264
00:20:06,519 --> 00:20:10,939
،علينا إيجاده ثم ثم سأحتاج إلى سحري
و(إيلايجا) مُسمم منذ فترة

265
00:20:10,939 --> 00:20:14,838
.ويُحتمل أنه لن ينجو من العملية

266
00:20:19,616 --> 00:20:22,775
.لكنّي سأنجو -
.(كلاوس) -

267
00:20:22,810 --> 00:20:27,272
إن صرتُ الأضحية، فبوسعك الاستقواء
.(بموتي لحبس (الجوفاء) قبلما تقتل (إيلايجا

268
00:20:27,307 --> 00:20:28,702
أجل، سأكون في القلادة

269
00:20:28,737 --> 00:20:31,121
لكن بوسع بقيتكم إيجاده
.ومداواته وإعادته للبيت

270
00:20:31,156 --> 00:20:32,434
.هذا جنون

271
00:20:32,469 --> 00:20:37,027
،لا يمكن قتل تلك الفاجرة الشريرة
.(وما لم تُردَع، ستأتي لإيذاء (هوب

272
00:20:38,431 --> 00:20:41,699
(تضحيتي تخولنا إنقاذ (إيلايجا
.ودحر تلك المخلوقة

273
00:20:41,701 --> 00:20:43,601
.إنها الوسيلة الوحيدة

274
00:20:52,612 --> 00:20:55,379
.لا نملك وقتًا لجدال هذا الأمر

275
00:20:55,381 --> 00:20:57,414
.نفذي سحرك يا أختاه

276
00:20:58,786 --> 00:21:00,786
.سيكون الوضع كما يرام

277
00:21:18,155 --> 00:21:22,408
هذا آخر ما تبقى منه؟
الترياق الذي صنعته بسمي؟

278
00:21:22,443 --> 00:21:24,559
بافتراض وصولي
إلى (إيلايجا) في الوقت المناسب

279
00:21:24,562 --> 00:21:26,995
.فأقله سيبطئ مفعول سم غصن الورد

280
00:21:26,997 --> 00:21:29,497
كيف ستجدينه؟
.قلتِ إنه محجوب

281
00:21:29,499 --> 00:21:31,211
.(هذا سم (مارسل

282
00:21:31,214 --> 00:21:35,270
،غصن الورد ذاك نبَت من دمه
.ما يعني حمله التوقيع السحريّ عينه

283
00:21:35,272 --> 00:21:40,227
،)لذا لطالما أعجز عن إيجاد (إيلايجا
.فبوسعي تعقب سحر الشيء الذي يقتله

284
00:21:40,228 --> 00:21:40,753
...(فريا)

285
00:21:40,788 --> 00:21:44,404
لكن إيجاده ومعرفة
.ما سأسير إليه ليسا سيان

286
00:21:44,439 --> 00:21:45,793
.(مهلًا يا (فريا

287
00:21:45,828 --> 00:21:47,576
.يتعين أن أتقن عملي -
.انظري إليّ -

288
00:21:48,985 --> 00:21:51,766
.تحملين الهم كاملًا على منكبك

289
00:21:51,801 --> 00:21:54,856
،توقفي فحسب
.التقطي أنفاسك

290
00:21:54,858 --> 00:21:56,627
.ركزي

291
00:21:56,630 --> 00:22:00,045
واعلمي أنه إن كان بوسع
.أحد فعل هذا، فإنه أنت

292
00:22:00,931 --> 00:22:06,199
ماذا إن كنت مخطئة؟ -
.لا أخطئ أبدًا، أنا طبيبة -

293
00:22:10,941 --> 00:22:13,541
.أنصتي إليّ فحسب

294
00:22:14,403 --> 00:22:16,963
.هذه الروح شريرة

295
00:22:16,998 --> 00:22:21,716
،مما قلتِه، فإنها قديرة
...وطالما هي صانعة لعنة المذؤوبية

296
00:22:21,718 --> 00:22:26,321
،فلعنتها ما تشكل ماهيتي
.ولطالما جاهدت تلك اللعنة طيلة حياتي

297
00:22:26,323 --> 00:22:31,593
،وصدقيني، لطعنتها في صدرها إن أمكنني
...لكن طالما أنت معي هنا

298
00:22:34,097 --> 00:22:37,565
.أسدني معروفًا وانتبهي لنفسك

299
00:22:39,269 --> 00:22:42,337
،وإن واتتك الفرصة
فلا تترددي، اتفقنا؟

300
00:22:42,339 --> 00:22:44,706
.ادحري تلك الفاجرة للأبد

301
00:22:57,549 --> 00:23:00,522
أجل، فولاذ مقاوم للصدأ
.(مخضل بدم (هيلي

302
00:23:01,437 --> 00:23:06,355
ستواتيك فرصة واحدة، فاحرص
.على طعن (صوفيا) في القلب مباشرة

303
00:23:06,390 --> 00:23:09,797
،أؤكد لك أنه لن يقتلها
.بل سيطرد روح (الجوفاء) من جسدها

304
00:23:09,799 --> 00:23:14,002
(ثم سأضحي بـ (كلاوس
.وأسجن (الجوفاء) للأبد

305
00:23:14,004 --> 00:23:17,018
.مفهوم، سأتدبر الأمر -
.تحسب أن بوسعك تدبره -

306
00:23:17,681 --> 00:23:21,799
،)تلك المخلوقة سرقت نصل (إيلايجا
أي أنها لا تتقمص وجه خليلتك فقط

307
00:23:21,799 --> 00:23:25,307
،بل وتملك السلاح الكفيل بقتلك
...(لذا ما لم تحذر يا (مارسل

308
00:23:25,342 --> 00:23:29,384
،حتّى إن توخيت الحذر
.فإنّي عرضة لقتال، أفهم

309
00:23:29,386 --> 00:23:30,919
.وإنّي مستعد

310
00:23:42,881 --> 00:23:45,313
.لم ألعب منذ مدة

311
00:23:45,348 --> 00:23:49,303
.اقذفي الكرة والتقطي الرافعات وحسب

312
00:23:51,608 --> 00:23:54,175
.سأحاول

313
00:23:58,915 --> 00:24:00,448
.أحسنت

314
00:24:00,450 --> 00:24:03,444
.كلاوس)، آن الأوان)

315
00:24:04,120 --> 00:24:06,387
عجبًا، حقًا؟

316
00:24:07,421 --> 00:24:11,659
،خليلتك تبدو لطيفة
.إن كان في قولي إفادة

317
00:24:12,674 --> 00:24:15,263
.فعليها نوعيًا، أجل

318
00:24:19,502 --> 00:24:21,936
.والآن جربي مجددًا

319
00:24:22,954 --> 00:24:24,242
.اتفقنا

320
00:24:41,391 --> 00:24:44,597
.قلها، صمتك يصدح بأصوات مدوية، قلها

321
00:24:44,632 --> 00:24:48,496
أقول ماذا تحديدًا؟ -
.إن إعدامي الوشيك يسعدك -

322
00:24:48,498 --> 00:24:52,188
لا عار في السعادة لإسقاط
.عدو صمد طويلًا أخيرًا

323
00:24:52,223 --> 00:24:57,038
،")قاتل (كلاوس مايكلسون"
.ستكون جملة جميلة على شاهد قبرك

324
00:24:57,040 --> 00:25:01,009
،وربما تُنقش أبكر مما ظننت
.فالأقدار لا تأتي بما نشتهي

325
00:25:02,479 --> 00:25:06,084
الحقيقة يا (كلاوس)، ما توقعت
.أن أحيا لأشهد هذا اليوم

326
00:25:06,543 --> 00:25:08,443
في طفولتنا أثناء ترعرعنا
(في (نيو أورلينز

327
00:25:08,446 --> 00:25:11,653
سمعنا قصصًا
.(عن الشرير (كلاوس مايكلسون

328
00:25:11,655 --> 00:25:16,571
.أجل، وأخيرًا سأنال جزائي العادل -
.كلّا -

329
00:25:16,960 --> 00:25:23,613
كنت سأقول ها أنت أخيرًا
.تفي بما توسمته (كامي) فيك

330
00:25:28,938 --> 00:25:31,105
.كانت لتفخر بك

331
00:25:54,469 --> 00:25:56,636
.(مصاص الدماء (مارسل

332
00:25:56,638 --> 00:26:01,174
أجئت لتشهب انبعاثي
أم للموت محاولًا منعه؟

333
00:26:01,991 --> 00:26:06,246
،ما جئت لقتالك
.الحق أنّي غيران قليلًا

334
00:26:06,405 --> 00:26:11,108
،ذهبتِ لـ (فينسنت) لعقد اتفاق
.لكن هذه مدينتي

335
00:26:11,143 --> 00:26:12,610
.أنا من يجب أن أعقد الاتفاقات

336
00:26:12,645 --> 00:26:15,846
وأي اتفاق جئت لتعقده
يا ملك (نيو أورلينز)؟

337
00:26:15,848 --> 00:26:20,150
هل جئت لتجثي مُقسمًا بولائك الأبديّ؟

338
00:26:20,152 --> 00:26:23,287
،أجل، سنتطرّق لذلك
.لكن لنناقش شروطي أولًا

339
00:26:23,910 --> 00:26:27,983
.(أود استعادة (صوفيا -
.طلب معقول -

340
00:26:28,018 --> 00:26:31,530
بالنهاية، لن أحتاج
.إلى هذا الجسد قريبًا

341
00:26:31,565 --> 00:26:33,497
ماذا ستقدم في المقابل؟

342
00:26:34,400 --> 00:26:37,603
.(أخذت هذه من آل (مايكلسون

343
00:26:38,103 --> 00:26:42,673
مستعد لتقديمها لك كقربان
.مقابل صديقتي

344
00:26:42,913 --> 00:26:46,417
،إذًا اتفقنا
.إنك لملك حكيم

345
00:26:46,545 --> 00:26:50,006
.ربما بعد انبعاثي أتركك تحيا

346
00:26:57,156 --> 00:27:01,553
كم بقي؟ -
.نكاد ننتهي -

347
00:27:02,440 --> 00:27:04,494
.ما بقي إلا موتك

348
00:27:04,496 --> 00:27:09,560
،حالما أخدشك بالأشواك
.سأطعنك في قلبك لتموت سريعًا بلا ألم

349
00:27:11,136 --> 00:27:13,798
.السالفون سيساعدونني على البقية

350
00:27:15,407 --> 00:27:17,568
.(ربما عليك إعادة التفكير يا (فينسنت

351
00:27:17,603 --> 00:27:21,311
.وإلا ماتت صديقتك -
.حتمًا تمزحون -

352
00:27:21,313 --> 00:27:23,577
!لا تتردد، اقتلني فورًا

353
00:27:29,088 --> 00:27:35,158
!ما أضئل هذه العظام وأهشّها
.لقد راوغتني لردح طويل

354
00:27:35,160 --> 00:27:39,640
والآن سيقومون بدور بذورٍ
.لكل ما سيحدث

355
00:27:40,866 --> 00:27:42,899
.يبدو أن لديك خطط جللة

356
00:27:43,691 --> 00:27:46,863
لمدينتك؟
.بالواقع لديّ

357
00:27:46,898 --> 00:27:51,486
وما المانع؟ إنّي ابنة هذه الأرض
.منذ قبل ميلادك بدهر سحيق

358
00:27:51,521 --> 00:27:57,180
تصور تمضية قرون في البرد
أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً

359
00:27:57,182 --> 00:28:02,719
،ولأتنسم هذا الهواء
.ولأتعرق في حرارة الشمس

360
00:28:04,156 --> 00:28:08,125
.وما بقي إلّا التضحية

361
00:28:08,127 --> 00:28:10,499
.طالما أنت تواق للموت، فاصبر

362
00:28:10,534 --> 00:28:13,063
،)حالما تنحض (الجوفاء
.لتقتلنك بنفسها

363
00:28:13,065 --> 00:28:18,226
،لست مضطرًا لفعل هذا
كلّنا سحرة (نيو أورلينز)، صحيح؟

364
00:28:18,261 --> 00:28:21,732
تتكلم عن السحرة بينما
.تبرم اتفاقات مع مصاصي الدماء

365
00:28:21,767 --> 00:28:23,807
.(بسببهم نحتاج إلى (الجوفاء

366
00:28:23,809 --> 00:28:26,476
.أرجوك يا صاح، إنها لن تنقذكم

367
00:28:27,679 --> 00:28:29,646
.بل ستلعنكم إلى الجحيم

368
00:28:37,456 --> 00:28:40,091
.كفى كلامًا

369
00:28:46,535 --> 00:28:48,899
.(قاوميها يا (صوفيا

370
00:28:51,136 --> 00:28:52,702
.سأقتلنك

371
00:29:04,749 --> 00:29:06,749
رباه، أأنت بخير؟

372
00:29:06,752 --> 00:29:10,194
!(الأشواك يا (فينسنت

373
00:29:11,490 --> 00:29:13,090
!لا

374
00:29:19,145 --> 00:29:20,329
.لقد احترقت

375
00:29:22,634 --> 00:29:25,268
.لا يمكنني إتمام التضحية بدونها

376
00:29:41,788 --> 00:29:43,582
.يحدوني الفضول

377
00:29:43,590 --> 00:29:47,758
أتدركون كم أنه من المثير للشفقة
أن تبيعا روحيكما للشيطانة؟

378
00:29:54,601 --> 00:29:56,300
ماذا تفعلين؟

379
00:29:58,995 --> 00:30:01,296
لم تظننا سنتركك تموت، صحيح؟ -
.كلا -

380
00:30:01,296 --> 00:30:03,254
.(عليك المغادرة فورًا يا (فريا

381
00:30:03,289 --> 00:30:06,977
.اصمت وادخر قوتك

382
00:30:09,082 --> 00:30:12,752
أيمكننا إسقاط الحائل؟ -
.إنه سحر قديم، سنحتاج إلى وقت -

383
00:30:12,785 --> 00:30:16,158
.(لا تفعلي هذا يا (فريا -
.لن أتركك يا أخي -

384
00:30:33,373 --> 00:30:36,407
أين (نيكلاوس)؟

385
00:30:40,980 --> 00:30:44,018
.إنه قريب، اصمد فحسب

386
00:30:53,660 --> 00:30:55,026
.إنها تجدي

387
00:31:20,453 --> 00:31:22,587
.آتني الترياق، الحائل يكاد يسقط

388
00:31:38,037 --> 00:31:40,204
.ملك أحمق

389
00:31:40,911 --> 00:31:44,399
،لو أقسمت لي بالولاء
.لربما تركتك تحيا

390
00:31:45,016 --> 00:31:50,738
.عوض ذلك، سأبني مملكتي فوق رمادك

391
00:31:58,925 --> 00:32:01,425
ما الخطب يا (فريا)؟

392
00:32:10,937 --> 00:32:12,103
!كلا

393
00:32:27,654 --> 00:32:30,254
ماذا حدث؟ -
!علمت أننا قادمون -

394
00:32:33,092 --> 00:32:36,322
!لا نملك خيارًا
.أسكني روح (إيلايجا) داخل القلادة

395
00:32:39,766 --> 00:32:40,765
.إنه ضعيف جدًا

396
00:32:41,586 --> 00:32:42,800
!(إنها تقتله يا (كلاوس

397
00:32:53,946 --> 00:32:55,046
!بوسعي الشعور به

398
00:32:58,317 --> 00:33:00,651
!(فريا) -
.سحرها يحجبني -

399
00:33:02,622 --> 00:33:03,721
.إنها قوية جدًا

400
00:33:06,959 --> 00:33:08,125
!(فريا)

401
00:33:08,126 --> 00:33:09,251
!(هيلي)

402
00:33:47,834 --> 00:33:49,500
فريا)، هل نجحت؟)

403
00:33:50,586 --> 00:33:52,240
أين القلادة؟

404
00:34:14,599 --> 00:34:17,961
.أنصتوا إليّ جميعًا

405
00:34:20,980 --> 00:34:22,832
.كل ما سمعتموه حقّ

406
00:34:24,269 --> 00:34:28,438
الروح المتربصة بهذه المدينة
.نالت القوة التي تبعثها جسدًا

407
00:34:30,208 --> 00:34:37,046
.كنتم أقوياء وأوفياء للمثل التي نبجلها

408
00:34:37,748 --> 00:34:41,250
.ثمّة معركة قادمة لسنا مستعدين لها

409
00:34:42,120 --> 00:34:46,022
.ثمة أوان للقتال، وأوان لننجو

410
00:34:46,024 --> 00:34:52,451
أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم
.وعائلاتكم وتغادروا المدينة

411
00:34:52,486 --> 00:34:54,464
.انشدوا ملاذًا آمنًا في مكان آخر

412
00:34:54,466 --> 00:34:59,135
ولا تعودوا إلى هنا حتى أخبركم
.بأن عودتكم إلى هنا آمنة

413
00:35:08,813 --> 00:35:11,605
.(تعال معنا ياى (فينسنت -
.كلا -

414
00:35:11,640 --> 00:35:13,116
.تعجز عن القتال بمفردك

415
00:35:13,118 --> 00:35:16,119
صدقت، لكن بوسعي الحرص على عدم
.تورط غيري في هذه الحرب

416
00:35:16,121 --> 00:35:20,356
.والآن أودك أن تأخذي (آدم) لمكان آمن

417
00:35:20,358 --> 00:35:23,359
دعيني أتبين طريقة لإقصاء
.تلك المخلوقة للأبد

418
00:35:27,299 --> 00:35:29,232
.خذ هذه

419
00:35:30,835 --> 00:35:35,838
،ساعدتك قبلًا
.وربما تفيدك ثانيةً

420
00:35:35,840 --> 00:35:37,173
.شكرًا لك

421
00:36:20,218 --> 00:36:22,118
.هذا لا يحدث

422
00:36:25,190 --> 00:36:28,891
.أخبريني أن (إيلايجا) داخلها -
.لا يمكنني الجزم بعد -

423
00:36:30,829 --> 00:36:32,762
...أناجيه، لكن

424
00:36:34,933 --> 00:36:38,795
إنك منهكة، استريحي قليلًا
.لاسترداد قوتك

425
00:36:38,830 --> 00:36:42,952
أهدرنا وقتًا كافيًا، روح أخي
.في القلادة وعلينا لإيجاده وإعادته

426
00:36:42,955 --> 00:36:46,614
.كلاوس)، أمهلها لحظة لتلتقط أنفاسها) -
!خذلناه مرة بالفعل -

427
00:36:46,649 --> 00:36:47,377
!(كفى يا (كلاوس

428
00:37:00,091 --> 00:37:02,258
.لا شيء

429
00:37:02,260 --> 00:37:05,461
...لا شيء فيها، أعتقد أن

430
00:37:07,699 --> 00:37:10,468
.أظنه ذهب لغير عودة

431
00:37:10,635 --> 00:37:13,299
.حاولي مجددًا -
.(حاولت يا (كلاوس -

432
00:37:13,300 --> 00:37:16,839
،ألتمس منك إعادة المحاولة
.أوقن أنه بالداخل

433
00:37:16,841 --> 00:37:18,819
...(كلاوس) -
!حاولي مجددًا -

434
00:37:35,260 --> 00:37:37,427
.أحتاج إلى بعض الوقت

435
00:37:37,429 --> 00:37:39,762
.لا يمكن أن هذا يحدث

436
00:37:39,764 --> 00:37:43,132
.جبت وأخي هذه الأرض لألف سنة

437
00:37:43,134 --> 00:37:47,036
،لاحقًا الموت مرارًا لا تحصى
.ودحرناه مرارًا لا تحصى

438
00:37:47,038 --> 00:37:50,734
.لم يمُت، لا يمكن

439
00:38:03,288 --> 00:38:04,821
ما هذا؟

440
00:38:06,090 --> 00:38:07,957
.(هوب)

441
00:38:07,959 --> 00:38:11,604
،عودي لفراشك يا حبيبتي
.سأوافيك خلال هنيهة

442
00:38:19,991 --> 00:38:22,569
هل رأيت ذلك؟ هل شعرته؟

443
00:38:23,670 --> 00:38:25,138
.(عمي (إيلايجا

444
00:38:29,314 --> 00:38:33,316
.يبدو بعيدًا جدًا -
إنه بالداخل، سمعته، صحيح؟ -

445
00:38:33,318 --> 00:38:37,264
،أجل، سمعته
...إنه في مكان ما بالداخل، لكن

446
00:38:37,299 --> 00:38:38,087
لكن ماذا؟

447
00:38:38,089 --> 00:38:43,993
بدا صوته مشوهًا كسيرًا
...وكأنه تشويش لا سلكي، إنما سمعت

448
00:38:44,889 --> 00:38:46,419
.صراخه

449
00:39:19,764 --> 00:39:23,522
تذكر أن أقوى ساحرة
في التاريخ غزت عقلها

450
00:39:23,557 --> 00:39:25,656
.لذا لا يمكن التكهن بما تكابده الآن

451
00:39:27,705 --> 00:39:31,318
كيف حالك؟ -
ألهذا زرتني؟ -

452
00:39:31,702 --> 00:39:35,470
لتعزيني؟ -
.كلا -

453
00:39:35,880 --> 00:39:38,507
.جئت لاستعادة دفتري

454
00:39:41,721 --> 00:39:46,997
لحظة، جعلتني أعدك أن أقتلك
.إن طلبت استعادته

455
00:39:47,058 --> 00:39:51,158
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) تمكنت منا)

456
00:39:51,193 --> 00:39:55,950
إنها أقوى منا ولديها أتباع أكثر
.وستبعث لحمًا ودمًا

457
00:39:55,985 --> 00:39:59,936
،والآن نجهل كليًا ما نجابهه
.لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة

458
00:39:59,938 --> 00:40:02,517
.وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا

459
00:40:02,552 --> 00:40:05,123
.تلك المخلوقة أغوتك قبلًا

460
00:40:06,376 --> 00:40:10,846
أموقن أن بوسعك مقاومتها الآن؟ -
.صدقًا؟ كلا، لا أوقن -

461
00:40:33,778 --> 00:40:38,348
إن هيمنت عليك تلك
...(المخلوقة يا (فينسنت

462
00:40:38,351 --> 00:40:40,476
.أجل

463
00:40:41,491 --> 00:40:43,112
.اقتلني سريعًا فحسب

464
00:41:43,832 --> 00:41:48,203
{\fnTraditional Arabic\fs20\c&H000074&}@iH0pe {\fnTraditional Arabic\fs25\c&HFFFFFF&}:تعديل التوقيت

465
00:41:43,832 --> 00:41:48,203
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

