1
00:00:01,043 --> 00:00:02,479
"...((سابقًا في ((الأصليين"

2
00:00:02,514 --> 00:00:04,959
،(أسدني معروفًا يا (مارسل
أبعد هذا الدفتر عنّي

3
00:00:04,994 --> 00:00:07,107
.وإن سعيت لأخذه، فاقتلني

4
00:00:07,109 --> 00:00:11,291
.السالفون يزجون بي لظلمتهم

5
00:00:11,294 --> 00:00:13,678
.ستمنحينني مخبأً آمنًا

6
00:00:13,713 --> 00:00:15,449
.صنعت (جوفاء) لعنة المذؤوب

7
00:00:15,451 --> 00:00:19,586
نسلك بدأ الحكاية، ووحدك ما زلت
.(تملكين سلطانًا على (الجوفاء

8
00:00:19,588 --> 00:00:21,481
.(لهذا راحت تصطاد معشر (لابونيرز

9
00:00:21,481 --> 00:00:23,474
إن مِت فلن تبقى إلا واحدة
.(من نسل (لابونير

10
00:00:23,480 --> 00:00:24,057
.(هوب)

11
00:00:24,092 --> 00:00:26,560
،(بعدما قتلك القبيلة (الجوفاء
.حرقوا رفاتها

12
00:00:26,562 --> 00:00:28,295
"مما سيسمح لعودتها للحياة"

13
00:00:28,297 --> 00:00:31,086
أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح
.حتى تجتمع تلك الأجزا

14
00:00:31,121 --> 00:00:33,800
.حبسي يتطلّب التضحية بحياة مُخلَّد

15
00:00:33,802 --> 00:00:35,535
.أعدك بالتكفير عما بدر مني

16
00:00:35,537 --> 00:00:37,804
.(إذًا ابدأ بإعطاء هذا لـ (مارسل

17
00:00:40,776 --> 00:00:45,667
مستعد للموت يا (إيلايجا)؟
.لأنّي مستعدة تمامًا للحياة

18
00:01:00,796 --> 00:01:05,248
،يا لها من إرادة للحياة
أليس التسليم أهون؟

19
00:01:06,046 --> 00:01:07,534
الاستسلام ببساطة؟

20
00:01:07,536 --> 00:01:13,006
،حتمًا جزء داخلك يتوق لذلك السلام
.صمت الخواء الذي يدوم أبدًا

21
00:01:13,008 --> 00:01:15,981
...أقترح أن تقتربي قليلًا

22
00:01:17,684 --> 00:01:20,565
.وسنجد ذلك الجزء معًا -
.ستحظى برفقة كافية -

23
00:01:20,600 --> 00:01:24,210
.بموتك يموت كل المتحولين عنك

24
00:01:24,245 --> 00:01:29,222
إنها التضحية الكبرى
.التي ستحييني لحمًا دومًا

25
00:01:29,996 --> 00:01:34,478
.لا أحتاج إلّا إلى بقية رفاتي للشعيرة

26
00:01:34,563 --> 00:01:39,399
،أبدعت أسرتك في إيجادها
.وسيأتونني قريبًا

27
00:01:39,401 --> 00:01:42,869
.لا تتوقعي النجاة بعد تعذيب أسرتي

28
00:01:43,773 --> 00:01:46,273
نجوت من مصائر أشنع
.كثيرًا من أسرتك

29
00:01:46,275 --> 00:01:48,875
.أرتأي أن أدعهم يأتوا

30
00:01:48,877 --> 00:01:53,043
سيحاولون إنقاذك من السم
الساري في عروقك

31
00:01:53,482 --> 00:01:58,085
.وخلال فعلهم ذلك، سيعطونني مرادي

32
00:01:58,978 --> 00:02:05,840
وكمكافئة لجهودهم، سأسمح
.لأسرتك بمشاهدتك تموت أخيرًا

33
00:02:18,407 --> 00:02:22,948
.جئتم باكرًا، جيد -
.إننا متلهفون للخدمة -

34
00:02:23,145 --> 00:02:26,260
ومعاشركم؟ -
.ينضم مزيد من السحرة إلينا يوميًا -

35
00:02:26,968 --> 00:02:29,855
.يدركون أنهم أما أن يكونوا معنا أو ضدنا

36
00:02:29,952 --> 00:02:32,419
.أنتم يا سحرة (نيو أورلينز) ضعفاء

37
00:02:32,421 --> 00:02:38,325
أخيرًا لديكم فرصة لنحر هذا الضعف للأبد
.كما سأنحر هذه الهيئة الضعيفة

38
00:02:38,327 --> 00:02:43,597
ببعثي سيطع عهد جديد
.لكل من أقسموا لي بالولاء

39
00:02:45,534 --> 00:02:48,951
.لم تبقَ إلّا بضع تفاصيل أخرى

40
00:02:52,741 --> 00:02:57,766
{\fad(300,1500)\}{\c&HECEBED&\3c&H888686&\fnTraditional Arabic\fs46\b1}"الأصليّون) - الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ 9: (( موت ملكة

41
00:03:13,762 --> 00:03:18,965
لا يمكنك اعتبار نفسك ذواقة
.ما لم تجربي واحدة من كل هذه الأنواع

42
00:03:21,082 --> 00:03:22,270
{\pos(190,230)}.هاك

43
00:03:23,950 --> 00:03:25,547
!لذيذة جدًا

44
00:03:27,075 --> 00:03:30,610
{\pos(190,230)}أأخبرتك بقصة كعكتي المحلاة الأولى؟

45
00:03:30,612 --> 00:03:31,794
{\pos(190,230)}لم أفعل؟

46
00:03:32,281 --> 00:03:34,784
.ستسمعين حكاية شيقة

47
00:03:36,038 --> 00:03:40,625
{\pos(190,230)}منذ ردح طويل جاءت 3 راهبات فرنسيات
.إلى (نيو أورلينز) نشادات بداية جديدة

48
00:03:40,660 --> 00:03:41,555
.جئن إلى هنا

49
00:03:42,282 --> 00:03:46,993
{\pos(190,230)}دخلن إلى باحتنا
وأهدين عمك (إيلايجا) وإياي

50
00:03:46,995 --> 00:03:51,865
{\pos(190,230)}حفنة من تلك الكعكات
.المكومة والمكسوة بالسكر

51
00:03:51,867 --> 00:03:57,804
،وطبعًا انتشينا بروعتها
.وأكرمناهن خير كرمٍ

52
00:03:59,107 --> 00:04:01,174
لمَ جئن إليكم؟

53
00:04:01,827 --> 00:04:06,780
.لأننا اعتبرنا في حين خلا أسرة ملكية

54
00:04:07,689 --> 00:04:14,221
{\pos(190,230)}،وبوسعك القول إنّي كنت ملكًا
.وهذا ما كان ليجعلك أميرة

55
00:04:16,762 --> 00:04:17,624
.صباح الخير

56
00:04:22,097 --> 00:04:24,631
.أحزر أنّك تعتبر شطائر التفاح فاكهةً

57
00:04:24,633 --> 00:04:28,539
لم أرَ ضرًا من إغداق ابنتنا
.عاشقة الحلوى بما لذ وطاب

58
00:04:28,574 --> 00:04:30,337
.كل الأصناف معتدلة التحلية طبعًا

59
00:04:30,339 --> 00:04:32,973
.اتفقنا

60
00:04:33,588 --> 00:04:35,709
،لا تفرطي في الأكل
.وإلا أصابك المغص

61
00:04:37,595 --> 00:04:39,114
أيمكننا التحدث؟

62
00:04:42,150 --> 00:04:45,234
أرأيت (إيلايجا)؟ -
.ظننته معك -

63
00:04:45,519 --> 00:04:48,688
(لم أرَه منذ غادر إلى (مارسل
.ليلة البارحة

64
00:04:50,042 --> 00:04:51,398
.هذا لا يبشر بالخير

65
00:04:52,961 --> 00:04:57,846
جئت ابتغاء السكينة وإضاءة الشموع
.والصلاة، فوجدتها على هذه الحال

66
00:04:57,881 --> 00:04:59,287
.تراءى لي أنك ستود المعاينة

67
00:04:59,322 --> 00:05:03,336
،إنه تدنيس لمكان مقدس
.وتم كتحذير

68
00:05:03,338 --> 00:05:06,940
،أظنه يتجاوز ذلك
.(نفقد أناسًا يا (فينسنت

69
00:05:06,942 --> 00:05:11,111
مزيد من السحرة يتحدثون
.عن إبرام معاهدة تلك الظلمة

70
00:05:11,113 --> 00:05:13,413
حين يرى معاشرنا
الكنيسة على هذه الحال

71
00:05:13,415 --> 00:05:18,685
سوف يستصوبون الانضمام للعدوّة
.قبل مجيئها للنيل منهم

72
00:05:18,687 --> 00:05:20,387
السحرة يرتدون؟

73
00:05:20,389 --> 00:05:24,137
بعضهم يقول إن معاشرنا
(تحتاج إلى قوة (الجوفاء

74
00:05:24,172 --> 00:05:26,359
لقتال مصاصي الدماء
.واسترداد مدينتنا

75
00:05:26,361 --> 00:05:31,231
يرتأون أن السلام الذي جاهدت لأجله
.نكرة حيال الوعد باستعادة السيطرة

76
00:05:31,233 --> 00:05:34,701
.أخبريني أنك لا تصدقين ذلك -
.(تعرف موقفي يا (فينسنت -

77
00:05:37,005 --> 00:05:38,672
!ما أشد وفائك

78
00:05:40,509 --> 00:05:46,346
،أبدى (فيسنت) لي كهذا الوفاء ذات حين
.حين كان يتعبدني فعليًا

79
00:05:46,348 --> 00:05:50,083
!ويا حسرة على عمق سقوطه الآن

80
00:05:52,020 --> 00:05:55,566
،(عليك المغادرة يا (ماكسين
.سأكون بخير

81
00:06:02,597 --> 00:06:06,299
،(مرحبًا يا (فينسنت
.مر ردح طويل منذ تحاورنا

82
00:06:06,301 --> 00:06:09,603
،أظنه أوان إجراء حوار آخر
ألا توافقني؟

83
00:06:16,211 --> 00:06:18,144
ما زلت تلعبين بالدمى، صحيح؟

84
00:06:19,381 --> 00:06:23,383
.إنها تعويذة حماية للمجمع

85
00:06:23,385 --> 00:06:29,156
،سحر تمثيليّ، لذا ليس مربوطًا لنبضي
.تحسبًا من إصابتي بمكروه

86
00:06:29,191 --> 00:06:33,727
أيمكننا التظاهر لـ 5 ثوانٍ
بأنك لا تحملين هم الموت اليوم؟

87
00:06:34,534 --> 00:06:35,895
.لن أموت

88
00:06:37,519 --> 00:06:42,762
.قطعًا ليس قبل تناولنا الفطور

89
00:06:44,239 --> 00:06:47,952
.عجبًا، إنك مثالية

90
00:06:48,210 --> 00:06:49,442
.شكرًا

91
00:06:56,757 --> 00:06:59,252
.دعيني أحزر، دراما أسرية

92
00:06:59,254 --> 00:07:03,456
،إنّي في شدّة الأسف
أيمكننا التلاقي لاحقًا؟

93
00:07:03,458 --> 00:07:06,493
.كلّا يا آنسة (مايكلسون)، سأرافقك

94
00:07:06,495 --> 00:07:09,496
.تؤازرين أسرتك، وأؤازرك

95
00:07:10,314 --> 00:07:12,250
.اتفقنا

96
00:07:13,810 --> 00:07:15,535
.علمتَ أن هذا اليوم سيحل لا محالة

97
00:07:16,825 --> 00:07:23,610
عزفت عن السحر لسنين
.خشيةً أن ممارستك إياه قد توقظني

98
00:07:23,612 --> 00:07:26,413
.ورغم كل جهودك، ها أنا ذي

99
00:07:26,415 --> 00:07:27,747
.ها أنت ذي

100
00:07:27,749 --> 00:07:31,885
تختبئين داخل جسد مصاصة دماء
.لأنك لستِ قوية كما توهمينني

101
00:07:37,261 --> 00:07:39,626
.تتحلى بالجسارة دومًا

102
00:07:41,029 --> 00:07:43,096
.هذا أكثر ما يروقني فيك

103
00:07:44,207 --> 00:07:46,966
.وأعلم أنك استمعت بالقوة التي قدمتها لك

104
00:07:46,968 --> 00:07:50,503
،(ما زالت موجودة يا (فينسنت
.بوسعك استردادها كاملةً

105
00:07:50,505 --> 00:07:53,640
.ما عليك إلّا القسم بالولاء إليّ

106
00:07:54,476 --> 00:07:59,801
ما أريد إلا ردّك إلى السجن
.العفن الذي جئت منه

107
00:08:06,988 --> 00:08:09,489
أتودين مقاتلتي؟

108
00:08:09,491 --> 00:08:10,824
!هاتي ما عندك

109
00:08:10,826 --> 00:08:13,993
.عليّ ردّك للالتحاق بزوجتك الميتة

110
00:08:15,330 --> 00:08:17,163
.لكن لديّ فكرة أفضل

111
00:08:17,165 --> 00:08:21,152
.(عرض لك وآل (مايكلسون

112
00:08:21,470 --> 00:08:24,565
...فإما أن تنصت لعرضي

113
00:08:26,157 --> 00:08:30,076
.أو أن تموت، القرار لك

114
00:08:34,196 --> 00:08:35,448
.لست مصغيًا إليّ

115
00:08:35,450 --> 00:08:40,286
،أعد البحث، وحين تجدها
.فلا تقربها وهاتفني

116
00:08:48,763 --> 00:08:51,064
.(بوسعك الدخول يا (كلاوس

117
00:08:55,370 --> 00:08:59,572
لأي شيء أدين بهذا الإزعاج؟ -
.خلت أن بيننا هدنة -

118
00:09:00,083 --> 00:09:04,878
بالفعل، فلولاها لاختلفت استجابتي
.لما طلبت (دافينا) مني التضحية بك

119
00:09:04,880 --> 00:09:09,669
هل هدنتنا تمتد لتشمل أخي
برغم مظالمك الفجّة ضده؟

120
00:09:09,704 --> 00:09:12,452
(أجل، أودّ استعادة (صوفيا
.(وردع (الجوفاء

121
00:09:12,454 --> 00:09:16,256
،طالما تبتغون مرادي عينه
.فلا أرى مانعًا من تعاوننا الوديّ

122
00:09:17,060 --> 00:09:19,004
لمَ؟ ما الخطب؟

123
00:09:20,306 --> 00:09:23,229
لعلي بالغت قليلًا
حين شطحت للاستنتاجات

124
00:09:23,231 --> 00:09:28,407
،لكن آخر مرة تمت رؤية أخي
.كان قادمًا إلى هنا لمحاورتك

125
00:09:28,904 --> 00:09:32,671
وتحسبني أحتجزه؟ جديًا؟

126
00:09:38,168 --> 00:09:40,346
.كلّا، لا أحسب ذلك

127
00:09:41,917 --> 00:09:44,752
.لكنّي أود معرفة من يحتجزه

128
00:09:47,589 --> 00:09:50,089
.(ليس عند (مارسل

129
00:09:50,898 --> 00:09:52,430
.لسوف أجده

130
00:10:04,005 --> 00:10:07,541
،إنه محجوب بالسحر
.أشعر بذلك

131
00:10:23,150 --> 00:10:25,899
.(ذلك من فعلها، (الجوفاء

132
00:10:27,462 --> 00:10:31,464
.تأسر (إيلايجا) والآن تود هذه العظمة -
مقابل (إيلايجا)؟ -

133
00:10:31,466 --> 00:10:34,167
،كلّ، لست تفهمين
.لن يكون هناك مقابل

134
00:10:34,169 --> 00:10:37,829
(تودّ موت (إيلايجا
.للاستقواء بطاقة التضحية به

135
00:10:37,864 --> 00:10:41,465
،سممته فعليًا بأشواك الورد
.وتودّ هذه العظمة بحلول المغيب

136
00:10:41,500 --> 00:10:44,711
،وما لم تنَلها
.فستجيء إلى هنا وستأخذها

137
00:10:47,054 --> 00:10:50,086
.وحين تفعل، ستحرق هذه المدينة قاطبةً

138
00:11:06,915 --> 00:11:09,731
بلغتني (فريا) بأن صديقك
.فينسنت) لديه خطة)

139
00:11:09,794 --> 00:11:12,728
.عدا مشكلة بسيطة، لا أثق به

140
00:11:12,730 --> 00:11:15,331
(ساعدني (فينسنت
.على حفظ السلام لـ 5 سنين

141
00:11:15,333 --> 00:11:19,235
إنه عليم بقوّة (الجوفاء)، وهو فرصتنا
.الفضلى للوصول إلى خطّة

142
00:11:19,237 --> 00:11:20,670
.لديّ خطّة تخصني

143
00:11:20,672 --> 00:11:23,706
نجد تلك المخلوقة وأتباعها
.فننحرهم أجمعين

144
00:11:23,708 --> 00:11:28,210
ثم نصلب أجسادهم كنصب
.ليكون عبرة لمن يهدد أسرتي

145
00:11:28,212 --> 00:11:31,580
.صحيح، إنما تشوب خطتك مشكلة

146
00:11:32,616 --> 00:11:36,152
،صوفيا) ضمن تلك الأجساد)
.وإنّي أريدها حيّة

147
00:11:36,154 --> 00:11:39,789
،(بربك يا (مارسل
.هذا ليس الأوان لتكون عاطفيًا

148
00:11:39,791 --> 00:11:42,876
هذه (نيو أورلينز)، وأما أسهل
.أن تجد فتاة أخرى

149
00:11:42,879 --> 00:11:45,161
تلك مشكلتك وأسرتك، اتفقنا؟

150
00:11:45,163 --> 00:11:48,931
،ستفعل أيّ شيء لإنقاذ أخيك
والويل لأيّ سواه، صحيح؟

151
00:11:48,933 --> 00:11:52,727
.كل هذا يبدو مألوفًا قليلًا
.الجوفاء) شريرة، أجل)

152
00:11:52,762 --> 00:11:56,138
.أتود دحرها؟ أجل
لكنّي لن أشاهد مكتوف اليدين

153
00:11:56,140 --> 00:11:59,419
شخصًا يهمّني يُمسي
.(ضحية جانبية آخر لآل (مايكلسون

154
00:11:59,422 --> 00:12:00,843
.اعفني من تظاهرك بالتقوى

155
00:12:00,845 --> 00:12:03,879
رفضك إبرام السلام هو ما قاد
.إيلايجا) إلى هنا ليلة البارحة)

156
00:12:03,881 --> 00:12:06,800
...لو أنكما تصافيتما -
!كفى -

157
00:12:07,418 --> 00:12:11,687
السبب الوحيد لبقائكم
.في المدينة هو سماحي بذلك

158
00:12:11,689 --> 00:12:15,602
،فهل تود قتالي
أم إيجاد وسيلة لإنهاء هذا المأزق؟

159
00:12:18,629 --> 00:12:23,032
،إن أردتم خطّة هجومية
...فسيكون هذا أساسها

160
00:12:23,809 --> 00:12:25,923
.استخدموا عنصر المفاجأة

161
00:12:25,924 --> 00:12:31,373
،مارسل) سيسلم العظمة)
(ثم يطعن الجوفاء بدم (هيلي

162
00:12:31,375 --> 00:12:34,143
.ثم سألقي التعويذة التي ستدفنها

163
00:12:36,013 --> 00:12:40,203
.تعويذة السالفين تتطلب تضحية

164
00:12:40,238 --> 00:12:41,984
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

165
00:12:41,986 --> 00:12:45,043
أجل، و(الجوفاء) الآن
ستسخر موت (إيلايجا) للعودة

166
00:12:45,078 --> 00:12:49,832
لكن ثمّة متسعًا أسخّر خلاله
.التضحية لردّها إلى قبرها

167
00:12:50,442 --> 00:12:54,369
،لا تؤاخني على إقرار الجليّ
.لكن خطتك لا تنطوي على نجدة أخي

168
00:12:54,372 --> 00:12:57,032
.بل إنها بالواقع تعتمد كليًا على موته

169
00:12:57,034 --> 00:13:00,102
.رويدك، إنه يحاول المساعدة فحسب

170
00:13:00,104 --> 00:13:03,539
.كلاوس)، (إيلايجا) في حكم الميت)

171
00:13:03,541 --> 00:13:05,374
والشيء الوحيد الذي يمكننا فعله الآن

172
00:13:05,376 --> 00:13:07,877
هو الاستيضاح ما إن كان
.سيذهب موته هباء أم سيخدم غرضًا

173
00:13:07,879 --> 00:13:12,815
،هذا القرار ليس من حق أي منّا
.خاصة أنت

174
00:13:12,817 --> 00:13:14,383
.حتمًا هناك وسيلة لإنقاذه

175
00:13:14,385 --> 00:13:17,953
فريا)، أما زلت تملكين ترياق)
الذي عالجنا به عضّة (مارسل)؟

176
00:13:17,955 --> 00:13:19,855
.أجل، أملكه

177
00:13:19,857 --> 00:13:22,658
لكنّي أجهل إن كان سيجدي
.ضد سم غضن الورد

178
00:13:22,660 --> 00:13:25,770
لستُم منصتين، مفهوم؟
(حتى إن داوينا (إيلايجا

179
00:13:25,897 --> 00:13:27,863
فما زالت لدينا
.(مشكلة ضخمة اسمها (الجوفاء

180
00:13:27,865 --> 00:13:30,556
.ولن تبرح مهاجمتنا حتّى تُبعث حيّة

181
00:13:30,559 --> 00:13:34,937
وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث
.عن قوة بدائية من لحم ودم

182
00:13:34,939 --> 00:13:39,942
،وستبيد المدينة قاطبةً في أمسية
.ولن تقوى ولا غيرك على ردعها

183
00:13:39,944 --> 00:13:44,313
.بطريقتي سنقصيها وهي ما تزال روحًا

184
00:13:44,315 --> 00:13:46,999
سيموت (إيلايجا)، لكن أقله
.ستكون لموته قيمة

185
00:13:46,999 --> 00:13:49,985
.كلا، لا أرغب بنقاش هذا بعد الآن

186
00:13:49,987 --> 00:13:51,720
ماذا عن ابنتك؟

187
00:13:53,457 --> 00:13:56,125
تلك المخلوقة أبادت نسل
.لابونير) قاطبًا)

188
00:13:56,127 --> 00:13:58,160
وأذت (هوب) مرة فعليًا، صحيح؟

189
00:13:59,263 --> 00:14:01,997
،(هذه فرصتنا يا (كلاوس
.وغالبًا هي فرصتك الوحيدة

190
00:14:01,999 --> 00:14:05,524
والآن هل تود إهدار لأجل
احتمالية إنقاذ أخيك؟

191
00:14:05,527 --> 00:14:07,903
أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟

192
00:14:07,905 --> 00:14:11,780
.لا تستغل ابنتي لتبرير خطتك السخيفة

193
00:14:11,815 --> 00:14:14,243
.حسبك، لا نملك سوى خطته السخيفة

194
00:14:14,245 --> 00:14:18,716
،لذا لعلنا نقلل التناحر فيما بيننا
.ونزيد التفكير

195
00:14:21,652 --> 00:14:23,586
.توجد فجوة دومًا

196
00:14:24,622 --> 00:14:27,890
.لدي كتاب أسحار أمي

197
00:14:27,892 --> 00:14:30,682
.أرحب بأن تدرسه معي

198
00:14:37,468 --> 00:14:39,026
.اتفقنا

199
00:14:55,328 --> 00:14:58,204
.صهٍ، لن يطول عذابك

200
00:15:01,058 --> 00:15:06,016
،حتى إن أتممت مرادك
.فإن أسرتي ستقبرك

201
00:15:07,698 --> 00:15:12,601
،سيحاولون بلا شكّ
.إلّا أنّي أرى الاحتمالات في صالحي

202
00:15:12,603 --> 00:15:17,301
لدى اتمام الشعيرة، ستعود روحي
.(لتربة (نيو أرولينز

203
00:15:17,336 --> 00:15:22,206
.ومنها سأبعث حية أقوى مما كنت قطّ

204
00:15:22,241 --> 00:15:25,581
.إن أنت إلّا جسد آخر لينحره أخي

205
00:15:25,583 --> 00:15:28,450
تتوقع أن يثأر أخوك لك؟

206
00:15:28,452 --> 00:15:32,422
ربما يلهمه بالثأر واجبه
.نحو الرباط الأسريّ

207
00:15:32,457 --> 00:15:38,702
،(دخلت عقل (كلاوس
.كل منكما يعزّ بعمق سحيق

208
00:15:38,996 --> 00:15:44,237
ما أسخف إخلاص المرء
.لمن يشاركونه صلة الدم

209
00:15:45,208 --> 00:15:48,359
.بالنهاية، انظر لأين انتهى بك

210
00:15:52,710 --> 00:15:58,047
.ربما تفهم الآن أن الأسرة لعنة

211
00:15:58,049 --> 00:16:05,587
،نرث خطايا آباءنا
.ونورث خطايانا لأبنائنا

212
00:16:05,589 --> 00:16:09,525
.مثل ابنة أخيك

213
00:16:09,527 --> 00:16:12,336
!كلّا

214
00:16:13,097 --> 00:16:16,665
...إنك لن -
أؤذيها؟ لمَ؟ -

215
00:16:16,667 --> 00:16:20,369
لأن أسرتك ستحميها؟
!يا مسكين

216
00:16:20,371 --> 00:16:23,158
.تعجزون عن إنقاذ بعضكم

217
00:16:23,207 --> 00:16:27,009
لكن ابنة أخيك؟ وليدة نسلي؟

218
00:16:27,011 --> 00:16:31,358
...تملك القوة لتدميري، وذلك

219
00:16:32,683 --> 00:16:35,150
.لن أسمح به

220
00:17:05,783 --> 00:17:09,284
أمي؟

221
00:17:09,974 --> 00:17:13,389
.هوب)، لم أرك هناك يا عزيزتي)

222
00:17:14,492 --> 00:17:17,830
عمي (إيلايجا) سقيم، أليس كذلك؟

223
00:17:23,915 --> 00:17:26,602
.عمك (إيلايجا) سقيم أشد السقم

224
00:17:28,783 --> 00:17:31,240
أتمكننا مساعدته؟

225
00:17:32,211 --> 00:17:35,780
.نبذل قصارى جهدنا، أعدك

226
00:17:36,347 --> 00:17:39,882
(ربما أساعد عمتي (فريا
.لإجراء تعويذة تحسّنه

227
00:17:42,353 --> 00:17:44,584
.هذه شجاعة كبيرة منك

228
00:17:57,168 --> 00:17:59,334
.(راجعت سجلات (كامي

229
00:17:59,336 --> 00:18:04,873
،حتى إن ستقوينا بكل أداة قاتمة ملكتها
.(فلن يكفي ذلك لحبس (الجوفاء

230
00:18:04,875 --> 00:18:09,912
،بديع، ملكت أمي تعاويذ كثيرة
.ولا واحدة منها لأسر روح عتيقة

231
00:18:11,215 --> 00:18:16,752
...هذا طريف، لأن
كنا منذ 5 سنين في هذه الغرفة

232
00:18:16,754 --> 00:18:20,422
نحاول إيجاد وسيلة
.لإقصاء تهديد مختلف إلى أسرتك

233
00:18:20,424 --> 00:18:24,266
،(وإذا بك قررت إقصاء (دافينا
.أعي أنك ترتأين أن الغاية تبرر الوسيلة

234
00:18:24,301 --> 00:18:26,895
لكن ماذا أظن الآن؟
حياة (إيلايجا) أغلى؟

235
00:18:26,897 --> 00:18:28,464
.إيلايجا) أخي)

236
00:18:28,466 --> 00:18:32,101
وإن ظننتني لم أندم على ما فعلناه
.بـ (دافينا)، فإنك مخطئ

237
00:18:32,103 --> 00:18:36,364
كلا، أظننا نهدر وقتنا هنا
.محاولين التملص من المحتوم

238
00:18:36,399 --> 00:18:38,340
.لن أيأس

239
00:18:38,342 --> 00:18:40,109
أهذا حقًا يعتبر استسلامًا يا (فريا)؟

240
00:18:40,111 --> 00:18:43,812
،إيلايجا) عمره ألف سنة)
كم عمرًا سيعتبروا كافين؟

241
00:18:43,814 --> 00:18:47,005
إلى متى سيتغذى
على دماء البشر الأبرياء

242
00:18:47,040 --> 00:18:48,897
الذين تعتبر أعمارهم
طرفة عين حيال عمره؟

243
00:18:48,932 --> 00:18:51,153
.مفهوم، تكرهنا

244
00:18:51,155 --> 00:18:56,024
(لكن هذا لا يحتم موت (إيلايجا
.لردع وحش خرج من سرداب مدينتك

245
00:18:56,026 --> 00:19:00,262
!لا خيار آخر
!(لا نملك خيارًا آخر يا (فريا

246
00:19:00,264 --> 00:19:02,965
أنتم يا آل (مايكلسون) أقدم
.عائلة في العالم أجمع

247
00:19:02,967 --> 00:19:04,466
.إنكم أقدم عائلة على مر التاريخ

248
00:19:04,468 --> 00:19:09,725
،شهدتم امبراطوريات تنهض تسقط
.رأيتم بدايات ونهايات عصور

249
00:19:09,760 --> 00:19:13,589
وبرغم كل ما شهدتموه بأم أعينكم

250
00:19:13,624 --> 00:19:17,246
.تفشلون في ملاحظة الجليّ

251
00:19:17,248 --> 00:19:18,909
.لا تستقون العبرة

252
00:19:18,944 --> 00:19:22,704
!(كل شيء هالك يا (فريا -
.(إلّا (إيلايجا -

253
00:19:23,354 --> 00:19:25,053
ليس اليوم، اتفقنا؟

254
00:19:25,055 --> 00:19:27,255
...فقدت أخي (فين) سلفًا، و

255
00:19:29,690 --> 00:19:31,290
.طبعًا

256
00:19:33,091 --> 00:19:34,478
.وجدتها

257
00:19:40,838 --> 00:19:42,271
.بوسعي إنقاذه

258
00:19:43,432 --> 00:19:45,109
.بوسعي إنقاذه باستخدام هذا

259
00:19:51,238 --> 00:19:54,262
قال (فينسنت) إن بوسع
.(السالفين حبس (الجوفاء

260
00:19:54,297 --> 00:19:57,052
،ولإمداد تعويذتهم بالقوة
.يتحتم موت مصاص دماء أصليّ

261
00:19:58,092 --> 00:20:02,827
،(طالما لا مفر من موت (إيلايجا
فعلينا تسخير موته

262
00:20:02,862 --> 00:20:06,161
.ثم أحاول إسكان روحه داخل القلادة

263
00:20:06,163 --> 00:20:08,519
تحاولين؟ ما قصدك بالمحاولة؟ -
.ذلك لن يكون هينًا -

264
00:20:08,519 --> 00:20:12,939
،علينا إيجاده ثم ثم سأحتاج إلى سحري
و(إيلايجا) مُسمم منذ فترة

265
00:20:12,939 --> 00:20:16,838
.ويُحتمل أنه لن ينجو من العملية

266
00:20:21,616 --> 00:20:24,775
.لكنّي سأنجو -
.(كلاوس) -

267
00:20:24,810 --> 00:20:29,272
إن صرتُ الأضحية، فبوسعك الاستقواء
.(بموتي لحبس (الجوفاء) قبلما تقتل (إيلايجا

268
00:20:29,307 --> 00:20:30,702
أجل، سأكون في القلادة

269
00:20:30,737 --> 00:20:33,121
لكن بوسع بقيتكم إيجاده
.ومداواته وإعادته للبيت

270
00:20:33,156 --> 00:20:34,434
.هذا جنون

271
00:20:34,469 --> 00:20:39,027
،لا يمكن قتل تلك الفاجرة الشريرة
.(وما لم تُردَع، ستأتي لإيذاء (هوب

272
00:20:40,431 --> 00:20:43,699
(تضحيتي تخولنا إنقاذ (إيلايجا
.ودحر تلك المخلوقة

273
00:20:43,701 --> 00:20:45,601
.إنها الوسيلة الوحيدة

274
00:20:54,612 --> 00:20:57,379
.لا نملك وقتًا لجدال هذا الأمر

275
00:20:57,381 --> 00:20:59,414
.نفذي سحرك يا أختاه

276
00:21:00,786 --> 00:21:02,786
.سيكون الوضع كما يرام

277
00:21:22,155 --> 00:21:26,408
هذا آخر ما تبقى منه؟
الترياق الذي صنعته بسمي؟

278
00:21:26,443 --> 00:21:28,559
بافتراض وصولي
إلى (إيلايجا) في الوقت المناسب

279
00:21:28,562 --> 00:21:30,995
.فأقله سيبطئ مفعول سم غصن الورد

280
00:21:30,997 --> 00:21:33,497
كيف ستجدينه؟
.قلتِ إنه محجوب

281
00:21:33,499 --> 00:21:35,211
.(هذا سم (مارسل

282
00:21:35,214 --> 00:21:39,270
،غصن الورد ذاك نبَت من دمه
.ما يعني حمله التوقيع السحريّ عينه

283
00:21:39,272 --> 00:21:44,227
،(لذا لطالما أعجز عن إيجاد (إيلايجا
.فبوسعي تعقب سحر الشيء الذي يقتله

284
00:21:44,228 --> 00:21:44,753
...(فريا)

285
00:21:44,788 --> 00:21:48,404
لكن إيجاده ومعرفة
.ما سأسير إليه ليسا سيان

286
00:21:48,439 --> 00:21:49,793
.(مهلًا يا (فريا

287
00:21:49,828 --> 00:21:51,576
.يتعين أن أتقن عملي -
.انظري إليّ -

288
00:21:52,985 --> 00:21:55,766
.تحملين الهم كاملًا على منكبك

289
00:21:55,801 --> 00:21:58,856
،توقفي فحسب
.التقطي أنفاسك

290
00:21:58,858 --> 00:22:00,627
.ركزي

291
00:22:00,630 --> 00:22:04,045
واعلمي أنه إن كان بوسع
.أحد فعل هذا، فإنه أنت

292
00:22:04,931 --> 00:22:10,199
ماذا إن كنت مخطئة؟ -
.لا أخطئ أبدًا، أنا طبيبة -

293
00:22:14,941 --> 00:22:17,541
.أنصتي إليّ فحسب

294
00:22:18,403 --> 00:22:20,963
.هذه الروح شريرة

295
00:22:20,998 --> 00:22:25,716
،مما قلتِه، فإنها قديرة
...وطالما هي صانعة لعنة المذؤوبية

296
00:22:25,718 --> 00:22:30,321
،فلعنتها ما تشكل ماهيتي
.ولطالما جاهدت تلك اللعنة طيلة حياتي

297
00:22:30,323 --> 00:22:35,593
،وصدقيني، لطعنتها في صدرها إن أمكنني
...لكن طالما أنت معي هنا

298
00:22:38,097 --> 00:22:41,565
.أسدني معروفًا وانتبهي لنفسك

299
00:22:43,269 --> 00:22:46,337
،وإن واتتك الفرصة
فلا تترددي، اتفقنا؟

300
00:22:46,339 --> 00:22:48,706
.ادحري تلك الفاجرة للأبد

301
00:23:01,549 --> 00:23:04,522
أجل، فولاذ مقاوم للصدأ
.(مخضل بدم (هيلي

302
00:23:05,437 --> 00:23:10,355
ستواتيك فرصة واحدة، فاحرص
.على طعن (صوفيا) في القلب مباشرة

303
00:23:10,390 --> 00:23:13,797
،أؤكد لك أنه لن يقتلها
.بل سيطرد روح (الجوفاء) من جسدها

304
00:23:13,799 --> 00:23:18,002
(ثم سأضحي بـ (كلاوس
.وأسجن (الجوفاء) للأبد

305
00:23:18,004 --> 00:23:21,018
.مفهوم، سأتدبر الأمر -
.تحسب أن بوسعك تدبره -

306
00:23:21,681 --> 00:23:25,799
،(تلك المخلوقة سرقت نصل (إيلايجا
أي أنها لا تتقمص وجه خليلتك فقط

307
00:23:25,799 --> 00:23:29,307
،بل وتملك السلاح الكفيل بقتلك
...(لذا ما لم تحذر يا (مارسل

308
00:23:29,342 --> 00:23:33,384
،حتّى إن توخيت الحذر
.فإنّي عرضة لقتال، أفهم

309
00:23:33,386 --> 00:23:34,919
.وإنّي مستعد

310
00:23:46,881 --> 00:23:49,313
.لم ألعب منذ مدة

311
00:23:49,348 --> 00:23:53,303
.اقذفي الكرة والتقطي الرافعات وحسب

312
00:23:55,608 --> 00:23:58,175
.سأحاول

313
00:24:02,915 --> 00:24:04,448
.أحسنت

314
00:24:04,450 --> 00:24:07,444
.كلاوس)، آن الأوان)

315
00:24:08,120 --> 00:24:10,387
عجبًا، حقًا؟

316
00:24:11,421 --> 00:24:15,659
،خليلتك تبدو لطيفة
.إن كان في قولي إفادة

317
00:24:16,674 --> 00:24:19,263
.فعليها نوعيًا، أجل

318
00:24:23,502 --> 00:24:25,936
.والآن جربي مجددًا

319
00:24:26,954 --> 00:24:28,242
.اتفقنا

320
00:24:45,391 --> 00:24:48,597
.قلها، صمتك يصدح بأصوات مدوية، قلها

321
00:24:48,632 --> 00:24:52,496
أقول ماذا تحديدًا؟ -
.إن إعدامي الوشيك يسعدك -

322
00:24:52,498 --> 00:24:56,188
لا عار في السعادة لإسقاط
.عدو صمد طويلًا أخيرًا

323
00:24:56,223 --> 00:25:01,038
،"(قاتل (كلاوس مايكلسون"
.ستكون جملة جميلة على شاهد قبرك

324
00:25:01,040 --> 00:25:05,009
،وربما تُنقش أبكر مما ظننت
.فالأقدار لا تأتي بما نشتهي

325
00:25:06,479 --> 00:25:10,084
الحقيقة يا (كلاوس)، ما توقعت
.أن أحيا لأشهد هذا اليوم

326
00:25:10,543 --> 00:25:12,443
في طفولتنا أثناء ترعرعنا
(في (نيو أورلينز

327
00:25:12,446 --> 00:25:15,653
سمعنا قصصًا
.(عن الشرير (كلاوس مايكلسون

328
00:25:15,655 --> 00:25:20,571
.أجل، وأخيرًا سأنال جزائي العادل -
.كلّا -

329
00:25:20,960 --> 00:25:27,613
كنت سأقول ها أنت أخيرًا
.تفي بما توسمته (كامي) فيك

330
00:25:32,938 --> 00:25:35,105
.كانت لتفخر بك

331
00:25:58,969 --> 00:26:01,136
.(مصاص الدماء (مارسل

332
00:26:01,138 --> 00:26:05,674
أجئت لتشهب انبعاثي
أم للموت محاولًا منعه؟

333
00:26:06,491 --> 00:26:10,746
،ما جئت لقتالك
.الحق أنّي غيران قليلًا

334
00:26:10,905 --> 00:26:15,608
،ذهبتِ لـ (فينسنت) لعقد اتفاق
.لكن هذه مدينتي

335
00:26:15,643 --> 00:26:17,110
.أنا من يجب أن أعقد الاتفاقات

336
00:26:17,145 --> 00:26:20,346
وأي اتفاق جئت لتعقده
يا ملك (نيو أورلينز)؟

337
00:26:20,348 --> 00:26:24,650
هل جئت لتجثي مُقسمًا بولائك الأبديّ؟

338
00:26:24,652 --> 00:26:27,787
،أجل، سنتطرّق لذلك
.لكن لنناقش شروطي أولًا

339
00:26:28,410 --> 00:26:32,483
.(أود استعادة (صوفيا -
.طلب معقول -

340
00:26:32,518 --> 00:26:36,030
بالنهاية، لن أحتاج
.إلى هذا الجسد قريبًا

341
00:26:36,065 --> 00:26:37,997
ماذا ستقدم في المقابل؟

342
00:26:38,900 --> 00:26:42,103
.(أخذت هذه من آل (مايكلسون

343
00:26:42,603 --> 00:26:47,173
مستعد لتقديمها لك كقربان
.مقابل صديقتي

344
00:26:47,413 --> 00:26:50,917
،إذًا اتفقنا
.إنك لملك حكيم

345
00:26:51,045 --> 00:26:54,506
.ربما بعد انبعاثي أتركك تحيا

346
00:27:01,656 --> 00:27:06,053
كم بقي؟ -
.نكاد ننتهي -

347
00:27:06,940 --> 00:27:08,994
.ما بقي إلا موتك

348
00:27:08,996 --> 00:27:14,060
،حالما أخدشك بالأسواك
.سأطعنك في قلبك لتموت سريعًا بلا ألم

349
00:27:15,636 --> 00:27:18,298
.السالفون سيساعدونني على البقية

350
00:27:19,907 --> 00:27:22,068
.(ربما عليك إعادة التفكير يا (فينسنت

351
00:27:22,103 --> 00:27:25,811
.وإلا ماتت صديقتك -
.حتمًا تمزحون -

352
00:27:25,813 --> 00:27:28,077
!لا تتردد، اقتلني فورًا

353
00:27:33,588 --> 00:27:39,658
!ما أضئل هذه العظام وأهشّها
.لقد راوغتني لردح طويل

354
00:27:39,660 --> 00:27:44,140
والآن سيقومون بدور بذورٍ
.لكل ما سيحدث

355
00:27:45,366 --> 00:27:47,399
.يبدو أن لديك خطط جللة

356
00:27:48,191 --> 00:27:51,363
لمدينتك؟
.بالواقع لديّ

357
00:27:51,398 --> 00:27:55,986
وما المانع؟ إنّي ابنة هذه الأرض
.منذ قبل ميلادك بدهر سحيق

358
00:27:56,021 --> 00:28:01,680
تصور تمضية قرون في البرد
أتوق للمس تراب الأرض ثانيةً

359
00:28:01,682 --> 00:28:07,219
،ولأتنسم هذا الهواء
.ولأتعرق في حرارة الشمس

360
00:28:08,656 --> 00:28:12,625
.وما بقي إلّا التضحية

361
00:28:12,627 --> 00:28:14,999
.طالما أنت تواق للموت، فاصبر

362
00:28:15,034 --> 00:28:17,563
،(حالما تنحض (الجوفاء
.لتقتلنك بنفسها

363
00:28:17,565 --> 00:28:22,726
،لست مضطرًا لفعل هذا
كلّنا سحرة (نيو أورلينز)، صحيح؟

364
00:28:22,761 --> 00:28:26,232
تتكلم عن السحرة بينما
.تبرم اتفاقات مع مصاصي الدماء

365
00:28:26,267 --> 00:28:28,307
.(بسببهم نحتاج إلى (الجوفاء

366
00:28:28,309 --> 00:28:30,976
.أرجوك يا صاح، إنها لن تنقذكم

367
00:28:32,179 --> 00:28:34,146
.بل ستلعنكم إلى الجحيم

368
00:28:41,956 --> 00:28:44,591
.كفى كلامًا

369
00:28:51,035 --> 00:28:53,399
.(قاوميها يا (صوفيا

370
00:28:55,636 --> 00:28:57,202
.سأقتلنك

371
00:29:09,249 --> 00:29:11,249
رباه، أأنت بخير؟

372
00:29:11,252 --> 00:29:14,694
!(الأشواك يا (فينسنت

373
00:29:15,990 --> 00:29:17,590
!لا

374
00:29:23,645 --> 00:29:24,829
.لقد احترقت

375
00:29:27,134 --> 00:29:29,768
.لا يمكنني إتمام التضحية بدونها

376
00:29:47,788 --> 00:29:49,582
.يحدوني الفضول

377
00:29:49,590 --> 00:29:53,758
أتدركون كم أنه من المثير للشفقة
أن تبيعا روحيكما للشيطانة؟

378
00:30:00,601 --> 00:30:02,300
ماذا تفعلين؟

379
00:30:04,995 --> 00:30:07,296
لم تظننا سنتركك تموت، صحيح؟ -
.كلا -

380
00:30:07,296 --> 00:30:09,254
.(عليك المغادرة فورًا يا (فريا

381
00:30:09,289 --> 00:30:12,977
.اصمت وادخر قوتك

382
00:30:15,082 --> 00:30:18,752
أيمكننا إسقاط الحائل؟ -
.إنه سحر قديم، سنحتاج إلى وقت -

383
00:30:18,785 --> 00:30:22,158
.(لا تفعلي هذا يا (فريا -
.لن أتركك يا أخي -

384
00:30:39,373 --> 00:30:42,407
أين (نيكلاوس)؟

385
00:30:46,980 --> 00:30:50,018
.إنه قريب، اصمد فحسب

386
00:30:59,660 --> 00:31:01,026
.إنها تجدي

387
00:31:26,453 --> 00:31:28,587
.آتني الترياق، الحائل يكاد يسقط

388
00:31:44,037 --> 00:31:46,204
.ملك أحمق

389
00:31:46,911 --> 00:31:50,399
،لو أقسمت لي بالولاء
.لربما تركتك تحيا

390
00:31:51,016 --> 00:31:56,738
.عوض ذلك، سأبني مملكتي فوق رمادك

391
00:32:04,925 --> 00:32:07,425
ما الخطب يا (فريا)؟

392
00:32:16,937 --> 00:32:18,103
!كلا

393
00:32:33,654 --> 00:32:36,254
ماذا حدث؟ -
!علمت أننا قادمون -

394
00:32:39,092 --> 00:32:42,322
!لا نملك خيارًا
.أسكني روح (إيلايجا) داخل القلادة

395
00:32:45,766 --> 00:32:46,765
.إنه ضعيف جدًا

396
00:32:47,586 --> 00:32:48,800
!(إنها تقتله يا (كلاوس

397
00:32:59,946 --> 00:33:01,046
!بوسعي الشعور به

398
00:33:04,317 --> 00:33:06,651
!(فريا) -
.سحرها يحجبني -

399
00:33:08,622 --> 00:33:09,721
.إنها قوية جدًا

400
00:33:12,959 --> 00:33:14,125
!(فريا)

401
00:33:14,126 --> 00:33:15,251
!(هيلي)

402
00:33:53,834 --> 00:33:55,500
فريا)، هل نجحت؟)

403
00:33:56,586 --> 00:33:58,240
أين القلادة؟

404
00:34:23,599 --> 00:34:26,961
.أنصتوا إليّ جميعًا

405
00:34:29,980 --> 00:34:31,832
.كل ما سمعتموه حقّ

406
00:34:33,269 --> 00:34:37,438
الروح المتربصة بهذه المدينة
.نالت القوة التي تبعثها جسدًا

407
00:34:39,208 --> 00:34:46,046
.كنتم أقوياء وأوفياء للمثل التي نبجلها

408
00:34:46,048 --> 00:34:49,550
.ثمّة معركة قادمة لسنا مستعدين لها

409
00:34:51,020 --> 00:34:54,922
.ثمة أوان للقتال، وأوان لننجو

410
00:34:54,924 --> 00:35:01,351
أودكم الآن أن تجمعوا صغاركم
.وعائلاتكم وتغادروا المدينة

411
00:35:01,386 --> 00:35:03,364
.انشدوا ملاذًا آمنًا في مكان آخر

412
00:35:03,366 --> 00:35:08,035
ولا تعودوا إلى هنا حتى أخبركم
.بأن عودتكم إلى هنا آمنة

413
00:35:17,713 --> 00:35:20,505
.(تعال معنا ياى (فينسنت -
.كلا -

414
00:35:20,540 --> 00:35:22,016
.تعجز عن القتال بمفردك

415
00:35:22,018 --> 00:35:25,019
صدقت، لكن بوسعي الحرص على عدم
.تورط غيري في هذه الحرب

416
00:35:25,021 --> 00:35:29,256
.والآن أودك أن تأخذي (آدم) لمكان آمن

417
00:35:29,258 --> 00:35:32,259
دعيني أتبين طريقة لإقصاء
.تلك المخلوقة للأبد

418
00:35:36,199 --> 00:35:38,132
.خذ هذه

419
00:35:39,735 --> 00:35:44,738
،ساعدتك قبلًا
.وربما تفيدك ثانيةً

420
00:35:44,740 --> 00:35:46,073
.شكرًا لك

421
00:36:29,118 --> 00:36:31,018
.هذا لا يحدث

422
00:36:34,090 --> 00:36:37,791
.أخبريني أن (إيلايجا) داخلها -
.لا يمكنني الجزم بعد -

423
00:36:39,729 --> 00:36:41,662
...أناجيه، لكن

424
00:36:43,833 --> 00:36:47,695
إنك منهكة، استريحي قليلًا
.لاسترداد قوتك

425
00:36:47,730 --> 00:36:51,852
أهدرنا وقتًا كافيًا، روح أخي
.في القلادة وعلينا لإيجاده وإعادته

426
00:36:51,855 --> 00:36:55,514
.كلاوس)، أمهلها لحظة لتلتقط أنفاسها) -
!خذلناه مرة بالفعل -

427
00:36:55,549 --> 00:36:56,277
!(كفى يا (كلاوس

428
00:37:08,991 --> 00:37:11,158
.لا شيء

429
00:37:11,160 --> 00:37:14,361
...لا شيء فيها، أعتقد أن

430
00:37:16,599 --> 00:37:19,368
.أظنه ذهب لغير عودة

431
00:37:19,535 --> 00:37:22,199
.حاولي مجددًا -
.(حاولت يا (كلاوس -

432
00:37:22,200 --> 00:37:25,739
،ألتمس منك إعادة المحاولة
.أوقن أنه بالداخل

433
00:37:25,741 --> 00:37:27,719
...(كلاوس) -
!حاولي مجددًا -

434
00:37:44,160 --> 00:37:46,327
.أحتاج إلى بعض الوقت

435
00:37:46,329 --> 00:37:48,662
.لا يمكن أن هذا يحدث

436
00:37:48,664 --> 00:37:52,032
.جبت وأخي هذه الأرض لألف سنة

437
00:37:52,034 --> 00:37:55,936
،لاحقًا الموت مرارًا لا تحصى
.ودحرناه مرارًا لا تحصى

438
00:37:55,938 --> 00:37:59,634
.لم يمُت، لا يمكن

439
00:38:12,188 --> 00:38:13,721
ما هذا؟

440
00:38:14,990 --> 00:38:16,857
.(هوب)

441
00:38:16,859 --> 00:38:20,504
،عودي لفراشك يا حبيبتي
.سأوافيك خلال هنيهة

442
00:38:28,891 --> 00:38:31,469
هل رأيت ذلك؟ هل شعرته؟

443
00:38:32,570 --> 00:38:34,038
.(عمي (إيلايجا

444
00:38:38,214 --> 00:38:42,216
.يبدو بعيدًا جدًا -
إنه بالداخل، سمعته، صحيح؟ -

445
00:38:42,218 --> 00:38:46,164
،أجل، سمعته
...إنه في مكان ما بالداخل، لكن

446
00:38:46,199 --> 00:38:46,987
لكن ماذا؟

447
00:38:46,989 --> 00:38:52,893
بدا صوته مشوهًا كسيرًا
...وكأنه تشويش لا سلكي، إنما سمعت

448
00:38:53,789 --> 00:38:55,319
.صراخه

449
00:39:28,664 --> 00:39:32,422
تذكر أن أقوى ساحرة
في التاريخ غزت عقلها

450
00:39:32,457 --> 00:39:34,556
.لذا لا يمكن التكهن بما تكابده الآن

451
00:39:36,605 --> 00:39:40,218
كيف حالك؟ -
ألهذا زرتني؟ -

452
00:39:40,602 --> 00:39:44,370
لتعزيني؟ -
.كلا -

453
00:39:44,780 --> 00:39:47,407
.جئت لاستعادة دفتري

454
00:39:50,621 --> 00:39:55,897
لحظة، جعلتني أعدك أن أقتلك
.إن طلبت استعادته

455
00:39:55,958 --> 00:40:00,058
،لم نكُن في موقفنا الراهن
.الجوفاء) تمكنت منا)

456
00:40:00,093 --> 00:40:04,850
إنها أقوى منا ولديها أتباع أكثر
.وستبعث لحمًا ودمًا

457
00:40:04,885 --> 00:40:08,836
،والآن نجهل كليًا ما نجابهه
.لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة

458
00:40:08,838 --> 00:40:11,417
.وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا

459
00:40:11,452 --> 00:40:14,023
.تلك المخلوقة أغوتك قبلًا

460
00:40:15,276 --> 00:40:19,746
أموقن أن بوسعك مقاومتها الآن؟ -
.صدقًا؟ كلا، لا أوقن -

461
00:40:42,678 --> 00:40:47,248
إن هيمنت عليك تلك
...(المخلوقة يا (فينسنت

462
00:40:47,251 --> 00:40:49,376
.أجل

463
00:40:50,391 --> 00:40:52,012
.اقتلني سريعًا فحسب

464
00:41:52,732 --> 00:41:57,103
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

