﻿1
00:00:06,560 --> 00:00:08,800
حسناً, ثم أتت تجري نحوي

2
00:00:08,960 --> 00:00:11,240
مع صحن كبير من الكيك و رمته على قدمي

3
00:00:11,360 --> 00:00:13,561
تصرخ لعدم إهتمامي بها

4
00:00:13,640 --> 00:00:15,840
يالها من قبيحه -
اجل, ثم صديقي, مارك

5
00:00:16,000 --> 00:00:19,280
كان منتشي, أتى نحوي و جلس على ركبته
يلصق وجه في الكيك

6
00:00:19,400 --> 00:00:21,680
وبدأ في أكله مثل الكلب

7
00:00:21,800 --> 00:00:23,480
أجل, وبدأت هي في البكاء

8
00:00:23,600 --> 00:00:25,720
وأحضرت والدها ليطردني من حفلتي.. لذا

9
00:00:25,760 --> 00:00:28,040
مستحيل -
أجل -

10
00:00:28,160 --> 00:00:31,120
ولهذا لا أحتفل بيوم ميلادي

11
00:00:31,240 --> 00:00:33,840
هذا سيء

12
00:00:34,001 --> 00:00:37,280
على الرغم من أنه مضحك

13
00:00:37,400 --> 00:00:38,840
أجل

14
00:01:03,400 --> 00:01:05,760
كلا, أنتظر -
أسف, ظننت هذا

15
00:01:05,840 --> 00:01:09,520
أهدأ, علي التبول فقط -
أوه-

16
00:01:11,640 --> 00:01:13,840
حسنُ, أيمكنني القدوم ؟

17
00:01:15,800 --> 00:01:17,520
ربما عندما أعود

18
00:02:01,800 --> 00:02:03,160
أنتي بخير ؟

19
00:02:05,120 --> 00:02:07,400
أنا بخير -
حسناً -

20
00:02:13,560 --> 00:02:15,840
مرحباً, ايها اللطيف

21
00:02:37,880 --> 00:02:40,960
ماذا لدينا ؟ -
20 - 52 -

22
00:02:41,040 --> 00:02:44,280
الأطفال عثروا على الجثه مقطعه لثلاث قطع

23
00:02:45,480 --> 00:02:47,640
اللعنه -
أجل -

24
00:02:48,720 --> 00:02:51,880
فرقه الأستكشاف في طريقها ؟
بعد عشرون دقيقه -

25
00:02:54,040 --> 00:02:56,080
كان من المفترض علي مضاجعة زوجتي الأن

26
00:02:56,160 --> 00:02:58,680
بدلاً من الخروج و التجمد هنا -
عيد ميلادها -

27
00:02:58,760 --> 00:03:01,960
تحتم علي التخلي عن تذاكر اللعبه لحساب ايام التبويض

28
00:03:02,040 --> 00:03:05,200
لابد أنك مريض متخلف لقيامك بهذا

29
00:03:05,280 --> 00:03:08,880
أنثى شابه, هذا مايمكنني معرفته

30
00:03:09,000 --> 00:03:12,720
مضى عليها 24 ساعه بالحكم على وجود الحشرات

31
00:03:12,840 --> 00:03:14,800
قبر الفتاة تم نبشه بالأمس

32
00:03:14,880 --> 00:03:16,360
أي علاقه ؟

33
00:03:16,440 --> 00:03:18,960
دع الأمر لفرقه الأستكشاف الأكتروني

34
00:03:19,040 --> 00:03:21,960
أنا ذاهب إلى الحدود الخارجيه قبل الفضولين و الشاحنات تنزل

35
00:03:22,040 --> 00:03:23,560
بشأن المسأله الاخرى

36
00:03:25,000 --> 00:03:27,560
دعها تبتل -
هاه ؟ -

37
00:03:27,680 --> 00:03:30,320
في المرة القادمه  أرمي السنام داخل السيده

38
00:03:30,400 --> 00:03:32,440
دعها تبتل

39
00:03:33,440 --> 00:03:35,020
أجل

40
00:03:38,303 --> 00:03:41,443
هل لي أسال لما كنتما في الخارج في ساعه متأخره ؟

41
00:03:41,563 --> 00:03:42,680
خرجنا في موعد

42
00:04:54,080 --> 00:04:56,200
راجعي مستوى إرتفاع البلازما

43
00:04:56,320 --> 00:05:00,240
أريد زياده القيمه الغذائيه للغشاء عن طريق العامل الثالث

44
00:05:00,360 --> 00:05:03,440
سيغير أستقرار معدل النمو, هل من الصواب فعل ذلك ؟

45
00:05:03,560 --> 00:05:05,720
أبحاثي في مخيمات صربيه أشارت

46
00:05:05,840 --> 00:05:08,040
على حسب فهمي تجاربك كانت للأنسان

47
00:05:08,120 --> 00:05:10,401
ولم تكوني مظطره إلى الأهتمام بطول عمرها

48
00:05:10,480 --> 00:05:11,680
أجل, لكن أنا

49
00:05:11,760 --> 00:05:13,600
أجل, لكن ماذا ؟

50
00:05:13,680 --> 00:05:15,720
سأقوم به على الحال

51
00:05:15,800 --> 00:05:19,640
هذه مفاجأة -
أيها الحقير -

52
00:05:19,720 --> 00:05:22,960
أين ماري ؟ أين هي ؟
ليس لدي فكره -

53
00:05:23,040 --> 00:05:25,480
لقد ذكرت أسمك بالتحديد خلال الدعوى 

54
00:05:25,560 --> 00:05:27,120
ثم ياللمفاجأة , لقد أختفت ؟

55
00:05:27,200 --> 00:05:29,000
أتركني, نورمان

56
00:05:29,120 --> 00:05:32,720
إذا عرفت بأن لك علاقه في إختفائها

57
00:05:32,840 --> 00:05:36,400
سوف أحطمك و أحطم كل شيء بنيته

58
00:05:36,480 --> 00:05:40,040
متأكد هذا لن يكون ضروري, لكن كن حذر

59
00:05:40,120 --> 00:05:41,800
تحطيمك لمنزلي

60
00:05:41,880 --> 00:05:45,600
قد تنفجع منّ ماقد يأتي من تحت الحطام

61
00:05:47,480 --> 00:05:49,880
اللعنه عليك, يوهان

62
00:05:57,440 --> 00:06:01,600
أريد المخططات
أجل, قسم الطابق السفلي

63
00:06:01,720 --> 00:06:04,440
إفحصها و أرسلها إلي بأسرع مايمكن

64
00:06:04,520 --> 00:06:06,440
كلا, لن يكون بعد يومين

65
00:06:06,520 --> 00:06:09,320
لأنك ستخبر ذلك الحقير البائس أريدهم حالاً

66
00:06:17,640 --> 00:06:19,520
أحدهم لم يأتي بالأمس

67
00:06:19,640 --> 00:06:21,520
ياويلي, لقد أخفتني

68
00:06:25,040 --> 00:06:27,160
هل كل شيء بخير ؟

69
00:06:27,240 --> 00:06:30,840
أجل, في الواقع إنها المره الأولى في اليومين الفائته

70
00:06:35,480 --> 00:06:37,400
( لقد فاتك ( كوكو فين
*أكلة دجاج مع النبيذ*

71
00:06:37,480 --> 00:06:39,600
أنت صنعته

72
00:06:39,680 --> 00:06:42,760
حسناً, كنواي صنعها لكن متأكد جداً أنا أخبرته

73
00:06:49,600 --> 00:06:52,960
إذاً, أين كنتي ؟

74
00:06:53,040 --> 00:06:55,880
في الخارج مع صديق لي

75
00:06:57,320 --> 00:06:59,360
أعتقدت بأنك لا تعرفين أحد في المدينه

76
00:07:00,880 --> 00:07:02,320
أعرف الأن

77
00:07:04,120 --> 00:07:06,160
تصنعين أصدقاء سريعاً

78
00:07:07,440 --> 00:07:08,800
أنها موهبه

79
00:07:11,120 --> 00:07:13,760
إذاً, لدي أخبار جيده

80
00:07:13,880 --> 00:07:16,280
سيارتي قد تكون جاهزه هذا المساء

81
00:07:16,400 --> 00:07:18,960
لذا قد أخرج من هنا الليله

82
00:07:19,080 --> 00:07:21,280
لكن أردت فقط شكرك على كل شيء

83
00:07:21,400 --> 00:07:26,360
لقد كنت لطيف معي, ولا أريد أستغلالك

84
00:07:31,640 --> 00:07:33,240
هل أنت بخير

85
00:07:39,560 --> 00:07:41,160
أنت بخير ؟

86
00:07:45,880 --> 00:07:47,880
رومان ؟ -
أرجوكِ لا -

87
00:07:50,760 --> 00:07:54,080
أسف, أنا .. فقط

88
00:07:55,160 --> 00:07:56,640
أسف

89
00:08:10,400 --> 00:08:12,720
أنا أسف. تأخرت عن الأجتماع ليس لدي وقت

90
00:08:12,840 --> 00:08:14,520
أنتظر, أنتظر. أريد التحدث معك

91
00:08:15,640 --> 00:08:18,960
أتتني مكالمه من الشرطه ليلة أمس

92
00:08:19,040 --> 00:08:22,080
جثه كرستينا ويندال حُركت من قبرها

93
00:08:22,160 --> 00:08:24,600
لقد وجدوا أثار بصمات قرب الجثه

94
00:08:24,680 --> 00:08:26,680
قالوا إنها تعود لأشلي

95
00:08:26,760 --> 00:08:29,160
هذا مستحيل. أختي ماتت

96
00:08:29,240 --> 00:08:31,960
لا نعلم هذا, ليس بالتأكيد

97
00:08:32,040 --> 00:08:35,440
على كل حال, إنهم في الخارج يبحثون عنها الأن

98
00:08:35,520 --> 00:08:39,080
هل اوليفيا تعلم ؟ -
أجل, أجل. تحدثت معها مبكراً

99
00:08:39,160 --> 00:08:43,640
قلت كريستينا كانت مشوهه. كيف ؟

100
00:08:43,720 --> 00:08:45,600
رأسها مقطوع

101
00:08:45,680 --> 00:08:47,360
الرأس مقطوع بالنصف

102
00:08:47,440 --> 00:08:51,640
على أي حال, سأدعك تذهب

103
00:08:53,760 --> 00:08:55,240
نورمان

104
00:08:55,320 --> 00:08:58,120
المحقق الذي أستأجرته حين إختفاء شيلي

105
00:08:58,200 --> 00:09:00,600
من الأفضل إعادتها في القضيه

106
00:09:00,680 --> 00:09:02,120
لقد فعلت مسبقاً

107
00:09:31,760 --> 00:09:34,080
مرحباً, أسمي دارن ألين

108
00:09:34,160 --> 00:09:36,800
أقوم بالتسويق للأبتكارات الثانيه

109
00:09:36,960 --> 00:09:39,360
هذا صحيح, يمكننا صنع أقلام

110
00:09:39,440 --> 00:09:44,600
كنت أتسأل إذا كان لديكم طائره ذات سطحين تسحب رايه

111
00:09:48,160 --> 00:09:49,680
أرى ذلك

112
00:09:49,760 --> 00:09:51,880
جيد, حسناً شكراً على وقتك

113
00:09:53,520 --> 00:09:54,960
اللعنه

114
00:10:03,400 --> 00:10:05,160
أذهب بعيداً

115
00:10:06,120 --> 00:10:08,400
أيها الحقير سرقتنا, حقير

116
00:10:08,480 --> 00:10:11,560
كيف فعلتها ؟ لديك مرأة هنا,
أو شيء سحري ؟

117
00:10:11,640 --> 00:10:14,600
هذا ليس بالوقت الصحيح يارفاق
نريد مالنا يرجع -

118
00:10:14,680 --> 00:10:16,960
أين الكلب ؟ أعلم هناك كلب

119
00:10:17,040 --> 00:10:18,840
لا يمكنك تزيف واقع مثل ذلك النوع

120
00:10:19,000 --> 00:10:22,360
أنه عند الطبيب البيطري -
توقف عن العبث معنا -

121
00:10:23,760 --> 00:10:27,280
قلت ليس معي مال

122
00:10:27,360 --> 00:10:29,280
اللعنه -
اين هو ؟ -

123
00:10:29,360 --> 00:10:31,600
حسناً, سوف أخبرك مكانه بالضبط

124
00:10:31,680 --> 00:10:34,321
أخذته و أعطيته محامي لأخراج شخص من السجن

125
00:10:34,400 --> 00:10:36,680
كله, ولا يمكنني أسترداده

126
00:10:36,760 --> 00:10:39,040
لذا يمكنك ضربي حتى الموت لكن لن تحصل عليه

127
00:10:39,120 --> 00:10:40,680
أنك تكذب, أنه يحاول العبث معنا مرة أخرى

128
00:10:40,760 --> 00:10:42,720
أعطنا المال اللعبن

129
00:10:44,600 --> 00:10:46,320
!اللعنه

130
00:10:46,400 --> 00:10:48,120
أين هو ؟

131
00:10:48,200 --> 00:10:50,280
أين هو ؟

132
00:10:50,360 --> 00:10:52,200
أين ذلك المال اللعين, يارجل ؟

133
00:10:52,280 --> 00:10:54,880
اللعنه, أيها اللعين الحقير

134
00:10:58,640 --> 00:11:01,080
أنه هنا في مكان ما, حسناً ؟ سوف نجده

135
00:11:02,160 --> 00:11:04,320
أين هو, ياحقير ؟

136
00:11:04,440 --> 00:11:06,000
اللعنه

137
00:11:08,600 --> 00:11:10,200
أحضر كيس ثلج من الفريزر

138
00:11:11,640 --> 00:11:14,120
اوه اللعنه
ماذا ؟

139
00:11:14,240 --> 00:11:17,280
أفعل

140
00:11:17,400 --> 00:11:20,240
أنت اصمت, لن تموت

141
00:11:23,059 --> 00:11:25,480
هاك, الأن ستشفى سريعاً

142
00:11:25,560 --> 00:11:27,880
ضعه على أنف صديقك

143
00:11:31,040 --> 00:11:33,440
الأن أخرجوا من بيتي

144
00:11:33,560 --> 00:11:35,400
أخرجوا من بيتي

145
00:12:54,520 --> 00:12:56,600
آنسه كاتس

146
00:12:56,680 --> 00:12:58,280
أسقطتي هذا

147
00:12:59,400 --> 00:13:01,320
شكراً

148
00:13:10,080 --> 00:13:11,800
أسف, لا

149
00:13:11,880 --> 00:13:14,840
مره أخرى, غير مسموح لي بأعطائك رقم سري

150
00:13:14,960 --> 00:13:17,600
حسنٌ, أخشى ذلك مستحيل كل الأستحاله

151
00:13:19,960 --> 00:13:23,760
حقير

152
00:13:25,160 --> 00:13:26,880
هل أستعطت الحصول على المخططات ؟

153
00:13:27,000 --> 00:13:29,600
أجل, سيدي

154
00:13:29,680 --> 00:13:31,520
رجل جيد

155
00:13:31,600 --> 00:13:35,840
أوه, أيضاً لدي التقارير السنويه تحتاج إلى توقيعك

156
00:13:56,720 --> 00:13:58,600
مثالي

157
00:14:04,480 --> 00:14:06,320
S5 أين مستوى

158
00:14:06,440 --> 00:14:09,120
من المفترض كلها تظهر
حسنٌ, إنها لا تظهر

159
00:14:09,960 --> 00:14:12,480
ماهي مشكلتك بحق الجحيم لايمكنك عمل مهمة بسيطه ؟

160
00:14:12,560 --> 00:14:13,640
ربما تجاوزت الصفحه

161
00:14:13,720 --> 00:14:15,560
أنصت إلي, ياعديم الفائده يا قذر

162
00:14:15,640 --> 00:14:18,360
عندما أطلب منك القيام بعمل أريدك ان
تقوم به على أكمل وجه, مفهوم ؟

163
00:14:18,440 --> 00:14:20,840
أقوم بأدراة الأعمال لا إدارة رعايه الأغبياء

164
00:14:20,960 --> 00:14:23,000
لا أملك وقت لنقص كفاءة عملك

165
00:14:26,800 --> 00:14:29,520
كلامي يذهب لكل فاه يتنفس هنا

166
00:14:29,600 --> 00:14:34,040
الأن نظف هذا وأحضر جديد, وأبحث عن المخططات اللعينه

167
00:14:51,520 --> 00:14:53,960
سيده غودفري -
أجل -

168
00:14:54,040 --> 00:14:56,560
المأمور مايكل شاسور, أسف لأزعاجك لكن

169
00:14:56,680 --> 00:14:59,120
اوه, المستبدل

170
00:14:59,200 --> 00:15:01,280
نعم, هل لي بلحظه ؟

171
00:15:01,360 --> 00:15:04,480
الأن ؟ -
إّذا لم يؤدي لأزعاج -

172
00:15:04,560 --> 00:15:06,280
على الأطلاق

173
00:15:11,360 --> 00:15:13,720
سأخبرك بما أخبرت النائب على الهاتف

174
00:15:13,800 --> 00:15:16,000
لم أسمع خبر عن أبنتي, وحقيقة أن

175
00:15:16,080 --> 00:15:19,120
..أستمراركم لفتح الجروح
ماري غودفري أختفت -

176
00:15:19,200 --> 00:15:22,360
ماذا ؟ -
لهذا أنا هنا

177
00:15:22,480 --> 00:15:25,400
خادمتها قدمت تقرير بأنها لم تعد إلى البيت بالأمس

178
00:15:25,480 --> 00:15:32,120
عادتاً لا نقوم بأي تحركات حتى مضي يومين على الأختفاء

179
00:15:32,200 --> 00:15:35,240
لكن بعد عثورنا على سيارتها في موقف السيارات

180
00:15:35,320 --> 00:15:37,640
ربما غادرت في جوله ؟

181
00:15:37,720 --> 00:15:40,240
بدت وكأن أثار البصمات مسحت

182
00:15:40,320 --> 00:15:43,040
ليس بفعل تقومي به إذا كنت متجه إلى كابو

183
00:15:43,120 --> 00:15:46,040
ياإلهي, ماذا في ظنك حدث لها ؟

184
00:15:46,120 --> 00:15:48,000
لا نعرف

185
00:15:48,880 --> 00:15:52,520
حسناً, سأفعل مايمكنني للمساعده 

186
00:15:52,600 --> 00:15:55,000
متى أخر مرة رأيتها ؟

187
00:15:55,080 --> 00:15:57,560
كانت هنا البارحه, لكن أعتقد انك تعلم

188
00:15:57,640 --> 00:15:59,440
وإلا لم تكن هنا

189
00:15:59,520 --> 00:16:01,440
هذا صحيح

190
00:16:01,520 --> 00:16:04,520
واحد من حراس الحديقه أخبرنا عن رؤيتها تطرق بابك

191
00:16:05,600 --> 00:16:07,320
هل يمكنك إخباري عن طبيعة زيارتها ؟

192
00:16:07,400 --> 00:16:10,680
أتت لتخبرني بأنها سترفع دعوى ضد معهد غودفري

193
00:16:10,760 --> 00:16:12,280
هل كانت مستاءه

194
00:16:12,360 --> 00:16:16,520
منذ وفاة أبنتها و حفيدها أصبحت على هذا الحال

195
00:16:16,600 --> 00:16:19,320
من قد يلومها -
هل قالت لكِ شيء ؟ -

196
00:16:19,400 --> 00:16:22,320
عن مكان ستذهب إليه ؟ أي شخص أخر ستراه في أخر اليوم ؟

197
00:16:22,400 --> 00:16:24,520
كلا, لم تفعل

198
00:16:26,640 --> 00:16:30,200
ماري غودفري ثاني إمراءة تفقد هنا

199
00:16:30,280 --> 00:16:32,000
في السبعة الشهور الأخيره

200
00:16:32,080 --> 00:16:35,320
إلم تكن هناك مأمورة السمك واللعب ؟

201
00:16:35,400 --> 00:16:37,600
تلك أختي, كليمنتين

202
00:16:38,960 --> 00:16:41,800
أسفه -
هل تعرفينها ؟ -

203
00:16:41,880 --> 00:16:44,400
لا, لم نتاقبل

204
00:16:44,480 --> 00:16:47,000
لكن كان في الصحف -
أخر اتصال قامت به

205
00:16:47,080 --> 00:16:50,160
قادم من برج قريب من طاحونة غودفري

206
00:16:50,240 --> 00:16:52,040
أي أفكار عن ماتفعله هناك ؟

207
00:16:53,120 --> 00:16:57,520
لا, الطاحونه مهجورة منذ سنوات, أمنه للمشردين و المراهقين

208
00:16:59,400 --> 00:17:01,440
حسنُ, كان يستحق المحاوله

209
00:17:01,520 --> 00:17:03,480
أمل أن تعثر عليها

210
00:17:03,560 --> 00:17:05,000
أقدر ذلك

211
00:17:06,400 --> 00:17:09,280
شكراً على المساعده, سأساعد نفسي على الخروج

212
00:17:30,760 --> 00:17:33,240
إذاً, ماذا خلف باب رقم ثلاثه ؟

213
00:17:33,320 --> 00:17:34,681
هل تخفي جثث هناك ؟

214
00:18:37,480 --> 00:18:39,960
من أنتِ ؟ -
غوين ايبز -

215
00:18:41,120 --> 00:18:43,000
رئيسة الموارد البشريه

216
00:18:44,040 --> 00:18:45,240
...و -
ومن الواضح -

217
00:18:45,360 --> 00:18:47,440
كانت هناك حادثه

218
00:18:47,520 --> 00:18:49,800
العديد من الموضفين قدموا شكوى ضدك

219
00:18:49,880 --> 00:18:52,080
لخلق بيئة عدوانيه في العمل

220
00:18:52,160 --> 00:18:54,400
لا بد أنكِ تمزحي -
كلا -

221
00:18:54,480 --> 00:18:56,800
الأن, خفض التصعيد هي متطلب سياستنا

222
00:18:56,880 --> 00:18:59,120
سأحتاج إلى طلب جمع حاجياتك

223
00:18:59,200 --> 00:19:01,600
هل تخبريني الذهاب إلى المنزل ؟ -
ليس هذا ماعنيته -

224
00:19:01,680 --> 00:19:03,680
عليك فقط مغادرة المبنى

225
00:19:12,480 --> 00:19:16,560
سأقترح عليك بالتسجيل في إرداة التحكم بالغضب في نطاق العمل

226
00:19:16,640 --> 00:19:18,280
...أنه

227
00:19:35,520 --> 00:19:37,400
لم يكن أنا

228
00:19:39,120 --> 00:19:42,440
ألايمكنك مساعدتي, يارجل. فقط بالقليل... القليل

229
00:19:42,560 --> 00:19:44,720
فقط القليل

230
00:19:46,840 --> 00:19:48,880
أيتها السيدات, أنثروا القليل في طريقي

231
00:19:51,120 --> 00:19:53,680
رجل, هل يمكنك مساعدتي ؟

232
00:19:57,560 --> 00:19:59,720
دولار, أخي ؟

233
00:19:59,840 --> 00:20:02,480
خمسه, عشره او عشرون, لايهم سأعطي مقابل

234
00:20:04,400 --> 00:20:07,800
حسناً, فهمت فهمت, تريد رؤيتي وأنا أفعلها

235
00:20:07,880 --> 00:20:10,160
ماذا عن ... قول نكته ؟

236
00:20:10,240 --> 00:20:12,440
قرد بابون, دجاجه بقضيب

237
00:20:12,520 --> 00:20:15,000
... يسوع يمشي إلى

238
00:20:15,080 --> 00:20:17,400
هي, لم أنتهي بعد

239
00:20:17,480 --> 00:20:19,720
أعطني فرصة, يارجل

240
00:20:19,800 --> 00:20:23,440
أين ستذهب يارجل. أتحدث إليك

241
00:20:23,520 --> 00:20:25,200
كنت تنظر إلي

242
00:20:25,280 --> 00:20:27,620
أستدر, أيها الحقير أستدر

243
00:20:28,720 --> 00:20:31,080
أعطني فرصة

244
00:20:31,160 --> 00:20:33,680
أمشي بعيداً, أذهب

245
00:20:33,760 --> 00:20:35,360
اللعنه عليك إذن

246
00:20:52,360 --> 00:20:55,720
أسمي غوماز بيوف من جذر كولا

247
00:20:55,800 --> 00:21:00,280
لقد أخبروني عن قيامك عرض طائرة مسطحه تسحب رايه ترويجيه

248
00:21:00,400 --> 00:21:05,320
أجل... أجل نحن نبحث للقيام ببعض إعلانات غير تقليديه

249
00:21:07,840 --> 00:21:09,280
حقاً ؟

250
00:21:10,640 --> 00:21:14,320
جيد, أين موقعك بالتحديد ؟

251
00:21:18,880 --> 00:21:21,280
حسنٌ, جيد. أشكرك

252
00:21:40,760 --> 00:21:42,640
اللعنه

253
00:21:55,480 --> 00:21:57,400
جاك, سر على الممشى

254
00:21:57,480 --> 00:21:59,400
حسناً

255
00:21:59,480 --> 00:22:01,560
الممشى ياسيد. سأعود قريباً

256
00:22:37,619 --> 00:22:38,819
!هيا

257
00:22:53,280 --> 00:22:56,960
جاك, ياإلهي, جاك

258
00:23:00,040 --> 00:23:01,680
جاك

259
00:23:01,800 --> 00:23:04,360
ياإلهي, طفلي هل أنت بخير ؟

260
00:23:04,440 --> 00:23:07,800
أمك كانت قلقه

261
00:23:07,880 --> 00:23:09,840
أعتقد بأنه بخير

262
00:23:09,960 --> 00:23:11,840
شكراً

263
00:23:11,960 --> 00:23:14,560
... إذا لم تتوقف تلك السياره قد

264
00:23:14,640 --> 00:23:16,840
لا علم لدي كيف لم يراه

265
00:23:18,280 --> 00:23:20,080
كان يعلم

266
00:23:21,280 --> 00:23:22,960
أعرف كيف سيكون وقع هذا

267
00:23:23,040 --> 00:23:25,200
ولايمكنني شرح الأمر بأي طريقه مقنعه

268
00:23:25,280 --> 00:23:27,081
لكن أحد ما يحاول قتل طفلك

269
00:23:27,160 --> 00:23:28,880
من أنت ؟ -
لا يهم من أنا -

270
00:23:29,000 --> 00:23:30,880
خذي طفلك إلى مكان لا يمكنه العثور عليكِ

271
00:23:31,000 --> 00:23:33,080
من هو ؟ -
لا علم لدي

272
00:23:33,160 --> 00:23:35,680
أنك تخيفه -
يجب أن يخاف و أنتِ أيضاً -

273
00:23:35,760 --> 00:23:38,520
لا أعرف عن ماذا تتحدث لكن من الأفضل لك البقاء بعيداً عني

274
00:23:38,600 --> 00:23:40,720
دعيني أسهل الأمر. شخص ما يحاول قتل طفلك

275
00:23:40,800 --> 00:23:42,440
ويجب أن تخرجين من المدينه, أو المختل المهوس

276
00:23:42,520 --> 00:23:44,760
الذي يعلم أين تقطنين سيخبرك الخروج من المدينه

277
00:23:44,840 --> 00:23:47,040
كلا الحالتين أنكي بحاجه للأستماع -
أنك تؤلمني -

278
00:23:47,120 --> 00:23:50,200
عديني أنك ستخرجين من المدينه حالاً. عديني

279
00:23:52,680 --> 00:23:54,320
حسناً

280
00:24:13,240 --> 00:24:17,440
بالطبع لا. ماري لن تؤذي نفسها

281
00:24:17,520 --> 00:24:19,800
ثق بي. لقد تعاملت مع مايكفي لمعرفة إشارة الخطر

282
00:24:19,880 --> 00:24:21,520
بأمكاني قول هذا

283
00:24:21,600 --> 00:24:24,440
أتعلم, لما لا تتحدث مع برايس ؟ لقد دعت أسمه خلال رفع الدعوى

284
00:24:24,520 --> 00:24:26,440
... وبلمحة بصر أختفت ؟ ألا تعتقد بأن له

285
00:24:26,520 --> 00:24:28,440
لقد تحدثت معه بالفعل -
و ؟ -

286
00:24:28,520 --> 00:24:30,440
لا يوجد سبب لأستجوابه. تفقدت الكاميرا المراقبه

287
00:24:30,520 --> 00:24:32,480
لم يغادر المبنى -
هراء -

288
00:24:32,600 --> 00:24:35,000
ذلك الحقير, لابد أنه أستأجر أحد

289
00:24:35,080 --> 00:24:37,400
هل هناك ضغينة بينك وبين زوجتك السابقه

290
00:24:37,480 --> 00:24:40,480
هذا سخيف

291
00:24:41,360 --> 00:24:44,960
سيد. غودفري أنا هنا لمعرفة ما حدث

292
00:24:46,800 --> 00:24:51,160
حسنُ, بعد الطلاق كرهتني

293
00:24:51,280 --> 00:24:54,320
طفلتنا ماتت و أنا هجرتها

294
00:24:54,440 --> 00:24:56,320
مايجعل ذلك مني رجل ؟

295
00:24:57,480 --> 00:25:01,320
لكنها غفرت لي, هذا ماعهدته من ماري

296
00:25:01,400 --> 00:25:05,600
لا يهم مدى أذية أي شخص لها. ترى الخير بداخلهم

297
00:25:05,680 --> 00:25:08,200
كانت دائماً ترى الخير بداخلي

298
00:25:08,280 --> 00:25:13,240
أخبرني بطبيعة علاقة زوجتك السابقة و صديقتك

299
00:25:13,320 --> 00:25:15,440
لا توجد علاقه بينهما

300
00:25:15,520 --> 00:25:17,840
أي تصرف عدواني بينهما ؟
لا -

301
00:25:17,960 --> 00:25:20,760
كلا, لقد مضت شهور منذ أنّ تحدثتا إلى بعضهما

302
00:25:20,840 --> 00:25:23,600
تحدثت مع أوليفيا غودفري باكراً

303
00:25:23,680 --> 00:25:27,680
قالت بأن ماري زارتها بالأمس بعد مغادرتها دكتور برايس

304
00:25:27,760 --> 00:25:30,040
ماذا ؟ -
لم تخبرك بذلك ؟ -

305
00:25:32,960 --> 00:25:34,640
نعم

306
00:25:34,720 --> 00:25:36,960
حسنُ, لقد عانت كثيراً في فترة علاجها, لذا

307
00:25:37,040 --> 00:25:39,160
لا بد أنها نسيت

308
00:25:42,680 --> 00:25:44,600
أجل

309
00:25:44,680 --> 00:25:46,440
بالتحديد أي جزء ؟

310
00:25:46,580 --> 00:25:48,680
المولد. تم طلبه من بيتسبرغ

311
00:25:48,760 --> 00:25:51,840
حسناً, حسناً. فقط أتصل علي عندما تنهتي

312
00:25:51,960 --> 00:25:53,800
اللعنه

313
00:26:05,960 --> 00:26:07,880
مرحباً. هل تمانعي من دخولي ؟

314
00:26:08,000 --> 00:26:11,080
أنا براندا. من لجنة حركة المواطن

315
00:26:11,160 --> 00:26:14,280
كنت أمل توقعيك على هذا الألتماس

316
00:26:14,360 --> 00:26:17,080
من أجل معهد التحري الأجباري

317
00:26:17,160 --> 00:26:21,240
على أي شخص يبتاع مسدس في مقاطعة هيملوك

318
00:26:24,040 --> 00:26:26,480
بالطبع. يسعدني ذلك

319
00:26:29,520 --> 00:26:31,960
قد حدث لي هذا 

320
00:26:32,040 --> 00:26:34,480
في كل الأوقات في تجربتي الأولى

321
00:26:34,559 --> 00:26:37,200
أفضل شيء فعلته كان شراء حمالة صدر حافظه

322
00:26:37,280 --> 00:26:39,480
أنها تقوم بملئ الحليب

323
00:26:39,560 --> 00:26:42,520
لذا كل ماعليك فعله إفراغها

324
00:26:42,600 --> 00:26:44,800
حفظت نقدوي من التنظيف الجاف

325
00:26:44,880 --> 00:26:47,360
امم, لاأملك ... ليس عندي

326
00:26:47,440 --> 00:26:50,280
عذراً ؟ -
أطفال -

327
00:26:50,360 --> 00:26:51,960
ليس عندي... ليس عندي أحد

328
00:27:00,280 --> 00:27:01,640
شكراً

329
00:27:16,440 --> 00:27:20,360
أريد إعلامكِ بأني حضيت بوقت رائع في الأمس 

330
00:27:20,440 --> 00:27:22,680
وخطر لي قد ترغبين الخروج في وقت لاحق 

331
00:27:22,760 --> 00:27:24,760
أشياء غريبه تحدث حولي 

332
00:27:24,840 --> 00:27:27,520
يمكنني الأستفاده من شرب كأسين أو سبعه 

333
00:27:27,600 --> 00:27:29,640
لا, لا يمكنني 

334
00:27:29,720 --> 00:27:32,240
لدي بعض المهام لأنهائها قبل مغادرة المدينه 

335
00:27:32,320 --> 00:27:34,360
هل كل شيء بخير ؟ أردت الأتصال مسبقاً 

336
00:27:34,440 --> 00:27:36,240
أنا بخير, بخير 

337
00:27:36,320 --> 00:27:39,480
فقط ... أنظر يجب أن أغلق 

338
00:27:52,520 --> 00:27:54,320
اللعنه 

339
00:27:55,440 --> 00:27:57,200
أغلقه 

340
00:28:00,560 --> 00:28:02,800
هذه حماقه, لم أفعل شيء 

341
00:28:07,080 --> 00:28:11,680
بلى, ماسمعته عندما أتاني أتصال من المأمور جرينسبرج 

342
00:28:11,800 --> 00:28:14,880
عن قيامك تهديد إمراءة وحيده و أبنها 

343
00:28:15,000 --> 00:28:17,560
أنقذت حياة الطفل, هل نست هذا الجزء ؟ 

344
00:28:17,640 --> 00:28:20,200
... أخفت المراءة بشده لقد غادرت المدينه لخوفها من أن تقوم 

345
00:28:20,280 --> 00:28:22,320
كنت أحاول تحذيرها 

346
00:28:22,400 --> 00:28:26,280
تقود 75 ميل لتحذر إمراءة لم تقابلها من قبل 

347
00:28:26,360 --> 00:28:28,320
كيف لهذا أن يقنعني ؟

348
00:28:29,720 --> 00:28:32,520
من هي إليك ؟

349
00:28:36,280 --> 00:28:38,960
هل تلتقي بنورمان غودفري منذ عودتك ؟

350
00:28:41,320 --> 00:28:44,120
ماعلاقة هذا بالأمر ؟ - 
 سمعت بأنكما مقربان - 

351
00:28:44,200 --> 00:28:46,720
ثم غاردت المدينه بعد كل فتيات المدرسه لقين حتفهم 

352
00:28:48,120 --> 00:28:51,400
لابد لديك موهبة في الأختفاء حين وقوع المأسي 

353
00:28:51,480 --> 00:28:52,800
حسنُ, أنا شاب موهوب 

354
00:28:52,880 --> 00:28:55,400
سمعت ليندا رومانتك قبض عليها من قِبل جهات القانون 

355
00:28:55,480 --> 00:28:58,280
تلك هي أمك, صحيح ؟ 

356
00:28:58,360 --> 00:29:00,561
أعتقد التفاحه السيئه لا تسقط بعيداً عن الشجره 

357
00:29:00,640 --> 00:29:03,520
.. أذكر أسم أمي مرة أخرى و أقسم لك - 
 أو ماذا ستفعل ؟ -

358
00:29:03,600 --> 00:29:05,280
لايمكنك حبسي هنا بدون تهمه 

359
00:29:05,360 --> 00:29:09,120
بأمكاني حبسك هنا لمده 24 ساعه بشبهة الشك إذا أردت 

360
00:29:12,120 --> 00:29:13,680
أقترح عليك أن ترتاح 

361
00:29:25,560 --> 00:29:27,280
لم أكن جباناً لوحدي هناك 

362
00:29:27,320 --> 00:29:28,520
صرخت كالجبان 

363
00:29:28,600 --> 00:29:31,440
اللعنة عليك, على الأقل لم أقم بتبليل بنطالي واقفاً 

364
00:29:31,520 --> 00:29:33,360
اللعنه علي 

365
00:29:38,360 --> 00:29:42,520
سيكون من الواجب إغلاق الباب 

366
00:29:50,800 --> 00:29:53,320
والأن, بالنظر إلى حالكم, ياحقيرين 

367
00:29:53,400 --> 00:29:55,761
أغلب ظني الأمور لم تكن جيده 

368
00:29:55,840 --> 00:29:57,840
والأن 

369
00:29:57,960 --> 00:30:01,680
إلا إذا معكم مالي داخل ثقوبكم 

370
00:30:01,800 --> 00:30:03,961
سأفترض بأنكم فشلتم في أسترجاعها 

371
00:30:04,000 --> 00:30:09,640
على أي حال, من أجل إتمام العدل علي السؤال 

372
00:30:11,760 --> 00:30:13,000
هل فعلتم ؟

373
00:30:14,480 --> 00:30:15,600
ماذا ؟

374
00:30:15,680 --> 00:30:17,880
هل مالي داخل ثقبوكم ؟

375
00:30:18,000 --> 00:30:20,800
لا 

376
00:30:20,880 --> 00:30:23,240
هذا سيء - 
 لقد غلبنا - 

377
00:30:23,320 --> 00:30:26,880
بالتأكيد غلبكم, أنه غجري 

378
00:30:27,000 --> 00:30:29,120
أنه يفعل بالضبط لما ولد أن يفعله  

379
00:30:29,200 --> 00:30:31,640
إلقاء اللوم عليه كألقاء اللوم على كلب يلعق مؤخرته 

380
00:30:31,720 --> 00:30:34,040
والأن, هذا عليكم 

381
00:30:34,120 --> 00:30:35,960
سيد ( بومينت ) يمكننا أرجاع المال 

382
00:30:36,040 --> 00:30:39,720
توقف عن الكلام, بني 

383
00:30:45,400 --> 00:30:49,720
الآن, نحن في مأزق ولايوجد غير طريقه واحده للخروج منه 

384
00:30:51,640 --> 00:30:53,520
أخلعوا ملابسكم 

385
00:31:02,080 --> 00:31:04,600
لا تخجلوا 

386
00:31:08,280 --> 00:31:11,760
أخلعوا 

387
00:31:11,840 --> 00:31:14,040
ملابسكم اللعينه 

388
00:31:15,400 --> 00:31:17,320
لا أعلم أن مازلتي على قيد الحياة أو ميته 

389
00:31:17,440 --> 00:31:20,160
لكنهم يبحثون عنك مجدداً 

390
00:31:20,240 --> 00:31:23,120
أعرف بأنك لستي المسؤوله 

391
00:31:23,200 --> 00:31:27,240
إذا أمكن للأخرين رؤيه مافي قلبك سيعرفون أيضاً 

392
00:31:27,320 --> 00:31:29,520
لست واثق لما أظل أكتب إليكِ 

393
00:31:29,600 --> 00:31:31,840
لكن أثق بأنه يساعدني 

394
00:31:31,960 --> 00:31:33,800
يبقيكِ حيه بالنسبة لي 

395
00:31:35,960 --> 00:31:40,320
شيلي ), إذا كنتي في الخارج أرجوكي أرسلي إلي ) 

396
00:31:40,400 --> 00:31:42,560
سأحميكِ 

397
00:31:45,280 --> 00:31:48,000
أفتقدكي كثيراً 

398
00:31:48,080 --> 00:31:49,720
أنا ساحر 

399
00:31:50,880 --> 00:31:52,760
أتريدن رؤيته ؟

400
00:32:07,640 --> 00:32:09,560
لا تخافي 

401
00:32:09,640 --> 00:32:12,720
مازال هنا 

402
00:32:12,800 --> 00:32:15,200
أخبرتك 

403
00:32:30,600 --> 00:32:32,480
أيمكنني الأحتفاظ به ؟

404
00:32:35,040 --> 00:32:37,000
هذا رائع 

405
00:32:39,160 --> 00:32:41,560
جدي علمني هذه الخدعه 

406
00:32:41,640 --> 00:32:43,000
أفتقده 

407
00:32:45,240 --> 00:32:46,880
هل لديك جدّ ؟

408
00:32:49,440 --> 00:32:51,240
أبّ ؟

409
00:32:52,800 --> 00:32:54,480
أمّ ؟ 

410
00:32:56,880 --> 00:32:58,640
أي أحد ؟

411
00:33:12,080 --> 00:33:13,840
أحد هنا 

412
00:33:21,160 --> 00:33:23,840
حسناً, أنتي جاهزه ؟ 
 أجل, نقطه - 

413
00:33:23,960 --> 00:33:25,600
جيد, لنمضي 

414
00:34:02,400 --> 00:34:05,600
أين أنت بحق الجحيم ؟

415
00:34:05,680 --> 00:34:07,880
جاسون ) تعال إلى هنا ) 

416
00:34:08,000 --> 00:34:10,760
أمك أنتهت من تحضير العشاء على الطاوله منذ عشر دقائق 

417
00:34:13,400 --> 00:34:16,360
سأحفظ لكي من عشائي 

418
00:35:00,640 --> 00:35:02,560
أدخل, أيها الصغير 

419
00:35:02,640 --> 00:35:05,160
من الأفضل لك تغير هذه النظره من وجهك 

420
00:35:08,560 --> 00:35:11,937
أنه مفتوح 

421
00:35:22,480 --> 00:35:24,080
أشتقت إلي 

422
00:35:34,680 --> 00:35:37,600
هل أنت بخير ؟

423
00:35:37,680 --> 00:35:39,840
فقط متعب

424
00:35:39,960 --> 00:35:41,800
يوم طويل 

425
00:35:41,880 --> 00:35:43,800
مرضى مزعجين 

426
00:35:43,880 --> 00:35:46,800
الكل لديه مشكله - 
  و ؟ - 

427
00:35:47,760 --> 00:35:50,080
أعلم بأنكِ تظني ( شيلي ) ميته 

428
00:35:50,160 --> 00:35:52,560
لكن بإمكاني الشعور بأنها مازالت في الخارج 

429
00:35:52,640 --> 00:35:55,360
لقد أختفت لمده طويله 

430
00:35:57,320 --> 00:35:59,000
ماذا تقول لمرضاك دائماً ؟

431
00:35:59,080 --> 00:36:02,440
شيئاً عن الرضى بما لا يمكنك تغيره ؟

432
00:36:04,480 --> 00:36:06,680
عدم معرفتي عنها الجزء الأصعب 

433
00:36:10,040 --> 00:36:13,480
اوليفيا 

434
00:36:14,400 --> 00:36:16,760
المأمور أتى لزيارتي اليوم 

435
00:36:18,760 --> 00:36:23,440
أسفة, لم أخبرك عن حضور ماري 

436
00:36:23,520 --> 00:36:25,360
أعتقدت بأنه غير مهم 

437
00:36:25,440 --> 00:36:28,440
لقد أختفت بالأمس وتعتقدين عدم ذكرها غير مهم ؟ 

438
00:36:28,560 --> 00:36:30,480
لم قد لا تخبريني عن شيء مثل هذا ؟

439
00:36:30,560 --> 00:36:32,560
كنت أحاول حمايتك - 
  من ماذا ؟ - 

440
00:36:32,640 --> 00:36:34,000
كانت غاضبه 

441
00:36:34,080 --> 00:36:37,480
قالت أشياء فضيعة عنّا, عنك 

442
00:36:37,560 --> 00:36:39,560
... لم أرغب - 
 ماذا سوف تقول ؟ - 

443
00:36:39,600 --> 00:36:42,160
لم أسمعه من قبل ؟ بأني خائن ؟ 

444
00:36:42,240 --> 00:36:44,880
... شخص سيء - 
 ( قالت أنت قتلت ( ليثا 

445
00:36:46,880 --> 00:36:50,240
قالت أنت أصريت على ( ليثا ) لتضع طفلها في البرج الابيض 

446
00:36:50,320 --> 00:36:55,320
عوضاً عنّ أخذها إلى طبيب ولادة 

447
00:36:55,400 --> 00:36:59,320
قالت قرارك أخذ حياة ( ليثا ) وحياة حفيدها 

448
00:37:03,560 --> 00:37:05,680
( لن تلقي علي اللوم ( ماري  

449
00:37:10,800 --> 00:37:12,800
لما قد أصطنع هذا ؟ 

450
00:37:15,320 --> 00:37:18,520
لما قد أكذب ؟

451
00:37:18,600 --> 00:37:21,520
لأسقاطها ؟ 

452
00:37:21,600 --> 00:37:23,480
أنت بالفعل لي 

453
00:37:28,200 --> 00:37:31,480
 أعرف شعور شخص تحبه يقوم بتخيب ظنك 

454
00:37:34,200 --> 00:37:36,080
أريد إصلاح ذلك 

455
00:38:09,640 --> 00:38:12,640
ترى, الأمر ليس عن المال 

456
00:38:13,640 --> 00:38:18,760
بأمكاني العيش على عشرون دولار كل أحد لشهر ولن ألاحظ ذلك 

457
00:38:18,840 --> 00:38:22,280
كلا, أنه عن إرسال رساله 

458
00:38:22,360 --> 00:38:26,880
إلى شركائي في الحاضر و المستقبل 

459
00:38:28,080 --> 00:38:32,880
إذا أدائك لم يكن مرضي ستكون هناك عواقب 

460
00:38:45,480 --> 00:38:48,560
ORI هل تعرف إختصار  

461
00:38:48,680 --> 00:38:50,600
العائد من الأستثمار 

462
00:38:50,680 --> 00:38:55,520
كما ترى, أستثماري عليكم لم يعيد لي بفائده 

463
00:38:55,640 --> 00:38:59,680
مما هو سيء بالفعل, لكن كلفني رأس مالي 

464
00:38:59,800 --> 00:39:03,240
هذا مالا أتحمله 

465
00:39:03,320 --> 00:39:05,600
والأن سأقوم بأخذ شيء منكم 

466
00:39:08,680 --> 00:39:10,160
هذا مستئصل 

467
00:39:10,240 --> 00:39:13,520
تستخدم لأزاله الخصيتين من الخنازير و الثيران 

468
00:39:13,600 --> 00:39:16,640
والكثير من حيوانات المزرعه 

469
00:39:16,720 --> 00:39:19,560
التي أراها ليست قابله على الأنتاج 

470
00:39:20,600 --> 00:39:23,680
عمليه بسيطه تقريباً 

471
00:39:23,760 --> 00:39:26,240
ألصق الشريط المطاطي 

472
00:39:26,320 --> 00:39:28,160
كحول لمنع العدوى 

473
00:39:28,240 --> 00:39:32,640
والأن, تضع الشريط على مكان الجوزه 

474
00:39:32,720 --> 00:39:35,960
التأكد من الخصيتين أسفل الحلقه 

475
00:39:36,040 --> 00:39:40,760
فور وقوف الدوره الدمويه الخصيتين تموت في دقائق 

476
00:39:40,840 --> 00:39:45,240
تهزل في النهايه, وتتحول للون الأسود و تسقط 

477
00:39:49,800 --> 00:39:54,760
الأن فهمت من وقت لوقت 

478
00:39:54,840 --> 00:39:57,280
الناس تخطيء 

479
00:39:57,360 --> 00:39:59,600
لهذا أنا سأتنزع خصيه واحده من كل واحد 

480
00:40:01,040 --> 00:40:04,120
أؤمن في إعطاء فرصه ثانيه 

481
00:40:57,800 --> 00:41:00,680
ماهذا بحق الجحيم ؟

482
00:43:04,040 --> 00:43:06,400
مرحباً ( لتيشا ) أنه نورمان 

483
00:43:06,520 --> 00:43:10,400
أجل, أعلم أنكِ وضعت رجال ليبحثوا عن أبنة أختي 

484
00:43:10,520 --> 00:43:13,080
لكن كنت أأمل بأمكانك مساعدتي في مسألة اخرى 

485
00:43:15,200 --> 00:43:17,480
حسنٌ, الأن إنّ أستطعتي 

486
00:43:19,240 --> 00:43:20,800
شكراً 

487
00:43:25,680 --> 00:43:30,320
أنتما أكثر شخصان لائقان رأيتهما اليوم, الآله تحبكما 

488
00:43:30,400 --> 00:43:32,360
يمكنك إلقاء القليل من المساعده في طريقي ؟

489
00:43:34,000 --> 00:43:36,280
أأمل أن تموت بمرض السرطان, أيها اللعين 

490
00:43:38,560 --> 00:43:40,400
لأنك ستموت 

491
00:43:57,440 --> 00:43:59,600
اللعنه, تباً 

492
00:45:06,680 --> 00:45:08,480
هل لديك عائله ؟

493
00:45:11,440 --> 00:45:13,520
من أنت ؟

494
00:45:13,640 --> 00:45:17,600
أجل, أجل. رأيتك سابقاً 

495
00:45:17,680 --> 00:45:19,760
لم تعطني شيئاً 

496
00:45:19,840 --> 00:45:22,400
ماذا, هل أنت غني منحرف او ماذا ؟ 

497
00:45:22,480 --> 00:45:26,400
أنا بحاجه لأعرف. هل لديك عائله ؟ 

498
00:45:30,880 --> 00:45:35,080
لدي أبنة لا تتحدث إلي 

499
00:45:35,160 --> 00:45:37,120
ماهو شأنك بحق الجحيم ؟ 

500
00:45:37,200 --> 00:45:39,600
ماهو أسمها ؟ و أين تعيش ؟

501
00:45:39,680 --> 00:45:41,960
لن أخبرك بشيء 

502
00:45:42,040 --> 00:45:45,600
لن أقوم بإيذائها أعدك. أريد مساعدتها 

503
00:45:51,520 --> 00:45:54,840
مالاني هيبر ) في فيلي ) 

504
00:45:55,000 --> 00:45:57,360
سوف أتأكد من رعايتها جيداً 

505
00:45:57,440 --> 00:46:00,400
هي, ما... ماهذا بحق الجحيم, يارجل ؟

506
00:46:00,480 --> 00:46:03,400
ماذا بحق الجحيم ؟

507
00:46:03,480 --> 00:46:05,960
أبتعد عني! أبتعد عني 

508
00:46:06,040 --> 00:46:07,680
أبتعد 

509
00:46:17,840 --> 00:46:19,800
ماذا تفعل ؟

510
00:46:46,840 --> 00:46:48,760
♪ حاولت الشرب ♪

511
00:46:48,880 --> 00:46:51,360
♪ فقط لأنساها♪

512
00:46:51,480 --> 00:46:55,880
♪ وتمنيت ♪
♪ أن تعود إلي يوم ما ♪

513
00:46:56,000 --> 00:46:57,480
♪ أخذت ♪

514
00:46:57,560 --> 00:46:59,760
من أجل الرب, هل يمكنك أن تسكت ؟

515
00:47:03,400 --> 00:47:05,400
♪ أخذت كلبي ♪

516
00:47:05,480 --> 00:47:07,840
♪ وتركتني بلا شيء ♪

517
00:47:08,000 --> 00:47:10,720
♪ ماعدا حذائي  ♪

518
00:47:10,800 --> 00:47:12,560
♪ و قبعتي ♪

519
00:47:12,640 --> 00:47:14,760
♪ حاولت الشرب♪

520
00:47:14,840 --> 00:47:17,760
♪ لأنساها ♪

521
00:47:31,240 --> 00:47:32,960
♪ تعود♪

522
00:47:33,040 --> 00:47:35,080
♪ أتمنى في يوم ما ♪

523
00:47:35,160 --> 00:47:37,200
♪ تعود ♪

524
00:47:37,280 --> 00:47:40,080
هي! أي أحد 

525
00:47:40,160 --> 00:47:42,520
( أي أحد! ( شاسور  

526
00:47:42,600 --> 00:47:45,400
المزيد من الناس ستموت, يجب أن تستمع إلي

527
00:47:45,480 --> 00:47:49,320
أناسٌ ستموت وسوف يكون كله على عاتقك 

528
00:47:49,400 --> 00:47:50,760
Hey!

529
00:49:40,800 --> 00:49:43,280
ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟

