1
00:00:00,326 --> 00:00:03,461
بدون كولتون لن نستطيع
الدخول الى الفراغ

2
00:00:03,463 --> 00:00:06,431
ديوك , انا هايلي كولتون
هايلي

3
00:00:07,699 --> 00:00:10,701
لقد فعلتها
لقد تأخرت قليلا

4
00:00:10,703 --> 00:00:13,204
ديف , توقف

5
00:00:13,206 --> 00:00:15,272
كروتوان علم بالضبط ما
كنا نحاول فعله

6
00:00:15,274 --> 00:00:17,608
كأنه يستطيع رؤية العالم
من خلال ديف

7
00:00:17,610 --> 00:00:20,578
سننوم ديف , وندخله الى
عقله الباطن

8
00:00:20,580 --> 00:00:22,981
نخرج كروتوان منه
وندمره

9
00:00:22,983 --> 00:00:24,927
القطعة الاخيرة من هذه الاحجية
موجودة في الفراغ

10
00:00:24,953 --> 00:00:25,984
اضطراب هايلي

11
00:00:25,986 --> 00:00:26,786
يستطيع ادخالي هناك

12
00:00:26,812 --> 00:00:29,722
عندما كنت خارج الحاجز
شاهدت رؤيا

13
00:00:29,724 --> 00:00:32,658
هايفن كانت جحيما على الارض
وكل ذلك بسبب انك ذهبت

14
00:00:32,660 --> 00:00:36,063
الى الفراغ ولم تعد
اذن , كن متأكدا من عودتي

15
00:00:38,668 --> 00:00:42,236
لابد من انك تمزح معي
ويليام مارا ارسلتني

16
00:00:42,238 --> 00:00:45,340
نحن بحاجة الى شيء
من الحظيرة القديمة , وحدة التحكم

17
00:00:45,342 --> 00:00:49,578
هايلي , يجب ان تبقيه مفتوحا
انا لن اتخلى عن قوتي

18
00:00:49,580 --> 00:00:52,815
هايلي توقفي , نايثن

19
00:00:52,817 --> 00:00:54,983
لا

20
00:01:19,277 --> 00:01:22,279
لقد رأيت هذا سابقا
ليست اخبارا جيدة لك , نايثن

21
00:01:22,281 --> 00:01:25,282
البشر لا يبلون حسنا
في الفراغ

22
00:01:25,284 --> 00:01:27,718
لقد اصبت بدوار
واصبحت ضعيفا

23
00:01:27,720 --> 00:01:29,953
انت لا تملك وقتا كافيا

24
00:01:29,955 --> 00:01:31,955
أتعلم , اذا حررتني

25
00:01:31,957 --> 00:01:33,958
فسوف أساعدك في تحريك
ذلك الشيء

26
00:01:33,960 --> 00:01:36,628
فكر بهذا ايها المحقق

27
00:01:36,630 --> 00:01:40,732
انت تحتاجني
كلا , انا لا احتاجك

28
00:01:40,734 --> 00:01:42,734
انت تعتقد ان بأمكانك

29
00:01:42,736 --> 00:01:47,306
تركي هنا ؟
مارا ستسعيد السيطرة على جسدها
وعندما تفعل ذلك

30
00:01:47,308 --> 00:01:51,310
ستقوم بذبحك
انت وكل شخص تحبه

31
00:01:51,312 --> 00:01:53,478
انها لن

32
00:01:53,480 --> 00:01:56,148
تعود

33
00:01:56,150 --> 00:01:59,484
اريد هدنة , حسنا ؟

34
00:01:59,486 --> 00:02:01,653
يمكننا تأجيل كل هذا لاحقا

35
00:02:01,655 --> 00:02:03,598
ثم نعود الى محاولة قتل
بعضنا البعض

36
00:02:03,624 --> 00:02:04,489
لكن الان , اولا

37
00:02:04,491 --> 00:02:07,059
علينا العودة الى هايفن
هذا ما نريده

38
00:02:07,061 --> 00:02:09,929
وهذا ما تريده مارا واودري

39
00:02:09,931 --> 00:02:12,064
لكن يجب ان نفعل هذا معا

40
00:02:12,066 --> 00:02:15,168
الجواب لا يزال , لا
الان اخرس

41
00:02:15,170 --> 00:02:19,672
انت احمق
كيف لم تقتلك مارا

42
00:02:19,674 --> 00:02:22,008
حسب فهمي
ليس لدي اي فكرة

43
00:02:22,010 --> 00:02:24,945
وانها ستخرج من جسد ادري
وتخلع جسدها

44
00:02:24,947 --> 00:02:27,915
خارج عظامها
يكفي هذا

45
00:02:27,917 --> 00:02:30,784
انت لا تدرك ذلك ؟

46
00:02:30,786 --> 00:02:33,354
انها اودري فقط

47
00:02:33,356 --> 00:02:35,423
مارا لن تعود

48
00:02:37,626 --> 00:02:40,094
لأنها ماتت

49
00:02:45,369 --> 00:02:48,236
هايلي .. هايلي

50
00:02:48,238 --> 00:02:51,139
الى اين ذهبت ؟
لا اعلم , انها تستطيع السير خلال الجدران

51
00:02:51,141 --> 00:02:53,709
لكنها لن تستطيع خلق ثني
بدون خاتمي

52
00:02:53,711 --> 00:02:55,877
اذن نحن نعلم انها لن تذهب
للأختباء في الفراغ

53
00:02:55,879 --> 00:02:58,213
نعم , ونحن نعلم بأنها لن
تساعدنا ثانية

54
00:02:58,215 --> 00:03:00,458
لماذا اعتقدت ان الحفاظ على اضطرابها
يستحق العناء ؟

55
00:03:00,484 --> 00:03:01,884
ان لديه تأثير سلبي , صحيح ؟

56
00:03:01,886 --> 00:03:04,587
نعم لديه , انه خطير كالجحيم
عند استخدامه

57
00:03:04,589 --> 00:03:07,557
لقد سمعتها , انها تعتقد بأن هذا
الاضطراب هو كل ما تملكه

58
00:03:07,559 --> 00:03:09,792
نعم , حسنا , هايلي
هي كل ما لدينا

59
00:03:09,794 --> 00:03:11,894
انها وسيلتنا الوحيدة

60
00:03:11,896 --> 00:03:16,299
لأرجاع نايثن من الفراغ

61
00:03:22,741 --> 00:03:27,678
ساعدوني

62
00:03:27,680 --> 00:03:30,213
هايلي

63
00:03:37,111 --> 00:03:47,113
ترجمة
حسين صادق العذاري
مشاهدة ممتعة

64
00:03:52,114 --> 00:03:59,116
مسلسل هايفن
الموسم الخامس
الحلقة الثانية والعشرون

65
00:04:04,690 --> 00:04:08,458
هل تظنين بأن هذا سيعمل فعلا ؟
انا لا اعلم , في المرة الماضية

66
00:04:08,460 --> 00:04:12,529
التي حاولت فيها تنويمه
ذكرياتنا مسحت بالكامل

67
00:04:12,531 --> 00:04:14,798
يجب أن يكون هناك وسيلة لديف
لفصل نفسه

68
00:04:14,800 --> 00:04:17,066
عن كروتوان
او اكثر من ذلك

69
00:04:17,068 --> 00:04:19,403
ايجاد وسيلة لقتل كروتوان
مرة واحدة وإلى الأبد

70
00:04:19,405 --> 00:04:22,072
ديف يجب ان يحاول قتله ؟
عفوا

71
00:04:22,074 --> 00:04:22,829
انا اسمعكم

72
00:04:22,855 --> 00:04:25,141
اذا كنا نريد فعل ذلك
فلنفعله بسرعة

73
00:04:25,143 --> 00:04:26,910
قبل أن يجد كروتوان وسيلة لمنعنا

74
00:04:26,912 --> 00:04:29,213
حسنا

75
00:04:29,215 --> 00:04:32,149
نحن بحاجة إلى إنشاء
مساحة في عقلك

76
00:04:32,151 --> 00:04:34,152
حيث يمكنك مواجهته

77
00:04:34,154 --> 00:04:35,987
ما هو نوع المساحة ؟

78
00:04:35,989 --> 00:04:39,191
حسنا , نحن نسميها

79
00:04:39,193 --> 00:04:41,827
قصر العقل ,  مكان مألوف

80
00:04:41,829 --> 00:04:45,997
حيث يمكنك أن تشعر بالأمان , بيئة
تمثل من أنت

81
00:04:45,999 --> 00:04:47,898
فقط انا بحاجة لتنويمك

82
00:04:47,900 --> 00:04:51,835
إذا كروتوان هو حقا
جزء من عقلك الآن

83
00:04:51,837 --> 00:04:54,271
فيجب ان نجده هناك

84
00:04:54,273 --> 00:04:57,274
ثم ما الذي يفترض بي فعله ؟

85
00:04:57,276 --> 00:04:59,610
معرفة ما إذا كان لديه أي نقاط ضعف
ما هي خططه للهافن

86
00:04:59,612 --> 00:05:01,346
هل هذا كل شيء

87
00:05:01,348 --> 00:05:03,348
هذا جدي , ديف

88
00:05:03,350 --> 00:05:05,451
يمكن أن تكون هذه اخر
فرصة لانقاذك

89
00:05:05,453 --> 00:05:07,853
حسنا , حسنا

90
00:05:07,855 --> 00:05:10,523
ولكن إذا كان كروتوان
ينتظرني

91
00:05:10,525 --> 00:05:12,526
في قصر عقلي

92
00:05:12,528 --> 00:05:16,696
عندها أنا أريد مدفع رشاش
عندما أصل هناك , اثنين منهما

93
00:05:16,698 --> 00:05:19,131
ليس لديك تحكم
بما ستأخذه معك

94
00:05:19,133 --> 00:05:21,134
او بما ستجده هناك

95
00:05:21,136 --> 00:05:23,937
اذا وجدت طريقة
لقتله ... فأفعل ذلك

96
00:05:28,377 --> 00:05:31,245
حسنا اذن

97
00:05:31,247 --> 00:05:33,780
دعنا ننهي هذا

98
00:05:35,651 --> 00:05:38,052
افتحوا هذه البوابة
واخرجوني

99
00:05:38,054 --> 00:05:40,387
سيتصلب جسمي قريبا

100
00:05:40,389 --> 00:05:42,221
كيف ستخرجوني
من هنا ؟

101
00:05:44,793 --> 00:05:48,895
ماذا؟  القضبان لم تمر
خلال قلبي ولا رئتي ، أليس كذلك؟

102
00:05:48,897 --> 00:05:51,064
وإلا سأكون ميتة
هايلي

103
00:05:51,066 --> 00:05:53,399
هذه

104
00:05:53,401 --> 00:05:55,402
القضبان قد اخترقت جسدك

105
00:05:55,404 --> 00:05:58,172
وهي التي تحافظ عليك
من النزيف

106
00:05:58,174 --> 00:06:00,474
ماذا ؟
هي ما تبقيك على قيد الحياة

107
00:06:00,476 --> 00:06:02,409
لا , لا , لا , انت مخطئة

108
00:06:02,411 --> 00:06:04,412
اسف هايلي
لكنها ليست مخطئة

109
00:06:04,414 --> 00:06:06,414
اذا حاولنا اخراجك

110
00:06:06,416 --> 00:06:09,351
اذا حاولنا تحريكك
حتى لو بضع انجات

111
00:06:09,353 --> 00:06:11,987
لا
انت تقول هذا فقط

112
00:06:11,989 --> 00:06:14,422
لأنك غاضب مني
انت تحاول خداعي

113
00:06:14,424 --> 00:06:17,159
وان هذا لن يحدث
هذا لن يحدث , صحيح ؟

114
00:06:17,161 --> 00:06:19,394
الان , نحن نريد منك البقاء هادئة

115
00:06:22,333 --> 00:06:23,933
ديوك

116
00:06:28,106 --> 00:06:31,575
حسنا , انا اريد منك البقاء
هادئة , سأعود بعد قليل

117
00:06:31,601 --> 00:06:33,134
الى اين انت ذاهب ؟

118
00:06:35,047 --> 00:06:38,615
ماذا سنفعل ؟

119
00:06:38,617 --> 00:06:40,683
انها ستموت

120
00:06:40,685 --> 00:06:42,619
ليس بأستطاعتنا فعل
اي شيء

121
00:06:42,621 --> 00:06:45,288
لكن لو أستطاعت فقط أبقاء
ال ثني مفتوحا

122
00:06:45,291 --> 00:06:47,691
لفترة كافية ليستطيع نايثن
العودة

123
00:06:47,693 --> 00:06:50,126
دعيني أتكلم معها

124
00:06:57,302 --> 00:07:00,804
الان , يجب ان انومك قبل ذلك
انه لن يستغرق وقتا طويلا

125
00:07:00,806 --> 00:07:04,141
تخيل قصر عقلك

126
00:07:04,143 --> 00:07:06,476
مكان تشعر فيه بالقوة

127
00:07:06,478 --> 00:07:08,478
والأمان

128
00:07:08,480 --> 00:07:12,150
في معركتك

129
00:07:12,152 --> 00:07:15,387
مع كروتوان
تخيل ساحة معركتك

130
00:07:15,389 --> 00:07:18,656
اين تريدها ان تكون

131
00:07:18,658 --> 00:07:22,127
اين
قوتك؟

132
00:07:48,462 --> 00:07:51,363
اذن هذا هو قصر عقلي

133
00:07:51,365 --> 00:07:53,031
مرحبا ؟

134
00:07:53,033 --> 00:07:56,868
كروتوان

135
00:07:56,870 --> 00:07:58,369
لقد ذهب للتو

136
00:07:58,371 --> 00:08:00,304
اذن هل هذا يعمل , مادي ؟

137
00:08:02,308 --> 00:08:04,876
مادي ؟

138
00:08:04,878 --> 00:08:07,378
ماذا حدث ؟
عينيها

139
00:08:07,380 --> 00:08:09,381
يبدو انها كانت مضطربة

140
00:08:09,383 --> 00:08:11,550
كروتوان فعل ذلك

141
00:08:11,552 --> 00:08:13,552
كيف ؟ متى ؟

142
00:08:13,554 --> 00:08:16,389
كنا هنا ، وديف
مازال مقيدا

143
00:08:16,391 --> 00:08:18,558
ما هذا بحق الجحيم

144
00:08:20,495 --> 00:08:22,662
لم يكن لديه الوقت لتحرير
نفسه وقتلها

145
00:08:22,664 --> 00:08:24,897
لقد قامت بتنويمه
منذ دقيقة واحدة

146
00:08:26,901 --> 00:08:29,502
كان ذلك قبل عشر دقائق
كنا هنا طوال الوقت

147
00:08:29,504 --> 00:08:31,571
الوقت الذي قتلها فيها
نحن لا تذكره

148
00:08:31,573 --> 00:08:33,573
لقد فقدنا الوقت

149
00:08:40,750 --> 00:08:43,752
أتعرف ماذا ؟

150
00:08:43,754 --> 00:08:47,988
اعتقد بأنك مشتبه بالامر
انها لم تمت

151
00:08:47,990 --> 00:08:50,157
لا يمكنها ذلك

152
00:08:50,159 --> 00:08:53,661
اودري لا تستطيع الحياة
من غير مارا

153
00:08:53,663 --> 00:08:56,097
انت لا تمتلك حظيرة اخرى
لا يوجد

154
00:08:56,099 --> 00:08:58,599
هناك اي شيء يمكنك فعله مع ذلك

155
00:08:58,601 --> 00:09:00,768
نحن لم نفعل ذلك

156
00:09:03,606 --> 00:09:05,673
والدتها فعلت ذلك

157
00:09:07,711 --> 00:09:09,444
شارلوت

158
00:09:09,446 --> 00:09:12,614
بعد ان جلبت
مارا

159
00:09:12,616 --> 00:09:14,449
كانت في حالة من الهياج

160
00:09:14,451 --> 00:09:16,685
استخدمنا اضطرابا لفصلها
عن اودري

161
00:09:16,687 --> 00:09:19,855
الاضطرابات التي يمكن أن تؤثر علينا

162
00:09:23,026 --> 00:09:26,727
هذا ما أرادته دائما

163
00:09:26,729 --> 00:09:28,562
اخيرا حصلت عليه

164
00:09:28,564 --> 00:09:31,366
ثم أتت شارلوت

165
00:09:31,368 --> 00:09:33,835
كان عليها الاختيار

166
00:09:33,837 --> 00:09:37,705
مارا او اودري

167
00:09:39,476 --> 00:09:41,209
فأختارت اودري

168
00:10:11,012 --> 00:10:13,144
انت اصبحت ضعيفا

169
00:10:15,282 --> 00:10:17,416
انت ستموت هنا

170
00:10:17,418 --> 00:10:20,086
سنموت كلينا

171
00:10:45,715 --> 00:10:47,982
لماذا لا يؤلم كثيرا ؟

172
00:10:47,984 --> 00:10:50,051
لأنك تحت الصدمة

173
00:10:50,053 --> 00:10:52,286
جسمك يخبو

174
00:10:52,288 --> 00:10:54,555
اخيرا

175
00:10:54,557 --> 00:10:57,091
حصلت على شيء جيد

176
00:10:57,093 --> 00:11:00,894
يمكنني فعل اي شيء , لكن الان

177
00:11:02,164 --> 00:11:05,899
انا لا اريد ان اموت , ديوك

178
00:11:07,903 --> 00:11:10,070
هايلي

179
00:11:10,072 --> 00:11:13,140
لا زال بأمكانك فعل
شيء ما

180
00:11:13,142 --> 00:11:16,177
استخدام اضطرابك للمرة الاخيرة

181
00:11:16,179 --> 00:11:19,246
ساعدينا وافتحي فتحة ال ثني هذه

182
00:11:19,248 --> 00:11:22,917
وانقاذ نايثن , ساعديني

183
00:11:22,919 --> 00:11:26,187
اساعدك ؟

184
00:11:28,124 --> 00:11:31,759
انت الشخص الذي قام بتفعيل اضطرابي
ومن ثم حاول قتلي

185
00:11:31,761 --> 00:11:35,196
كان هذا قبل ان تجلبني
الى كل هذه الفوضى

186
00:11:35,198 --> 00:11:38,398
انا اموت بسببك

187
00:11:40,337 --> 00:11:42,837
هايلي

188
00:11:42,839 --> 00:11:44,840
لقد جلبتك هنا

189
00:11:44,842 --> 00:11:47,342
لأنك تستطيعين انقاذ هايفن

190
00:11:49,880 --> 00:11:52,513
أنا أعلم أن هذا يبدو سخيفا
ولكن هذا هو قدري

191
00:11:52,515 --> 00:11:54,515
قدرنا
انا لا اهتم

192
00:11:54,517 --> 00:11:58,120
حول قدرك
انا سأموت هنا

193
00:11:58,122 --> 00:12:00,288
وهذا بسببك

194
00:12:00,290 --> 00:12:02,557
اذن تستطيع دفع قدرك
في مؤخرتك

195
00:12:02,559 --> 00:12:03,339
هايلي

196
00:12:03,365 --> 00:12:06,485
لا , انا لن اساعدك في فتح ال ثني
او في اي شيء اخر

197
00:12:08,399 --> 00:12:10,465
انا أفضل الموت

198
00:12:23,582 --> 00:12:26,283
لا كروتوان هنا

199
00:12:31,524 --> 00:12:34,391
مرحبا يا جميلة

200
00:12:36,328 --> 00:12:39,128
ربما انه فقط انا وانت

201
00:12:53,015 --> 00:12:56,016
نعم , كله انا

202
00:13:04,628 --> 00:13:07,928
لا .. لا

203
00:13:12,467 --> 00:13:15,168
ماذا الان ؟ ما هذا ؟

204
00:13:27,651 --> 00:13:29,618
من هناك ؟

205
00:13:35,291 --> 00:13:37,125
لا نستطيع اغتنام هذه الفرصة

206
00:13:42,233 --> 00:13:44,399
كنت على وشك ضربك
لماذا ؟

207
00:13:44,401 --> 00:13:47,202
كن نتجادل
حول ماذا ؟

208
00:13:48,638 --> 00:13:50,504
يا ابن العاهرة

209
00:13:50,506 --> 00:13:54,142
لقد فقدنا الزمن ثانية
هذه كارثة

210
00:13:54,144 --> 00:13:56,911
من اين جاء هذا بحق الجحيم ؟
لا ادري

211
00:13:56,913 --> 00:13:58,747
ربما كنا
ندافع عن أنفسنا

212
00:13:58,749 --> 00:14:01,416
ندافع عن انفسنا من ماذا
في المرة القادمة ستضطر لتحريك جسدي

213
00:14:01,418 --> 00:14:04,520
كروتوان فعل شيئا ما لنا

214
00:14:04,522 --> 00:14:06,588
لكن لماذا ؟

215
00:14:07,924 --> 00:14:10,693
لان ديف قد وجد شيئا ما

216
00:14:10,695 --> 00:14:13,662
شيء لا يريد كروتوان
منا معرفته

217
00:14:13,664 --> 00:14:16,265
لماذا اذن قام بمسح ذاكرتنا ؟
لكن المسدس

218
00:14:16,267 --> 00:14:18,934
هل حاول كروتوان حملنا
على قتل ديف

219
00:14:36,856 --> 00:14:38,456
ما الذي تعرفه وانا لا اعرفه ؟

220
00:14:38,458 --> 00:14:40,925
في الحقيقة كل شيء تقريبا

221
00:14:52,873 --> 00:14:55,541
هل هذا ما أعتقد أنه هو ؟

222
00:14:55,542 --> 00:14:58,277
اثير

223
00:14:58,279 --> 00:15:01,614
انها عنصر في الفراغ
في أنقى صوره

224
00:15:03,385 --> 00:15:05,885
كنا انا ومارا نأتي الى
اماكن مشابهة لجمعه

225
00:15:05,887 --> 00:15:08,722
اذن لماذا لا تستدعيه
اليك

226
00:15:08,724 --> 00:15:11,492
الغريب ، انه لا بد لي من الحصول على
القليل منه على يدي أولا

227
00:15:11,494 --> 00:15:13,494
لأستطيع أن أفعل شيئا معه

228
00:15:13,496 --> 00:15:16,397
انا اظن ان حظك قد تخلى عنك
كلا

229
00:15:16,399 --> 00:15:18,298
لانك ستجلب بعض منه
الي

230
00:15:18,300 --> 00:15:20,233
ولماذا سأفعل شيئا كهذا ؟

231
00:15:20,236 --> 00:15:22,803
لأنني أعرف كيف سنقوم أنا وأنت
بأزاحة تلك الصخرة

232
00:15:22,805 --> 00:15:25,072
سأستخدم الاثير

233
00:15:25,074 --> 00:15:28,309
لاعطيك اضطرابا جديدا

234
00:15:28,311 --> 00:15:30,678
انسى ذلك
نعم , توقعت منك قول ذلك

235
00:15:30,680 --> 00:15:33,181
ولكن هنالك شيء

236
00:15:33,183 --> 00:15:37,085
انها الطريقة الوحيدة التي ستمكننا أنا وأنت
من الخروج من هنا

237
00:15:37,087 --> 00:15:40,155
إما أن أعطيك اضطرابا جديدا

238
00:15:40,157 --> 00:15:42,490
او سيموت كلانا

239
00:15:49,767 --> 00:15:53,234
اذن هايلي تموت
ولا زالت لا تريد مساعدتنا ؟

240
00:15:55,339 --> 00:15:58,874
لا أستطيع القول اني الومها , لأني
انا من جلبها الى هنا ، أنا عرفت ذلك

241
00:15:58,876 --> 00:16:00,877
ديوك , الوقت يداهمنا

242
00:16:00,879 --> 00:16:02,879
ونايثن

243
00:16:02,881 --> 00:16:04,780
وقته ينفذ

244
00:16:04,782 --> 00:16:07,884
انت ستضطرني لقول ذلك , اليس كذلك ؟

245
00:16:07,886 --> 00:16:09,887
قول ماذا ؟

246
00:16:09,889 --> 00:16:12,456
هناك طريقة اخرى يمكن
ان ينتهي بها ذلك

247
00:16:14,059 --> 00:16:17,294
انا اكرهها ايضا

248
00:16:17,296 --> 00:16:20,931
لكن اذا كانت هايلي ستموت في كل الاحوال

249
00:16:23,068 --> 00:16:25,969
اذا قتلت هايلي

250
00:16:25,971 --> 00:16:28,138
واستعملت لعنة كروكر
لأخذ اضطرابها

251
00:16:28,140 --> 00:16:31,007
عندها ستستطيع فتح ال ثني

252
00:16:31,009 --> 00:16:34,377
لقد كنا على هذا الطريق
من قبل ، انا وانت

253
00:16:37,149 --> 00:16:39,415
هذا النوع من الكوابيس كان هو
السبب في مغادرتي في المقام الأول

254
00:16:39,417 --> 00:16:42,652
ديوك , اذا كان قدرك

255
00:16:42,654 --> 00:16:46,489
انقاذ هايفن , اذن
ماذا لو كانت هذه هي الطريقة في فعل ذلك ؟

256
00:16:46,491 --> 00:16:49,259
لا

257
00:16:49,261 --> 00:16:51,494
لقد اكتشفت ان لعنة
عائلة كروكر

258
00:16:51,496 --> 00:16:53,497
قد خلقها كروتوان

259
00:16:53,499 --> 00:16:56,500
وانت تنظرين ؟

260
00:16:56,502 --> 00:16:59,905
استخدام هذه اللعنة هو بالضبط ما
يريدنا كروتوان ان نفعله

261
00:16:59,907 --> 00:17:02,740
ماذا لو لم يكن
لدينا خيار اخر ؟

262
00:17:04,778 --> 00:17:08,613
هذه الفتاة ستموت على هذا الحال

263
00:17:08,615 --> 00:17:12,485
وقبل ان تموت
سأجعلها تساعدنا

264
00:17:14,422 --> 00:17:17,824
هذا هو خياري

265
00:17:23,265 --> 00:17:25,599
اذن سأدخل قليل من الاثير
داخل جسمك

266
00:17:25,626 --> 00:17:26,534
ما هي المشكلة

267
00:17:26,536 --> 00:17:30,704
ما هي المشكلة ؟ من يعلم ماذا ستفعل
بي بهذه الأشياء ؟

268
00:17:30,706 --> 00:17:32,706
حسنا

269
00:17:32,708 --> 00:17:35,776
اجبني , ما اقصى ما يمكنك فعله

270
00:17:35,778 --> 00:17:38,045
من اجل اودري

271
00:17:38,047 --> 00:17:40,048
لاني سأفعل اي شيء

272
00:17:40,050 --> 00:17:42,316
من اجل مارا , وهي ستفعل
اي شيء لاجلي

273
00:17:42,318 --> 00:17:45,887
انت مخطىء

274
00:17:45,889 --> 00:17:47,788
مارا ارادت
أرجاعك

275
00:17:47,790 --> 00:17:50,725
لكن فقط من اجل ان تجد
مخبأ الاثير

276
00:17:50,727 --> 00:17:54,296
انت كنت تعلم مكانه
وهي لم تعلم

277
00:17:54,298 --> 00:17:56,132
هذا ما كنت تمثله بالنسبة لها

278
00:17:57,167 --> 00:18:00,402
اه , مشكلة تنفس , ها ؟

279
00:18:00,404 --> 00:18:02,405
نعم ,  انت لا تشعر بأنك بخير

280
00:18:02,407 --> 00:18:04,641
انت تموت

281
00:18:04,643 --> 00:18:06,484
اعطائك اضطراب جديد
هو الحل الوحيد

282
00:18:06,510 --> 00:18:08,235
للخروج من هنا احياء

283
00:18:10,481 --> 00:18:14,716
كروتوان

284
00:18:20,591 --> 00:18:22,424
انا لا اريد منك فعل ذلك

285
00:18:22,426 --> 00:18:25,494
إذا كنت انا أنت ، ديف
فما الذي تفعله هنا

286
00:18:25,496 --> 00:18:28,664
سوف تؤثر على جسمك
في العالم الحقيقي

287
00:18:30,601 --> 00:18:32,602
كروتوان

288
00:18:32,604 --> 00:18:34,770
انت اتيت الى هنا
لقتلي , ديف

289
00:18:34,772 --> 00:18:37,273
لكنك انت من هو
في خطر

290
00:18:37,275 --> 00:18:40,042
انا اعلم كل شيء تعلمه انت

291
00:18:40,044 --> 00:18:42,779
اذن اخبرني , لماذا لا
اقتلك

292
00:18:42,781 --> 00:18:45,215
هنا , والان ؟

293
00:18:45,217 --> 00:18:48,117
أنت مدين لي

294
00:18:48,119 --> 00:18:50,286
بتفسير ، على الأقل , لماذا ؟

295
00:18:50,288 --> 00:18:52,289
لماذا انا ؟

296
00:18:52,291 --> 00:18:55,725
انت هالفلنك
المضيف الوحيد الصالح

297
00:18:55,727 --> 00:18:59,629
أنا لا يمكنني أن أكون في الفراغ
لوحدي , لذلك انا في حاجة اليك

298
00:18:59,631 --> 00:19:02,466
كل هذا الوقت

299
00:19:02,468 --> 00:19:05,203
كنت اعتقد بأني كنت
أُسحب الى فتحات ال ثني

300
00:19:05,205 --> 00:19:07,338
لكنك كنت انت من يسحبني الى هناك

301
00:19:07,340 --> 00:19:10,141
لم أستطع الصمود في
المرة الاولى

302
00:19:10,143 --> 00:19:13,311
لكن عندما فتحتم الباب
في الكهف , كنت مستعدا

303
00:19:13,313 --> 00:19:15,313
حصلت على موضع قدم في داخلك

304
00:19:15,315 --> 00:19:18,083
عندما قطعت ساقك

305
00:19:18,085 --> 00:19:21,486
لقد دمرت حياتي

306
00:19:21,488 --> 00:19:24,723
لقد استخدمتني لقتل الناس

307
00:19:26,728 --> 00:19:28,761
الكثير من الناس

308
00:19:28,763 --> 00:19:30,996
اثار جانبية

309
00:19:30,998 --> 00:19:34,434
لقد امتصصت الاضطرابات

310
00:19:34,436 --> 00:19:36,569
وسأنمو
لأصبح قويا بما يكفي

311
00:19:36,571 --> 00:19:39,339
يكفي , لماذا ؟

312
00:19:39,341 --> 00:19:41,674
لمغادرة جسدك

313
00:19:41,676 --> 00:19:43,677
سأتدفق خارجا منك

314
00:19:43,679 --> 00:19:45,679
وأدخل العالم الذي تعيشون فيه لوحدي

315
00:19:45,681 --> 00:19:48,683
سيكون هذا قريبا جدا

316
00:19:48,685 --> 00:19:51,186
لكن

317
00:19:51,188 --> 00:19:54,757
انت في جسدي
هذا عقلي

318
00:19:54,759 --> 00:19:58,361
اذن لا ازال بأستطاعتي أيقافك
كلا , انت لا تستطيع

319
00:19:58,363 --> 00:20:01,297
لكني أقدر لك بأنك
كنت وعائي

320
00:20:01,299 --> 00:20:04,968
سوف أحررك ديف

321
00:20:04,970 --> 00:20:07,537
لكن فقط ان غادرت هذا المكان

322
00:20:07,539 --> 00:20:10,807
الان

323
00:20:10,809 --> 00:20:13,376
دوايت
هذه هي الطريقة الوحيدة

324
00:20:13,378 --> 00:20:15,879
اذهب الان , والا اطلقت
عليك النار ايضا

325
00:20:21,488 --> 00:20:23,387
ليس ثانية
يا الهي

326
00:20:23,389 --> 00:20:26,457
كنت على وشك
قتل اخي ؟

327
00:20:28,227 --> 00:20:31,028
كيف كان بأمكاني

328
00:20:39,138 --> 00:20:42,506
ماذا ؟ ما هذا ؟

329
00:20:43,842 --> 00:20:47,643
هذا أنا , لقد تركت رسالة
لنفسي ولقد وصلت للتو

330
00:21:00,358 --> 00:21:02,959
أتعلم , لقد اخذ الوقت
منا ثانية

331
00:21:02,961 --> 00:21:05,094
اذن انت سجلت هذا

332
00:21:05,096 --> 00:21:07,097
على الاقل نحن نعلم ما حدث

333
00:21:07,099 --> 00:21:09,599
كروتوان حاول جعلنا
نقتل ديف

334
00:21:09,601 --> 00:21:11,868
انه يمحو ذاكرتنا
في كل مرة حاولنا فيها أمساكه

335
00:21:11,870 --> 00:21:14,538
ما الذي حدث هناك ؟
لا ادري

336
00:21:14,540 --> 00:21:16,673
ولكن في نهاية المطاف
كنا سنقتله

337
00:21:16,675 --> 00:21:18,108
او نقتل بعضا البعض

338
00:21:26,286 --> 00:21:29,520
ها نحن ذا

339
00:21:29,522 --> 00:21:32,690
كروتوان , نحن نعلم انه انت

340
00:21:32,692 --> 00:21:36,361
ماذا ؟ لا انه انا
ديف

341
00:21:36,363 --> 00:21:40,298
كيف نكون متأكدين ؟
كلمتان

342
00:21:40,300 --> 00:21:42,801
أوبرا وينفري

343
00:21:42,803 --> 00:21:46,238
نعم , انه هو

344
00:21:46,240 --> 00:21:49,375
شكرا لله على عودتك

345
00:21:49,377 --> 00:21:52,311
بينما كنت هناك ، كروتوان استولى على جسمك

346
00:21:52,313 --> 00:21:55,480
قتل مادي
وجعلنا نفقد الوقت

347
00:21:55,482 --> 00:21:58,150
مرارا وتكرارا
فقدتم الوقت

348
00:21:58,152 --> 00:22:00,887
نحن نعتقد بأنه حاول
حملنا لقتلك

349
00:22:00,889 --> 00:22:03,055
قال لي بأني
لن اموت

350
00:22:03,057 --> 00:22:05,558
ماذا , هل تحدثت الى كروتوان فعلا

351
00:22:05,560 --> 00:22:07,661
نعم
ماذا قال لك ايضا

352
00:22:07,663 --> 00:22:10,831
أشياء رهيبة

353
00:22:10,833 --> 00:22:14,267
قال بأنه سيغادر جسدي
في اي لحظة

354
00:22:14,269 --> 00:22:16,336
سيصبح حرا

355
00:22:16,338 --> 00:22:18,939
هنا في هايفن
ديف

356
00:22:18,941 --> 00:22:23,009
عندما يفعل ذلك , هل

357
00:22:23,011 --> 00:22:25,744
لا , لقد اخبرني باني سأبقى حيا

358
00:22:27,281 --> 00:22:30,016
انا اعتقد بأنه يحبني
اذن لماذا اراد منا ان

359
00:22:30,018 --> 00:22:32,251
نقتلك ؟
ماذا قال لك ايضا

360
00:22:32,253 --> 00:22:34,353
كيف عدت الى هنا حتى ؟

361
00:22:34,355 --> 00:22:37,123
لقد طلب مني الرحيل
قال لي

362
00:22:37,125 --> 00:22:39,291
انهض واخرج من هنا

363
00:22:39,293 --> 00:22:41,527
كان متطاولا

364
00:22:41,529 --> 00:22:45,564
على الرغم من انه
كان في قصر عقلي , لكن

365
00:22:45,566 --> 00:22:48,868
هذا هو

366
00:22:48,870 --> 00:22:51,438
هذا هو السبب في انه اراد
منكم قتلي

367
00:22:51,440 --> 00:22:54,774
ما الذي تتحدث عنه ؟

368
00:22:54,776 --> 00:22:57,878
انا اعتقد ان كروتوان
اراد اخراجي من قصر عقلي

369
00:22:57,880 --> 00:22:59,881
بأية وسيلة

370
00:22:59,883 --> 00:23:01,949
في الحقيقة انا اعتقد ان

371
00:23:01,951 --> 00:23:05,119
شيئا ما كان بأستطاعتي فعله هناك
وهو كان خائفا منه

372
00:23:05,121 --> 00:23:07,122
حسنا

373
00:23:07,124 --> 00:23:09,958
اذن هل تستطيع ايذائه
ربما

374
00:23:09,960 --> 00:23:12,561
كان هناك اشياء في ذلك المكان
كان

375
00:23:12,563 --> 00:23:14,729
كان هناك ضباب ، شجرة

376
00:23:14,731 --> 00:23:18,333
والكثير من  ...  الساعات

377
00:23:18,335 --> 00:23:22,137
رأيتها كلها يعاد ضبطها مرتين

378
00:23:23,674 --> 00:23:26,307
لا بد أن ذلك كان عندما
فقدتم الوقت هنا يا رفاق

379
00:23:26,309 --> 00:23:28,410
اذن انت تعتقد بأن تلك
الساعات تشير الى

380
00:23:28,412 --> 00:23:30,412
مقدرته على مسح
ذاكرتنا ؟

381
00:23:30,414 --> 00:23:34,150
نعم انا اعتقد ذلك
وربما يا رفاق

382
00:23:34,152 --> 00:23:37,754
استطيع العودة
الى قصر عقلي

383
00:23:37,756 --> 00:23:39,757
وتحطيم تلك الساعات

384
00:23:39,759 --> 00:23:41,992
استطيع تدمير مقدرة كروتوان

385
00:23:41,994 --> 00:23:44,595
على فقد الوقت

386
00:23:46,932 --> 00:23:49,867
انا اعلم انه لم يبق
لي وقت طويل

387
00:23:49,869 --> 00:23:51,769
اذن استغليه

388
00:23:51,771 --> 00:23:55,172
لا تزالين بأستطاعتك فعل
شيء جيد بمساعدتنا

389
00:23:55,174 --> 00:23:58,810
لقد فكرت بما قلته

390
00:23:58,812 --> 00:24:01,779
حول قدرك

391
00:24:01,781 --> 00:24:05,617
انسي ما قلته
اختاري قدرك الخاص بك

392
00:24:05,619 --> 00:24:07,786
أأفعل ذلك ؟
نعم

393
00:24:07,788 --> 00:24:10,622
هايلي
لقد حذرتني من هذا

394
00:24:10,624 --> 00:24:12,725
اليس كذلك ؟

395
00:24:12,727 --> 00:24:16,128
عندما علمتني كيف استخدم
اضطرابي , قلت لي

396
00:24:16,130 --> 00:24:18,866
لكني لم استمع اليك

397
00:24:18,868 --> 00:24:21,301
لقد اخبرتك عن امك

398
00:24:21,303 --> 00:24:23,536
توفيت منتصف سياج

399
00:24:23,538 --> 00:24:25,805
حديدي شبيه بهذا

400
00:24:25,807 --> 00:24:29,709
يسري في العائلة
اليس كذلك ؟

401
00:24:33,882 --> 00:24:37,417
انت لن تستطيع الهروب من قدرك
اليس كذلك ؟

402
00:24:37,419 --> 00:24:41,154
كلا , نحن لا نستطيع ذلك

403
00:24:51,733 --> 00:24:53,500
انا اسف , هايلي

404
00:24:53,502 --> 00:24:58,305
لأدخالك في هذا الامر

405
00:25:01,411 --> 00:25:03,577
وانا مضطر لأخراجك منه

406
00:25:31,277 --> 00:25:34,946
ديوك

407
00:26:05,185 --> 00:26:07,652
انا اسفة
لقد كنت محقة

408
00:26:07,654 --> 00:26:09,688
جئت إلى هنا
أفكر بأن بإمكاني القيام

409
00:26:09,690 --> 00:26:11,757
بأنتقاء واختيار مصيري

410
00:26:11,759 --> 00:26:13,858
انها كانت دائما ستموت
على هذا الجدار

411
00:26:13,860 --> 00:26:17,262
وانا كنت دائما علي
قتلها

412
00:26:20,100 --> 00:26:23,068
ربما من المفترض بي
أنقاذ هايفن

413
00:26:25,005 --> 00:26:28,440
لكن اتضح ان علي القيام
بما كنت افعله دائما

414
00:26:30,111 --> 00:26:33,112
انا كروكر

415
00:26:33,114 --> 00:26:35,682
وهذا هو قدري

416
00:26:40,556 --> 00:26:42,557
الوقت ينفذ

417
00:26:42,559 --> 00:26:44,725
لا يمكنك محاربته
عندما ينتهي وقتك

418
00:26:44,727 --> 00:26:47,729
وسينتهي وقتك

419
00:26:47,731 --> 00:26:50,031
فلن تستطيع النهوض

420
00:26:50,033 --> 00:26:53,236
اجلب الاثير ما دام
بأمكانك فعل ذلك

421
00:26:53,238 --> 00:26:55,471
دعني اعطيك اضطرابا

422
00:26:55,473 --> 00:26:59,308
هل لديك طريقة اخرى للخروج
من هنا وانا لا اعلمها ؟

423
00:27:21,669 --> 00:27:25,005
انت تفعل الشيء الصحيح

424
00:27:25,007 --> 00:27:28,509
نحن لا نحتاج الكثير

425
00:27:28,511 --> 00:27:30,811
انه شيء قوي

426
00:27:46,530 --> 00:27:48,932
اذا مت

427
00:27:48,934 --> 00:27:51,868
او اذا قمت بقتلي بهذا

428
00:27:51,870 --> 00:27:54,338
ارجوك

429
00:27:54,340 --> 00:27:57,274
خذ هذه الكرستالة الى اودري
انها تحتاجها

430
00:27:57,276 --> 00:27:59,277
لمعالجة الاضطرابات
ومقاتلة كروتوان

431
00:27:59,279 --> 00:28:01,679
بالتأكيد

432
00:28:14,063 --> 00:28:16,430
افعل ذلك

433
00:29:11,854 --> 00:29:16,123
ماذا تريد
تكسيره ام قتله

434
00:29:16,125 --> 00:29:18,425
انا اتسائل

435
00:29:18,427 --> 00:29:22,029
ما الذي كانت ستفعله مارا

436
00:29:26,904 --> 00:29:30,307
حسنا ، يبدو أنني سوف أخرج
من هنا بعد كل هذا

437
00:29:30,309 --> 00:29:32,809
اكسر عنقه
ثم نظف فتحة ال ثني

438
00:29:32,811 --> 00:29:35,212
انتظر

439
00:29:35,214 --> 00:29:38,883
هذا الشيء هو خادمك
أليس كذلك ؟ هو كل ما تريده ؟

440
00:29:38,885 --> 00:29:41,151
هذا ما أرادته مارا

441
00:29:41,153 --> 00:29:44,989
فقط لأن مارا بحاجة إلى الأثير
فهذا لا يعني انها لا تحبني

442
00:29:44,991 --> 00:29:48,893
كانت تستغلك حتى تحصل
على شيء افضل

443
00:29:48,895 --> 00:29:51,429
وعندما حدث ذلك
قفزت على ذلك  -  حرفيا

444
00:29:51,431 --> 00:29:53,932
ما الذي تتحدث عنه

445
00:29:53,934 --> 00:29:57,000
ديوك كروكر

446
00:29:57,002 --> 00:29:59,270
انت تكذب

447
00:29:59,272 --> 00:30:01,505
لا , لقد نامت معه

448
00:30:01,507 --> 00:30:03,540
ثم وضعت يد سوداء عليه

449
00:30:03,542 --> 00:30:06,010
وجعلته مثل القنبلة
لينقل الاضطرابات الى المدينة برمتها

450
00:30:06,012 --> 00:30:10,348
حسنا ، هذا يبدو
كشيء تريد القيام به

451
00:30:10,350 --> 00:30:13,919
ولكن ديوك كروكر ؟ حقا؟

452
00:30:13,921 --> 00:30:16,121
يجب ان أقتلك
لوضع هذه الصورة في رأسي

453
00:30:16,123 --> 00:30:18,791
وهذا هو السبب في أنها لم
تعود لأجلك

454
00:30:18,793 --> 00:30:20,860
لأنها لم تكن في حاجة اليك
لقد حصلت عليه

455
00:30:20,862 --> 00:30:23,195
وها انت ذا
لا تزال تقدم العطاءات لها

456
00:30:23,197 --> 00:30:27,266
على الرغم من انها لم
تهتم بأمرك ابدا

457
00:30:30,704 --> 00:30:32,738
حسنا اذن

458
00:30:32,740 --> 00:30:35,874
خذ هذا الخاتم واصنع ال ثني
كيفما تستطيع

459
00:30:38,712 --> 00:30:40,712
لكن اودري

460
00:30:40,714 --> 00:30:43,282
اذا لم يعد نايثن
فيجب ان تعديني

461
00:30:43,284 --> 00:30:45,618
بأنك لن تذهبي الى
هناك خلفه

462
00:30:45,619 --> 00:30:48,955
ديوك انا لا استطيع
اودري استمعي الي

463
00:30:48,957 --> 00:30:51,390
لقد رأيت ما حدث لهايفن

464
00:30:51,392 --> 00:30:53,893
لأن نايثن لم يعد
هل تستطيعين التصور

465
00:30:53,895 --> 00:30:55,996
كيف سيكون المستقبل
اذا اختفيت انت ايضا ؟

466
00:30:55,998 --> 00:30:59,898
إنه هناك على الجانب الآخر من
فتحة الثني , وعندما تفتحها

467
00:30:59,900 --> 00:31:04,137
سيعود الى هنا
حسنا

468
00:31:14,750 --> 00:31:16,917
حسنا

469
00:31:23,659 --> 00:31:26,759
هيا

470
00:31:28,429 --> 00:31:31,063
هيا

471
00:31:34,269 --> 00:31:36,737
توقف

472
00:31:45,949 --> 00:31:49,284
حرك هذه الصخرة

473
00:31:59,463 --> 00:32:03,131
اذا اخبرت اي شخص بهذا

474
00:32:03,133 --> 00:32:06,635
اذهب

475
00:32:06,637 --> 00:32:09,639
ماذا , ماذا تفعل ؟
أنقذ حياتك

476
00:32:09,641 --> 00:32:13,210
الان اخرج من هنا
قبل ان اغير رأيي

477
00:32:18,150 --> 00:32:18,950
لماذا ؟

478
00:32:18,976 --> 00:32:22,152
انا لا اعلم , انا اظن
اننا الاثنان وقعنا في الحب

479
00:32:22,154 --> 00:32:24,154
وانت محق
انا كنت دائما اعلم

480
00:32:24,156 --> 00:32:28,926
أنني أحببتها أكثر  ، أنا فقط
لا أعتقد أن ذلك يهم الان

481
00:32:28,928 --> 00:32:31,995
ما زال بأمكانك قتلي
لا تغرني لفعل ذلك

482
00:32:31,997 --> 00:32:35,099
ان هذا ما كانت
تريده مارا

483
00:32:35,101 --> 00:32:39,137
الآن أذهب

484
00:32:47,749 --> 00:32:49,750
من اين حصلت على هذا ؟

485
00:32:49,752 --> 00:32:53,287
انه واحد من ثلاث خواتم
من عالمك , اليس كذلك ؟

486
00:32:53,289 --> 00:32:57,591
يتيح لك سفرة مريحة الى المنزل

487
00:33:06,871 --> 00:33:09,873
لا اعلم كم سيكونون
سعداء لرؤيتك

488
00:33:09,875 --> 00:33:13,377
ولكنك لا تنتمي الى هنا
بعد الان

489
00:33:17,783 --> 00:33:21,119
كروتوان , انه حقا سيقتل
كل شخص في هايفن

490
00:33:21,121 --> 00:33:24,288
ليس عليك العودة

491
00:33:37,472 --> 00:33:40,706
نايثن

492
00:33:44,245 --> 00:33:49,549
لقد عدت

493
00:33:51,753 --> 00:33:54,820
انا صرت بارعا
في ذلك

494
00:33:54,822 --> 00:34:00,227
لقد استغرقت طويلا
افضل من عدم العودة

495
00:34:02,863 --> 00:34:05,331
اين هايلي

496
00:34:20,785 --> 00:34:23,786
كروتوان سيغادر جسدي
في اي لحظة

497
00:34:23,788 --> 00:34:26,323
يجب ان افعل هذا الان
حيث انه ما زال في جسدي

498
00:34:26,349 --> 00:34:26,955
لا

499
00:34:26,957 --> 00:34:29,789
لا يمكن , العودة إلى
هناك أمر خطير جدا

500
00:34:29,815 --> 00:34:31,294
انه يعلم بأننا سنفعل هذا

501
00:34:31,296 --> 00:34:35,032
ديف , ما الذي يمكننا فعله
لا

502
00:34:35,034 --> 00:34:38,969
دوايت , هل يمكنك اعطائي بضع
دقائق مع اخي ؟

503
00:34:45,813 --> 00:34:47,979
فنسنت

504
00:34:47,981 --> 00:34:50,081
سأفعل هذا

505
00:34:50,083 --> 00:34:55,254
لقد اصبحت حتى أغبى
من المعتاد

506
00:34:55,256 --> 00:34:58,156
فكرة دخولك الى قصر عقلك
كانت فكرتي

507
00:34:58,158 --> 00:35:00,325
وكانت فكرة فظيعة
انا اتخلى عنها

508
00:35:00,327 --> 00:35:03,995
دعنا فقط ننتظر كروتوان
ليخرج , لكي لا تصاب بأذى

509
00:35:03,997 --> 00:35:07,600
ثم سنقوم جميعا بتنظيم صفوفنا
ونحاول شيء اخر

510
00:35:07,602 --> 00:35:11,504
انه صاحب فقدان الوقت
هو يستطيع فعل اي شيء

511
00:35:11,506 --> 00:35:15,341
يمكنه خداعنا في أي شيء
ثم يمحو ذاكرتنا

512
00:35:15,343 --> 00:35:17,944
عندها لن نتذكر حتى

513
00:35:17,946 --> 00:35:20,345
انه غالبا حملني لقتلك
بحق السماء

514
00:35:22,682 --> 00:35:26,684
انظر , انا استطيع قتله

515
00:35:26,686 --> 00:35:29,287
لكن فقط ان استطعت حرمانه
من هذه القدرة

516
00:35:29,289 --> 00:35:33,191
سيعطيك هذا فرصة للقتال

517
00:35:33,193 --> 00:35:36,093
ديف , من فضلك

518
00:35:36,095 --> 00:35:39,630
يجب ان افعل هذا

519
00:35:39,632 --> 00:35:42,034
اذهب واجلب جهاز مادي

520
00:35:42,036 --> 00:35:44,536
ضعني هناك

521
00:36:03,061 --> 00:36:06,563
بصفتي اخك الاكبر
اؤمرك بالعودة

522
00:36:06,565 --> 00:36:09,999
انت سمعتني ؟
احفظ هذا يا اخي الكبير

523
00:36:10,001 --> 00:36:13,570
لا تدعني احظى بكل المرح

524
00:36:45,041 --> 00:36:47,142
اهلا , كروتوان

525
00:36:47,144 --> 00:36:50,612
اينما كنت

526
00:36:50,614 --> 00:36:53,081
أراهن أنك تأمل أنني ذهبت

527
00:36:55,018 --> 00:36:57,953
أنا أكره الوداع الايرلندي

528
00:36:57,955 --> 00:37:01,123
أتعلم ماذا حقا
الغيظ في داخلي

529
00:37:01,125 --> 00:37:03,793
بالتأكيد , انت قتلت اصدقائي

530
00:37:03,795 --> 00:37:07,129
روعت مدينتي  ...  لا

531
00:37:07,131 --> 00:37:11,301
جعلتني مطية لك
بدون ان تسألني

532
00:37:11,303 --> 00:37:13,469
أين هي الأخلاق ؟

533
00:37:13,471 --> 00:37:16,139
وحوش هذه الأيام

534
00:37:16,141 --> 00:37:18,307
انا اعلم ما الذي
تحاول فعله ديف

535
00:37:18,309 --> 00:37:20,310
لكنك مخطىء

536
00:37:20,312 --> 00:37:22,679
تدمير بعض الساعات لا يؤذيني

537
00:37:22,681 --> 00:37:25,416
اذن لماذا تهتم لذلك ؟
تريد ان تصبح بطلا

538
00:37:25,418 --> 00:37:28,152
اخبر اصدقائك بأني قادم

539
00:37:28,154 --> 00:37:31,156
انا قادم لاودري باركر

540
00:37:31,158 --> 00:37:34,760
يجب ان تستيقض
اخرج من هنا وحذرهم

541
00:37:34,762 --> 00:37:38,864
هذه فرصتك الاخيرة
للمغادرة ديف

542
00:37:38,867 --> 00:37:40,098
انا اكره ان اكسرها كرو

543
00:37:40,100 --> 00:37:42,434
لكني لن اذهب الى اي مكان

544
00:37:42,437 --> 00:37:44,904
انا سأحطم هذا المكان وانت فيه ديف

545
00:37:44,906 --> 00:37:48,341
انا سأكون بخير وانت ستقتل
عقلك سيصبح اشلاءا

546
00:37:48,343 --> 00:37:51,411
الآن ، كما ترى ، كرو ، عندما
تذهب وتهددني بهذه الطريقة

547
00:37:51,413 --> 00:37:53,946
عندها أستطيع أن أقول لك

548
00:37:53,948 --> 00:37:55,681
انك لا تحب ما افعله

549
00:37:55,683 --> 00:38:00,353
توقف توقف

550
00:38:00,355 --> 00:38:03,023
لقد قلت توقف

551
00:38:03,025 --> 00:38:07,761
سأقتلك

552
00:38:13,770 --> 00:38:17,372
استيقض ارجوك

553
00:38:17,374 --> 00:38:19,773
استيقض اللعنة

554
00:38:21,778 --> 00:38:24,446
فينس
ارجوك

555
00:38:24,448 --> 00:38:29,385
انا اسف

556
00:38:45,205 --> 00:38:47,138
مرحبا

557
00:38:47,141 --> 00:38:51,108
انت اضطررت لفعل هذا مع هايلي
لا تفكر بصورة مختلفة

558
00:38:51,110 --> 00:38:54,212
نعم , هذه هي المشكلة
انا اضطررت

559
00:38:54,214 --> 00:38:56,847
كان دائما سيحصل ذلك

560
00:38:58,117 --> 00:39:00,718
لقد استخدمت لعنتك من قبل
وكنت بخير

561
00:39:00,720 --> 00:39:03,120
انت اقوى مما تظن

562
00:39:03,122 --> 00:39:05,156
نعم , لكن اللعنة قوية ايضا

563
00:39:05,158 --> 00:39:08,126
وانها جاءت من كروتوان
لذا

564
00:39:08,128 --> 00:39:11,095
انظر ما اقوله هو اني فعلت
ذلك لفترة كافية

565
00:39:11,097 --> 00:39:13,897
لأعلم انه دائما
هنالك ثمن

566
00:39:13,899 --> 00:39:16,133
انك لن تعرف
ما الذي شعرت به

567
00:39:16,135 --> 00:39:18,970
لكنه لم يكن للا شيء

568
00:39:22,242 --> 00:39:24,243
ما هذا ؟

569
00:39:24,245 --> 00:39:26,745
وحدة التحكم

570
00:39:26,747 --> 00:39:28,980
لقد اخبرتكم اني سأجلب معي
شيئا جميلا

571
00:39:28,982 --> 00:39:32,150
لقد فعلناها

572
00:39:32,152 --> 00:39:34,319
لقد اقتربنا خطوة

573
00:39:34,321 --> 00:39:36,658
من بناء الحظيرة الجديدة
وانهاء الاضطرابات

574
00:39:36,685 --> 00:39:37,756
وأرسال كروتوان

575
00:39:37,758 --> 00:39:42,193
الى حيث ينتمي
انا احببت هذا مسبقا , ما الذي علينا فعله

576
00:39:42,195 --> 00:39:45,095
حسنا

577
00:39:47,500 --> 00:39:50,168
باركر ؟

578
00:39:56,344 --> 00:39:58,777
نعم , انا لا اعلم

579
00:39:58,779 --> 00:40:01,347
حسنا سنكتشف ذلك

580
00:40:01,349 --> 00:40:03,483
لكننا لا نعلم ما الذي تفعله
وحدة التحكم

581
00:40:03,484 --> 00:40:05,885
او كيف نستخدمها

582
00:40:05,887 --> 00:40:08,053
حسنا , هذا جيد بالنسبة لنا

583
00:40:08,055 --> 00:40:10,956
نحن ليس لدينا اي فكرة
عن ما سنفعله ثانية

584
00:40:10,958 --> 00:40:14,627
لكن على الاقل انتما الاثنان
لا تلكمان بعضكما البعض

585
00:40:14,629 --> 00:40:18,198
انا ما زلت اودري
وهايفن لم تنفجر لحد الان

586
00:40:18,200 --> 00:40:21,302
انه نحن , ثلاثة منا

587
00:40:21,304 --> 00:40:23,304
سنعود

588
00:40:23,306 --> 00:40:27,475
ونكتشف ذلك

589
00:40:27,477 --> 00:40:32,113
بطريقة ما
نعم، وأنا لا يمكنني أن أجادل في ذلك

590
00:40:50,169 --> 00:40:53,237
انا اسف جدا

591
00:40:53,239 --> 00:40:56,174
كيف حدث هذا ؟

592
00:41:00,347 --> 00:41:04,016
لقد كان اشجع مما تصورت
لقد مات بشجاعة

593
00:41:04,018 --> 00:41:06,185
كروتوان
يا ابن العاهرة

594
00:41:06,187 --> 00:41:08,587
انت قتلت اخي

595
00:41:08,589 --> 00:41:11,524
اذا كان هنالك عزاء
فلقد نجح

596
00:41:11,526 --> 00:41:14,528
لكن هذا لا يهم
انا لم اعد بحاجة

597
00:41:14,530 --> 00:41:17,264
لمسح الذكريات على اي حال
ليس علي الاختباء

598
00:41:17,266 --> 00:41:21,768
لقد حان الوقت
من اجل ماذا ؟

599
00:41:43,727 --> 00:41:45,728
هل غادر ؟

600
00:41:45,730 --> 00:41:49,531
الى اين يستطيع الذهاب ؟

601
00:41:53,838 --> 00:41:56,205
انظر الى يده

602
00:42:01,913 --> 00:42:04,080
انه خط ديف

603
00:42:04,082 --> 00:42:06,549
لقد ترك رسالة لنا

