1
00:00:06,100 --> 00:00:08,660
لا يوجد شىء

2
00:00:08,660 --> 00:00:10,260
ما الذى تعنيه بأنة لا يوجد شىء؟

3
00:00:10,260 --> 00:00:12,460
انظرِ إليهم

4
00:00:12,460 --> 00:00:13,460
أنا أنظر إليهم

5
00:00:13,460 --> 00:00:14,700
إنه إجتماع مالي

6
00:00:14,700 --> 00:00:16,700
هكذا يبدون فى الإجتماع المالي

7
00:00:16,700 --> 00:00:19,200
لا، هكذا يبدون عندما يخفضون العمالة

8
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
بالله عليك

9
00:00:20,200 --> 00:00:21,200
شركات المحاماة ليست ضد الكساد

10
00:00:21,200 --> 00:00:22,430
يستخدموا الطريقه التى أعتادوا عليها

11
00:00:22,430 --> 00:00:24,860
هل تتوقّف عن إخافة نفسك؟

12
00:00:24,860 --> 00:00:27,160
قالوا ان الساعات المفوترة
مرتفعة هذه السنة

13
00:00:27,160 --> 00:00:30,260
أننا بخير

14
00:00:30,260 --> 00:00:31,400
والمقاضاة الضريبة؟

15
00:00:31,400 --> 00:00:32,700
عندنا ستة دائمون

16
00:00:32,700 --> 00:00:37,100
حسنا، دعينا نفصل أربعة ونتمسك بإثنان

17
00:00:37,100 --> 00:00:39,560
أي أربعة؟

18
00:00:39,560 --> 00:00:40,800
باير)؟)

19
00:00:41,760 --> 00:00:43,430
زوجته حامل

20
00:00:43,430 --> 00:00:44,660
ليست عنده أقدمية

21
00:00:45,660 --> 00:00:47,960
لنرى إذا يمكنه العمل نصف الوقت

22
00:00:50,600 --> 00:00:52,700
والمنتسبين الجدد؟

23
00:00:56,160 --> 00:00:57,700
دعينا نضع  دبوس على  ذلك

24
00:00:57,700 --> 00:00:59,330
ليس لدينا الكثير
من الدبابيس متبقية

25
00:00:59,330 --> 00:01:00,660
ديان

26
00:01:03,160 --> 00:01:05,560
متأخر أفضل من لاشيء

27
00:01:05,560 --> 00:01:06,800
ماذا ، (ستيرن)؟

28
00:01:06,800 --> 00:01:09,330
الرجل العظيم يظهر

29
00:01:09,330 --> 00:01:10,330
جونس) كيف حالك؟)

30
00:01:10,330 --> 00:01:11,560
نحتاجك لرفع بعض الأسماء

31
00:01:11,560 --> 00:01:13,300
لتسريحهم

32
00:01:13,300 --> 00:01:14,500
أين أنت؟

33
00:01:14,500 --> 00:01:16,100
الاصوات مرتفعة

34
00:01:20,630 --> 00:01:23,860
أليسيا) لحظة من فضلك؟)

35
00:01:23,860 --> 00:01:25,130
بالتأكيد

36
00:01:26,700 --> 00:01:28,900
لا تبدو مثل كلية الحقوق، أليس كذلك؟

37
00:01:28,900 --> 00:01:30,560
أنها أفضل

38
00:01:30,560 --> 00:01:32,660
شعرت بعدم التأكد دائما في كلية الحقوق

39
00:01:32,660 --> 00:01:33,930
حقا؟

40
00:01:33,930 --> 00:01:35,030
يمكن أن يخدعني ذلك

41
00:01:35,030 --> 00:01:37,230
أنا خدعتك

42
00:01:41,030 --> 00:01:43,060
عندي معروف أطلبه منك

43
00:01:43,060 --> 00:01:44,510
(أنت لم تقابلى السيد (ستيرن

44
00:01:44,510 --> 00:01:45,770
لا أنه كان غائب

45
00:01:45,900 --> 00:01:48,390
على أية حال

46
00:01:48,790 --> 00:01:52,200
(عنده بنت أسمها (آنا
من زواجه الأول يتم  مقاضاتها

47
00:01:52,900 --> 00:01:54,560
لا أملك كل التفاصيل
لكنى أعرف أنها قبيحة

48
00:01:54,560 --> 00:01:57,000
آخر مرة نحن أبعدناها لحيازة المخدرات

49
00:01:57,000 --> 00:01:58,230
قبل ذلك  قادت  سيارة

50
00:01:58,230 --> 00:01:59,900
خلال  نافذة مخزن كبير

51
00:01:59,900 --> 00:02:01,130
لست بحاجة إلى أن تأخذى ملاحظات على هذا

52
00:02:01,130 --> 00:02:02,760
آنا ) بنت مقززة حقا)

53
00:02:02,760 --> 00:02:05,660
إستأجر زوجها الجديد محامي لا نعرف اسمه

54
00:02:05,660 --> 00:02:08,800
السيد(ستيرن) اراد شخص ما من شركتنا
يكون محامى مشارك معه

55
00:02:08,800 --> 00:02:09,900
مع هذا المحامي الآخر؟-
نعم-

56
00:02:09,900 --> 00:02:11,260
فقط ليتأكّد بأنّه لن يفشل

57
00:02:12,460 --> 00:02:13,760
ستجتمع بالمحامي بعد ساعتين

58
00:02:13,760 --> 00:02:15,660
خذى( كاليندا) ونظموا الاشياء، موافقة؟

59
00:02:17,100 --> 00:02:19,230
أليسيا

60
00:02:19,230 --> 00:02:22,700
نحن نمرّ بالكثير من التغييرات هنا

61
00:02:22,700 --> 00:02:25,200
هناك ثلاثة أصوات التى تهم فقط

62
00:02:25,200 --> 00:02:28,700
(أنا و (ديان) والسيد(ستيرن

63
00:02:28,700 --> 00:02:31,300
(هذا طريق جيد لإثارة إعجاب السيد(ستيرن

64
00:02:32,160 --> 00:02:34,600
شكرا

65
00:02:37,360 --> 00:02:40,100
أنت لا تمزح؟

66
00:02:40,100 --> 00:02:41,400
نعم هم كانوا فقط على عتبتنا

67
00:02:41,400 --> 00:02:43,030
دق شخص ما الجرس و فر

68
00:02:43,030 --> 00:02:46,100
لماذا؟-
لا أعرف، أعتقد لإخافة أمي-

69
00:02:46,100 --> 00:02:48,700
هل ذلك000  -

70
00:02:48,700 --> 00:02:50,330
(نعم، لكنّها مصنوعة بـ (الفوتوشوب

71
00:02:50,330 --> 00:02:52,000
أبّي لم يكن في الصورة

72
00:02:52,000 --> 00:02:54,900
لماذا كلّ الأشياء الرائعه تحدث معك؟

73
00:02:54,900 --> 00:02:56,900
أليست تلك المومس من الشريط الجنسى؟

74
00:02:56,900 --> 00:02:58,230
لا، أنها شخص آخر

75
00:02:58,230 --> 00:02:59,600
إذا لو يمكنى أن أجدها

76
00:02:59,600 --> 00:03:03,300
سأعرف من ألتقط الصور وفعل كل هذا

77
00:03:04,360 --> 00:03:06,630
هنا

78
00:03:06,630 --> 00:03:10,930
ما هى كلمة السر للحماية الأبوية؟

79
00:03:10,930 --> 00:03:13,960
ما عندي حماية أبوية

80
00:03:13,960 --> 00:03:15,200
أمّي تثق فى

81
00:03:15,200 --> 00:03:16,330
أنت تمزح

82
00:03:16,330 --> 00:03:17,960
هذا عظيم جدا

83
00:03:17,960 --> 00:03:20,460
ماذا تعمل؟

84
00:03:22,600 --> 00:03:23,960
ذلك جنون

85
00:03:23,960 --> 00:03:25,560
تلك هى البداية

86
00:03:25,560 --> 00:03:27,830
يجب أن تكون 18 سنة أو أكبر للدخول

87
00:03:27,830 --> 00:03:30,300
ألست مسرور لأنك لديك صديق

88
00:03:30,300 --> 00:03:34,030
مثلي لمساعدتك على عمل رتيب قاسي مثل هذا؟

89
00:03:38,460 --> 00:03:40,200
لا

90
00:03:40,200 --> 00:03:41,500
لا

91
00:03:41,500 --> 00:03:42,960
مثيرة ولكن لا ليست هي

92
00:03:42,960 --> 00:03:44,330
الموقع القادم

93
00:03:44,330 --> 00:03:45,730
هذا سيأخذ إلى الأبد

94
00:03:45,730 --> 00:03:46,860
نعم

95
00:03:46,860 --> 00:03:49,900
(اللعنة، لربّما يجب أن تذهب لعمل واجب (الجبر

96
00:03:49,900 --> 00:03:51,260
أو أى شيء

97
00:04:04,200 --> 00:04:06,200
أبنه(ستيرن )تعيش هنا؟

98
00:04:06,200 --> 00:04:08,230
لربّما لدينا العنوان الخاطئ

99
00:04:10,230 --> 00:04:12,330
أو لربّما هناك عيادة ميثادون قريبا من هنا

100
00:04:12,330 --> 00:04:13,660
أعذريني

101
00:04:13,660 --> 00:04:16,030
هل تبحثين عنّي؟

102
00:04:16,030 --> 00:04:19,100
في الحقيقة، نحن

103
00:04:20,360 --> 00:04:21,730
هل أنت   ؟

104
00:04:21,730 --> 00:04:23,430
(أنا(آنا) أبنه (جونس ستيرن

105
00:04:23,430 --> 00:04:26,100
آسفة جدا

106
00:04:26,100 --> 00:04:28,030
لاتقلقى حصل معى كثيراً

107
00:04:28,030 --> 00:04:29,560
هذه أنا الآن

108
00:04:29,560 --> 00:04:31,060
أهلا

109
00:04:31,060 --> 00:04:33,860
أهلا

110
00:04:33,860 --> 00:04:34,960
أنا كنت في مركز التأهيل

111
00:04:34,960 --> 00:04:36,700
(خارج (وينستر

112
00:04:36,700 --> 00:04:38,800
وكان هناك هذا المتطوّع

113
00:04:38,800 --> 00:04:41,960
طالب يهودى ، وكان عنده

114
00:04:41,960 --> 00:04:44,900
هذه المجموعة المدهشة

115
00:04:44,900 --> 00:04:46,460
ولذا أصبحت (أرثذوكسية )؟

116
00:04:47,600 --> 00:04:48,900
هم كانوا  جيدون

117
00:04:48,900 --> 00:04:50,160
(لا  (إيزاك

118
00:04:50,160 --> 00:04:55,030
كان يتحدّث عن العاطفة والموسيقى والتوراة

119
00:04:55,030 --> 00:04:59,230
وأنا فقط   وقعت في الحب

120
00:04:59,230 --> 00:05:00,900
تلك هى المشكلة مع الحب

121
00:05:00,900 --> 00:05:02,500
أنت لا تستطيع جعله يحدث

122
00:05:02,500 --> 00:05:03,960
فى الوقت الذى تريدة

123
00:05:03,960 --> 00:05:05,600
أذن

124
00:05:05,600 --> 00:05:06,700
ماذا حدث؟

125
00:05:06,700 --> 00:05:08,730
حسنا  ، سيدة تعثّرت أمام بيتنا

126
00:05:08,730 --> 00:05:10,200
وهي تقاضينا

127
00:05:10,200 --> 00:05:13,330
عندنا تأمين صاحب البيت، لكنّه يغطّي فقط 20,000

128
00:05:13,330 --> 00:05:16,760
من التعويضات

129
00:05:16,760 --> 00:05:18,460
ما مقدار التعويضات؟

130
00:05:18,460 --> 00:05:21,000
1,2 مليون دولار

131
00:05:21,000 --> 00:05:22,900
تقاضيك من أجل
1,2  مليون دولار؟

132
00:05:22,900 --> 00:05:24,060
نعم

133
00:05:24,060 --> 00:05:27,230
هذا الشىء سيأخذ كل شيء
نمتلكه ومستقبلنا ايضا

134
00:05:27,230 --> 00:05:29,530
عندما تعتقدِ بأنّكِ وجدتِ مكانك في الحياة

135
00:05:29,530 --> 00:05:31,130
يأتى هذا  الشىء

136
00:05:31,130 --> 00:05:34,760
(آسف،  لا أستطيع عمل هذا أثناء (يوم السّبت

137
00:05:34,760 --> 00:05:37,060
انه عمل

138
00:05:37,060 --> 00:05:38,400
وماذا عن أبّاكِ

139
00:05:38,400 --> 00:05:41,500
هلّ بالإمكان أن يساعد؟-
نحن لا نريده-

140
00:05:44,800 --> 00:05:47,000
لسنا على وفاق معه

141
00:05:50,430 --> 00:05:51,800
نعم

142
00:05:51,800 --> 00:05:54,100
السنة الماضية  كانت ترقص
( فى الملهى مع (تارا ريد

143
00:05:54,100 --> 00:05:55,800
تعرفِ ماذا ستفعل السنة القادمة؟

144
00:05:55,800 --> 00:05:57,930
(ترقص فى الملهى مع (تارا ريد

145
00:05:57,930 --> 00:05:58,930
لا يوجد أحد

146
00:05:58,930 --> 00:06:00,100
فاجأك على الاطلاق ؟

147
00:06:00,100 --> 00:06:01,200
لا

148
00:06:01,200 --> 00:06:02,960
حتى أنا؟

149
00:06:02,960 --> 00:06:04,160
خصوصا أنت

150
00:06:06,700 --> 00:06:09,660
آسف، (انا) من المحتمل أخبرتك
إستأجرنا محامي

151
00:06:09,660 --> 00:06:11,660
عمل لأخي على  حبس الرهن

152
00:06:11,660 --> 00:06:12,660
وهو جيد جدا

153
00:06:12,660 --> 00:06:14,430
لكن  شكرا لك

154
00:06:14,430 --> 00:06:15,560
(إيزاك )

155
00:06:15,560 --> 00:06:17,430
هل يمكن أن تخبرنا فقط الذي حدث؟

156
00:06:17,430 --> 00:06:19,430
هل أنتِ يهودية؟

157
00:06:19,430 --> 00:06:21,130
هل ذلك مهم؟

158
00:06:21,130 --> 00:06:22,500
لفهم ما حدث، نعم

159
00:06:22,500 --> 00:06:25,130
من المهم أن تكون يهوديا لفهم

160
00:06:25,130 --> 00:06:26,300
زلّة وسقوط؟

161
00:06:26,300 --> 00:06:28,730
هذه الزلّة والسقوط، نعم

162
00:06:28,730 --> 00:06:30,430
أنا آسف لانك جئت كلّ هذة المسافة، السيدة   ؟

163
00:06:30,430 --> 00:06:31,800
(فلوريك)

164
00:06:32,660 --> 00:06:35,060
أنت   ؟

165
00:06:36,460 --> 00:06:39,530
(زوجك كان رجل عظيم، السيدة (فلوريك

166
00:06:40,330 --> 00:06:42,530
رجل عظيم جدا

167
00:06:42,530 --> 00:06:43,800
جرائم الحقد في الحى الثامن والخمسون

168
00:06:43,800 --> 00:06:45,130
وضع حليقو الرؤوس بعيدا

169
00:06:45,130 --> 00:06:46,900
أخذنا على محمل الجد

170
00:06:47,760 --> 00:06:50,200
كيف حاله؟

171
00:06:50,200 --> 00:06:53,130
هو   في السجن

172
00:06:53,130 --> 00:06:54,530
نعم، أنا آسف

173
00:06:54,530 --> 00:06:57,430
أي رجل مستقيم يجد العالم بسرعة إصطف ضده

174
00:06:58,800 --> 00:07:00,560
(شكرا لك،( إيزاك

175
00:07:03,900 --> 00:07:06,730
(هذا (سلك أريف

176
00:07:06,730 --> 00:07:07,760
ماذا؟

177
00:07:07,760 --> 00:07:10,000
(سلك أريف)

178
00:07:10,000 --> 00:07:13,230
حسنا، تعرف يوم السّبت يوم مقدّس للإستراحة

179
00:07:13,230 --> 00:07:14,960
بإستثناء للعمل البسيط

180
00:07:14,960 --> 00:07:17,900
مثل حمل طفل رضيع أو الذهاب للبقالة

181
00:07:17,900 --> 00:07:19,460
في فناء الجالية

182
00:07:19,460 --> 00:07:21,760
لكن ليس هناك اى فناء هذه الأيام

183
00:07:21,760 --> 00:07:25,000
لذا(سلك أريف) يخلق  فناء رمزي

184
00:07:25,000 --> 00:07:27,530
للحيّ بالكامل

185
00:07:28,430 --> 00:07:30,900
وهذا السلك سقط؟

186
00:07:30,900 --> 00:07:32,460
نعم، من هناك

187
00:07:32,460 --> 00:07:34,300
أليست  المسؤولية

188
00:07:34,300 --> 00:07:36,230
على الجالية؟ -
لا-

189
00:07:36,230 --> 00:07:37,800
انه فى ملكيتنا -
أذن  -

190
00:07:37,800 --> 00:07:39,200
شخص ما تعثّر على هذا السلك

191
00:07:39,200 --> 00:07:41,260
والآن هي تقاضيك بسببه
للحصول على 1,2 مليون دولار

192
00:07:41,260 --> 00:07:42,430
أحسّ بأنى أفتقد شىء ما

193
00:07:42,430 --> 00:07:45,400
(التصرّف العنيد والطائش)

194
00:07:45,400 --> 00:07:47,130
رايان) ها أنت)

195
00:07:47,130 --> 00:07:49,560
(هذا المحامي الآخر الذى  ذكرته (آنا

196
00:07:49,560 --> 00:07:52,200
كنّا فقط نتناقش فى القضية

197
00:07:52,200 --> 00:07:55,100
شركتنا تشعر بأنّها يمكن أن تعرض بعض المساعدة

198
00:07:55,100 --> 00:07:58,960
غريب،  لم أعرف أنى بحاجه الى بعض  المساعدة

199
00:07:58,960 --> 00:08:01,500
السّيد والسّيدة (لوب)، هل يمكن أن تعطينا  لحظة للكلام؟

200
00:08:01,500 --> 00:08:04,430
نعم، رجاء

201
00:08:04,430 --> 00:08:06,860
رايان)، إذا تقوم أنت بهذا العمل)

202
00:08:06,860 --> 00:08:08,800
نحن نفضّل ذلك

203
00:08:08,800 --> 00:08:11,030
السّيدة (فلوريك)، في المرة القادمة
التى ترى فيها زوجك،

204
00:08:11,030 --> 00:08:13,600
رجاء أخبريه كيف هو مقدّر كثير

205
00:08:16,930 --> 00:08:20,230
أنا أعمل الوثائق

206
00:08:20,230 --> 00:08:21,560
والالتماسات التمهيدية  قبل المحاكمة

207
00:08:21,560 --> 00:08:24,060
واستعد للمحاكمة الإسبوع القادم

208
00:08:24,060 --> 00:08:26,360
ويجيء الغوريلا  ذو 600 رطل هنا

209
00:08:26,360 --> 00:08:29,030
هذا أنا 600 رطلا

210
00:08:29,030 --> 00:08:30,060
هل قرأت الملخص؟

211
00:08:30,060 --> 00:08:31,430
لا

212
00:08:31,430 --> 00:08:32,460
هل تكلّمت مع المدعيّ؟

213
00:08:32,460 --> 00:08:33,500
لا

214
00:08:33,500 --> 00:08:36,800
جاءتلى هذه القضية قبل ساعتين

215
00:08:36,800 --> 00:08:39,330
(شركتنا تعملها كـ معروف  للسّيدة (لوب

216
00:08:39,330 --> 00:08:42,430
لماذا تصرّف عنيد و ..  ؟

217
00:08:46,060 --> 00:08:47,430
أنا وضعت على هذه القضية

218
00:08:47,430 --> 00:08:48,660
انه ليس إختياري

219
00:08:48,660 --> 00:08:51,100
وأنا حقا لا أهتمّ إذا كان إختيارك او لا

220
00:08:51,100 --> 00:08:53,630
تدعونى غوريلا 600 رطل أو ما شابه أى شىء تريد

221
00:08:53,630 --> 00:08:55,230
(لكن الآن أنا كرسيك الثاني(المحامى المساعد

222
00:08:58,100 --> 00:09:00,230
رأوا (سلك أريف) كان أسفل

223
00:09:00,230 --> 00:09:01,660
عرفوا بأنّه يمكن أن يوقع شخص ما

224
00:09:01,660 --> 00:09:03,230
و لم يحاولوا تصليحه

225
00:09:03,230 --> 00:09:05,000
لهذا هو تصرّف عنيد وطائش

226
00:09:05,000 --> 00:09:08,460
وخاضع للأضرار التأديبية العالية

227
00:09:08,460 --> 00:09:09,800
أعترفوا بذلك؟

228
00:09:09,800 --> 00:09:10,830
في وثائقهم

229
00:09:10,830 --> 00:09:13,700
ولماذا يعترفون بذلك ؟

230
00:09:13,700 --> 00:09:15,160
(السلك سقط (يوم السّبت

231
00:09:16,460 --> 00:09:18,130
وهم لا يستطيعون أن يفعلون أيّ شئ

232
00:09:20,030 --> 00:09:21,630
نعم، هو الفخّ القانوني المثالي

233
00:09:21,630 --> 00:09:22,860
هم مسؤولون قانونيا  لأن دينهم

234
00:09:22,860 --> 00:09:24,100
لا يتركهم يتصرّفون

235
00:09:24,100 --> 00:09:26,030
ودفاعك؟ -
دفاعي  يقترح-

236
00:09:26,030 --> 00:09:28,300
بأن تذهبى لتخبر رئيسك

237
00:09:28,300 --> 00:09:30,430
أنك تجتمع بإنتظام معي

238
00:09:30,430 --> 00:09:33,300
وانى اقوم بعمل جيد

239
00:09:33,300 --> 00:09:35,030
وتتركيني أربح هذه القضية

240
00:09:35,030 --> 00:09:36,860
(هذا لن يحدث، سّيد (ألبرين

241
00:09:36,860 --> 00:09:38,230
نحن في هذا سوية

242
00:09:38,230 --> 00:09:39,800
لا أستطيع سماعك

243
00:09:41,801 --> 00:09:44,901
(الحلقه السابعة)من (الزوجة الصالحة)
(بعنوان(غير تقليدى

244
00:09:45,002 --> 00:09:59,002
ترجمة:أيمن مونـتـى
AyManMoonTy@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

245
00:10:00,940 --> 00:10:03,010
تزعم بأن تلك الجروح صعبة للغاية

246
00:10:03,010 --> 00:10:04,810
بالنسبة إليك يتطلّب حكم كبير؟

247
00:10:04,810 --> 00:10:08,210
أزعم بأنّني عندي ألم

248
00:10:08,210 --> 00:10:10,680
يوميا

249
00:10:10,680 --> 00:10:12,710
حاولت تجاهله

250
00:10:12,710 --> 00:10:16,680
حاولت إلتقاط بنتي الصغيرة، لكنّي لم أستطيع

251
00:10:18,740 --> 00:10:20,940
يمنعني من اللعب معها على الأرض

252
00:10:20,940 --> 00:10:23,480
مخزن البقالة كان على
بعد نصف الميل من بيتك

253
00:10:23,480 --> 00:10:25,180
لماذا رفضت مخازن البقالة الخمسة الأقرب

254
00:10:25,180 --> 00:10:26,340
للذهاب إلى هذا؟

255
00:10:26,340 --> 00:10:29,080
تحتاج بنتي أطعمة خالية من الجلاتين

256
00:10:29,080 --> 00:10:32,780
مخزن البقالة  هذا

257
00:10:32,780 --> 00:10:35,480
مخزن البقالة (كوشر) كان عنده خيارات أكثر

258
00:10:35,480 --> 00:10:36,710
جواب جيد

259
00:10:36,710 --> 00:10:38,310
بعد أن سقطت كم من الوقت مضى   ؟

260
00:10:38,310 --> 00:10:39,640
جواب عظيم

261
00:10:39,640 --> 00:10:42,010
أيّ شئ لتخفيض شهادة الجروح؟

262
00:10:42,010 --> 00:10:43,710
ما زلت أحقق

263
00:10:43,710 --> 00:10:46,380
أعني لا أحد شهد  سقوطها

264
00:10:46,380 --> 00:10:48,810
لكن  أحقق مع اول المُبلغين

265
00:10:48,810 --> 00:10:52,080
تكلمت مع المحامى المساعد؟

266
00:10:52,080 --> 00:10:54,610
لا، صديقنا السيد (البرين)لم يرد على هاتفه

267
00:10:54,610 --> 00:10:56,910
هذا قاسي

268
00:10:56,910 --> 00:10:57,980
هيئة المحلفين ستحبها

269
00:10:57,980 --> 00:11:01,180
أنت تتعامل مع مسائل العطف

270
00:11:01,180 --> 00:11:03,280
تعاطف من أجل ماذا؟

271
00:11:03,280 --> 00:11:04,980
معاداة السامية

272
00:11:04,980 --> 00:11:07,880
نحن سنتعامل مع ذلك في  الاستجواب

273
00:11:07,880 --> 00:11:09,840
أتسائل كيف ستبدو تلك الأسئلة

274
00:11:09,840 --> 00:11:12,140
"هل تكره اليهود؟ "

275
00:11:12,980 --> 00:11:14,980
أنتِ حزمة من المرح اليوم

276
00:11:14,980 --> 00:11:16,780
!أنت تمزحى

277
00:11:19,940 --> 00:11:22,680
تسريح العمال

278
00:11:28,640 --> 00:11:31,310
# تنتظر، تتردّد #

279
00:11:31,310 --> 00:11:35,910
# تتوارى بعيدا وينسلّ خارج في الفجر #

280
00:11:39,010 --> 00:11:42,340
# يستيقظ  هو أبدا لم يكن مزيّف #

281
00:11:42,340 --> 00:11:47,810
# يتمسّك  بحلم إلى أن يذهب #

282
00:11:51,340 --> 00:11:57,680
# هي أبدا لا تقول لكي تكون حذر #

283
00:11:57,680 --> 00:12:02,540
# هي أبدا لا تقول، هي لا ُتصدق، هل بإمكانك ان ترى؟ #

284
00:12:02,540 --> 00:12:05,580
# "أنا ما رأيت  إمرأة  مثلي "قالت   #

285
00:12:12,440 --> 00:12:15,240
(مرحبا، أنا (كاترينا

286
00:12:15,240 --> 00:12:18,340
وأنا متحمسة جدا للدردشة معك

287
00:12:18,340 --> 00:12:20,580
أنت يجب أن تكون 18 أو أكبر سنّا للدردشة

288
00:12:20,580 --> 00:12:23,480
ورجاء ان تكون بطاقة إئتمانك جاهزة

289
00:12:41,140 --> 00:12:43,980
(السّيد  (ألبرين

290
00:12:43,980 --> 00:12:46,580
سألتك عن  الإستمرار حتى صباح الإثنين

291
00:12:46,580 --> 00:12:48,810
لأن نائب الشرطة يحب النوم في

292
00:12:48,810 --> 00:12:50,680
لا يفوتنا أن تظهرى في المحكمة، موافقة؟

293
00:12:50,680 --> 00:12:52,480
إذا لم تظهرِ  يجب أن تأخذى  إلتماس

294
00:12:53,640 --> 00:12:56,380
ألبرين ) وشركاه)

295
00:12:57,440 --> 00:13:01,440
(إعتقدت بأنّك كنت تأخذ مفاتيحه سيدة (فرازى

296
00:13:01,440 --> 00:13:04,510
الإستدعاء لن يكون حتى 3:00

297
00:13:04,510 --> 00:13:07,640
سأراك هناك

298
00:13:13,780 --> 00:13:16,840
حسناً،  أعلمني متى  يمكن أن تتكلّم

299
00:13:16,840 --> 00:13:18,880
أنا  فقط سوف

300
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
أجلس هنا وإنتظر

301
00:13:20,880 --> 00:13:24,210
(أذن  السيدة(فلوريك

302
00:13:24,210 --> 00:13:26,010
(السيدة (بيتر فلوريك

303
00:13:26,010 --> 00:13:27,240
هنا في مكتبي

304
00:13:27,240 --> 00:13:28,480
نعم-
متأنقة-

305
00:13:28,480 --> 00:13:30,640
كفلاحة وتمشي بين الزرع

306
00:13:30,640 --> 00:13:31,640
هذة أنا

307
00:13:31,640 --> 00:13:34,040
هذة هى المثالية بالنسبة لك

308
00:13:34,040 --> 00:13:35,410
أحببت زوجك

309
00:13:35,410 --> 00:13:38,210
كان أفضل من المدعى العام الحالي

310
00:13:38,210 --> 00:13:40,810
أسهل فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول
وقضايا المخدرات

311
00:13:40,810 --> 00:13:43,040
هنا مشكلتك

312
00:13:43,040 --> 00:13:45,240
عندك عميل اعترف بالمسؤولية

313
00:13:45,240 --> 00:13:46,540
و مدعيّ متعاطف

314
00:13:46,540 --> 00:13:48,010
رأيت الوثائق؟

315
00:13:48,010 --> 00:13:49,510
حصلت عليهم من محامي المدعيّ

316
00:13:49,510 --> 00:13:50,740
أنت لا تجيب على الهاتف

317
00:13:50,740 --> 00:13:53,940
الطريقة الوحيدة التي أرها ان نطعن فى  الدليل الطبي

318
00:13:53,940 --> 00:13:55,980
ونحاول تخفيض كمية التعويضات

319
00:13:56,910 --> 00:13:59,510
ما رأيك فى التعديل الأول؟

320
00:13:59,510 --> 00:14:01,840
أحبه -
(ديانة (إيزاك)و(انا

321
00:14:01,840 --> 00:14:04,210
تأمر بعدم التصرف حيال السلك الساقط

322
00:14:04,210 --> 00:14:05,480
لأنه يوم السّبت

323
00:14:05,480 --> 00:14:07,780
لذا  لا يمكنهم تحمل المسئولية لعدم التصرف

324
00:14:07,780 --> 00:14:09,310
تريد إستعمال التعديل الأول

325
00:14:09,310 --> 00:14:10,540
لمهاجمة (زلّة وسقوط)؟

326
00:14:10,540 --> 00:14:12,580
إعتقدوا بأن الله سيحاكمهم إذا تصرّفوا

327
00:14:12,580 --> 00:14:14,610
لذا هم لا يستطيعون أن يتصرّفوا

328
00:14:18,680 --> 00:14:20,040
المسئولية ثقيلة

329
00:14:20,040 --> 00:14:22,040
لديهم الحق فى ممارسة دينهم

330
00:14:22,040 --> 00:14:23,240
إلى ماذا تشير؟

331
00:14:23,240 --> 00:14:24,910
إذا رأوا شخص ما يحتضر بالخارج

332
00:14:24,910 --> 00:14:27,240
حسنا، عندما  يحدث ذلك أنا سأتصل بك

333
00:14:27,240 --> 00:14:28,680
(سّيدة (فلوريك

334
00:14:28,680 --> 00:14:31,440
لكنّك تخلق  ثغرة في قانون المسؤولية

335
00:14:31,440 --> 00:14:33,410
لا ،فى الدستور

336
00:14:33,410 --> 00:14:35,340
منذ متى أنت متزوّجة؟

337
00:14:35,340 --> 00:14:36,910
خمسة عشر سنة، ولا تعمل ذلك

338
00:14:36,910 --> 00:14:38,180
ما هو؟ -
تحويله الى شىء شخصى-

339
00:14:38,180 --> 00:14:40,310
السؤال كان له حجّة

340
00:14:40,310 --> 00:14:41,980
تحصل على الأجوبة الأكثر صدقا

341
00:14:43,240 --> 00:14:45,940
القضاة في المحاكم المدنية تشتهي شيئان: الابتكار

342
00:14:45,940 --> 00:14:47,940
وأن تخرج من المحكمة المدنية

343
00:14:47,940 --> 00:14:50,080
إنّ التعديل الأول مبتكر

344
00:14:56,610 --> 00:14:58,510
أنا كنت على وشك أن أجري الإتصالات

345
00:14:58,510 --> 00:15:01,010
أعطني النصف

346
00:15:01,010 --> 00:15:02,980
كيف يمكنك العمل هناك؟

347
00:15:02,980 --> 00:15:04,310
كيف أعمل أين؟

348
00:15:04,310 --> 00:15:05,610
ماذا الذى نتحدّث عنه الآن؟

349
00:15:05,610 --> 00:15:07,340
(ستيرن،( لوكهارت وغاردينر

350
00:15:07,340 --> 00:15:08,410
حسنا

351
00:15:08,410 --> 00:15:10,180
الشركات الكبيرة السيئة

352
00:15:10,180 --> 00:15:11,710
أفضل بكثيرمن العمل أمام المتاجر

353
00:15:11,710 --> 00:15:13,910
والدفاع فى قضايا القيادة تحت تأثير الكحول
و العاهرات

354
00:15:14,780 --> 00:15:16,110
قبل سنتين

355
00:15:16,110 --> 00:15:18,180
كان عندي  قضية التسمم بالرصاص في اللعب

356
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
(بنيى بروار)

357
00:15:19,180 --> 00:15:20,510
بعمر ثمانية أشهر

358
00:15:20,510 --> 00:15:22,480
راح فى غيبوبة

359
00:15:22,480 --> 00:15:24,580
بعد  ان وضع  اللعبة التى توضع
فوق  السرير فى فمه

360
00:15:24,580 --> 00:15:27,640
شركة التأمين عرضت التسوية

361
00:15:27,640 --> 00:15:29,640
حتى تدخّلت شركتك

362
00:15:29,640 --> 00:15:32,010
أليس الهدف من تمثيل الزبائن مساعدتهم على الفوز؟

363
00:15:32,010 --> 00:15:33,010
قابلني في محكمة علنية

364
00:15:33,010 --> 00:15:34,210
أنا سأربح كلّ مرّة

365
00:15:34,210 --> 00:15:35,280
ذلك ليس ماعملته شركتك

366
00:15:35,280 --> 00:15:36,980
دفنتنا فى الاوراق

367
00:15:36,980 --> 00:15:39,040
الإستمرار، حركات محاكمة

368
00:15:39,040 --> 00:15:40,780
إنتظار( بنيي براور) ليموت

369
00:15:40,780 --> 00:15:42,410
بعد إسبوع

370
00:15:42,410 --> 00:15:44,680
سمعت ان مقيم الدعوى القضائية عنده اسم لهذا

371
00:15:44,680 --> 00:15:46,980
"مقاضاة الهوامش"

372
00:15:46,980 --> 00:15:50,210
تأخير الحكم لإستنزاف المعارضة

373
00:15:50,210 --> 00:15:52,380
لذا يخفّض المبلغ المدفوع

374
00:15:55,340 --> 00:15:56,980
نحن نعمل باحتراف

375
00:15:56,980 --> 00:15:58,610
نحن نعمل على حالات حكم الإعدام

376
00:15:58,610 --> 00:16:01,840
أنت لا تستطيع تلويث كامل الشركة مستند على حالة واحدة

377
00:16:01,840 --> 00:16:03,180
بالتأكيد يمكنك

378
00:16:03,180 --> 00:16:05,240
خصوصا عندما يكون أحد الشركاء

379
00:16:05,240 --> 00:16:06,710
مقيم الدعوى القضائية

380
00:16:06,710 --> 00:16:08,510
(ويل حاردنر)

381
00:16:18,480 --> 00:16:20,680
المعذرة للحظة، حسنا؟

382
00:16:21,580 --> 00:16:23,810
(أليسيا)

383
00:16:23,810 --> 00:16:25,840
ستيرن) اتصل  تجديد على حالة بنته)

384
00:16:25,840 --> 00:16:27,380
وهو أرسلك شيء

385
00:16:27,380 --> 00:16:28,740
لي؟

386
00:16:28,740 --> 00:16:31,040
حسنا، لمن وضعنا على القضية

387
00:16:32,140 --> 00:16:33,840
(هو في (بورا بورا

388
00:16:33,840 --> 00:16:36,010
شكرا

389
00:16:36,010 --> 00:16:37,340
كيف تجرى الامور؟

390
00:16:37,340 --> 00:16:39,340
بخير

391
00:16:39,340 --> 00:16:42,180
نحن نختار دفاع تعديل الاول

392
00:16:42,180 --> 00:16:43,840
على  زلّة وسقوط؟

393
00:16:43,840 --> 00:16:45,840
الحرية الدينية ينسخ المسؤولية

394
00:16:45,840 --> 00:16:47,210
ذكي

395
00:16:47,210 --> 00:16:48,780
لربّما أذهب إلى المحكمة وأرى كيف تذهب الامور

396
00:16:48,780 --> 00:16:49,810
كيف حال المساعد؟

397
00:16:49,810 --> 00:16:51,780
أنه مشوق

398
00:16:51,780 --> 00:16:53,680
شىء جيد

399
00:16:53,680 --> 00:16:55,880
هو  يقول بعض الأشياء -
ماذا؟ ما هى؟-

400
00:16:56,740 --> 00:16:58,840
لا شيء وقت آخر

401
00:17:03,280 --> 00:17:04,710
نحن أسفل جدا

402
00:17:04,710 --> 00:17:06,180
عمود المرشحين بالفصل

403
00:17:06,180 --> 00:17:07,310
لأننا لا نكلّف بما فيه الكفاية

404
00:17:07,310 --> 00:17:09,340
إنّ المشكلة فى هؤلاء الناس الأكبر سنّا

405
00:17:09,340 --> 00:17:11,740
أنا لا أعني ذلك من  إحساس جيلي

406
00:17:11,740 --> 00:17:14,540
أنا فقط أعنى، تعرف
الرجال الذين لديهم مدة طويلة هنا

407
00:17:14,540 --> 00:17:16,140
شكرا -
ليسوا جياع بما فيه الكفاية،-

408
00:17:16,140 --> 00:17:17,410
تعرفِ؟ وهم يكلّفوا كثيرا

409
00:17:17,410 --> 00:17:19,640
كاري) هل سمعت عن  قضية هنا)

410
00:17:19,640 --> 00:17:21,480
الدفاع عن  شركة العاب
بتهمة التسمم بالرصاص؟

411
00:17:21,480 --> 00:17:23,440
لا

412
00:17:23,440 --> 00:17:25,410
لماذا، هل نحن يجب أن نكون فيها؟ -
لا، لا،-

413
00:17:25,410 --> 00:17:26,480
أنها كانت  قبل سنتين

414
00:17:26,480 --> 00:17:27,910
مات الطفل عندما لم نتم بالتسوية

415
00:17:27,910 --> 00:17:29,340
قبل سنتين؟ لماذا نتكلّم

416
00:17:29,340 --> 00:17:30,940
حول شّيء  حدث قبل سنتين؟

417
00:17:59,540 --> 00:18:00,710
انتهيت من الواجب المدرسى؟

418
00:18:00,710 --> 00:18:02,410
أنتهيت منه

419
00:18:02,410 --> 00:18:03,680
ماذا كنت  مشغول بة

420
00:18:03,680 --> 00:18:04,680
لا شيء الواجب المدرسى

421
00:18:04,680 --> 00:18:06,210
جدتك تركت محفظتها ثانية

422
00:18:06,210 --> 00:18:09,540
هل وضعتها بالباب حتى لا تنساها في المرة القادمة؟

423
00:18:09,540 --> 00:18:10,910
بالتأكيد

424
00:18:31,890 --> 00:18:32,890
(شويمر)

425
00:18:32,890 --> 00:18:35,790
يتطوّع للمراقبة   لليهود الحسيديم

426
00:18:35,790 --> 00:18:37,450
في الغالب نتعامل مع جرائم الحقد

427
00:18:37,450 --> 00:18:39,390
أنت كنت أول المبلغين من  موقع الحدث؟

428
00:18:39,390 --> 00:18:40,390
نعم
هنا

429
00:18:40,390 --> 00:18:42,890
السيدة كانت على ظهرها، تصرخ

430
00:18:42,890 --> 00:18:44,650
على ظهرها؟ لكنّها سقطت للأمام

431
00:18:44,650 --> 00:18:46,220
نعم، وبعد ذلك ألتفت على ظهرها

432
00:18:46,220 --> 00:18:48,990
كان هناك الكثير من الزجاج المكسور في  بقالتها

433
00:18:51,220 --> 00:18:53,250
تلك آلة التصوير تبدو انها لديها رؤيه مباشرة

434
00:18:53,250 --> 00:18:55,020
وضعت  قبل أن تسقط السيدة،

435
00:18:55,020 --> 00:18:57,650
لكن لم تشغيلها حتى بعد

436
00:18:57,650 --> 00:18:59,690
حظ سيئ ، نعم؟

437
00:18:59,690 --> 00:19:01,290
فقط حدث مثل ذلك

438
00:19:01,290 --> 00:19:02,420
تعرف بعد جرائم الحقد

439
00:19:02,420 --> 00:19:04,750
التى حدثت هنا، عندنا تقريبا فوق كل ياردة

440
00:19:04,750 --> 00:19:07,550
آلات التصوير تغطى تلك البقعه

441
00:19:11,920 --> 00:19:14,890
ممكن أن أطلب منك معروف(عزرا)؟

442
00:19:14,890 --> 00:19:16,590
يمكن أن تقف هنا  دقيقة

443
00:19:16,590 --> 00:19:18,550
مكان السقوط؟

444
00:19:18,550 --> 00:19:21,220
بالتأكيد

445
00:19:46,850 --> 00:19:50,790
حسناَ

446
00:19:50,790 --> 00:19:53,450
سيد (البرين) اتركني أرتّب هذا

447
00:19:53,450 --> 00:19:56,690
تنوى مجادلة  زلّة وسقوط  كقضية التعديل الاول للدستور؟

448
00:19:56,690 --> 00:19:57,690
نعم، شرفك

449
00:19:57,690 --> 00:19:59,020
هذا مضحك، شرفك

450
00:19:59,020 --> 00:20:00,920
هم لا يستطيعون إبقاء حتى  وجه مستقيم

451
00:20:00,920 --> 00:20:02,420
في قضية  كولتش هاربر

452
00:20:02,420 --> 00:20:04,420
1983 ، شرفك  فى

453
00:20:04,420 --> 00:20:06,420
الدستور لا يمكن أن يعزل

454
00:20:06,420 --> 00:20:07,650
المناطق الخارجية من القانون

455
00:20:07,650 --> 00:20:09,490
كوليتش مقابل هاربر؟

456
00:20:09,490 --> 00:20:10,950
أنت لا تستطيع تأتى

457
00:20:10,950 --> 00:20:12,850
قضيتن من 1983

458
00:20:12,850 --> 00:20:14,420
كإستشهاد

459
00:20:14,420 --> 00:20:16,490
ذلك كان في الحقيقة  قضية واحدة

460
00:20:16,490 --> 00:20:18,790
كانت قضيتى الاولى كمقدم الدعوى القضائية

461
00:20:20,450 --> 00:20:21,990
وكما أتذكّره

462
00:20:21,990 --> 00:20:24,050
خسرت تلك القضية -
نعم يا سيدي

463
00:20:24,050 --> 00:20:26,050
لكنّه ما زال حجّة جيدة

464
00:20:26,050 --> 00:20:29,150
شرفك، ألا يجب أن  هيئة المحلفين تكون مسموحة للتقرير؟

465
00:20:29,150 --> 00:20:32,090
نعم، ذلك الذي جادلت ثمّ

466
00:20:32,090 --> 00:20:34,390
شرفك، هذا حول المسؤولية

467
00:20:34,390 --> 00:20:36,890
ليس حول الدستور

468
00:20:36,890 --> 00:20:39,290
مستشار، كلّ شيء حول الدستور

469
00:20:40,620 --> 00:20:44,190
الحياة نادرا تعطيك فرصة لعكس  ندم ماضيك

470
00:20:44,190 --> 00:20:47,190
لذا، بحقّ الجحيم ماذا؟

471
00:20:49,750 --> 00:20:51,490
تراجع
ودع هيئه المحلفين تقرر

472
00:20:51,490 --> 00:20:53,420
السيد آبوت

473
00:20:53,420 --> 00:20:55,320
يمكن ان تدعو شاهدك الأول

474
00:20:56,820 --> 00:20:59,350
لذا، عندما ركّبت السلك قبل سنة،

475
00:20:59,350 --> 00:21:02,120
حذّرت (لوبس) حول الصيانة؟

476
00:21:02,120 --> 00:21:03,350
نعم، أنا فعلت

477
00:21:03,350 --> 00:21:05,150
أوصي دائما

478
00:21:05,150 --> 00:21:08,420
بأن أستدعى مره كل شهر
للصيانة والفحص

479
00:21:08,420 --> 00:21:10,620
وكم مره السيد (لوبس) أتصل بك

480
00:21:10,620 --> 00:21:12,620
بعد أن ركّبه؟

481
00:21:12,620 --> 00:21:14,250
ولا مرة

482
00:21:14,250 --> 00:21:15,750
(شكرا لك سيد (نوكس

483
00:21:15,750 --> 00:21:17,120
لا أسئلة أكثر، شرفك

484
00:21:17,120 --> 00:21:18,890
السيد (ألبرين)؟

485
00:21:22,120 --> 00:21:24,090
(صباح الخير، سيد (نوكس

486
00:21:24,090 --> 00:21:26,350
صباح الخير، فى كلّ مرة زبون

487
00:21:26,350 --> 00:21:28,550
يتصل بك للصيانة، تجمع مالا، صحيح؟

488
00:21:28,550 --> 00:21:30,220
ذلك ليس السبب  عندما أطلب منهم

489
00:21:30,220 --> 00:21:32,220
أنت تطلب من زبائنك مخابرتك مرة كل شهر

490
00:21:32,220 --> 00:21:33,550
ليس لأن عملك رديئ؟

491
00:21:33,550 --> 00:21:35,090
لا

492
00:21:35,090 --> 00:21:36,520
لأن ذلك يعني بأنّك مسؤول في هذه القضية أيضا،

493
00:21:36,520 --> 00:21:37,520
إذا عملك كان رديئ

494
00:21:37,520 --> 00:21:39,550
إعتراض -
تحمّل

495
00:21:39,550 --> 00:21:41,550
متى كانت آخر مرّة تمت مقاضاتك

496
00:21:41,550 --> 00:21:43,450
للصناعة الرديئة، سيد (نوكس)؟

497
00:21:43,450 --> 00:21:44,950
ما سبق أن تمت مقاضاتك

498
00:21:44,950 --> 00:21:47,190
وهل سبق لك أن خدمت ؟

499
00:21:50,490 --> 00:21:52,590
أحزر بأنني لربما

500
00:21:52,590 --> 00:21:55,150
أليس هو صدق أن المدعيّ في هذه القضية حاولت مقاضاتك

501
00:21:55,150 --> 00:21:57,020
  للصناعة الرديئة في بيت  لوبس-
إعتراض-

502
00:21:57,020 --> 00:21:59,490
كان هذا حتى وافقت
مع بندقية مسلطة

503
00:21:59,490 --> 00:22:01,450
إلى رأسك ..  للشهادة للمدعيّ

504
00:22:01,450 --> 00:22:03,790
شرفك، إعتراض -
(السيد (آبوت

505
00:22:03,790 --> 00:22:05,490
السؤال لم يسأل لحد الآن

506
00:22:05,490 --> 00:22:08,020
لم  فقط عندما وافقت

507
00:22:08,020 --> 00:22:09,990
(للشهادة ضدّ (لوبس

508
00:22:09,990 --> 00:22:12,720
السّيد (آبوت) هنا وافق على إسقاط الدعوى ضدّك؟

509
00:22:12,720 --> 00:22:14,120
يمكن أن تعارض الآن

510
00:22:14,120 --> 00:22:15,290
الإعتراض، شرفك

511
00:22:15,290 --> 00:22:16,350
منقوض

512
00:22:16,350 --> 00:22:18,090
أنت تجعل هذا يبدو سىء

513
00:22:18,090 --> 00:22:19,590
حسنا،  ساعدني لأجعله يبدو جيد

514
00:22:19,590 --> 00:22:21,790
أنت عملت بناءا رديئا

515
00:22:21,790 --> 00:22:22,790
(إيصال سلك(اريف

516
00:22:22,790 --> 00:22:24,390
أصبحت مقاضى، وبعد ذلك حاولت

517
00:22:24,390 --> 00:22:26,820
إلقاء اللوم على الزبون ل  -
يسيئ تعبير الحقائق. إعتراض-

518
00:22:26,820 --> 00:22:28,220
لتفادي  الدعوى بنفسك

519
00:22:28,220 --> 00:22:29,290
ساعدني لجعله يبدو جيد

520
00:22:29,290 --> 00:22:30,350
شرفك، إعتراض

521
00:22:30,350 --> 00:22:31,750
مسحوب

522
00:22:33,120 --> 00:22:35,420
شاهدك

523
00:23:03,800 --> 00:23:05,660
ربط  جميل

524
00:23:06,460 --> 00:23:08,660
شكرا

525
00:23:10,060 --> 00:23:11,830
أين ذهبت إلى الكلية؟

526
00:23:11,830 --> 00:23:14,460
هل يصبح عميقا الآن؟

527
00:23:14,460 --> 00:23:16,260
نعم، كلام مدرسة

528
00:23:16,260 --> 00:23:17,530
شخصي جدا

529
00:23:17,530 --> 00:23:19,560
(جامعة (سامفورد

530
00:23:19,560 --> 00:23:21,160
ستانفورد)، حقا؟)

531
00:23:21,160 --> 00:23:24,200
(لا، (سامفورد كامبرلاند

532
00:23:24,200 --> 00:23:27,130
صنّفت في المرتبة الـ133 بين كليات الحقوق

533
00:23:27,130 --> 00:23:31,160
أتزين بالعاطفة التى أفتقر إليها في كتب القانون

534
00:23:33,000 --> 00:23:35,360
أنت جيد

535
00:23:35,360 --> 00:23:38,000
لذا،

536
00:23:38,000 --> 00:23:41,030
أنت لا تستطيع إستعمال أيّ ماكينة أثناء السّبات، لأن

537
00:23:41,030 --> 00:23:42,730
الرب  يرفض؟

538
00:23:42,730 --> 00:23:44,330
نعم

539
00:23:44,330 --> 00:23:46,500
اذن  لا تستطيع أن تتّصلِى

540
00:23:46,500 --> 00:23:49,000
لابلاغ عن سقوط السلك بسبب

541
00:23:49,000 --> 00:23:51,200
أن ذلك يعنى استعمال ماكينة؟

542
00:23:51,200 --> 00:23:52,760
نعم

543
00:23:54,000 --> 00:23:56,400
أعتقد أنى فهمت

544
00:23:58,960 --> 00:23:59,900
ماذا لدية ؟

545
00:23:59,900 --> 00:24:01,000
(السّيدة (لوبس

546
00:24:01,000 --> 00:24:03,300
هذا سجل فاتورة هاتفك المحمول

547
00:24:05,330 --> 00:24:08,130
إذا يمكنك أن تنظر إلى المادة المؤكّدة هنا

548
00:24:10,760 --> 00:24:14,530
هناك مكالمة هاتفية أجريتها في الــ9:33 مساء

549
00:24:14,530 --> 00:24:16,700
فى أي يوم؟ هل يمكنك ان  تقرأ ذلك؟

550
00:24:19,460 --> 00:24:21,730
الرابع من سبتمبر؟

551
00:24:21,730 --> 00:24:23,930
نعم أي يوم كان ذلك؟ أي يوم من الإسبوع؟

552
00:24:28,360 --> 00:24:30,400
السيدة لوبس

553
00:24:35,730 --> 00:24:38,100
الجمعة

554
00:24:38,100 --> 00:24:40,130
ذلك سيكون السّبت؟

555
00:24:43,260 --> 00:24:44,930
أنت

556
00:24:44,930 --> 00:24:47,160
أنت اجريت مكالمة هاتفية فى السبات؟

557
00:24:50,060 --> 00:24:52,260
أنا

558
00:24:54,430 --> 00:24:56,400
نعم

559
00:24:56,400 --> 00:24:58,530
كان لمن ؟

560
00:24:59,400 --> 00:25:01,860
إلى أبي

561
00:25:01,860 --> 00:25:04,460
نحن جافينا

562
00:25:05,830 --> 00:25:09,100
تجرين الاتصال ليلا من هاتفك

563
00:25:09,100 --> 00:25:11,900
لذا زوجك لا يكتشف  الامر

564
00:25:11,900 --> 00:25:13,230
هل ذلك صحيحا؟

565
00:25:14,060 --> 00:25:16,730
نعم

566
00:25:17,630 --> 00:25:20,430
أنا آسفه

567
00:25:22,860 --> 00:25:25,160
أنت فعلت نفس الشيء

568
00:25:25,160 --> 00:25:27,360
في السابع من أغسطس

569
00:25:27,360 --> 00:25:31,760
السابع عشر من يوليو

570
00:25:31,760 --> 00:25:35,460
التاسع عشر من يونيو

571
00:25:35,460 --> 00:25:37,800
هل هذا صحيح؟

572
00:25:37,800 --> 00:25:39,800
أيام الجمع الأخرى؟

573
00:25:47,200 --> 00:25:49,760
(لذا، السّيدة(لوبس،

574
00:25:49,760 --> 00:25:52,330
أنت كان يمكن أن تتصلى

575
00:25:52,330 --> 00:25:54,560
لابلاغ عن أن (سلك ايرف )كان اسفل

576
00:25:54,560 --> 00:25:56,460
لكنّك إخترت بأن لا تفعلى

577
00:25:58,660 --> 00:26:00,930
هذا يجعلك مسؤولة

578
00:26:02,630 --> 00:26:05,660
لا أسئلة أخرى

579
00:26:16,700 --> 00:26:19,060
أفهمها

580
00:26:19,110 --> 00:26:22,630
أفهم الرغبة فى الاتصال  بأبيها

581
00:26:22,630 --> 00:26:24,760
هذة خيانة

582
00:26:25,630 --> 00:26:27,530
أنه  ضعف

583
00:26:27,530 --> 00:26:31,460
الذى حدث مع زوجك كان ضعف؟

584
00:26:32,860 --> 00:26:34,900
ذلك مختلف

585
00:26:34,900 --> 00:26:36,860
كيف هو مختلف؟

586
00:26:36,860 --> 00:26:39,430
هي لم تخنك

587
00:26:39,430 --> 00:26:42,030
كذبت علي

588
00:26:42,030 --> 00:26:46,100
.. خانت.. كلّ شيء

589
00:26:46,100 --> 00:26:49,600
لكنّها ما كانت أنانية

590
00:26:53,030 --> 00:26:55,260
هل غفرت لزوجك؟

591
00:26:59,160 --> 00:27:02,800
أذن كيف تخبريني بأن اغفر؟

592
00:27:08,600 --> 00:27:10,860
سأعود إليك

593
00:27:11,700 --> 00:27:13,800
يريدون مناقشة التسوية

594
00:27:13,800 --> 00:27:16,760
يعرفون بأنّنا فقدنا حجّة تعديلنا الأولى

595
00:27:16,760 --> 00:27:18,930
الآن يريدون إلتقاط جيوبنا

596
00:27:18,930 --> 00:27:21,060
ما عندنا الكثير من الخيارات

597
00:27:24,400 --> 00:27:26,900
هل حقا أنت 18سنة ؟

598
00:27:26,900 --> 00:27:28,460
نعم

599
00:27:28,460 --> 00:27:30,830
من الذى تشبه(زاك)؟

600
00:27:32,440 --> 00:27:33,990
هلّ ممكن أن  أسألك سؤال؟

601
00:27:34,100 --> 00:27:38,760
يمكن أن تسألني أي شئ تريد

602
00:27:38,860 --> 00:27:41,280
أعتقد عندي صورة لك

603
00:27:41,390 --> 00:27:43,540
..انها لك و رجل في

604
00:27:43,680 --> 00:27:50,770
تبدو مثل غرفة فندق

605
00:27:50,880 --> 00:27:52,510
ماذا ألبس؟

606
00:27:52,580 --> 00:27:53,650
حمالة صدر سوداء

607
00:27:53,750 --> 00:27:55,950
لكن صوتك مثير جدا

608
00:27:56,020 --> 00:27:57,190
لا، لست كذلك

609
00:27:57,260 --> 00:27:58,910
نعم، أنت كذلك

610
00:27:58,980 --> 00:28:00,770
صوتك

611
00:28:00,870 --> 00:28:03,750
يجعلني أريد أن أعمل أشياء

612
00:28:06,180 --> 00:28:08,530
كاترينا) استمعى، انا أدفعلك)

613
00:28:08,630 --> 00:28:11,410
لذلك  يمكن أن أسألك عن شيء جدّي

614
00:28:11,520 --> 00:28:14,610
شخص ما التقط صور لك في غرفة فندق

615
00:28:14,680 --> 00:28:17,680
وأنت تتعاطى المخدّرات

616
00:28:17,780 --> 00:28:23,360
و   أحتاج لمعرفة من أخذ الصور

617
00:28:25,810 --> 00:28:30,240
(أستمع أنا لست (كاثرينا

618
00:28:34,760 --> 00:28:35,870
رايان ألبرين)؟)

619
00:28:35,970 --> 00:28:37,640
- نعم رأيته في المحكمة
- أعجبنى

620
00:28:37,710 --> 00:28:39,610
هو مثلما نحن كنّا خارج كلية حقوق   جائع

621
00:28:39,680 --> 00:28:41,270
هل هو يعمل لدى شركة؟-
لا-

622
00:28:41,340 --> 00:28:44,280
سيأتى هنا في الحقيقة،من أجل اجتماع التسوية

623
00:28:44,360 --> 00:28:46,100
أليس نحن نسرّح الناس؟

624
00:28:46,100 --> 00:28:48,560
نعم، لكنّنا نحتاج لبعض الدمّاء الجديدة

625
00:28:48,560 --> 00:28:50,960
من يستطيع إنجاز عمل  إثنان، تعرف؟

626
00:28:50,960 --> 00:28:53,160
هل قابلته قبل ذلك؟

627
00:28:53,160 --> 00:28:54,860
من؟ -
(رايان ألبرين)-

628
00:28:54,860 --> 00:28:57,060
تلك القضيةالتى كنت تدافع فيها عن شركة ألعاب
بتهمة التسمم بالرصاص

629
00:28:57,060 --> 00:28:59,200
حقّا، من قبل سنتين

630
00:28:59,200 --> 00:29:00,300
هو كان على الجانب الآخر

631
00:29:00,300 --> 00:29:01,300
الجانب الخاسر

632
00:29:01,300 --> 00:29:03,260
لذا، هو يحمل  حقد؟

633
00:29:03,260 --> 00:29:05,100
يعتقد نحن دفنّاه

634
00:29:05,100 --> 00:29:06,160
أنا متأكّد بأننا عملنا

635
00:29:06,160 --> 00:29:07,700
كيف تقتل جيوب ضحلة

636
00:29:07,700 --> 00:29:08,960
مقاضاة للهوامش)؟)

637
00:29:08,960 --> 00:29:11,230
تمثيل عميلك

638
00:29:11,230 --> 00:29:14,000
إذا هو كان مع  شركة أكبر

639
00:29:14,000 --> 00:29:15,930
لربّما يكون لديه جيوب أعمق

640
00:29:15,930 --> 00:29:17,270
دعينا نتكلّم معه،لنرى إذا كان مهتم

641
00:29:17,380 --> 00:29:20,410
موافقة

642
00:29:22,030 --> 00:29:24,430
أفضل أن أذهب

643
00:29:24,430 --> 00:29:27,230
الكثير من الزجاج هنا

644
00:29:27,230 --> 00:29:31,030
نعم فى  كلّ مرة نبيع  قطعة من ضميرنا  نشتري زجاجا

645
00:29:31,800 --> 00:29:33,530
من يكون هذا؟

646
00:29:33,530 --> 00:29:35,200
منافسي

647
00:29:35,200 --> 00:29:37,330
آه

648
00:29:37,330 --> 00:29:38,600
جوزة هند جميلة

649
00:29:38,600 --> 00:29:40,630
شكرا -
هل بأمكانى أن احتفظ بها؟-

650
00:29:40,630 --> 00:29:42,800
لا

651
00:29:43,500 --> 00:29:45,200
ما الموقف الاحتياطي لدينا؟

652
00:29:45,200 --> 00:29:48,270
مثلما قلت قبل ذلك ..  تنتقص من قدر الاصابات

653
00:29:48,270 --> 00:29:49,900
ونحاول تخفيض التعويض

654
00:29:49,900 --> 00:29:51,470
نعم، نحن ما زلنا  عرضة للخطر

655
00:29:51,470 --> 00:29:53,470
تجاوزت الأرقام

656
00:29:53,470 --> 00:29:55,640
نحن يمكن أن نقوم بتسوية تعويضية مزدوجة

657
00:29:55,640 --> 00:29:57,900
لماذا لم تطلقيه؟

658
00:29:57,900 --> 00:29:59,740
لأنني لم أرد ذلك

659
00:29:59,740 --> 00:30:00,940
تعويض مزدوج

660
00:30:00,940 --> 00:30:02,900
يتعامل مع علاج الضحية  وأكثر قليلا

661
00:30:02,900 --> 00:30:04,040
ذلك ليس الجواب

662
00:30:04,040 --> 00:30:05,470
هو الجواب الوحيد الذي ستحصل عليه

663
00:30:05,470 --> 00:30:06,940
لا أحد يسألك؟

664
00:30:06,940 --> 00:30:08,940
رايان، أنا المحامى المشارك

665
00:30:08,940 --> 00:30:10,640
أعرف بأنّك تعتقد

666
00:30:10,640 --> 00:30:12,770
بانك لديك هذا الشىء العفوى يحدث

667
00:30:14,370 --> 00:30:15,540
أنت  منساقة للقواعد

668
00:30:15,540 --> 00:30:19,440
طريقتك فى الملابس ، طريقتك فى التصرف

669
00:30:19,440 --> 00:30:21,540
لكن هناك  هذا الجزء منك  يريد الحرية

670
00:30:21,540 --> 00:30:22,640
تكسير القواعد

671
00:30:22,640 --> 00:30:24,700
..إنظرى  إلى من تزوجتى .. انظرى

672
00:30:24,700 --> 00:30:25,840
رايان) بجدية توقّف)

673
00:30:25,840 --> 00:30:28,440
تحب الناس الذين يخيفونك

674
00:30:34,440 --> 00:30:36,400
منزل لوبس ديلى

675
00:30:36,400 --> 00:30:37,400
مكان الوقوف، متنزه

676
00:30:37,400 --> 00:30:38,440
هناك آلات تصوير

677
00:30:38,440 --> 00:30:40,500
هنا، هنا، هنا ،هنا

678
00:30:40,500 --> 00:30:41,600
هذا

679
00:30:41,600 --> 00:30:44,140
هذا ما التقطوا

680
00:30:44,140 --> 00:30:45,970
الآن، هناك فسحه ثلاثة أقدام

681
00:30:45,970 --> 00:30:47,340
بين رأس الضحيّة

682
00:30:47,340 --> 00:30:48,970
وهذا المنظر

683
00:30:48,970 --> 00:30:51,470
وفسحة  قدرها قدمين
بين أقدامها

684
00:30:51,470 --> 00:30:52,570
وهذا المنظر

685
00:30:52,570 --> 00:30:53,700
ذلك أما

686
00:30:53,700 --> 00:30:55,540
أغرب صدفة في العالم، او

687
00:30:55,540 --> 00:30:56,740
أو انها عملية أحتيال

688
00:30:56,740 --> 00:31:00,440
لكنّها كان لا بد أن تعرف بالضبط الذي رأته كاميرات التصوير

689
00:31:00,440 --> 00:31:02,170
لتفادي أن يسجل

690
00:31:02,170 --> 00:31:04,370
هذا المنظر  كان واضح

691
00:31:04,370 --> 00:31:06,240
لأن مكاينة النقد كانت على اليمين فى مقابل

692
00:31:06,240 --> 00:31:07,300
إلى شاشة الأمن

693
00:31:07,300 --> 00:31:09,340
لكن هذه الكاميرا
كاميرا المتنزه

694
00:31:09,340 --> 00:31:11,070
شاشاتهم ليست في الموقع

695
00:31:11,070 --> 00:31:14,170
الطريقة الوحيد التى يمكنها أن تراهم هى شركة الأمن

696
00:31:15,840 --> 00:31:18,070
لذا،تعتقد بأن الضحيّة  لها  إتّصال هناك؟

697
00:31:28,870 --> 00:31:30,570
نحن سنقبل بمليون

698
00:31:30,570 --> 00:31:32,200
ذلك غير محتمل

699
00:31:32,200 --> 00:31:34,440
كم سيدفع أصحاب البيوت

700
00:31:34,440 --> 00:31:35,570
تلك منطقتنا

701
00:31:35,570 --> 00:31:38,070
(لا، منطقتنا كم يمكن أن يدفع (جونس ستيرن

702
00:31:38,070 --> 00:31:41,340
هذا الذى كنت تهدف اليه؟

703
00:31:41,340 --> 00:31:42,570
(أنت تستهدف السيد (ستيرن

704
00:31:42,570 --> 00:31:44,840
نحن مدركون للسيد ستيرن

705
00:31:44,840 --> 00:31:48,800
أنت مدرك بأن السيد (ستيرن) لن يتدخل في هذا الشأن.

706
00:31:48,800 --> 00:31:50,340
(نحن في مكتب السيد (ستيرن

707
00:31:50,340 --> 00:31:52,300
(وأنت تعملِ للسيد(ستيرن

708
00:31:52,300 --> 00:31:54,000
لكنه لن يتدخل في هذا الشأن؟

709
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
كان مرحا

710
00:31:58,000 --> 00:32:01,340
عندي 63 إتّصال أمن

711
00:32:01,340 --> 00:32:05,340
الأسر، أعمال تجارية، تحميل أحواض سفن

712
00:32:05,340 --> 00:32:08,200
نقوم بتسجيل كل شىء لحوالي ستة شهور

713
00:32:08,200 --> 00:32:11,840
هل كلّ المستخدمون يمكنهم الوصول إلى كل هذه الشاشات؟

714
00:32:11,840 --> 00:32:13,740
حسنا، في الحقيقة،  فقط ثلاثة منا

715
00:32:13,740 --> 00:32:15,040
ماذا تبحثى عنه؟

716
00:32:15,040 --> 00:32:16,900
فقط اغطى قواعدي

717
00:32:16,900 --> 00:32:18,970
كان هناك  آلة تصوير مراقبة وضعت

718
00:32:18,970 --> 00:32:21,070
فى المكان حيث حدث السقوط، أليس كذلك؟

719
00:32:21,070 --> 00:32:23,770
صحيح، لكنّها لم تربط حتى الإسبوع التالي

720
00:32:23,770 --> 00:32:26,900
في الحقيقة، أسرعناه بسبب ذلك السقوط هناك

721
00:32:26,900 --> 00:32:28,400
نعم

722
00:32:28,400 --> 00:32:30,540
لماذا أسرعت؟

723
00:32:30,540 --> 00:32:32,240
حسنا،   هناك ظلام في الليل

724
00:32:32,240 --> 00:32:33,270
اذن شخص ما ذهب الى هناك

725
00:32:33,270 --> 00:32:35,240
مع  ماكينة الرفع  لوضع كاميرا التصوير فوق؟

726
00:32:35,240 --> 00:32:36,300
ذلك صحيح

727
00:32:36,300 --> 00:32:37,670
ومن فعل ذلك؟

728
00:32:37,670 --> 00:32:39,400
أنا

729
00:32:40,970 --> 00:32:42,870
أعتقد بأننا حصلنا على رجلنا

730
00:32:42,870 --> 00:32:45,940
عندنا سجل الهاتف ،  عندنا فواتير بطاقة الائتمان

731
00:32:45,940 --> 00:32:48,240
هانك )كان في متناول  الوصول للسلك )

732
00:32:48,240 --> 00:32:49,840
أيام قبل أن يسقط

733
00:32:49,840 --> 00:32:51,170
يمكن أن يفلح

734
00:32:51,170 --> 00:32:52,440
تريد أن نعمل ربط ؟

735
00:32:52,440 --> 00:32:54,270
لا، بل أنت

736
00:32:54,270 --> 00:32:55,870
إحصل عليه لإنكار الإتّصال

737
00:32:55,870 --> 00:32:58,070
وبعد ذلك توجيه الاتهام له

738
00:32:59,800 --> 00:33:01,570
أحب العمل معك

739
00:33:03,300 --> 00:33:04,900
لا،  حقا

740
00:33:05,740 --> 00:33:08,270
ماذا؟

741
00:33:10,140 --> 00:33:12,370
لا  يجب أن تفعل هذا

742
00:33:12,370 --> 00:33:14,800
أفعل ماذا؟ -
التكلم بهذا الطريقة-

743
00:33:15,670 --> 00:33:17,340
هل لأنك متزوجه؟

744
00:33:18,570 --> 00:33:20,240
كـ بداية

745
00:33:20,240 --> 00:33:22,340
زوجك خانك

746
00:33:22,340 --> 00:33:23,800
أذن؟

747
00:33:23,800 --> 00:33:25,740
ما الذى يعنيه ذلك؟

748
00:33:25,740 --> 00:33:27,870
ماذا تريد؟

749
00:33:27,870 --> 00:33:29,870
رايان) أنا عندي طفلان مراهقان)

750
00:33:29,870 --> 00:33:32,270
قائمة أشياء للقيام بها لن تصدقها

751
00:33:33,100 --> 00:33:35,140
لا تقنعيني

752
00:33:35,140 --> 00:33:37,140
فقط قوم بالعمل، موافق؟

753
00:33:37,140 --> 00:33:38,170
رجاء؟

754
00:33:38,170 --> 00:33:39,500
لوبس )يعتمد علينا)

755
00:33:39,500 --> 00:33:41,370
لا تجعل الأمر أكثر صعوبة

756
00:33:48,300 --> 00:33:50,530
نحن نقوم بذلك بشكل خاطىء

757
00:33:50,530 --> 00:33:52,900
من المحتمل

758
00:33:54,470 --> 00:33:56,230
لا أستطيع طرد  شخص آخر

759
00:33:56,230 --> 00:33:57,530
لا أستطيع أن أنظر فى عين شخص اخر

760
00:33:57,530 --> 00:33:59,200
" وأقول"أنك ستهبط في مكان اخر

761
00:33:59,200 --> 00:34:01,230
أعرف بأن ذلك لن يحدث

762
00:34:01,230 --> 00:34:03,370
ماذا تقترح؟

763
00:34:05,230 --> 00:34:07,530
عندك  قارب نجاة ممكن أن يحمل 15 شخص

764
00:34:07,530 --> 00:34:09,570
أو شخص واحد   من تضع فيه؟

765
00:34:09,570 --> 00:34:11,730
 قسيس وحاخام يهودي

766
00:34:11,730 --> 00:34:15,070
(ستيرن) يكلّف بقدر 15من المدعين(ديان)

767
00:34:16,670 --> 00:34:18,970
تريد التحرك ضد (ستيرن)؟

768
00:34:18,970 --> 00:34:21,130
أريد توفير 15 وظيفة

769
00:34:21,130 --> 00:34:22,600
ستيرن) جمعنا سويا)

770
00:34:22,600 --> 00:34:24,930
نحن فقط  شركة بسببه

771
00:34:24,930 --> 00:34:27,170
إن الزفاف إنتهى والوزير يمكن أن يذهب إلى البيت

772
00:34:27,170 --> 00:34:28,170
أنه يكلّفنا

773
00:34:28,170 --> 00:34:29,600
هو ليس كما  كان

774
00:34:29,600 --> 00:34:30,800
لا يجلب أي زبائن

775
00:34:30,800 --> 00:34:32,930
تعرف، هذا سيكون أقل إثارة للضيق كثيرا

776
00:34:32,930 --> 00:34:34,070
إذا أنت كنت فقط صادق

777
00:34:34,070 --> 00:34:35,800
هناك ثلاثة أصوات على هذه اللوحة

778
00:34:35,800 --> 00:34:38,100
وأنت تريد التخلّص من الشخص الذي أيّدني

779
00:34:38,100 --> 00:34:40,300
أنها لعبة السلطة ، واضح وبسيط

780
00:34:40,300 --> 00:34:41,630
(إنزل منه(ديان

781
00:34:41,630 --> 00:34:44,270
لا شيء هنا واضح ولا شيء هنا بسيط

782
00:34:45,730 --> 00:34:48,170
هذا

783
00:35:02,700 --> 00:35:05,100
سيصبح صعب

784
00:35:05,100 --> 00:35:07,370
أعرف أنا آسفة

785
00:35:08,600 --> 00:35:12,170
أعرف، حتى بالأشياء الصغيرة

786
00:35:12,170 --> 00:35:13,930
هو لا يأتمنني

787
00:35:13,930 --> 00:35:16,570
هو مثلما كان أبي

788
00:35:16,570 --> 00:35:18,730
بعد ذهابى الى مركز التأهيل للمرة الأولى

789
00:35:19,600 --> 00:35:21,930
كان ينظر لى بشكل مختلف

790
00:35:21,930 --> 00:35:25,800
كأنى  قنبلة موقوتة

791
00:35:25,800 --> 00:35:28,470
متأكّدة  بأنه أردا الامور أن تفلح

792
00:35:29,900 --> 00:35:31,970
هو كذلك

793
00:35:31,970 --> 00:35:34,970
أنت لا تستطيع فقط رمي الزواج بعيدا، أليس كذلك؟

794
00:35:45,830 --> 00:35:47,500
أنت جيد؟

795
00:35:52,670 --> 00:35:54,700
(السّيد (ألبرين

796
00:35:54,700 --> 00:35:55,970
هل أنت مستعدّ؟

797
00:35:56,870 --> 00:35:58,930
نعم، شرفك

798
00:36:00,100 --> 00:36:01,770
، أنت المالك

799
00:36:01,770 --> 00:36:04,000
(ومشغل (ميغاليث للامن

800
00:36:04,000 --> 00:36:05,130
ذلك صحيح، سيدى؟

801
00:36:05,130 --> 00:36:06,430
نعم هو كذلك

802
00:36:06,430 --> 00:36:08,830
وكيف تعرف المدعيّ؟

803
00:36:08,830 --> 00:36:10,730
حسنا،    أنا لا أعرفها

804
00:36:10,730 --> 00:36:12,830
أنت تحت اليمين، و تقول

805
00:36:12,830 --> 00:36:14,030
أنك لا تعرفها؟

806
00:36:15,470 --> 00:36:16,700
نعم،ا

807
00:36:16,700 --> 00:36:18,830
حسنا

808
00:36:18,830 --> 00:36:20,530
السيد

809
00:36:20,530 --> 00:36:22,970
ماذا هذا؟

810
00:36:22,970 --> 00:36:24,670
أنها  فاتورة هاتف

811
00:36:24,670 --> 00:36:26,500
أنها فاتورة هاتفك، صحّيح؟

812
00:36:27,830 --> 00:36:29,900
وهذا الرقم هنا  .. هل تراه ؟

813
00:36:29,900 --> 00:36:32,330
ذلك الرقم يعود إلى المدعيّ

814
00:36:33,130 --> 00:36:35,530
هل كان ذلك رقم خاطئ؟

815
00:36:35,530 --> 00:36:37,170
من المحتمل    .. لا أعرف

816
00:36:37,170 --> 00:36:40,030
وهنا على هذه الصفحةخابرت

817
00:36:40,030 --> 00:36:42,000
ذلك الرقم الخاطئ ثلاث مرات ؟

818
00:36:43,670 --> 00:36:45,130
أنا لا أعرف

819
00:36:45,130 --> 00:36:47,330
وهذه المكالمة الهاتفية كانت لمدة ثمانية دقائق

820
00:36:47,330 --> 00:36:49,000
ذلك عادة منذ متى أنت

821
00:36:49,000 --> 00:36:50,630
تتكلّم مع رقم خاطئ؟

822
00:36:52,230 --> 00:36:54,000
حسنا، سوف أطعن على تلك الفاتورة

823
00:36:54,000 --> 00:36:56,070
وهذا الاتصال

824
00:36:56,070 --> 00:36:58,270
خمس دقائق، وهذا

825
00:36:58,270 --> 00:37:00,800
ثلاثة عشر دقيقة  أطعن على ذلك، أيضا؟

826
00:37:00,800 --> 00:37:02,270
أنا

827
00:37:05,700 --> 00:37:07,900
الآن،  كاميرا المراقبة التي ركّبت

828
00:37:07,900 --> 00:37:10,230
بالقرب  من السلك

829
00:37:10,230 --> 00:37:12,070
في الإسبوع قبل الحادث،

830
00:37:12,070 --> 00:37:13,830
أنت كنت في  ماكينه الرفع، صحيح؟

831
00:37:13,830 --> 00:37:15,530
فوق هناك لتركيب آلة التصوير؟

832
00:37:15,530 --> 00:37:16,730
نعم

833
00:37:16,730 --> 00:37:18,300
والذي كان سيضعك

834
00:37:18,300 --> 00:37:20,300
( في نقس المكان المضبوط حيث سلك (ايرف

835
00:37:20,300 --> 00:37:21,700
متصل ببيت (لوبس)؟

836
00:37:21,700 --> 00:37:23,600
لا،   ليس هناك

837
00:37:23,600 --> 00:37:25,130
خمسة أقدام بعيدا؟

838
00:37:25,130 --> 00:37:26,470
أنا لا أعرف

839
00:37:27,370 --> 00:37:28,830
أنا لم أقسه

840
00:37:28,830 --> 00:37:30,270
حسنا، نحن فعلنا

841
00:37:30,270 --> 00:37:34,070
لذا، أنت كنت قادر على أن تضعف السلك

842
00:37:34,070 --> 00:37:35,430
لكي  يمكن أن يسقط

843
00:37:35,430 --> 00:37:36,900
إعتراض

844
00:37:37,830 --> 00:37:39,300
كاليندا) أنا في منتصف المحاكمة)

845
00:37:39,300 --> 00:37:40,970
أليس بالإمكان أن ينتظر هذا؟ -
لا -

846
00:37:40,970 --> 00:37:42,900
ويل )جعلنى أحقق حول)

847
00:37:42,900 --> 00:37:44,100
المحامى المشارك -
ماذا؟-

848
00:37:44,100 --> 00:37:45,530
كان يفكّر بإستئجاره

849
00:37:45,530 --> 00:37:46,600
أنه  إجراء تشغيل  طبيعى

850
00:37:46,600 --> 00:37:48,200
حسنا -
لدى  صديق-

851
00:37:48,200 --> 00:37:49,300
من نقابة المحامين

852
00:37:49,300 --> 00:37:51,730
لا يستطيع إيجاد  رقم العضوية

853
00:37:51,730 --> 00:37:53,800
لماذا؟

854
00:37:53,800 --> 00:37:55,930
لأنه ليس  محامي

855
00:38:01,130 --> 00:38:03,000
دخل (رايان ألبرين) كلية الحقوق

856
00:38:03,000 --> 00:38:06,110
لكنه فشل فى إمتحان العضوية ولم يحاول مرة أخرى

857
00:38:06,210 --> 00:38:08,510
لا يستطيعون إيجاد  رقم العضوية فى النقابة

858
00:38:08,510 --> 00:38:09,770
كيف يمكن أن يكون ذلك ممكن حتى؟

859
00:38:09,770 --> 00:38:11,010
إن النظام مستند

860
00:38:11,010 --> 00:38:12,710
على اساس الثقة أكثر مم نعتقد

861
00:38:12,710 --> 00:38:14,170
لكنّه فوق يستجوب هناك الآن

862
00:38:14,170 --> 00:38:15,240
نعم، ما زلت هنا

863
00:38:15,240 --> 00:38:16,610
هو سيربح هذه القضية

864
00:38:16,610 --> 00:38:18,110
ليس الامر متعلق بالقضية

865
00:38:18,110 --> 00:38:20,740
..سيعتقل ... هذه  جريمة فى حق الولاية
...وأنت

866
00:38:20,740 --> 00:38:23,670
يمكن أن لا تمارسى المحاماة
إذا لم تأخذى هذا إلى القاضي

867
00:38:23,670 --> 00:38:25,570
إذا عرفت بأنّه ليس  محامي

868
00:38:25,570 --> 00:38:28,110
عرفت قبل  دقيقتين -
هيئة المحلفين-

869
00:38:28,110 --> 00:38:30,070
تبدأ بدراسة القرار

870
00:38:30,070 --> 00:38:32,110
نعم، لكنّنا نحتاج إلى   -
نحن سنربح هذه القضية-

871
00:38:32,110 --> 00:38:34,010
لوبس) يحتاجنا لربح هذه القضية)

872
00:38:34,010 --> 00:38:36,510
(لن أترك (رايان

873
00:38:37,870 --> 00:38:40,040
أحتاجك بأن تتمشي حول المبنى

874
00:38:40,040 --> 00:38:41,240
!ماذا؟

875
00:38:41,240 --> 00:38:43,210
أحتاجك للتمشي

876
00:38:43,210 --> 00:38:45,510
حول المبني الآن، و سنتكلّم لاحقا

877
00:38:45,510 --> 00:38:47,270
إنتظرى أريدك بأن تكون واضحة

878
00:38:47,270 --> 00:38:48,940
تريدني أن لا أكون هنا

879
00:38:48,940 --> 00:38:50,140
متى أحصل على هذه المعلومات؟

880
00:38:50,140 --> 00:38:53,370
سإرسال هذه المعلومات إلى  هيئة المحلفين

881
00:38:53,370 --> 00:38:55,510
لذا اذهبى للتمشي

882
00:38:58,010 --> 00:38:59,210
أذن أنت تقول، سيدى

883
00:38:59,210 --> 00:39:00,810
أنت لم تتحدث إلى المدعيّ

884
00:39:00,810 --> 00:39:02,840
ورغم ذلك كان عندك وصول إلى السلك

885
00:39:02,840 --> 00:39:04,270
قبل أيام فقط من السقوط

886
00:39:04,270 --> 00:39:06,270
تسيطر على المكان والرؤية

887
00:39:06,270 --> 00:39:07,510
بواسطة كاميرات مراقبتك

888
00:39:07,510 --> 00:39:09,870
وأنت خابرت المدعيّ ثلاث مرات

889
00:39:09,870 --> 00:39:12,140
في الإسبوع قبل الحادث؟

890
00:39:12,140 --> 00:39:13,910
أنا لا أعرف حول أيّ من هذا

891
00:39:13,910 --> 00:39:16,410
اذن المستندات تكذب؟

892
00:39:16,410 --> 00:39:18,610
كل هذه سجلات الهاتف

893
00:39:18,610 --> 00:39:20,140
كل هذه الفواتير

894
00:39:20,140 --> 00:39:22,270
توقّف -
ماذا؟-

895
00:39:24,810 --> 00:39:26,540
أطلب أن تريح الدفاع الآن

896
00:39:26,540 --> 00:39:28,240
لست

897
00:39:28,240 --> 00:39:30,270
أعرف بأنّك لست  محامي

898
00:39:32,510 --> 00:39:34,340
ولن أتركك تعرّض هذه القضية للخطر

899
00:39:36,040 --> 00:39:37,470
السّيد (ألبرين)؟

900
00:39:43,310 --> 00:39:46,010
الدفاع يرتاح، شرفك

901
00:39:49,310 --> 00:39:51,270
هذا ما ستفعل

902
00:39:51,270 --> 00:39:52,970
بعد أوامر هيئة المحلفين، بلغ عن نفسك،

903
00:39:52,970 --> 00:39:54,440
أو سأذهب إلى القاضي

904
00:39:54,440 --> 00:39:55,640
هذا كلّه  خطأ

905
00:39:55,640 --> 00:39:57,810
اعنى ذلك

906
00:39:58,640 --> 00:40:00,310
أنا آسف

907
00:40:00,310 --> 00:40:03,710
هذه ليست إحدى الأشياء التى ينفع فيها الاسف

908
00:40:03,710 --> 00:40:06,270
بلغ عن نفسك، أو أنا سأفعل

909
00:40:19,970 --> 00:40:21,640
الجميع قيام

910
00:40:23,970 --> 00:40:25,310
(السّيدة(فوريبسون،

911
00:40:25,310 --> 00:40:27,210
هل وصلتم الى  قرار؟

912
00:40:28,870 --> 00:40:30,610
نعم، ، شرفك

913
00:40:30,610 --> 00:40:32,740
لمن أصدرتم الحكم؟

914
00:40:36,210 --> 00:40:38,370
نحكم لصالح الدفاع

915
00:40:39,510 --> 00:40:42,510
شكرا لكم أيها المحلّفون لخدماتك

916
00:40:42,510 --> 00:40:45,210
طلبك مرفوض

917
00:41:11,910 --> 00:41:12,970
نعم؟

918
00:41:12,970 --> 00:41:14,470
فقط بسرعة

919
00:41:14,470 --> 00:41:17,240
هذا المحامي(رايان )  أعتقد  أنى أرتكبت  خطأ

920
00:41:18,040 --> 00:41:20,170
ماذا تعني؟ -
أعني  -

921
00:41:20,170 --> 00:41:22,240
لا أعتقد بأنه جيد لنا

922
00:41:23,110 --> 00:41:24,270
حسناَ

923
00:41:24,270 --> 00:41:25,810
فهمت، شكرا

924
00:41:48,340 --> 00:41:50,640
مرحبا هذا انا

925
00:41:51,640 --> 00:41:54,610
القانون الشيء الوحيد الذى أنا جيد فيه

926
00:41:54,610 --> 00:41:56,940
الشيء الوحيد الذى كنت  جيد فيه على الاطلاق

927
00:41:56,940 --> 00:41:59,770
أرتكبت خطأ وسأقوم بتصليحه

928
00:41:59,770 --> 00:42:01,970
..أنا فقط

929
00:42:03,940 --> 00:42:06,370
أليسيا

930
00:42:06,370 --> 00:42:08,240
أردت أن أقول لك

931
00:42:19,510 --> 00:42:21,710
زاك) مع من كنت تتكلم ليلة أمس؟)

932
00:42:21,710 --> 00:42:23,010
لا أحد

933
00:42:23,010 --> 00:42:25,310
(جاكي  التقطت وصلة التليفون  (زاك

934
00:42:25,310 --> 00:42:27,510
قالت بأنّك كنت على الهاتف مع شخص ما

935
00:42:27,510 --> 00:42:28,910
من كان ؟

936
00:42:28,910 --> 00:42:30,140
أنظر إلى

937
00:42:30,140 --> 00:42:32,210
من كان هو؟

938
00:42:33,740 --> 00:42:35,540
أنتِ لن تفهم -
حسنا،   ربما

939
00:42:35,540 --> 00:42:37,910
أفهم وربما لا، لكنك ستخبرني على أية حال

940
00:42:46,210 --> 00:42:48,110
أتصلت بـ خط جنسى

941
00:42:48,970 --> 00:42:50,340
أنا كنت فضولي

942
00:42:51,740 --> 00:42:53,810
لن أفعله ثانية

943
00:42:57,540 --> 00:43:00,010
أمى،  لن أفعله ثانية

944
00:43:00,010 --> 00:43:01,570
أعرف

945
00:43:03,470 --> 00:43:04,940
لا أستطيع التوقّف

946
00:43:04,940 --> 00:43:07,340
عن ما  يجري هناك

947
00:43:07,340 --> 00:43:11,210
لكن هنا، نقول لبعضنا البعض الحقّيقة

948
00:43:14,440 --> 00:43:16,110
تلك هى الحقيقة

949
00:43:16,110 --> 00:43:17,310
متأكد؟

950
00:43:17,310 --> 00:43:19,740
لا شيء اخر تريد إخباري؟

951
00:43:22,510 --> 00:43:24,170
لا

952
00:43:25,070 --> 00:43:27,670
لماذا؟

953
00:43:27,671 --> 00:43:40,371
Ayman MoonTy:ترجمة
AymanMoonTy@yahoo.com
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

