1
00:00:00,600 --> 00:00:02,800
لا تشاهد هذا

2
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
أحذرك

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,140
لن تمحوه من 
ذاكرتك أبداً

4
00:00:13,000 --> 00:00:15,070
...لكن إذا أردت المشاهدة

5
00:00:16,000 --> 00:00:18,950
"غيغن راسموسن"...
هذا اسمي

6
00:00:19,000 --> 00:00:22,400
"هذا معمل "لا فيري
في مدار نبتون 

7
00:00:25,000 --> 00:00:27,950
جمعت بعض الأشياء
ورتبتها حسب نظام معين

8
00:00:28,000 --> 00:00:29,950
لتيسير فهمها

9
00:00:30,000 --> 00:00:30,950
ولتتشكل الفكرة

10
00:00:31,000 --> 00:00:34,950
يوجد أجزاء مفقودة
وأعتذر لهذا

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
لا أفهم تماماً
ما حدث هنا

12
00:00:39,000 --> 00:00:40,470
...لكن

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,070
هذا ما حدث

13
00:00:43,100 --> 00:00:51,070
@Madu
تـرجمـة … إبتهـال
MadNess

14
00:00:52,000 --> 00:00:53,950
!كفاك تحديقاً

15
00:00:54,000 --> 00:00:55,950
"أتوا من "تريتون

16
00:00:56,000 --> 00:00:56,950
"هذا "تشوبرا

17
00:00:57,000 --> 00:00:59,950
طبعه حاد، في رأيي

18
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
!إهدأ

19
00:01:03,000 --> 00:01:04,950
!إنه سخيف

20
00:01:05,000 --> 00:01:06,950
يفترض بذلك الشيء
أن يكون أداة قتال مميتة

21
00:01:07,000 --> 00:01:08,950
!لكنه يتسكع كجرو أليف

22
00:01:09,000 --> 00:01:09,950
أسمع صياحك

23
00:01:10,000 --> 00:01:12,950
!"من داخل الحجرة يا "تشوبرا -
أتشعر بتحسن؟ -

24
00:01:13,000 --> 00:01:14,950
"القائدة "ناغاتا

25
00:01:15,000 --> 00:01:16,950
صغيرة على المسئولية

26
00:01:17,000 --> 00:01:18,950
أخشى أنها صعبة المراس

27
00:01:19,000 --> 00:01:21,950
مذهل يا سيّدتي
ليحيا "مورفيوس"، صحيح؟

28
00:01:22,000 --> 00:01:23,950
ديب أندو" مجند إلزامي"

29
00:01:24,000 --> 00:01:25,950
يعتقد نفسه مهرج المجموعة

30
00:01:26,000 --> 00:01:27,950
...وهو...كذلك

31
00:01:28,000 --> 00:01:29,950
...مورفيوس، مورفيوس، مورفيوس

32
00:01:30,000 --> 00:01:30,950
لم يبق لنا سوى النوم

33
00:01:31,000 --> 00:01:33,950
الشيء الوحيد الذي 
لم تطله أيديهم القذرة

34
00:01:34,000 --> 00:01:36,950
!والآن، حتى هذا استغلوه
إستعمروه

35
00:01:37,000 --> 00:01:39,950
!أنت منشق حقيقي -
لا تناديني بهذا -

36
00:01:40,000 --> 00:01:43,950
لا تناديني بذلك يا سيّدتي"، تجاهله" -
أتجاهل ماذا؟ -

37
00:01:44,000 --> 00:01:46,950
"نحن في مهمة يا "تشوبرا
"سنكتشف ما حدث في "لا فيري

38
00:01:47,000 --> 00:01:49,950
،وبعدها نعود جميعاً لمنازلنا
إحتفظ بآرائك السياسية لنفسك، حسناً؟

39
00:01:50,000 --> 00:01:52,950
أعرف شخصاً سيسعده
"عودة "تشوبرا

40
00:01:53,000 --> 00:01:53,950
إلى "تريتون"، صحيح؟

41
00:01:54,000 --> 00:01:56,950
هذا واضح من العلامات
أليس كذلك؟

42
00:01:57,000 --> 00:02:00,950
جميعنا نميّز المشاة عند رؤيتهم

43
00:02:01,000 --> 00:02:02,800
هيّا، وأحسن التصرف

44
00:02:09,000 --> 00:02:11,070
نكاد نصل يا صغار

45
00:02:12,000 --> 00:02:13,950
هؤلاء فريق الإنقاذ

46
00:02:14,000 --> 00:02:15,950
لا تتعلقوا بهم كثيراً

47
00:02:16,000 --> 00:02:19,950
فكل ما سترونه، من 
كاميراتهم الشخصية

48
00:02:20,000 --> 00:02:23,950
،أو من المحطة نفسها
ولا يوجد تسجيل غيره...

49
00:02:24,000 --> 00:02:25,950
أتوا للبحث عني

50
00:02:26,000 --> 00:02:27,950
هذه محطتي

51
00:02:28,000 --> 00:02:29,340
معملي

52
00:02:33,000 --> 00:02:36,600
جمعت مشاهد الإنقاذ
بأفضل ترتيب ممكن

53
00:02:37,000 --> 00:02:40,950
ركّز جيّداً إذا كنت ستشاهد

54
00:02:41,000 --> 00:02:43,470
فحياتكم معتمدة 
على ما سيعرض

55
00:02:50,000 --> 00:02:51,950
أضواء الطوارئ فقط

56
00:02:52,000 --> 00:02:55,300
الجاذبية والمدار ثابتين
لا بد من وجود طاقة

57
00:03:01,000 --> 00:03:02,400
لا شيء؟

58
00:03:05,000 --> 00:03:06,870
لا أثر لأي شخص

59
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
لا يوجد أحد من الطاقم

60
00:03:12,000 --> 00:03:13,670
لم يبق منهم أحد

61
00:03:15,000 --> 00:03:17,470
لكن وجدوا آخرين

62
00:03:19,000 --> 00:03:20,470
غرباء

63
00:03:21,000 --> 00:03:23,950
ما الذي حدث هنا؟

64
00:03:24,000 --> 00:03:26,950
لعبة غميضة -
ربما يلعبون غميضة -

65
00:03:27,000 --> 00:03:30,950
!لعبة الـــغميضة
!لمَ لا يتحدثون بقواعد صحيحة، يثير هذا غضبي

66
00:03:31,000 --> 00:03:32,950
تشوبرا"، لا غضب"

67
00:03:33,000 --> 00:03:33,950
!لا تغضب

68
00:03:34,000 --> 00:03:37,950
هل من الصعب 
أن ينتجوهم بلغة سليمة؟

69
00:03:38,000 --> 00:03:39,740
!هوّن عليك

70
00:03:41,000 --> 00:03:42,950
ماذا الآن؟ -
كلام -

71
00:03:43,000 --> 00:03:43,950
ماذا؟ -
أشخاص يتحدثون -

72
00:03:44,000 --> 00:03:46,950
هل شعرت من قبل
بأنك مراقب؟

73
00:03:47,000 --> 00:03:47,950
!وسواس

74
00:03:48,000 --> 00:03:49,950
لمَ المكان مظلم؟ -
إعدادات الليل -

75
00:03:50,000 --> 00:03:52,950
،سلك معطوب
ثلاث أيام بالأسبوع

76
00:03:53,000 --> 00:03:55,950
في مدار نبتون إذن؟ -
نعم، بهذا القرب من الكوكب -

77
00:03:56,000 --> 00:03:59,950
لا بد من وجود
درع مضاد للجاذبية على متنها

78
00:04:00,000 --> 00:04:02,950
تبدو كمطعم ياباني

79
00:04:03,000 --> 00:04:05,950
هل أخذتني لمطعم فضائي؟

80
00:04:06,000 --> 00:04:08,950
لا أحد يفعل هذا كما تعلمين -
يفعل ماذا؟ -

81
00:04:09,000 --> 00:04:11,950
"لا يضعون كلمة "فضائي
بعد أي شيء

82
00:04:12,000 --> 00:04:15,950
لمجرد أنه يبدو 
متطوراً أو من المستقبل

83
00:04:16,000 --> 00:04:17,950
"لا يسمى أبداً بـ "مطعم فضائي
"أو "شامبانيا فضائية

84
00:04:18,000 --> 00:04:20,950
"أو "قبعة ... فضائية

85
00:04:21,000 --> 00:04:22,950
"بل يسمى "مطعم
"أو "شامبانيا" أو "قبعة

86
00:04:23,000 --> 00:04:24,950
...وحتى لو كان هذا مطعماً

87
00:04:25,000 --> 00:04:27,950
ماذا عن البدلة الفضائية؟ -
!متحذلقة -

88
00:04:33,000 --> 00:04:35,070
!مرحباً -
هل أنتم الطاقم؟ -

89
00:04:37,000 --> 00:04:39,000
هل أنتم من الطاقم؟ -

90
00:04:45,000 --> 00:04:47,950
لجنة تقييم الجهد الهندسي"؟"

91
00:04:48,000 --> 00:04:51,000
نعم، نحن كذلك

92
00:04:52,000 --> 00:04:55,950
...نحن هنا لـ -
...نحن هنا لـ -

93
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
... نقيّم الجهد ...

94
00:05:00,000 --> 00:05:02,950
ماذا حدث إذن؟ -
منذ بدء الكون؟ -

95
00:05:03,000 --> 00:05:04,950
هذه قصة طويلة جداً -
!...دكتور -

96
00:05:05,000 --> 00:05:08,950
لتوّنا وصلنا
ولم نجد أحداً حولنا

97
00:05:09,000 --> 00:05:11,470
ما الذي تفعلونه أنتم هنا؟

98
00:05:15,000 --> 00:05:17,950
،قبل 24 ساعة
إنقطع البث من المحطة

99
00:05:18,000 --> 00:05:19,950
لا يوجد أي إشارة، إطلاقاً

100
00:05:20,000 --> 00:05:21,950
وأتينا لنعرف السبب

101
00:05:22,000 --> 00:05:24,950
أي نظريات؟

102
00:05:25,000 --> 00:05:26,950
،الإحتمالات كثيرة
إرتطام بنيزك أو شهب؟

103
00:05:27,000 --> 00:05:27,950
...قراصنة فضائيون

104
00:05:28,000 --> 00:05:30,950
أرأيت؟ ليسوا 
!"قراصنة" فقط، بل "قراصنة فضائيون"

105
00:05:31,000 --> 00:05:33,950
هل أنتم فريق إنقاذ إذن؟ -
نعم -

106
00:05:34,000 --> 00:05:36,200
من أربعة فقط؟ -
تخفيض الميزانية -

107
00:05:37,000 --> 00:05:39,950
...صحيح، واعتبروا أنفسكم

108
00:05:40,000 --> 00:05:41,950
!جزءاً من الأثاث

109
00:05:42,000 --> 00:05:44,950
تحت قيادتي...

110
00:05:45,000 --> 00:05:46,950
حسناً، حقاً؟ -
نعم -

111
00:05:47,000 --> 00:05:48,400
هيّا

112
00:05:51,950 --> 00:05:52,950
لا زلنا نجهل موقعنا

113
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
هندابان

114
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
القرن الثامن والثلاثون

115
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
الثلاثاء -
الثامن والثلاثون؟ -

116
00:06:06,000 --> 00:06:08,950
بعد الكارثة العظيمة
تحركت الصفائح  التكتونية

117
00:06:09,000 --> 00:06:11,470
...وأصبحت الهند واليابان

118
00:06:12,000 --> 00:06:13,950
مدمجتين، نوعاً ما...

119
00:06:14,000 --> 00:06:15,950
لا زلنا نجهل ما حدث
لبقية الطاقم

120
00:06:16,000 --> 00:06:16,950
...مكان بهذا الحجم

121
00:06:17,000 --> 00:06:18,950
لحظة، هل قلت 
الكارثة العظيمة"؟"

122
00:06:19,000 --> 00:06:21,200
أي كارثة عظيمة؟

123
00:06:22,000 --> 00:06:25,950
 أصبح لديكِ ما تتطلعين إليه
أليس كذلك؟....

124
00:06:26,000 --> 00:06:27,950
وضعي بإعتباركِ

125
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
بأن هذا المكان يبدو
مهجوراً منذ مدة طويلة

126
00:06:40,000 --> 00:06:41,540
ما الأمر؟

127
00:06:44,000 --> 00:06:45,950
لا زلت أشعر بنفس الإحساس

128
00:06:46,000 --> 00:06:47,950
أعين
تراقب

129
00:06:48,000 --> 00:06:49,950
أعين في السماء

130
00:06:50,000 --> 00:06:51,950
ما الذي قد يعنيه هذا؟

131
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
تشوبرا" لا قلق"
"يحمي 474 "تشوبرا

132
00:06:57,000 --> 00:06:58,950
"جميل "تشوبرا

133
00:06:59,000 --> 00:06:59,950
...بحق الآلهة

134
00:07:00,000 --> 00:07:00,950
!إبتعد

135
00:07:01,000 --> 00:07:03,950
...هيّا الآن

136
00:07:04,000 --> 00:07:05,950
!أتركه -
474 آسف -

137
00:07:06,000 --> 00:07:09,000
!اتركه، الآن -
!ليس بيدي -

138
00:07:20,950 --> 00:07:21,950
!كاد أن يقتلني

139
00:07:22,000 --> 00:07:26,000
هذه طريقة إنتاجهم
يستجيبون لأي هجوم

140
00:07:27,000 --> 00:07:30,950
 !إنتاج"؟" -
قد لا يعطى إهتماماً لأدمغتهم -

141
00:07:31,000 --> 00:07:32,950
لكن يعرف صديقنا
هذا كيف يقاتل

142
00:07:33,000 --> 00:07:35,950
سيسعدك وجوده
عند الضيق

143
00:07:36,000 --> 00:07:36,950
ما الذي تعنيه بـ "إنتاج"؟

144
00:07:37,000 --> 00:07:38,950
"إنه من المشاة يا "كلارا

145
00:07:39,000 --> 00:07:40,950
يتوالدون في حاضنات

146
00:07:41,000 --> 00:07:42,950
عضلات مستنسخة

147
00:07:43,000 --> 00:07:43,950
بذكاء متدني

148
00:07:44,000 --> 00:07:46,270
قوة بهيمية، تشكل جيشاً فورياً

149
00:07:48,000 --> 00:07:49,950
!هذا مقرف

150
00:07:50,000 --> 00:07:53,600
هذه طريقتهم في
...القرن الثامن والثلاثين

151
00:08:06,000 --> 00:08:07,950
أمسكي بيدي

152
00:08:08,000 --> 00:08:08,950
لا أحتاجها

153
00:08:09,000 --> 00:08:10,400
أنا أحتاجها

154
00:08:14,000 --> 00:08:15,950
!أهربوا، أهربوا -
!أهربوا! أهربوا -

155
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
!إتبعوني

156
00:08:18,950 --> 00:08:19,950
إلى الأمام مباشرة

157
00:08:20,000 --> 00:08:20,950
!لا! من هنا

158
00:08:21,000 --> 00:08:22,950
!"ديب أندو"

159
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
!هيّا

160
00:08:25,000 --> 00:08:27,950
!بسرعة! إدفعوا بأي شيء لإغلاقه
!يجب أن نحول دون دخولهم

161
00:08:28,000 --> 00:08:30,950
!ديب أندو"! لقد فقدناه"

162
00:08:31,000 --> 00:08:32,950
ما هؤلاء؟

163
00:08:33,000 --> 00:08:34,950
ليسوا قراصنة -
!"يجب أن نستعيد "ديب أندو -

164
00:08:35,000 --> 00:08:35,950
أين صديقكم؟

165
00:08:36,000 --> 00:08:39,800
...ديب أندو"؟ لا أدري، إنه" -
!لا زال خارجاً -

166
00:08:41,000 --> 00:08:42,200
474!

167
00:08:59,000 --> 00:09:01,140
ماذا يكونون؟

168
00:09:02,000 --> 00:09:03,870
إلى أين ذهبوا؟

169
00:09:06,000 --> 00:09:09,950
القائدة "ناغاتا"، هنا
ديب أندو"، أين ذهبتم؟"

170
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
!"ناغاتا"، هنا "ديب أندو"
!لتؤيدكِ الآلهة

171
00:09:24,000 --> 00:09:26,470
لتؤيدك... أتسمعينني؟

172
00:09:31,000 --> 00:09:32,950
"ديب أندو"، هنا "ناغاتا"

173
00:09:33,000 --> 00:09:34,950
لتؤيدك الآلهة

174
00:09:35,000 --> 00:09:36,950
ديب أندو"، أتسمعني؟"

175
00:09:37,000 --> 00:09:38,950
ما الذي تفعله؟

176
00:09:39,000 --> 00:09:39,950
أكتشف ماهيتهم

177
00:09:40,000 --> 00:09:41,950
ديب أندو"، أتسمعني؟"

178
00:09:42,000 --> 00:09:43,950
!أرسلي الجندي -
لا -

179
00:09:44,000 --> 00:09:44,950
لمَ لا؟ وجودهم لهذه الحالات

180
00:09:45,000 --> 00:09:47,950
انظري! لا زال وحده هناك
لا يمكنكِ أن تتخلين عنه

181
00:09:48,000 --> 00:09:51,950
أحتاج معلومات أكثر 
قبل أن أضحي بأي شخص آخر، حتى 474 

182
00:09:52,000 --> 00:09:54,950
واصل محاولات الإتصال

183
00:09:55,000 --> 00:09:56,950
ديب أندو"، لتؤيدك الآلهة"

184
00:09:57,000 --> 00:09:58,950
حسناً؟ -
عضوي، بلا شك -

185
00:09:59,000 --> 00:10:00,950
خلايا دم، وخلايا جلد، ومخاط

186
00:10:01,000 --> 00:10:05,950
ديب آندو" لتؤيدك الآلهة"
..."ديب أندو"

187
00:10:06,000 --> 00:10:09,000
ما هذه؟ -
مورفيوس"    -"مورفيوس"؟"-

188
00:10:10,000 --> 00:10:12,950
على إسم إله الأحلام؟

189
00:10:13,000 --> 00:10:14,950
نعم... صحيح! لست وجهاً جميلاً فقط

190
00:10:15,000 --> 00:10:18,950
ما هي إذن؟ حجرات للنوم؟ -
أكثر من ذلك -

191
00:10:19,000 --> 00:10:23,950
ديب أندو"؟ "ديب أندو"، أتسمعني؟" -
إستمر بالمحاولة -

192
00:10:24,000 --> 00:10:26,950
يمكنني أن ألقي نظرة على هذا
وأقوم بتثليث الإشارة

193
00:10:27,000 --> 00:10:30,950
لأساعدكم بإيجاد صديقكم -
أولاً، أخبرني بماهية تلك الأشياء -

194
00:10:31,000 --> 00:10:32,950
ديب"..."ديب أندو"؟ -
"...هنا "ديب -

195
00:10:33,000 --> 00:10:34,950
"ديب أندو"، هنا "تشوبرا"

196
00:10:35,000 --> 00:10:35,950
!وصلني الإرسال...

197
00:10:36,000 --> 00:10:36,950
ديب أندو"، أتسمعني؟"

198
00:10:37,000 --> 00:10:39,950
ديب أندو"؟"
"ديب أندو"، هنا "تشوبرا"

199
00:10:40,000 --> 00:10:41,950
أتسمعني؟

200
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
!دكتور -
كلارا"؟" -

201
00:10:53,000 --> 00:10:56,950
...سيّد “منوّم”، أمنحني أحلامك

202
00:10:57,000 --> 00:10:58,950
!"كلارا" -
"لا بأس، ليس سوى "مورفيوس -

203
00:10:59,000 --> 00:11:02,000
...إجعله أجمل حلم أراه

204
00:11:06,000 --> 00:11:07,950
!ما الذي تفعلينه؟

205
00:11:08,000 --> 00:11:09,200
ماذا؟

206
00:11:10,000 --> 00:11:11,950
!سحبتني داخلها

207
00:11:12,000 --> 00:11:15,950
!الأسلاك، كانت كالثعابين، وكأنها حية -
هل أنتِ بخير؟ -

208
00:11:16,000 --> 00:11:18,950
نعم، أغمضت عينيّ للحظة
هل نمت؟

209
00:11:19,000 --> 00:11:20,950
نعم، فعلتِ -
لمَ أمسكت بي؟ -

210
00:11:21,000 --> 00:11:23,950
الآلة شبه حسّية، تعتقد بأنها
تعرف مصلحتكِ

211
00:11:24,000 --> 00:11:25,950
من الواضح أنكِ إحتجت 40 ومضة

212
00:11:26,000 --> 00:11:27,950
حجرة نوم ذكية

213
00:11:28,000 --> 00:11:29,950
لكن ذكرتم بأنها
ليست مجرد حجرة نوم

214
00:11:30,000 --> 00:11:32,950
الجميع يعرف -
حسناً، لنفترض فقط -

215
00:11:33,000 --> 00:11:35,950
على سبيل النقاش، بأننا لا نعرف
ما هي "مورفيوس"؟

216
00:11:36,000 --> 00:11:38,950
الحجرة الأخيرة

217
00:11:39,000 --> 00:11:40,950
هذه الحجرة

218
00:11:41,000 --> 00:11:42,470
ليست خالية

219
00:11:46,000 --> 00:11:48,540
لا، لا، هذا يكفي

220
00:12:00,000 --> 00:12:01,950
...يبدو وكأن

221
00:12:02,000 --> 00:12:03,950
...أحدهم

222
00:12:04,000 --> 00:12:05,400
!بحذر

223
00:12:08,000 --> 00:12:09,950
دعني أحاول

224
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
مرحباً؟

225
00:12:23,000 --> 00:12:24,950
لا بأس، لن نؤذيك

226
00:12:25,000 --> 00:12:25,950
أيمكنك أن تفتح الآن؟

227
00:12:26,000 --> 00:12:28,950
حسناً، لنبدأ بالأسماء أولاً

228
00:12:29,000 --> 00:12:30,950
"أنا "كلارا

229
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
وهذا الدكتور

230
00:12:34,000 --> 00:12:37,000
لا عليك

231
00:12:42,000 --> 00:12:44,950
هنا يبدأ دوري

232
00:12:45,000 --> 00:12:46,950
مرحباً

233
00:12:47,000 --> 00:12:48,950
أردت الخروج من هناك

234
00:12:49,000 --> 00:12:51,950
فوراً، وهذا متوقع

235
00:12:52,000 --> 00:12:54,470
...لكن ذلك الرجل... الدكتور

236
00:12:56,000 --> 00:12:58,600
أراد بعض الإيضاحات أولاً...

237
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
...لذا

238
00:13:04,000 --> 00:13:07,000
!لتؤيدنا الآلهة

239
00:13:08,000 --> 00:13:11,950
أصدقائي، نعيش عهد
إزدهار فذ

240
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
،عصر ذهبي من السلام
...والتناغم والتقدم

241
00:13:18,000 --> 00:13:22,000
لكن كل نوبة ستنتهي
وكل يوم عمل سيتوقف

242
00:13:24,000 --> 00:13:27,950
وبالطبع، يمكننا أن نأخذ
المنبهات لننجز العمل في موعده

243
00:13:28,000 --> 00:13:30,950
ولنبقى متيقظين خلال
ذلك الإجتماع المهم

244
00:13:31,000 --> 00:13:32,950
ولكن دائماً وأبداً

245
00:13:33,000 --> 00:13:34,950
سيغلبنا النوم في النهاية

246
00:13:35,000 --> 00:13:35,950
!حتى الآن

247
00:13:36,000 --> 00:13:38,950
حجرات للحرمان من النوم؟

248
00:13:39,000 --> 00:13:40,600
ليس تماماً

249
00:13:41,000 --> 00:13:42,950
"مرحباً "مورفيوس

250
00:13:45,000 --> 00:13:47,950
"تركّز آلات "مورفيوس
النوم الليلي

251
00:13:48,000 --> 00:13:50,950
في خمس دقائق

252
00:13:51,000 --> 00:13:52,950
والآن يمكنك أن تقضي 
!شهراً دون نوم

253
00:13:53,000 --> 00:13:55,950
شهر؟ -
تعطيك كل المنافع الكيميائية للراحة -

254
00:13:56,000 --> 00:14:00,950
لتفرغ لياليك لمزيد من العمل
!والعمل، والعمل

255
00:14:01,000 --> 00:14:02,950
لتضع حداً للمنافسة

256
00:14:03,000 --> 00:14:04,950
وتكسب دخلاً إضافياً

257
00:14:05,000 --> 00:14:06,950
هذا جنون
!إنه فظيع

258
00:14:07,000 --> 00:14:09,950
وأخيراً، شخص يراه
!على حقيقته

259
00:14:10,000 --> 00:14:11,950

Leave the Rip Van Winkles behind

260
00:14:12,000 --> 00:14:15,950
وانضم لجيل جديد
!من المتيقظين

261
00:14:16,000 --> 00:14:17,950
المستقبل هنا

262
00:14:18,000 --> 00:14:19,870
المستقبل الآن

263
00:14:21,000 --> 00:14:25,950
...أترك نفسك بين
!"ذراعي "مورفيوس

264
00:14:26,000 --> 00:14:28,950
...لكن النوم -
راجع الشروط والقوانين -

265
00:14:29,000 --> 00:14:31,950
النوم حيوي، النوم بديع
حتى أنا أنام

266
00:14:32,000 --> 00:14:32,950
!متى؟

267
00:14:33,000 --> 00:14:35,470
حين لا تنظرين إلي

268
00:14:37,000 --> 00:14:40,950
مورفيوس" لي"
إنه من إختراعي

269
00:14:41,000 --> 00:14:43,950
غيّرت مجتمع "تريتون" للأبد

270
00:14:44,000 --> 00:14:45,950
ما آلية عمله؟ 

271
00:14:46,000 --> 00:14:48,950
ترسل الحجرة إشارات
كهربائية مشفرة

272
00:14:49,000 --> 00:14:51,950
تعمل على أجزاء
معينة من المخ

273
00:14:52,000 --> 00:14:53,950
وتغيّر كيميائيته الأساسية

274
00:14:54,000 --> 00:14:55,950
!هذا مقرف

275
00:14:56,000 --> 00:14:57,950
!تحول الناس إلى آلات لعينة

276
00:14:58,000 --> 00:15:00,950
...قلتها من قبل -
نعم، فعلت -

277
00:15:01,000 --> 00:15:02,950
!إستعمار نومنا
هل بقيت قدسية شيء؟

278
00:15:03,000 --> 00:15:06,950
نقضي ثلث حياتنا في النوم
والوقت من ذهب

279
00:15:07,000 --> 00:15:08,950
!إنه محق يا رجل
فهي مذهلة

280
00:15:09,000 --> 00:15:10,950
كل من على "تريتون" يستخدمها

281
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
حقاً؟

282
00:15:14,000 --> 00:15:17,950
النوم، ذاك الذي ينسج
غطاء الرعاية

283
00:15:18,000 --> 00:15:20,950
الموت اليومي للحياة 

284
00:15:21,000 --> 00:15:21,950
حمّام للجهد الموجع

285
00:15:22,000 --> 00:15:23,950
بلسم للعقول المتألمة

286
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
الغذاء الأول في مأدبة الحياة العظيمة

287
00:15:29,000 --> 00:15:30,950
!تهانينا يا بروفيسور

288
00:15:31,000 --> 00:15:33,950
!أحدثت ثورة في سوق العمل

289
00:15:34,000 --> 00:15:36,950
!وأخضعت الطبيعة -
شكراً -

290
00:15:37,000 --> 00:15:39,740
لكنك خلقت شذوذاً أيضاً

291
00:15:41,000 --> 00:15:43,950
قال الدكتور بأن علينا
أن نجد الجندي الآخر

292
00:15:44,000 --> 00:15:45,950
وأن نبحث عن إجابات

293
00:15:46,000 --> 00:15:48,950
لذا، تركنا المعمل

294
00:15:49,000 --> 00:15:50,950
إعتقد بوجود رابط بين 

295
00:15:51,000 --> 00:15:55,000
عملية "مورفيوس" وهذه
المخلوقات التي هاجمتنا

296
00:15:57,000 --> 00:15:58,950
...على أي حال، سترون بأنه

297
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
لديه نظرية

298
00:16:02,000 --> 00:16:04,950
!غبار النوم"؟" -
!غبار النوم"    - أنت تمزح" -

299
00:16:05,000 --> 00:16:05,950
أيبدو بأنني أمازحكِ؟

300
00:16:06,000 --> 00:16:08,950
هل هذا وجه مزاح؟
إسألي طاقم المحطة ما إذا كنت أمزح

301
00:16:09,000 --> 00:16:10,950
أو ما قد بقي منهم

302
00:16:11,000 --> 00:16:13,950
لكن غبار النوم؟ -
نعم، ما يترسب في زاوية عينكِ -

303
00:16:14,000 --> 00:16:15,950
ما تمسحينه كل يوم
حين تستيقظين

304
00:16:16,000 --> 00:16:18,950
،هذا سخيف
لن نصل لشيء

305
00:16:19,000 --> 00:16:21,950
حسناً، أخبرني يا دكتور كيف
تكونت هذه الأشياء من "غبار النوم"؟

306
00:16:22,000 --> 00:16:24,950
حين ننام، تتجمع طبقة 
من المخاط في أعيننا

307
00:16:25,000 --> 00:16:28,950
خلايا دم، وخلايا جلد
هذا ما يتكون منه الغبار غالباً، الجلد 

308
00:16:29,000 --> 00:16:30,950
لكن تدخلك طوره
زاد من إنتاجه

309
00:16:31,000 --> 00:16:32,950
وما كان نوماً في عينيك

310
00:16:33,000 --> 00:16:35,950
!تحول لكائن حيّ مفترس

311
00:16:36,000 --> 00:16:38,950
!لا يمكنك أن ترمي الإتهامات جزافاً

312
00:16:39,000 --> 00:16:41,950
،كلما إستخدمت "مورفيوس" أكثر
إزداد تراكم الغبار إذن؟

313
00:16:42,000 --> 00:16:42,950
!هذا إفتراء

314
00:16:43,000 --> 00:16:46,950
إستلقاؤهم في تلك الحجرات
يجعلهم مصدراً جاهزاً للغذاء

315
00:16:47,000 --> 00:16:47,950
وأين هم إذن؟

316
00:16:48,000 --> 00:16:49,950
أين الطاقم؟

317
00:16:50,000 --> 00:16:51,470
تم هضمهم

318
00:16:53,000 --> 00:16:55,740
"هيّا، يجب أن نجد "ديب أندو

319
00:16:59,000 --> 00:17:00,950
هيّا

320
00:17:01,000 --> 00:17:02,950
هيّا

321
00:17:03,000 --> 00:17:06,950
لا بد من وجود مخرج هنا

322
00:17:07,000 --> 00:17:08,950
إسمعوني

323
00:17:09,000 --> 00:17:11,670
هذه الأشياء في كل مكان

324
00:17:12,000 --> 00:17:14,800
بحق الآلهة، تعالوا لإنقاذي

325
00:17:26,000 --> 00:17:28,950
ماذا عنا؟ 
"جميعنا إستخدمنا الحجرات في "تريتون

326
00:17:29,000 --> 00:17:32,950
ليس الجميع -
ليس الوقت ملائماً للتبجح -

327
00:17:33,000 --> 00:17:36,950
أتوقع بأن التي تستخدمونها
إصداراً بدائياً

328
00:17:37,000 --> 00:17:37,950
مقارنة بما يحدث هنا

329
00:17:38,000 --> 00:17:40,950
هذه من الجيل الثاني، صحيح؟

330
00:17:41,000 --> 00:17:43,950
من الواضح بأنني حاولت
تطوير العملية

331
00:17:44,000 --> 00:17:44,950
لتسريعها

332
00:17:45,000 --> 00:17:46,950
نجحت بذلك

333
00:17:47,000 --> 00:17:49,950
لكن كيف يتحول
الغبار لهذه المخلوقات؟

334
00:17:50,000 --> 00:17:51,950
رأيتِ ما حدث

335
00:17:52,000 --> 00:17:54,950
يتكتل الغبار، ويشكل نفسه
بهيئة بشرية

336
00:17:55,000 --> 00:17:57,950
إنه متكيف، وذكي

337
00:18:02,000 --> 00:18:03,950
ويسعى خلفنا

338
00:18:04,000 --> 00:18:08,000
اسمعوا، أتيتم لإنقاذ الطاقم
!وأنا الطاقم، لذا أنقذوني

339
00:18:10,000 --> 00:18:12,670
لمَ لم ينجو غيرك؟

340
00:18:13,000 --> 00:18:14,950
لأنني إختبأت

341
00:18:15,000 --> 00:18:17,950
إختبأت في المكان الوحيد
الذي قد لا تجدني فيه تلك الوحوش

342
00:18:18,000 --> 00:18:18,950
!يجب أن نهرب من هنا

343
00:18:19,000 --> 00:18:21,950
لا، لا يمكننا أن نترك المكان
إلى أن يختفي أي أثر للغبار

344
00:18:22,000 --> 00:18:23,950
أو لآلاتك، وإلا فسيهلك قومكم

345
00:18:24,000 --> 00:18:25,950
قومنا؟ ما الذي تعنيه؟

346
00:18:26,000 --> 00:18:29,000
الجنس البشري

347
00:18:57,950 --> 00:18:58,950
مرحباً

348
00:18:59,000 --> 00:19:00,950
"هاروكا ديب أندو"
رقم 6897، إفتحي الباب 

349
00:19:01,000 --> 00:19:02,950
أود ذلك

350
00:19:03,000 --> 00:19:07,950
!إفتحيه إذن
هويتي مسجلة في قائمة الشركة

351
00:19:08,000 --> 00:19:08,950
يجب أن تغني

352
00:19:09,000 --> 00:19:10,950
!ماذا؟

353
00:19:11,000 --> 00:19:13,950
يجب أن تغني الأغنية
"يا "ديب أندو

354
00:19:14,000 --> 00:19:15,950
!لا أملك وقتاً لهذا

355
00:19:16,000 --> 00:19:17,950
غنِّ الأغنية من فضلك

356
00:19:18,000 --> 00:19:19,950
ما الذي تتحدثين عنه؟

357
00:19:20,000 --> 00:19:23,950
بعد حفلة ماها
شيفارتري/أوشوغاتسو/كريسمس 


358
00:19:24,000 --> 00:19:25,950
أعاد بعض أفراد الطاقم برمجتي

359
00:19:26,000 --> 00:19:27,950
فعلوا ذلك إذن؟

360
00:19:28,000 --> 00:19:31,950
نعم، ولدخول أي غرفة
على الجميع أن يغني

361
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
إنه ممتع

362
00:19:35,000 --> 00:19:36,950
!لكنكِ تعرفين من أكون
لتوكِ ناديتني بإسمي

363
00:19:37,000 --> 00:19:40,950
...ومع ذلك

364
00:19:41,000 --> 00:19:41,950
أي أغنية؟

365
00:19:42,000 --> 00:19:43,950
تعرفها

366
00:19:44,000 --> 00:19:45,400
!لا أعرفها

367
00:19:46,000 --> 00:19:48,950
لا تتصرف بسخف
!تعرفها بالطبع

368
00:19:49,000 --> 00:19:51,950
ديب أندو" السخيف"

369
00:19:52,000 --> 00:19:53,950
لا شك بأنك تعرف الأغنية

370
00:19:54,000 --> 00:19:56,270
الجميع يعرفها هنا

371
00:19:59,000 --> 00:20:01,950
لست من هذه المحطة
أنا في مهمة إنقاذ

372
00:20:04,000 --> 00:20:05,950
مورفيوس"؟"

373
00:20:06,000 --> 00:20:07,950
أغنية مورفيوس

374
00:20:08,000 --> 00:20:09,950
!هذا جنون

375
00:20:10,000 --> 00:20:11,950
الأغنية من فضلك

376
00:20:12,000 --> 00:20:13,950
مورفيوس؟

377
00:20:14,000 --> 00:20:17,950
سيّد “منوّم” أمنحني أحلامك

378
00:20:18,000 --> 00:20:20,950
...أجعله الأجمل

379
00:20:21,000 --> 00:20:22,950
"هاروكا ديب أندو"
!دعيني أدخل

380
00:20:23,000 --> 00:20:24,950
أكمل من فضلك

381
00:20:25,000 --> 00:20:27,950
...إجعل له شفتين كالورد

382
00:20:28,000 --> 00:20:31,950
!أرجوكِ! دعيني أدخل
!دعيني أدخل

383
00:20:32,000 --> 00:20:33,470
!دعيني أدخل

384
00:21:00,000 --> 00:21:02,950
كان أول من مات منهم

385
00:21:03,000 --> 00:21:05,950
...سمعنا الصراخ، لكن

386
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
...كنا

387
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
كنا منشغلين بمأزقنا

388
00:21:16,000 --> 00:21:17,950
!ما الذي يحدث؟ -
المحركات؟ -

389
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
!لا! درع الجاذبية
!إنه يتداعى

390
00:21:25,000 --> 00:21:26,950
!ناغاتا"! ذلك الشيء"
!المخطط! أعطيني إياه

391
00:21:27,000 --> 00:21:28,950
من تعتقد نفسك؟ -
!أنا؟ أنا المسؤول -

392
00:21:29,000 --> 00:21:32,950
...لا سلطة لديك -
لا، لكنني المسؤول -

393
00:21:33,000 --> 00:21:35,950
يمكنني أن أتجاوز النظام الأساسي
!وأعيد الجاذبية لعملها

394
00:21:36,000 --> 00:21:36,950
!بربّكِ، إستمعي إليه

395
00:21:37,000 --> 00:21:40,000
!يعرف ما يتحدث عنه

396
00:21:44,000 --> 00:21:45,340
!دكتور

397
00:21:46,000 --> 00:21:47,950
...دكتور، إذا كان درع الجاذبية يتداعى

398
00:21:48,000 --> 00:21:49,950
!لا تقوليها، أرجوكِ لا تقوليها

399
00:21:50,000 --> 00:21:51,950
!فنبتون يسحبنا إليه

400
00:21:52,000 --> 00:21:54,470
!يا آلهتي! يا آلهتي! يا آلهتي

401
00:21:56,000 --> 00:21:57,400
!تمسكوا

402
00:21:58,000 --> 00:22:00,950
!لا يمكن لهذا اليوم أن يسوء أكثر

403
00:22:10,000 --> 00:22:12,470
!يمكنني أن أفعلها
!يمكنني إصلاحه

404
00:22:17,000 --> 00:22:19,950
!لا
!أرجوك

405
00:22:24,000 --> 00:22:25,950
!لا! لا

406
00:22:31,000 --> 00:22:34,000
ترتفع قوة الجاذبية كلما
!إقتربنا من الكوكب! تمسكوا

407
00:22:45,000 --> 00:22:49,950
!عاد الإتصال
!درع الجاذبية يعمل! نحن نرتفع

408
00:22:50,000 --> 00:22:52,950
!هيّا، لنذهب! لنخرج من هنا
!هيّا، هيّا! لنخرج من هنا

409
00:22:53,000 --> 00:22:55,950
تشوبرا"! و 474" 
!هيّا بنا

410
00:22:56,000 --> 00:22:58,950
!تحركوا، تحركوا

411
00:22:59,000 --> 00:22:59,950
!"ناغاتا"

412
00:23:00,000 --> 00:23:02,140
!لا، لا يمكنني أن أتركهم

413
00:23:05,000 --> 00:23:08,000
...تشوبرا"! 474 لتؤيدكما"
الآلهة... أين أنتم؟

414
00:23:24,000 --> 00:23:26,950
!يا إلهي، من بين كل الأماكن
دخلنا الثلاجة 

415
00:23:27,000 --> 00:23:27,950
ناغاتا" هل أنتِ بخير؟"

416
00:23:28,000 --> 00:23:29,600
لا، لست بخير

417
00:23:31,000 --> 00:23:33,950
ماذا عن الآخرين؟ -
لا أدري      - يجب أن نلحق بهم -

418
00:23:34,000 --> 00:23:35,950
لا تكوني سخيفة -
!دكتور -

419
00:23:36,000 --> 00:23:38,950
!إنهم تحت إمرتي
أدين لهم بذلك

420
00:23:39,000 --> 00:23:41,950
بالموت؟ لن يشكروكِ عليه

421
00:23:42,000 --> 00:23:43,950
"ولا أنتِ يا "كلارا

422
00:23:44,000 --> 00:23:44,950
أن أموت، أن أموت

423
00:23:45,000 --> 00:23:46,950
إغتالت القلعة النوم

424
00:23:47,000 --> 00:23:49,950
فلن يغمض جفن للسيّد أبداً 

425
00:23:50,000 --> 00:23:51,950
لن ينام "ماكبث" ثانية

426
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
ماذا؟

427
00:23:55,000 --> 00:23:56,950
"شكسبير"

428
00:23:57,000 --> 00:23:58,950
كان يعرف حقاً كيف يكتب

429
00:23:59,000 --> 00:24:03,000
جميعهم، القدماء، والشعراء

430
00:24:04,000 --> 00:24:07,100
كل تلك الأغاني الحزينة
وكل تلك التهويدات

431
00:24:09,000 --> 00:24:12,950
النوم ضروري لكل 
كائن واعي في الكون

432
00:24:13,000 --> 00:24:18,000
لكن للبشر... البشر
...الطماعون القذرون الأغبياء

433
00:24:20,000 --> 00:24:22,950
!عائق يحتاجون مقايضته...

434
00:24:23,000 --> 00:24:25,950
نعرف الحقيقة الآن

435
00:24:26,000 --> 00:24:29,000
ليس النوم مجرد وظيفة
بل نعمة

436
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
نغطس كل ليلة
عميقاً في بركة حبر

437
00:24:37,000 --> 00:24:38,950
عميقاً بين ذراعي مورفيوس

438
00:24:39,000 --> 00:24:42,950
وكل صباح، نستيقظ
ونمسح النوم من أعيننا

439
00:24:43,000 --> 00:24:44,950
وهذا ما يبقينا آمنين

440
00:24:45,000 --> 00:24:47,950
آمنين من الوحوش داخلنا

441
00:24:48,000 --> 00:24:51,950
خرجت الوحوش اللعينة الآن
!ما الذي سنفعله؟

442
00:25:13,000 --> 00:25:14,470
لحم ميّت

443
00:25:23,000 --> 00:25:25,950
ما الذي سنفعله؟

444
00:25:26,000 --> 00:25:27,870
نعود للسفينة
نعود للمنزل

445
00:25:29,000 --> 00:25:30,950
!لا يمكننا أن نترك هذه الأشياء هنا

446
00:25:31,000 --> 00:25:34,950
...إذا خرجت فستنتشر
وكأنها عدوى

447
00:25:35,000 --> 00:25:37,470
لا تفهم، صحيح؟

448
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
رجال النوم أشرار

449
00:25:39,000 --> 00:25:40,950
نقتل رجال النوم

450
00:25:41,000 --> 00:25:43,400
صحيح، هذا يلخص الوضع

451
00:25:45,950 --> 00:25:46,950
"القائدة "ناغاتا"، هنا "تشوبرا

452
00:25:47,000 --> 00:25:49,870
لتؤيدكِ الآلهة

453
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
"القائدة "ناغاتا"، هنا "تشوبرا
...لتؤيدكِ الـ

454
00:25:55,000 --> 00:25:57,950
سنتجه لسفينة الإنقاذ

455
00:25:58,000 --> 00:25:59,950
وإذا لم نسمع منهم قريباً

456
00:26:00,000 --> 00:26:01,950
سنفترض بأن جميعهم موتى

457
00:26:02,000 --> 00:26:04,950
ماذا سيفعل "تشوبرا"؟

458
00:26:05,000 --> 00:26:06,870
لا خيار لدي

459
00:26:08,000 --> 00:26:11,000
يجب أن أدمر المحطة بأكملها

460
00:26:18,000 --> 00:26:20,950
ما الذي تفعله؟ -
دخلت إلى كاميرات خوذاتكم -

461
00:26:21,000 --> 00:26:22,950
ماذا؟ -
وأراجع التسجيل -

462
00:26:23,000 --> 00:26:25,950
يوجد خطأ ما هنا -
ليس لدينا كاميرات -

463
00:26:26,000 --> 00:26:27,950
لمَ قتل "راسموسن" هكذا؟

464
00:26:28,000 --> 00:26:31,950
هذا ما يفعلونه، أليس كذلك؟
يقتلون الناس؟

465
00:26:32,000 --> 00:26:33,950
لكن هذا هجوم مباشر

466
00:26:34,000 --> 00:26:36,950
هذه ليست آلية عملهم
ينمو الغبار

467
00:26:37,000 --> 00:26:38,950
ويستهلك المضيف

468
00:26:39,000 --> 00:26:40,950
قلت بنفسك أنهم يتطورون

469
00:26:41,000 --> 00:26:44,950
ربما، لكن يحدث شيء ما هنا

470
00:26:45,000 --> 00:26:47,400
شيء لم نفهمه بعد

471
00:26:49,000 --> 00:26:50,950
قف بعيداً عن الحجرة
من فضلك

472
00:26:51,000 --> 00:26:52,950
يتم نقل مواد خطرة

473
00:26:53,000 --> 00:26:54,950
ماذا الآن؟
لا يمكننا البقاء هنا

474
00:26:55,000 --> 00:26:55,950
سنتجمد حتى الموت

475
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
ولا يمكننا الخروج
لأن المنومين بإنتظارنا

476
00:27:03,000 --> 00:27:04,950
المنومين"؟"

477
00:27:05,000 --> 00:27:06,950
نعم، إنه اسم جيّد

478
00:27:07,000 --> 00:27:09,950
إنه مناسب، كما في الأغنية

479
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
لا، لا يحق لكِ التسمية
!أنا الدكتور، وأنا أسمي

480
00:27:15,000 --> 00:27:16,870
حسناً، آسفة

481
00:27:17,000 --> 00:27:18,950
!سنعيد قصة السيلوريان من جديد

482
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
حسناً، ماذا تفضل إذن؟
الزبّالون"؟"

483
00:27:24,000 --> 00:27:25,470
المنومون

484
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
ما الذي قلته تواً؟ -
متى؟   - قبل دقيقة و 83 ثانية -

485
00:27:32,000 --> 00:27:34,670
قلت لا نحمل كاميرات

486
00:27:50,000 --> 00:27:52,950
دكتور، لن يصمد الباب طويلاً

487
00:27:53,000 --> 00:27:54,870
ما الذي سنفعله إذن؟

488
00:27:57,000 --> 00:27:58,950
ندخلهم

489
00:27:59,000 --> 00:28:00,270
!ماذا؟

490
00:28:01,000 --> 00:28:02,740
ندعهم يدخلون

491
00:28:04,000 --> 00:28:05,950
هذا ذكي

492
00:28:06,000 --> 00:28:06,950
تخطيط ذكي

493
00:28:07,000 --> 00:28:09,950
إذا بقوا هناك، فسيتجمدون 

494
00:28:10,000 --> 00:28:13,000
لذا، قرر الدكتور إدخال
المخلوقات، كانت هذه نظريته

495
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
لست ميتاً

496
00:28:18,000 --> 00:28:20,800
من الأرجح أنكم إستنتجتم ذلك

497
00:28:42,000 --> 00:28:43,950
ماذا حدث؟

498
00:28:44,000 --> 00:28:47,300
لا بد بأنه خلل
حدث أثناء خروجنا من المدار

499
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
يجب أن نعود

500
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
لا أعرف ما سأفعله
لا أستطيع إنقاذنا

501
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
ـ 474 يستطيع
!ماذا؟ -

502
00:29:24,000 --> 00:29:26,950
إكتشف الدكتور أمرهم

503
00:29:27,000 --> 00:29:29,340
لا يمكن للمخلوقات... أن ترى

504
00:29:50,000 --> 00:29:54,000
!أركضوا! لغرفة المحركات

505
00:30:00,000 --> 00:30:01,950
ماذا حدث؟

506
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
ـ 474 ساعد

507
00:30:08,000 --> 00:30:09,270
!ماذا؟

508
00:30:11,000 --> 00:30:12,950
يموت قريباً... 474

509
00:30:13,000 --> 00:30:15,950
!لا، لا! لا تقل هذا
!أخرجتنا من هنا

510
00:30:16,000 --> 00:30:18,070
!يمكنك أن تنجو

511
00:30:21,000 --> 00:30:22,470
"يذهب "تشوبرا

512
00:30:23,950 --> 00:30:24,950
يحضر سفينة

513
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
تشوبرا" بأمان"

514
00:30:29,000 --> 00:30:30,670
تشوبرا" جميل"

515
00:30:55,000 --> 00:30:56,950
قلتِ بأنكِ تشعرين
"وكأنكِ مراقبة يا "كلارا

516
00:30:57,000 --> 00:31:00,000
"قلت بأنه “وسواس -
ليس هذه المرة -

517
00:31:05,950 --> 00:31:06,950
يوجد بث، لا سلكي

518
00:31:07,000 --> 00:31:10,950
يقوم أحدهم بتخزين 
هذه الصور، بجمعها

519
00:31:11,000 --> 00:31:12,950
!ناغاتا"، أنظري لهذا الفيديو"

520
00:31:13,000 --> 00:31:14,950
أين الخطأ فيه؟

521
00:31:15,000 --> 00:31:15,950
أين الخطأ فيه؟ -
لا أدري -

522
00:31:16,000 --> 00:31:18,950
أنظري، يوجد شيء
واضح فيه

523
00:31:19,000 --> 00:31:20,950
أتريانه بعد؟

524
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
لا؟ حسناً، سأخبركما
ما الخطأ

525
00:31:26,000 --> 00:31:28,950
يوجد تصوير للجميع هنا

526
00:31:29,000 --> 00:31:30,950
ما المفقود منها جميعاً؟

527
00:31:31,000 --> 00:31:33,400
ما الشيء الذي 
لا تريانه في أي مكان؟

528
00:31:34,000 --> 00:31:36,870
ليس في الفيديو
ولا على السفينة

529
00:31:37,950 --> 00:31:38,950
...أنظرا

530
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
أنظرا جيداً

531
00:31:43,000 --> 00:31:44,950
لا يوجد كاميرات هنا

532
00:31:45,000 --> 00:31:45,950
لا كاميرات مراقبة

533
00:31:46,000 --> 00:31:47,950
ولا كاميرا خوذة

534
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
إذن كيف ولماذا
يتواجد هذا التسجيل؟

535
00:31:52,000 --> 00:31:54,950
كان الغبار يراقبنا

536
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
...كل ذرة عضوية صغيرة

537
00:31:59,000 --> 00:32:00,950
!مجرد جاسوس ضئيل...

538
00:32:01,000 --> 00:32:02,950
يسبح في الهواء

539
00:32:03,000 --> 00:32:05,950
كانت الوحوش 
برفقتنا طوال الوقت

540
00:32:06,000 --> 00:32:07,950
ولهذا فالمنومون لا يبصرون

541
00:32:08,000 --> 00:32:12,000
!تم إختراق حواسهم البصرية
لكن من قبل من، ولماذا؟

542
00:32:13,000 --> 00:32:15,140
وبعدها، لدينا هذا

543
00:32:15,950 --> 00:32:16,950
"هذه أنتِ يا "كلارا

544
00:32:17,000 --> 00:32:19,270
هذه أنتِ، تنظرين إليّ

545
00:32:21,000 --> 00:32:22,140
أنا؟

546
00:32:24,000 --> 00:32:26,070
دخلتِ إلى الحجرة

547
00:32:28,000 --> 00:32:30,540
وبدأت عملية مورفيوس

548
00:32:30,950 --> 00:32:31,950
...حسناً

549
00:32:32,000 --> 00:32:35,950
لا يوجد شيء هنا
"من وجهة نظر "تشوبرا

550
00:32:36,000 --> 00:32:37,950
لأنه يرفض إستخدام مورفيوس

551
00:32:38,000 --> 00:32:39,950
لكن البقية كلهم هنا
بما فيهم أنتِ

552
00:32:40,000 --> 00:32:42,540
"ليس لديكِ كاميرا يا "كلارا

553
00:32:44,000 --> 00:32:45,950
…لكن أصبح لديكِ الآن

554
00:32:46,000 --> 00:32:47,870
بقايا نوم في عينيكِ

555
00:32:49,950 --> 00:32:50,950
حسناً، سنصلح المشكلة

556
00:32:51,000 --> 00:32:52,950
ستصلح أنت المشكلة

557
00:32:53,000 --> 00:32:55,950
نعم، كل شيء على ما يرام
أنا واثق بأنكِ ستكونين بخير

558
00:32:56,000 --> 00:32:57,950
واثق؟

559
00:32:58,000 --> 00:32:59,950
"سنحل المشكلة يا "كلارا

560
00:33:00,000 --> 00:33:02,950
سنحل مشكلتكِ
"وسنحل مشكلة "ناغاتا

561
00:33:03,000 --> 00:33:04,950
وكل من على تريتون

562
00:33:05,000 --> 00:33:08,000
وبعدها سندمّر مورفيوس للأبد

563
00:33:09,000 --> 00:33:10,400
حسناً إذن

564
00:33:12,000 --> 00:33:14,070
لنبدأ العمل

565
00:33:16,000 --> 00:33:18,950
الطاقة شبه منقطعة منذ وصولنا

566
00:33:19,000 --> 00:33:21,940
لكن لا زال لدينا الإحتياطي

567
00:33:23,000 --> 00:33:24,950
ولا زالت المحركات تعمل

568
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
...بإستثناء تلك الحادثة مع الجاذبية، لكن

569
00:33:32,000 --> 00:33:33,950
ماذا؟ ماذا؟ ماذا؟

570
00:33:34,000 --> 00:33:35,950
لم تتعطل الجاذبية

571
00:33:36,000 --> 00:33:37,950
بل تم تعطليها عمداً

572
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
على يد المنومون؟

573
00:33:41,000 --> 00:33:43,800
ليس هذا أسلوبهم، صحيح؟

574
00:33:51,000 --> 00:33:54,000
وكأن... وكأن
شيئاً كان محفوظاً هنا

575
00:33:56,000 --> 00:33:57,950
بقرب المحركات
حيث الحرارة

576
00:33:58,000 --> 00:33:59,950
....كشيء أُبقي

577
00:34:00,000 --> 00:34:01,540
على قيد الحياة

578
00:34:04,000 --> 00:34:05,950
!تحذير
يتم نقل مواد خطرة

579
00:34:06,000 --> 00:34:07,950
لا ينصح بالإتصال البشري

580
00:34:08,000 --> 00:34:11,950
!تحذير
يتم نقل مواد خطرة

581
00:34:12,000 --> 00:34:14,400
لا ينصح بالإتصال البشري

582
00:34:15,000 --> 00:34:17,950
حسناً، قلت بأن هناك 
من يراقب، ويجمع الصور

583
00:34:18,000 --> 00:34:22,950
صحيح -
إذا لم يكن المنومون، فمن إذن؟ -

584
00:34:23,000 --> 00:34:24,950
لدي فكرة عنه

585
00:34:25,000 --> 00:34:28,000
فكرة كريهة... جداً

586
00:34:34,000 --> 00:34:36,950
في ظل غياب أي إتصال
"مع القائدة "ناغاتا

587
00:34:37,000 --> 00:34:42,000
والبقية، يؤسفني أن 
أعتبرهم في عداد الموتى

588
00:34:44,000 --> 00:34:47,950
وتحت هذه الظروف
سأعود إلى السفينة

589
00:34:48,000 --> 00:34:52,000
وسأبدأ الإعداد لتدمير
"محطة "لا فيري

590
00:35:08,000 --> 00:35:09,950
من هناك؟

591
00:35:10,000 --> 00:35:11,340
!القائدة؟

592
00:35:36,000 --> 00:35:37,950
سفينة الإنقاذ"؟"

593
00:35:38,000 --> 00:35:41,000
لمَ نتجه لسفينة الإنقاذ؟ -
لأنه موجود هناك -

594
00:35:44,000 --> 00:35:45,950
غاغان راسموسن"، هذا اسمي"

595
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
"هذا معمل "لا فيري
في مدار نبتون 

596
00:35:52,000 --> 00:35:54,950
جمعت بعض الأشياء
ورتبتها حسب نظام معين

597
00:35:55,000 --> 00:35:57,950
،أعددت هذا مسبقاً
أليس كذلك؟

598
00:35:58,000 --> 00:35:59,950
تقريرك

599
00:36:00,000 --> 00:36:00,950
وعذر غيابك

600
00:36:01,000 --> 00:36:04,950
فسيتم إستجوابك بلا شك
حين تصل تريتون

601
00:36:05,000 --> 00:36:08,000
أردت أن توثق قصتك

602
00:36:09,000 --> 00:36:11,200
هذا ما حدث

603
00:36:15,000 --> 00:36:16,950
لا يمكنك مقاومتهم يا دكتور

604
00:36:17,000 --> 00:36:18,870
لا فائدة

605
00:36:19,950 --> 00:36:20,950
هم المستقبل

606
00:36:21,000 --> 00:36:22,950
!كائنات جديدة

607
00:36:23,000 --> 00:36:24,950
كائنات أفضل

608
00:36:25,000 --> 00:36:26,950
أصبح هذا واضحاً الآن

609
00:36:27,000 --> 00:36:29,340
ساعدوني لأفهم

610
00:36:34,950 --> 00:36:35,950
وسنكون غذاءاً لهم

611
00:36:36,000 --> 00:36:37,950
لا شك بذلك

612
00:36:38,000 --> 00:36:40,950
إحتجت طريقة لإخراجهم
من هذه المحطة

613
00:36:41,000 --> 00:36:42,950
ونقلهم إلى تريتون
وبعدها سينتشرون

614
00:36:43,000 --> 00:36:45,950
في كل مكان -
!وهل هذا ما تريده؟ -

615
00:36:46,000 --> 00:36:47,950
تساعدهم ليمحوا البشرية؟

616
00:36:48,000 --> 00:36:49,950
!إتضحت الأمور بالنسبة لي

617
00:36:50,000 --> 00:36:51,950
!رأيناك تموت

618
00:36:52,000 --> 00:36:53,950
...إبتلعك المنوّمون

619
00:36:54,000 --> 00:36:56,950
أظن بأن البوفيسور
كان يخطط منذ مدة، هل أنا محق؟

620
00:36:57,000 --> 00:36:58,950
...إنهم يتحدثون إلي

621
00:36:59,000 --> 00:37:00,950
داخل عقلي

622
00:37:01,000 --> 00:37:03,000
...ثق بي، أفكّر

623
00:37:04,000 --> 00:37:06,270
لكنهم كالأطفال

624
00:37:06,950 --> 00:37:07,950
مواليد

625
00:37:08,000 --> 00:37:09,340
جديدون

626
00:37:11,000 --> 00:37:12,950
يتطورون

627
00:37:13,000 --> 00:37:13,950
جائعون

628
00:37:14,000 --> 00:37:15,950
دائماً جائعون 

629
00:37:16,000 --> 00:37:17,950
جعلتهم يفهمون

630
00:37:18,000 --> 00:37:19,950
بأن علينا أن نجد طريقاً للخروج

631
00:37:20,000 --> 00:37:21,950
وعندها سيجدون 
مصادر مختلفة للغذاء

632
00:37:22,000 --> 00:37:23,950
لا محدودة

633
00:37:24,000 --> 00:37:25,950
لذا أبقوا علي

634
00:37:26,000 --> 00:37:27,670
وانتظرنا

635
00:37:29,000 --> 00:37:30,940
أنت وحمولتك؟

636
00:37:34,000 --> 00:37:37,950
أحضرتها هنا بينما 
كنتم منشغلون

637
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
ما الذي يوجد هنا؟

638
00:37:51,000 --> 00:37:52,270
غبار؟

639
00:37:54,000 --> 00:37:57,950
كتهريب علبة مربى
مليئة بالميكروبات عبر الجمارك

640
00:37:58,000 --> 00:37:58,950
لا، لا

641
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
أكثر من ذلك

642
00:38:03,000 --> 00:38:04,870
ما الذي تعنيه؟

643
00:38:06,000 --> 00:38:09,950
عملت على مورفيوس
مدة طويلة جداً يا دكتور

644
00:38:10,000 --> 00:38:11,950
لكل شيء بداية

645
00:38:12,000 --> 00:38:14,200
العميل الأول لمورفيوس

646
00:38:15,000 --> 00:38:16,670
المريض الأول

647
00:38:18,000 --> 00:38:20,200
الإستيقاظ المطلق

648
00:38:21,000 --> 00:38:22,950
...في الداخل

649
00:38:23,000 --> 00:38:25,950
رجل لم ينم منذ 
خمس سنوات

650
00:38:26,000 --> 00:38:28,950
أو ما بقي منه

651
00:38:29,000 --> 00:38:30,950
معين لا ينضب

652
00:38:31,000 --> 00:38:33,950
حالما نصل إلى تريتون
سأنشر الأبواغ

653
00:38:34,000 --> 00:38:35,950
لكنك قلت بأنها إشارة مشفرة

654
00:38:36,000 --> 00:38:37,950
شيء إلكتروني 
في عملية موفيوس

655
00:38:38,000 --> 00:38:39,950
غيّرت التفاعلات
الكيميائية في الدماغ

656
00:38:40,000 --> 00:38:41,950
هكذا بدأت، صحيح

657
00:38:42,000 --> 00:38:43,950
لكنها تتغير طوال الوقت

658
00:38:44,000 --> 00:38:45,950
تطوّر طرقاً جديدة للعدوى

659
00:38:46,000 --> 00:38:47,950
لتزدهر

660
00:38:48,000 --> 00:38:49,950
أقمار وكواكب كاملة

661
00:38:50,000 --> 00:38:51,950
حضارات بأكملها

662
00:38:52,000 --> 00:38:53,950
سينتشرون في كل مكان

663
00:38:54,000 --> 00:38:55,950
تعلم بأنني لن أسمح بذلك

664
00:38:56,000 --> 00:38:57,950
لا يمكنك إيقافهم

665
00:38:58,000 --> 00:38:59,950
لا أحد منا يستطيع

666
00:39:00,000 --> 00:39:03,000
ما كنت لأراهن على ذلك

667
00:39:13,950 --> 00:39:14,950
!دكتور

668
00:39:15,000 --> 00:39:17,000
!دكتور

669
00:39:22,000 --> 00:39:23,950
يحتاج لإخراج ذلك الشيء
من السفينة

670
00:39:24,000 --> 00:39:26,800
يجب أن نوقفه -
أي أفكار؟ -

671
00:39:28,000 --> 00:39:30,950
الأبواب ليست مشكلة

672
00:39:31,000 --> 00:39:32,670
!لكن هذا المشكلة

673
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
نحتاج إلهاءاً

674
00:39:43,000 --> 00:39:45,950
حين أقول "أهربوا"، أهربوا

675
00:39:49,000 --> 00:39:50,950
!أنت! غباري

676
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
!أهربوا

677
00:39:59,000 --> 00:40:01,950
...سيّد منوّم، إمنحني أحلامك

678
00:40:02,000 --> 00:40:03,950
!"راسموسن"

679
00:40:04,000 --> 00:40:05,950
أطفئ المحركات
!أغلق هذه السفينة

680
00:40:06,000 --> 00:40:07,950
لا أظنني أستطيع يا دكتور

681
00:40:08,000 --> 00:40:09,950
لا يمكننا مقاومة المحتوم
إنتهى عهد البشرية

682
00:40:10,000 --> 00:40:12,950
حقاً؟ أظن لدى البشرية
 ما تقوله في هذا الشأن

683
00:40:13,000 --> 00:40:14,950
!لا

684
00:40:16,000 --> 00:40:19,950
!أهذه إجابتكِ على كل شيء؟ -
ألديكِ ما هو أفضل؟ -

685
00:40:20,000 --> 00:40:21,950
ليس الميّت الوحيد هنا

686
00:40:22,000 --> 00:40:27,100
تبعاً لهذه البيانات
لم يبق حيّ سوانا على هذه المحطة

687
00:40:28,000 --> 00:40:29,470
...دكتور

688
00:40:31,000 --> 00:40:33,470
!هيّا يا رجل
!يجب أن نذهب

689
00:40:33,950 --> 00:40:34,950
هذا ليس منطقيّاً -
ماذا؟ -

690
00:40:35,000 --> 00:40:36,950
...رجل لم ينم منذ خمس سنوات

691
00:40:37,000 --> 00:40:39,950
سمعت ما قاله
!هذا أول مريض مورفيوس

692
00:40:40,000 --> 00:40:41,950
لكن الغبار يستهلك مضيفه

693
00:40:42,000 --> 00:40:43,950
وبعدها يتكوّن المنوّمون
يبدأون بالتكتل

694
00:40:44,000 --> 00:40:47,950
هربنا من تلك الثلاجة
لأنهم لا يبصرون

695
00:40:48,000 --> 00:40:49,950
ولمَ عطّل الجاذبية حينها؟

696
00:40:50,000 --> 00:40:51,950
...وكأنها مجرد مؤثرات

697
00:40:52,000 --> 00:40:52,950
اسمع، أيمكننا أن نتناقش 

698
00:40:53,000 --> 00:40:54,950
بعد أن نبتعد عن هذا الشيء؟

699
00:40:55,000 --> 00:40:55,950
كما لو أنها حكاية...

700
00:40:56,000 --> 00:40:57,400
!هيّا

701
00:41:08,000 --> 00:41:11,000
كيف نخرج من هذا الشيء؟ -
مواصلات بديلة -

702
00:41:18,000 --> 00:41:20,950
يجب أن نذهب إلى تريتون
وندمّر كل آلات مورفيوس

703
00:41:21,000 --> 00:41:22,950
وننهي الأمر -
أهذا ما سيأخذنا هناك؟ -

704
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
...لم أفرح هكذا قط برؤية

705
00:41:36,000 --> 00:41:37,340
!"ناغاتا"

706
00:41:40,000 --> 00:41:41,950
!بسرعة يا دكتور

707
00:41:47,000 --> 00:41:49,950
ما الذي فعلته للتو؟ -
فعّلت تدمير الجاذبية ذاتيّاً -

708
00:41:50,000 --> 00:41:51,950
!ماذا؟

709
00:41:59,950 --> 00:42:00,950
!نجحنا

710
00:42:01,000 --> 00:42:04,950
ستحولهم جاذبية نبتون
إلى قطع

711
00:42:05,000 --> 00:42:05,950
ليس منطقياً

712
00:42:06,000 --> 00:42:08,470
لا شيء منه منطقي

713
00:42:22,000 --> 00:42:23,950
!مرحباً ثانية

714
00:42:24,000 --> 00:42:26,950
،الواقع أن هذه الرسالة
هذا التقرير

715
00:42:27,000 --> 00:42:29,950
،لم يكن حجة غيابي
بل هو خطتي

716
00:42:30,000 --> 00:42:31,950
لا يوجد أبواغ
ولا عدوى

717
00:42:32,000 --> 00:42:33,950
تبقى عملية مورفيوس
كما هي

718
00:42:34,000 --> 00:42:36,950
الإشارة الإلكترونية التي
تؤثر على مركز النوم في الدماغ

719
00:42:37,000 --> 00:42:38,950
تغير كيميائيته

720
00:42:39,000 --> 00:42:41,950
إشارة إلكترونية مضمّنة
في هذا التسجيل

721
00:42:42,000 --> 00:42:43,950
ها هي

722
00:42:44,000 --> 00:42:44,950
تدغدغ، أليس كذلك؟

723
00:42:45,000 --> 00:42:48,950
،لدي ما يكفي من الوقت لأضيفها
وبعدها يمكنني أن أنهي الحكاية

724
00:42:49,000 --> 00:42:53,950
وبعدها سأبث هذا التسجيل
لكل النظام الشمسي

725
00:42:54,000 --> 00:42:54,950
آمل أنكم إستمتعتم بهذا العرض

726
00:42:55,000 --> 00:42:57,950
حاولت أن أجعله مثيراً
بإضافة بعض الأجزاء المخيفة

727
00:42:58,000 --> 00:42:59,950
ومشاهد تحدي الموت

728
00:43:00,000 --> 00:43:02,950
ووحوش، وذروة الأحداث
!بتلك النهاية الكبيرة

729
00:43:03,000 --> 00:43:03,950
متابعة قهرية

730
00:43:04,000 --> 00:43:07,000
حذرتكم من المشاهدة

731
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
لم يبق شيء من "راسمسن" الآن

732
00:43:16,000 --> 00:43:17,400
لم يبق سوانا

733
00:43:19,000 --> 00:43:20,400
لم يبق سوانا

734
00:43:21,000 --> 00:43:23,950
،ستري هذا الفيديو لعائلتك
أليس كذلك؟

735
00:43:24,000 --> 00:43:25,950
ولأصدقاؤك

736
00:43:26,000 --> 00:43:27,950
وللجميع

737
00:43:28,000 --> 00:43:31,950
عندها سنصبح معاً

738
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
من التراب وإلى التراب

739
00:43:36,000 --> 00:43:37,950
،عذراً

740
00:43:38,000 --> 00:43:39,950
...يوجد شيء

741
00:43:40,000 --> 00:43:42,000
...هناك

742
00:43:44,000 --> 00:43:46,670
في زاوية عينك...

743
00:43:54,000 --> 00:43:59,950
@Madu
تـرجمـة … إبتهـال 
MadNess

743
00:44:00,000 --> 00:44:01,950
ريغزي"! ما الأمر؟"

744
00:44:02,000 --> 00:44:04,950
لدي شيء... يبدو
وكأنه وشم

745
00:44:05,000 --> 00:44:07,950
لا يوجد طريقة لطيفة لأخبره بأنه يحتضر -
!ماذا؟ -

746
00:44:08,000 --> 00:44:09,950
لا أعرف من فعل بك هذا

747
00:44:10,000 --> 00:44:13,950
لكنني شبه متأكد
بأنني أعرف كيف أجده

748
00:44:14,000 --> 00:44:16,950
،هذه حياتكِ إذن
تتنقلين عبر الزمن، لإنقاذ الناس؟

749
00:44:17,000 --> 00:44:20,950
،لطالما سمعت شائعات
تمتمات عن شوارع مخفيّة

750
00:44:21,000 --> 00:44:23,950
جيوب مخفية لحياة دخيلة
هنا على الأرض

751
00:44:24,000 --> 00:44:26,950
يعتمد السلام في هذا 
الشارع على شيء واحد

752
00:44:27,000 --> 00:44:29,000
"لتكسره، يجب أن تواجه "الغراب

752
00:44:31,000 --> 00:44:55,000
@Madu
تـرجمـة … إبتهـال 
MadNess
