1
00:00:03,780 --> 00:00:05,820
سابقا في الفضاء المتسع

2
00:00:05,940 --> 00:00:06,970
منذ متى انت وهي؟؟؟

3
00:00:06,970 --> 00:00:08,510
لم اقابلها ابدا من قبل

4
00:00:09,680 --> 00:00:11,710
لاتدعه يقوم ببيع
"ريزربك"
(سفينه شراعيه كانت تملكها جولي ماو)

5
00:00:11,710 --> 00:00:12,550
جولي؟؟

6
00:00:12,550 --> 00:00:14,850
ليس هناك مايمكننا فعله من اجلها

7
00:00:14,850 --> 00:00:16,650
قتلت العالم المجنون

8
00:00:16,650 --> 00:00:18,580
و الآن علينا أن تقتل
تجربتة العلمية

9
00:00:18,590 --> 00:00:19,790
و كيف يفترض أن نفعل ذلك؟

10
00:00:19,790 --> 00:00:21,550
سنستخدم هذا لازاحة ايروس بأتجاه الشمس

11
00:00:21,560 --> 00:00:24,520
ميلر سيقود فريق الهدم

12
00:00:24,530 --> 00:00:26,490
لزرع متفجرات حول احواض ايروس

13
00:00:26,490 --> 00:00:27,560
مشكلة كبيرة
ايها الرفيق

14
00:00:27,560 --> 00:00:29,700
امان التحكم الاوتامتيكي الخاص بالمفجر دُمر

15
00:00:29,700 --> 00:00:31,860
ضبطه على ستون ثانيه
أفضل ما يمكننا فعله

16
00:00:31,870 --> 00:00:34,700
إذهب  - عُد إلى السفينة الان

17
00:00:34,700 --> 00:00:36,740
ميلر، أجبني
هل أنت بخير؟

18
00:00:40,870 --> 00:00:42,980
يا رفاق؟
ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟

19
00:00:42,980 --> 00:00:44,710
نوفو أخطا الهدف

20
00:00:44,710 --> 00:00:48,510
نوفو لم يتغير مساره - ميلر
ايروس هو الذي تحرك؟؟؟؟

21
00:01:04,300 --> 00:01:06,570
هل ذلك بسبب شيء قُلته؟

22
00:01:06,570 --> 00:01:09,240
ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟

23
00:01:09,240 --> 00:01:10,340
ميلر - أنت تتحرك!؟

24
00:01:10,340 --> 00:01:12,300
أقصد , أيروس يتحرك!!؟

25
00:01:12,310 --> 00:01:13,370
بسرعة كبيره!!؟

26
00:01:17,310 --> 00:01:18,580
المعذره

27
00:01:18,580 --> 00:01:20,750
- وصلني تقرير غريب جداً
- ايروس

28
00:01:20,750 --> 00:01:22,850
الكويكب اللعين بأكمله يتحرك
تحت تأثير طاقته الخاصه

29
00:01:22,850 --> 00:01:25,820
إنه شيء مستحيل تماما,
ولكن وللوقت الحالي هذا هو ماوصلنا

30
00:01:25,820 --> 00:01:27,490
يتحرك إلى اين ؟؟

31
00:01:27,490 --> 00:01:29,720
لا نعرف
ولكنه يتحرك خارج مداره الطبيعي حول الشمس

32
00:01:29,720 --> 00:01:31,620
- هل نعرف السبب في هذا؟
- لا نعرف

33
00:01:31,630 --> 00:01:33,860
سفيتة اجيال المورمون (نوفو)
كانت تتجه ناحية ايروس

34
00:01:33,860 --> 00:01:35,490
قبل حدوث هذا؟

35
00:01:35,500 --> 00:01:37,530
فريد جونسون ادعى
بأنه كان اختبار للمحركات فقط.

36
00:01:37,530 --> 00:01:39,800
ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها

37
00:01:39,800 --> 00:01:42,640
فإنه كان على مسار تصادمي
مع ايروس.وهو ما يعني

38
00:01:42,640 --> 00:01:44,270
انه كذب علينا

39
00:01:44,270 --> 00:01:46,310
سيدتي، قائد المورمون
في سولت لايك

40
00:01:46,310 --> 00:01:48,340
يدعي بأن جونسون
سرق نوفو

41
00:01:48,340 --> 00:01:50,480
بعد اخراج كل الناس بالقوة

42
00:01:50,480 --> 00:01:51,680
من داخل السفينه

43
00:01:51,680 --> 00:01:53,510
أخبرني ايها العقيد يانوس

44
00:01:53,510 --> 00:01:57,050
كيف لصخرة كبيرة (كويكب) مثل ايروس
ان يتحول فجأة الى سفينة؟

45
00:01:57,050 --> 00:01:59,490
سيدتي، أنا لا أعرف

46
00:01:59,490 --> 00:02:01,620
إذا توقف ايروس بشكل مفاجئ

47
00:02:01,620 --> 00:02:04,560
ساُسحق كحشره صغيره في واجهة الزجاج الامامي

48
00:02:04,560 --> 00:02:07,890
اوه, حسنا. لنقوم بكسر
بعض قوانين الفيزياء هنا

49
00:02:07,900 --> 00:02:10,300
ربما الرب يريد عمل خدعة سحريه هنا؟

50
00:02:10,300 --> 00:02:12,900
ايروس يزن حوالي 7000 تريليون كيلو - تقل او تزيد؟

51
00:02:12,900 --> 00:02:15,370
درجة حرارته ارتفعت درجتان مئويتان

52
00:02:15,370 --> 00:02:18,470
نعم ذلك يأخذ...؟

53
00:02:18,470 --> 00:02:19,870
- حوالي عشرة اكساجول (وحدة قياس الطاقه)
- نعم

54
00:02:19,870 --> 00:02:22,410
هذه الطاقه تعادل قنبله بقوة 2 قيقا طن

55
00:02:22,410 --> 00:02:23,680
لايمكن تحريك ايروس

56
00:02:23,680 --> 00:02:25,840
- بهذا القدر من الطاقه
- لا.

57
00:02:25,850 --> 00:02:27,810
اعتقد اننا نبحث هنا في فاقد الحراره

58
00:02:27,820 --> 00:02:29,780
مما يعني أن قوانين
الديناميكا الحرارية لا تزال قائمه

59
00:02:29,780 --> 00:02:31,380
على الأقل ما زلنا نملك هذا

60
00:02:31,390 --> 00:02:32,850
إذا كان ايروس قد توقف عن الغزل

61
00:02:32,850 --> 00:02:34,790
إذاً كيف لا يزال هناك
جاذبية؟

62
00:02:34,790 --> 00:02:37,860
دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو
سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا

63
00:02:37,860 --> 00:02:40,390
نعم
هو ايضا قال ان هذا الشيء

64
00:02:40,390 --> 00:02:42,330
ليس من اي مكان معروف لدى البشريه

65
00:02:42,330 --> 00:02:44,370
لذا، من نحن لنتكلم
عمّا هو قادر على فعله؟

66
00:02:48,370 --> 00:02:50,400
أوه, تبا

67
00:02:50,400 --> 00:02:53,410
- أليكس؟
- انها تلك الصخره اللعينه

68
00:02:53,410 --> 00:02:55,810
انها تزيد من سرعتها

69
00:02:55,810 --> 00:02:57,880
انها على عجلة من امرها للوصول الى مكان ما

70
00:02:59,480 --> 00:03:01,510
اتعرف
لا اشعر بأي قدر من التسارع

71
00:03:01,520 --> 00:03:02,680
ولكن, , انه يبدو بالتأكيد

72
00:03:02,680 --> 00:03:04,450
وكأني راحل عنكم
في الغبار

73
00:03:04,450 --> 00:03:07,520
تماسك جيدا يا صديقي
نحن نلحق بك

74
00:03:11,460 --> 00:03:16,660
إذاً، أعتقد أن
خطة الانقاذ تلك في حالة جمود

75
00:03:16,660 --> 00:03:18,660
نحن نعمل عليها بشكل طارئ

76
00:03:18,670 --> 00:03:20,870
حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت

77
00:03:20,870 --> 00:03:23,370
أننا فقدنا السيطرة على الوضع

78
00:03:25,840 --> 00:03:27,540
علينا أن نقبل النتيجة واضحة,

79
00:03:27,540 --> 00:03:28,970
وهي ان إيروس هو
نوع من منظومات الأسلحة

80
00:03:28,980 --> 00:03:30,640
الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل

81
00:03:30,640 --> 00:03:31,840
نعم، سلاح

82
00:03:31,850 --> 00:03:34,150
((المطرقة تظن
كل شيء هو مسمار))

83
00:03:34,150 --> 00:03:36,950
- وأفترض، تم بناءه من قبل المريخ !!؟
- و من غيرهم؟

84
00:03:36,950 --> 00:03:38,850
يثيرون حربا تقليدية كالدخان

85
00:03:38,850 --> 00:03:40,820
ثم يقومون بالقاء هذا الشيء علينا

86
00:03:42,420 --> 00:03:43,690
أي شيء من المريخ؟

87
00:03:43,690 --> 00:03:45,760
لاشيء عدا الانكار والارتباك.

88
00:03:45,760 --> 00:03:47,760
ماذا يحدث؟

89
00:03:47,760 --> 00:03:50,860
إيروس غير
مساره مرة أخرى

90
00:03:50,870 --> 00:03:52,530
ومعدل تسارعه

91
00:03:54,870 --> 00:03:58,400
إنه الآن على مسار تصادمي مباشر
مع الأرض

92
00:04:02,400 --> 00:04:14,400
- <font color="#D81D1D">ترجمة وتعديل</font> -
-- <font color="#138CE9">GROOT</font> --

93
00:05:06,880 --> 00:05:08,710
لقد قُمت بتعطيل جميع
القنابل على السطح

94
00:05:08,710 --> 00:05:10,880
ولا زلت اعمل على قنبلتك ، ميلر

95
00:05:10,880 --> 00:05:13,120
نعم . قنبلتي
عليها ان تكون مميزه

96
00:05:14,720 --> 00:05:16,890
جول بيير ماو

97
00:05:16,890 --> 00:05:20,920
يبدو ان محاولاتك
إبقاء ايروس تحت الرادار

98
00:05:21,990 --> 00:05:23,930
قد واجهة بضع العقبات

99
00:05:27,760 --> 00:05:30,800
تسمي نفسك
"رجل النظام"

100
00:05:30,800 --> 00:05:33,970
اما أنا فلا !!؟ . الأرض هي بيتي

101
00:05:33,970 --> 00:05:36,710
لذا عندما تكون
مستعدا سأقدر حقا

102
00:05:36,710 --> 00:05:38,140
ظهورك اللعين

103
00:05:38,140 --> 00:05:41,180
والسيطره على تجربتك العلميه اللعينه

104
00:05:53,020 --> 00:05:55,060
لا تزال لا تستجيب
تشبث هناك

105
00:06:02,030 --> 00:06:05,130
ذلك الارتفاع الهائل في
الحرارة قبل ان يبدأ ايروس بالتحرك

106
00:06:05,140 --> 00:06:06,740
ماذا لو كان ذلك
"بذور الكريستال"

107
00:06:06,740 --> 00:06:08,940
التي تحدث عنها ذلك الرجل غريب الاطوار؟

108
00:06:08,940 --> 00:06:10,910
ذلك هو المحرك
الذي يقوم بتحريك ايروس

109
00:06:12,080 --> 00:06:13,910
لدي فكرة سيئة

110
00:06:13,910 --> 00:06:16,610
اذا استطاع ميلر الدخول
قريبا بما يكفي هو والرأس المُتفجّر

111
00:06:16,610 --> 00:06:19,680
قد يتمكن من قتل ذلك الشيء
وايقاف ايروس على المسار

112
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
أو إطلاق العنان
لما هو أسوأ

113
00:06:21,690 --> 00:06:22,780
ايروس قام بمراوغة
نوفو بكل استخفاف

114
00:06:22,790 --> 00:06:24,050
مالذي سيقوم بفعله

115
00:06:24,050 --> 00:06:25,720
عندما يزحف ميلر للداخل
حاملاً قنبلة نووية؟

116
00:06:25,720 --> 00:06:27,120
هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك

117
00:06:27,120 --> 00:06:29,090
ماذا
تعتقد يا (ميللر)؟

118
00:06:29,090 --> 00:06:31,960
الزحف للداخل و تفجير
الشيء الذي أكل جولي؟

119
00:06:31,960 --> 00:06:36,800
أعتقد انها أفضل فكرة سيئة
سمعتها من قبل

120
00:06:36,800 --> 00:06:38,830
نحتاج الى معرفة طريقه
لبرمجة تلك القنبله

121
00:06:38,840 --> 00:06:40,870
وانشاء اطول تأخير ممكن
بحيث يمكننا اخراجك من هناك

122
00:06:40,870 --> 00:06:43,110
قبل انفجار القنبلة
- سأشارك في الامر

123
00:06:43,110 --> 00:06:45,010
هذه هي الروح المطلوبه, يافتى

124
00:06:45,010 --> 00:06:47,780
سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي
في نزهه

125
00:06:47,780 --> 00:06:49,750
و نرى ما سيحصل.

126
00:06:49,750 --> 00:06:51,250
لماذا لا تحاولون يارفاق
العثور لاجلي على

127
00:06:51,250 --> 00:06:53,850
أقصر طريق للوصول إلى حيث أنا ذاهب

128
00:06:53,850 --> 00:06:55,850
سنكون على استعداد
بمجرد دخولك

129
00:06:55,850 --> 00:06:59,820
هيا.
الآن أنت وأنا فقط يا فتى

130
00:06:59,820 --> 00:07:01,860
الى الجحيم

131
00:07:01,860 --> 00:07:03,260
صخرة حجمها ثلاثة اضعاف تلك

132
00:07:03,260 --> 00:07:05,690
التي أبادة الديناصورات

133
00:07:05,700 --> 00:07:07,800
و بالنظر إلى تحركات
ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع

134
00:07:07,800 --> 00:07:10,270
فنحن حقا لا نعرف
المكان الذي سيضرب فيه اولا

135
00:07:10,270 --> 00:07:13,840
احدث التوقعات
من سبعة الى عشرة مليار شخص
سيموتون مباشرة بعد الاصطدام

136
00:07:16,010 --> 00:07:18,870
وعشرة مليار آخرين
في أعقاب كارثة بيئية

137
00:07:22,880 --> 00:07:24,880
علينا أن نبدأ الإجلاء

138
00:07:24,880 --> 00:07:27,720
استخدام كل سفينة متاحة
ووسيلة نقل

139
00:07:27,720 --> 00:07:29,150
سنحتاج لاستخدام نظام القرعة

140
00:07:29,150 --> 00:07:31,150
والسيطرة على الهستيريا العامة

141
00:07:31,160 --> 00:07:33,860
لايزال هناك خيار واحد فقط متبقي

142
00:07:33,860 --> 00:07:35,220
منظومتنا الصاروخيه للدفاع ضد الكواكب

143
00:07:35,230 --> 00:07:37,760
إطلاق الصواريخ الضخمة
على ايروس

144
00:07:37,760 --> 00:07:39,830
الاحتمالات جيدة
بأننا سوف ندمره

145
00:07:39,830 --> 00:07:41,130
أو على الأقل تحويله إلى
مليون حجر صغير

146
00:07:41,130 --> 00:07:42,960
مهما يكن السم البيولوجي
الذي داخل ايروس

147
00:07:42,970 --> 00:07:44,900
هل يستطيع النجاة في الفراغ؟
أو هل سنواجه خطر تشتته

148
00:07:44,900 --> 00:07:46,170
في جميع أنحاء النظام؟

149
00:07:46,170 --> 00:07:47,700
للأسف، ليس هناك وقت
إجراء هذه الدراسة

150
00:07:47,710 --> 00:07:49,300
لإرضاء فضولك

151
00:07:53,040 --> 00:07:54,480
سنقوم بتعقيم
منطقة التفجير

152
00:07:54,480 --> 00:07:55,980
عن طريق موجة ثانية من الصواريخ

153
00:08:01,250 --> 00:08:03,120
جهزي الترسانة

154
00:08:05,460 --> 00:08:08,490
وصلينا بأمين رئاسة وزراء كوكب المريخ

155
00:08:08,490 --> 00:08:09,930
لا نريدهم ان يظنوا

156
00:08:09,930 --> 00:08:11,830
بأن صواريخنا هي لتوجيه الضربه لهم اولا

157
00:08:13,760 --> 00:08:17,770
دعونا نأمل أنهم يشعرون بالدفء والحنان اليوم

158
00:08:17,770 --> 00:08:21,500
اوشكت على الوصول غرفة معادلة الضغط

159
00:08:21,510 --> 00:08:25,310
لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه
تعشق قوة الجاذبيه كثيرا

160
00:08:36,050 --> 00:08:38,290
هناك مخلوقات فضائيه
في الكون

161
00:08:38,290 --> 00:08:42,220
وانا الان اركب معهم
كالسوار حول عنق الكلب

162
00:08:42,230 --> 00:08:44,990
لا تحاول أخذ "هولدن" كله لك

163
00:08:45,000 --> 00:08:46,900
اخآذ و عذب الحديث تحت الضغط

164
00:08:46,900 --> 00:08:48,300
نعم

165
00:08:48,300 --> 00:08:51,070
نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء

166
00:08:52,840 --> 00:08:55,300
كثمانية اباء يسيل لعابهم
عليك ويغطيك بالكامل

167
00:08:55,310 --> 00:08:58,170
أنت, اسمع. انتظر حتى
تجرب ذلك بنفسك

168
00:08:58,180 --> 00:08:59,540
لديه الكثير من الطبقات

169
00:08:59,540 --> 00:09:01,910
نعم
وكذلك النفق الصخري

170
00:09:03,310 --> 00:09:04,880
نعومي

171
00:09:06,520 --> 00:09:08,150
ما هي فرص
أخراجه من هناك

172
00:09:08,150 --> 00:09:10,250
بمجرد زراعته لتلك القنبله النوويه ؟

173
00:09:10,250 --> 00:09:13,190
اساعده على تعديل مؤقت القنبله
بما يعطيه الفرصه للالتفاف حول مفتاح الرجل الميت

174
00:09:13,190 --> 00:09:16,260
يصل هو الى حوض السفن
ونحن ننقض ونخرجه من هناك

175
00:09:16,260 --> 00:09:17,790
نحتاج الوقت الكافي
للوصول خارج منطقة محيط الانفجار

176
00:09:17,800 --> 00:09:18,860
إذا تأخر

177
00:09:18,860 --> 00:09:20,100
تمهل يا رئيس

178
00:09:20,100 --> 00:09:21,260
انت تدرك أن
الالتحام مع إيروس

179
00:09:21,270 --> 00:09:22,260
لن يكون
أمر سهل ، صحيح؟

180
00:09:22,270 --> 00:09:23,570
هذا هدف متحرك

181
00:09:23,570 --> 00:09:24,970
هذه المحطة تمثل الصوص الخائف

182
00:09:24,970 --> 00:09:26,270
بينما نحن في الإنقضاض عليه

183
00:09:26,270 --> 00:09:27,270
سيقومون بأرسال ماسيتبقى منا الى المنزل

184
00:09:27,270 --> 00:09:28,570
في حقيبة الكلب

185
00:09:28,570 --> 00:09:30,270
هو يخاطر بحياته هناك لانقاذ الجميع

186
00:09:30,270 --> 00:09:32,370
ماذا لو قمنا بنفس الشيء هنا؟

187
00:09:44,390 --> 00:09:47,960
أصدقاء هذا الرجل
كانو جميعهم مصابين

188
00:09:47,960 --> 00:09:49,990
كانو سينشرون الفيروس
لو انك سمحت لهم بالهرب

189
00:09:51,260 --> 00:09:53,860
لقد كان القرار الصحيح

190
00:09:53,860 --> 00:09:55,300
ما الذي يجعلك متأكد
ان جزيء بروتو لن يفعل

191
00:09:55,300 --> 00:09:57,400
بك نفس الشيء في
اول ثانية تخطوها هناك؟

192
00:10:15,380 --> 00:10:17,390
هل تتذكرني؟

193
00:10:19,860 --> 00:10:23,060
نعم.لقد اشتقت اليك ايضاً

194
00:10:41,050 --> 00:10:42,410
حسناً

195
00:11:16,150 --> 00:11:17,910
طوال حياتك هل تخيلت

196
00:11:17,920 --> 00:11:19,720
ان ترين لحظة كهذه؟؟

197
00:11:23,850 --> 00:11:26,460
رئيس وزراء المريخ
أكد

198
00:11:26,460 --> 00:11:29,190
لن ينظروا في ان إطلاق صواريخنا
يعتبر ضربة وقائية ضدهم

199
00:11:31,230 --> 00:11:33,330
كما أنهم لم يعرضوا علينا المساعدة

200
00:11:33,330 --> 00:11:35,830
ربما انهم يريدون ان يروا كيفية
اداء هذا السلاح

201
00:11:35,830 --> 00:11:38,200
أو انهم يريدون مشاهدة كيف سنفشل في ذلك

202
00:11:47,210 --> 00:11:50,810
سيدي - صوامع الصواريخ مفتوحة

203
00:13:14,430 --> 00:13:16,330
هناك جثه

204
00:13:16,330 --> 00:13:19,970
لايبدو انها اصيبت بالفيروس نهائيا
هذا غريب

205
00:13:44,230 --> 00:13:46,260
رحل، رحل، رحل

206
00:13:46,260 --> 00:13:48,600
- ما كان ذلك؟
نعومي، لم أسمعك جيدا

207
00:13:48,600 --> 00:13:51,000
ميلر، لم أقل شيئا

208
00:14:02,910 --> 00:14:05,510
اعتقد انني يجب ان اذهب
في الطريق الصحيح

209
00:14:05,520 --> 00:14:09,590
تمهل، ميلر.
مخرج الصيانه، إلى يسارك

210
00:14:10,520 --> 00:14:11,620
هل علقت هناك؟

211
00:14:11,620 --> 00:14:13,090
نعم.أوقات جميلة

212
00:14:13,090 --> 00:14:14,920
اعتقد اني ساتوقف واقوم بحفلة شواء

213
00:14:14,930 --> 00:14:18,460
أسفل في الطابق الرئيسي
بعد هذا

214
00:14:18,460 --> 00:14:21,030
حسنا، ذلك

215
00:14:21,030 --> 00:14:23,030
لا أستطيع التخلص من الشعور
بأني مُراقب

216
00:14:23,030 --> 00:14:27,370
هذا انا . اقوم بمراقبتك
أنت تُبلي بلاء حسناً

217
00:14:27,370 --> 00:14:29,470
نعم.يجب ان يكون ذلك

218
00:14:31,510 --> 00:14:33,680
تلك الاصوات--؟

219
00:14:33,680 --> 00:14:35,410
انهم ليسوا على قيد الحياة، ميلر

220
00:14:35,410 --> 00:14:38,110
انها مجرد أصداء
لما كان عليه هؤلا الناس من قبل

221
00:15:00,640 --> 00:15:04,370
اتعرفين؟ أعتقد
انه يترك الموتى وشأنهم

222
00:15:08,110 --> 00:15:11,450
يبدو أنه لا يزال لديه
غرض لأستخدام الاحياء منهم

223
00:15:11,450 --> 00:15:13,150
لا تود معرفة
لاجل ماذا

224
00:15:17,020 --> 00:15:21,120
أوه، اللعنة.يبدو أني
ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق

225
00:15:45,620 --> 00:15:47,420
وهكذا سارت

226
00:15:55,990 --> 00:15:59,500
كان علينا ان نتوقع هذا الاطلاق
لقد كان الخطوه الوحيده

227
00:15:59,500 --> 00:16:01,560
هذا كل شيء,, .ينبغي علينا
أخراج ميلر الآن

228
00:16:12,110 --> 00:16:14,080
يا رفاق، ماذا يجري هناك؟

229
00:16:14,080 --> 00:16:15,640
غريب انك سألت

230
00:16:15,650 --> 00:16:17,780
الأرض قامت للتو
باطلاق نصف ترسانتها النووية

231
00:16:17,780 --> 00:16:20,620
وأعتقد أنها حددت
الهدف وهو محطة ايروس

232
00:16:22,120 --> 00:16:24,450
أوه

233
00:16:24,460 --> 00:16:28,160
هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة؟

234
00:16:28,160 --> 00:16:30,630
حسناً, الامم المتحدة
لم تتحقق من الامر معنا أولا

235
00:16:30,630 --> 00:16:31,790
ولكن هذا يعني
انك بحاجة

236
00:16:31,800 --> 00:16:33,130
إلى تسريع الوتيرة هناك

237
00:16:47,550 --> 00:16:50,210
- ماذا بحق الجحيم الان؟
- أين ايروس؟

238
00:16:50,210 --> 00:16:52,180
لا يمكني العثور عليه

239
00:16:52,180 --> 00:16:55,450
هولدن، لقد فقدنا
اشارة التقاط ايروس على الرادار

240
00:16:55,450 --> 00:16:57,550
المحطة اللعينه باكملها
اختفت تماما

241
00:16:57,560 --> 00:16:59,460
للعلم ، تايكو
لقد اختفى ايروس من رادارنا أيضا

242
00:16:59,460 --> 00:17:01,660
لكنه لا يزال هناك.
لدينا رؤية بصرية له

243
00:17:01,660 --> 00:17:05,230
إنه فقط...إنه فقط لم يعد
يعكس اشارات الرادار مطلقا

244
00:17:09,170 --> 00:17:12,470
إذاً ...اذا كانت صواريخ الأرض
لا تستطيع رؤية ايروس

245
00:17:12,470 --> 00:17:14,640
بالتالي لا يمكنها نسفه

246
00:17:37,660 --> 00:17:41,560
إيروس يتحرك نحو الأرض دون اي تدخل خارجي

247
00:17:43,800 --> 00:17:45,740
ماذا يمكنك أن تخبرني عن هذا؟

248
00:17:47,000 --> 00:17:51,940
الزهرة تتفتح.
إنه يصبح ذلك

249
00:17:51,940 --> 00:17:55,040
- كيف نستطيع إيقافه؟
- ليس لدي فكرة

250
00:17:55,050 --> 00:17:57,480
ولماذا ستريد ايقافه؟

251
00:17:58,950 --> 00:18:01,890
صواريخنا فقدت قدرة
تحديد الهدف

252
00:18:04,460 --> 00:18:06,960
كيف تفقد هدف حجمه
كحجم القمر؟

253
00:18:06,960 --> 00:18:09,960
ايروس اختفى تماما من الرادار
لقد اصبح متخفي

254
00:18:11,030 --> 00:18:12,800
من الذي يستطيع
توضيح ذلك لي؟

255
00:18:12,800 --> 00:18:15,000
صواريخنا، سيدي.
انها تحلق عمياء

256
00:18:15,000 --> 00:18:17,530
مما يجعلها
عديمة الفائدة من الاساس

257
00:18:17,540 --> 00:18:19,470
رسالة قوية قادمة
من فريد جونسون

258
00:18:19,470 --> 00:18:20,900
على قناة الطوارئ

259
00:18:20,910 --> 00:18:23,840
فريد جونسون؟هل لديه
شيء ما لفعله مع هذا؟

260
00:18:23,840 --> 00:18:26,980
الاخوه مجلس الأمن
لقد كنت اراقب

261
00:18:26,980 --> 00:18:30,110
هذا الوضع الغير قابل للتصديق
على ايروس

262
00:18:30,120 --> 00:18:32,120
و ايقنوا أني املك الحل

263
00:18:32,120 --> 00:18:35,750
منظمة اوبا لديهم سفينه
في مجال الرؤيه البصريه لايروس

264
00:18:35,750 --> 00:18:38,820
والتي يمكنها استخدام
نظام التوجيه بالليزر

265
00:18:38,820 --> 00:18:41,490
توضيح الهدف
لصواريخكم

266
00:18:41,490 --> 00:18:43,130
ولكن بأخذ حسبان تأخر الاشاره الى الارض

267
00:18:43,130 --> 00:18:47,060
فإن الفنيين الخاصين بي
سيكون عليهم توجيه صواريخكم

268
00:18:47,070 --> 00:18:49,870
أدرك خطورة الطلب

269
00:18:49,870 --> 00:18:51,730
ولكن نحتاج للاستجابه

270
00:18:51,740 --> 00:18:54,740
قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه

271
00:18:54,740 --> 00:18:56,710
هذا هو بالضبط
نوع الفرصة

272
00:18:56,710 --> 00:18:58,040
التي كان بانتظارها

273
00:18:58,040 --> 00:19:00,880
بإمكانه إعادة توجيه
الصواريخ ناحية المريخ.أو الأرض

274
00:19:00,880 --> 00:19:02,750
انه فقط
نظام التوجيه

275
00:19:02,750 --> 00:19:04,610
لا يزال لدينا رموز الالغاء

276
00:19:04,620 --> 00:19:06,020
الى جانب ذلك, لماذا سيفكر بذلك؟

277
00:19:06,020 --> 00:19:08,720
سكان الحزام سيموتون
بدون تواجد الأرض و المريخ

278
00:19:08,720 --> 00:19:09,890
لان يداه ملطختان بالدماء

279
00:19:09,890 --> 00:19:11,750
انه ارهابي مسعور
هذا هو الوصف الذي اطلقته انت عليه

280
00:19:11,760 --> 00:19:13,820
أحتاج دقيقة

281
00:19:16,090 --> 00:19:18,060
هل بأمكانك رؤية سفينة اوبا؟

282
00:19:18,060 --> 00:19:21,000
ليس في أعقاب ايروس
محجوبة عن الرادار, ايضاً

283
00:19:21,000 --> 00:19:22,900
سيتعين علينا اخذ
كلمة فريد جونسون في ذلك

284
00:19:22,900 --> 00:19:24,100
أو بأمكاني التحدث مع

285
00:19:24,100 --> 00:19:26,070
كابتن
هذه السفينة مباشرة

286
00:19:26,070 --> 00:19:28,940
أي رسالة لهم سيكون عليها
المرور من خلال محطة تايكو

287
00:19:28,940 --> 00:19:30,570
إفتحي قناة تواصل

288
00:19:35,610 --> 00:19:36,880
هذه الاشياء بدأت

289
00:19:36,880 --> 00:19:38,720
تأخذني على محمل الجد

290
00:19:38,720 --> 00:19:40,620
إذا تمكنت من الدخول داخل البدلة

291
00:19:40,620 --> 00:19:42,260
فلن يعد علي ان اقلق
بشأن صواريخ الارض النوويه

292
00:19:43,690 --> 00:19:45,860
تُبلي جيداً
فكر بأفكار سعيدة

293
00:19:47,090 --> 00:19:50,730
أفكار سعيدة
هذا جيد.أفكار سعيدة

294
00:20:04,040 --> 00:20:05,810
رسي

295
00:20:05,810 --> 00:20:08,850
ميلر، ترسل تشويش مجددا.ميلر؟

296
00:20:10,610 --> 00:20:16,090
اكرر...رسي...اكرر...رسي

297
00:20:20,190 --> 00:20:22,630
حسنا، سأقوم فقط بتتبع مصدر
الحرارة، أعتقد

298
00:20:26,100 --> 00:20:29,630
ميلر،اجب

299
00:20:32,100 --> 00:20:35,770
كابتن
في هذه الساعة الرهيبة

300
00:20:35,770 --> 00:20:37,840
أناأناشد إنسانيتك

301
00:20:40,980 --> 00:20:42,710
لا يمكنك أخذ
"ريزربك"

302
00:20:42,710 --> 00:20:44,980
أنتِ لست على قيد الحياة
أنتِ لست على قيد الحياة

303
00:20:44,980 --> 00:20:47,880
لا يوجد أحد هنا.
انها مجرد أصوات فقط

304
00:20:47,890 --> 00:20:50,020
ياللمرض . أنا أتحدث إلى نفسي

305
00:20:56,130 --> 00:20:58,660
سيدتي افاسارالا
أنا جيمس هولدن

306
00:20:58,660 --> 00:21:00,700
قائد روسيننتى

307
00:21:00,700 --> 00:21:04,000
لقد شاهدت بنفسي مباشرة الجحيم
الذي يحدث داخل إيروس

308
00:21:04,000 --> 00:21:06,240
و لا يجب أن يُسمح له بالوصول إلى الأرض

309
00:21:06,240 --> 00:21:08,710
فريد جونسون
شخص جديرٌ بالثقه

310
00:21:08,510 --> 00:21:11,640
وأنا وطاقمي
سنكون المُرشد لها

311
00:21:08,711 --> 00:21:09,509
إمنحيه قدرة الولوج لصواريخكم

312
00:21:12,240 --> 00:21:14,040
لا يوجد وقت للمساومة

313
00:21:14,050 --> 00:21:16,110
ليس هناك خيار غير
أن نثق ببعضنا البعض

314
00:21:16,110 --> 00:21:19,080
أدعو الله أننا سوف نقوم بذلك

315
00:21:19,080 --> 00:21:21,680
شيء جيد ان القتله فشلو.

316
00:21:22,950 --> 00:21:24,690
لا يمكننا أن نثق بهذا الرجل

317
00:21:25,760 --> 00:21:27,720
سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه

318
00:21:27,730 --> 00:21:29,260
في كل ما يحدث الان

319
00:21:29,260 --> 00:21:31,760
إنه دُمْيَة فريد جونسون

320
00:21:31,760 --> 00:21:33,260
في أي يوم آخر,, هذا النقاش

321
00:21:33,260 --> 00:21:35,030
كان سيوصلنا لنتيجة الاعدام
بالرصاص بتهمة للخيانه

322
00:21:35,030 --> 00:21:38,000
ثم القاءة
في منشأة للمجانين

323
00:21:38,000 --> 00:21:41,070
اعطهم قدرة التوجيه والتحكم
بالصواريخ ، سيدي الوزير

324
00:21:41,070 --> 00:21:44,240
أنا أصوت لجيمس هولدن.
يمكننا ان نثق به

325
00:21:48,180 --> 00:21:52,320
ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم,,,

326
00:21:52,320 --> 00:21:54,850
المعلم يدعوه الفراشة

327
00:22:11,840 --> 00:22:14,880
أليكس، كيف نُبلي
في موضوع تحديد الهدف؟

328
00:22:14,880 --> 00:22:17,350
الهدف مازال محدد ، ايها الزعيم

329
00:22:17,350 --> 00:22:19,250
دعنا نجرب النطاق-اس
قم بتصحيحه

330
00:22:23,320 --> 00:22:28,330
ميلر , اجب , ميلر

331
00:22:28,330 --> 00:22:30,790
هيه
هل تحاولين تفجير طبلة أذني؟

332
00:22:30,800 --> 00:22:32,730
اسمع، عليك أن تحرك
مؤخرتك هناك

333
00:22:32,730 --> 00:22:34,330
صواريخ الارض
تتوجه إلى ايروس

334
00:22:34,330 --> 00:22:35,800
ونحن ندل طريقها الى الهدف

335
00:22:35,800 --> 00:22:37,200
لا تضعنا امام واقع
وموقف ضعف

336
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
في اننا سنضطر لتفجيرك

337
00:22:38,800 --> 00:22:41,740
تعرفين,,,، كان هناك وقت
وقت ليس ببعيد

338
00:22:41,740 --> 00:22:44,380
كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ

339
00:22:44,380 --> 00:22:47,240
أنا أعرف ماذا تقصد ,, ايها الحزامي
الآن تحرك

340
00:22:47,250 --> 00:22:48,350
حاضر سيدي

341
00:22:50,180 --> 00:22:55,220
مائَة وخمسون من الصواريخ النووية
الحرارية النشطه تحت سيطرتك

342
00:22:55,350 --> 00:22:56,820
اعتقد ان هذا يجعلك

343
00:22:56,820 --> 00:22:58,660
اقوى رجل فى النظام الان

344
00:22:58,660 --> 00:23:01,730
أوه ، حقا ؟ إذاً اذهبي واحضري لي
فنجان قهوة

345
00:23:05,700 --> 00:23:11,400
ايروس يتسارع
مرة أخرى . إنه يندفع بقوه

346
00:23:11,400 --> 00:23:13,370
بدأت أعتقد أن إيروس لا يحب ان يتم ملاحقته

347
00:23:13,370 --> 00:23:14,770
او وجود شيء يسلط اشاره عليه

348
00:23:14,770 --> 00:23:16,440
لا تفقد الرؤيه البصريه

349
00:23:16,440 --> 00:23:17,238
نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا

350
00:23:17,660 --> 00:23:20,160
تريد الذهاب هكذا
رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر

351
00:23:20,250 --> 00:23:21,950
لكن يجب أن تفهم،
بسرعة كهذه

352
00:23:21,950 --> 00:23:24,150
في مرحلة ما، نحن لن
نكون متواجدين للاستمتاع بالرحلة

353
00:23:24,150 --> 00:23:27,280
- ما هو الحد الأقصى؟
لا اعرف ربما 15-20 مره
من عجلة الجاذبيه الارضيه

354
00:23:27,290 --> 00:23:28,850
ربما يمكننا تحمل ذلك
إذا استخدما العصاره

355
00:23:28,850 --> 00:23:30,990
ولكن النهاية واحدة
هذه الأوعية الدموية الصغيرة

356
00:23:30,990 --> 00:23:32,090
في دماغك ستنفجر

357
00:23:32,173 --> 00:23:33,406
رسي ستبقى معك تحت قيادة الطيار الآلي

358
00:23:33,408 --> 00:23:34,741
بقدر مايتطلب الامر

359
00:23:34,743 --> 00:23:36,109
حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال

360
00:23:36,111 --> 00:23:37,710
بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟

361
00:23:37,712 --> 00:23:39,746
هذا هو وضعنا الان
لذا قدنا إلى ذلك، ميلر

362
00:23:39,748 --> 00:23:42,582
و يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل
سأمنحك حتى توصيله

363
00:23:42,584 --> 00:23:45,785
حسناً. قارورة جيده
من الشراب ماركة جانيميد

364
00:23:45,787 --> 00:23:48,171
ومن لا يوقف ايروس يدفع الحساب

365
00:23:50,024 --> 00:23:51,391
حسناً.على ذلك

366
00:23:51,393 --> 00:23:53,159
في أخبار أخرى، أعتقد أنني أصبحت قريب

367
00:23:53,161 --> 00:23:55,080
من تلك المنطقة الساخنة من نعومي

368
00:23:56,131 --> 00:23:57,230
المعذرة؟

369
00:23:57,232 --> 00:23:58,765
حبة الكريستال

370
00:23:58,767 --> 00:24:00,166
أوه.صحيح

371
00:24:00,168 --> 00:24:02,001
أوه, اللعنه

372
00:24:03,638 --> 00:24:06,105
حسناً, إيروس يتحرك مبتعداً

373
00:24:06,107 --> 00:24:08,592
يجب أن تسميه,, اما مطاردة، أو قطع الطعم؟

374
00:24:18,953 --> 00:24:20,019
كابتن؟

375
00:24:22,891 --> 00:24:24,590
شدو الاحزمه. تحضرو لاقصى سرعه

376
00:24:24,592 --> 00:24:26,626
لك ذلك

377
00:24:26,628 --> 00:24:29,128
- هل كل شيء جاهز؟
- جاهز

378
00:24:29,130 --> 00:24:32,732
حسناً, يا رعاة البقر و فتاة رعي البقر

379
00:24:32,734 --> 00:24:34,078
العصير قادم الان

380
00:24:47,182 --> 00:24:50,683
واردة من روسيننتى بتأخير نقل الى هنا 13 دقيقة

381
00:24:50,685 --> 00:24:52,185
السفينه وصلت الى مايعادل 15 مره جاذبية الارض

382
00:24:52,187 --> 00:24:54,086
لموازاة سرعة الهدف

383
00:24:54,088 --> 00:24:57,156
سيتم ضبط تحديد الهدف اوتوماتيكا
على ايروس لأجل الصواريخ

384
00:24:57,158 --> 00:24:58,791
موضوع نجاة الطاقم

385
00:24:58,793 --> 00:25:00,640
غير مطروح للسؤال في هذه النقطه

386
00:25:02,019 --> 00:25:04,720
سيقومون بالبقاء مع ايروس

387
00:25:04,723 --> 00:25:06,589
حتى لو كان ذلك يعني موتهم

388
00:25:11,539 --> 00:25:13,139
المكوك المخصص لاجلائك جاهز

389
00:25:13,141 --> 00:25:15,007
لم يتبقى شيء نفعله هنا

390
00:25:15,009 --> 00:25:16,210
الأمين العام

391
00:25:16,213 --> 00:25:18,004
و معظم الآخرين ذهبو بالفعل

392
00:25:19,113 --> 00:25:20,379
دقيقة واحدة اخرى

393
00:25:21,216 --> 00:25:23,349
نعم

394
00:25:32,227 --> 00:25:35,728
- أرجون؟
- كيف هو حالك ؟

395
00:25:35,730 --> 00:25:38,698
حمض المعدة.شَرَهَة
للحصول على شريحة لحم سميكة

396
00:25:38,700 --> 00:25:40,800
افترض انهم الان يقومون بإجلائك
الى لونا. أنا آسف

397
00:25:40,802 --> 00:25:43,236
قاطعتك. هذا التأخير اللعين في وصول الصوت

398
00:25:43,238 --> 00:25:45,738
أرجون، أريد البقاء هنا

399
00:25:45,740 --> 00:25:47,573
لا استطيع ان اسمح
- نعم -

400
00:25:47,575 --> 00:25:49,242
توقعت أنك ستقولين ذلك

401
00:25:49,244 --> 00:25:50,643
- لا
- نعم، أنا...

402
00:25:50,645 --> 00:25:51,844
- انتظر...
- لا

403
00:25:51,846 --> 00:25:54,013
- انتظر, اسمع...
- انتظري، أنا أولاً -

404
00:25:54,015 --> 00:25:56,916
- رجاءً.
- حسناً -

405
00:25:56,918 --> 00:25:58,251
و دعيني أكمل

406
00:26:01,022 --> 00:26:03,489
لقد كنت أتحضر
لهذه اللحظة منذ سنوات

407
00:26:03,491 --> 00:26:07,040
ولكن الآن انها هنا، أنا تائه

408
00:26:10,231 --> 00:26:13,900
تصنعت الابتسامه
عندما أخذت تلك الرحلة

409
00:26:13,902 --> 00:26:17,236
الى المعركه

410
00:26:17,238 --> 00:26:20,266
عندما كدت أن تموتين خلال
نقلك من بالاس

411
00:26:21,976 --> 00:26:23,809
- انا حتى...
- نعم، و هذا

412
00:26:23,811 --> 00:26:27,013
- ما اُحبه فيك
- أوه، اللعنة!

413
00:26:27,015 --> 00:26:29,916
أنا أعلم أنه لم يكن امرا سهلا

414
00:26:29,917 --> 00:26:32,163
أعرف ذلك.وأنا آسف

415
00:26:32,166 --> 00:26:34,744
توقفي.توقفي

416
00:26:36,869 --> 00:26:38,535
ليس عليك ابداً الاعتذار لي

417
00:26:40,828 --> 00:26:42,929
آسفه

418
00:26:42,931 --> 00:26:45,698
تأكد فقط، بأني أريد أن أكون معك هناك

419
00:26:45,700 --> 00:26:49,635
واقوم بمساعدتك
في تلك الحديقة الصغيرة الحزينة

420
00:26:49,637 --> 00:26:53,639
ولكن وطننا
مُهدد, واذا غادرت

421
00:26:53,641 --> 00:26:55,997
لن تتمكن من ان تحترمني مجدددا

422
00:26:59,047 --> 00:27:03,716
لماذا تزوجت امرأة عظيمة؟

423
00:27:03,718 --> 00:27:06,953
كنت محظوظا جدا.أليس كذلك؟

424
00:27:46,772 --> 00:27:48,438
لابد أني قريب الآن

425
00:27:54,647 --> 00:27:57,314
لطيف حقا،  آخر امتداد

426
00:27:57,316 --> 00:28:00,550
خمسون مترا اخرى أو نحو ذلك لتصل

427
00:28:00,552 --> 00:28:03,553
شيء جيد ان المحطة لم
تعتبرك خطرا عليها حتى الان

428
00:28:03,555 --> 00:28:05,055
لنبقي الامر هكذا

429
00:28:07,477 --> 00:28:11,428
و لقد ذهب و ذهب و ذهب...

430
00:28:11,430 --> 00:28:13,597
لا تستطيع اخذ ريزربك

431
00:28:13,599 --> 00:28:14,831
جولي؟

432
00:28:26,645 --> 00:28:29,513
تمهل، أيها الداعر العنيد

433
00:28:36,055 --> 00:28:37,754
لقد ذهب طحالي

434
00:28:37,756 --> 00:28:39,156
أوه, لابد انك تمزح معي

435
00:28:45,064 --> 00:28:46,463
آسف بشأن هذا يا رفاق

436
00:28:54,540 --> 00:28:55,539
أمسكتك

437
00:29:08,403 --> 00:29:10,282
لا تستطيع اخذ ريزربك

438
00:29:11,323 --> 00:29:12,556
ريزربك

439
00:29:12,558 --> 00:29:15,657
امسكني إن استطعت

440
00:29:15,660 --> 00:29:17,627
امسكني إن استطعت

441
00:29:20,432 --> 00:29:21,798
نعومي

442
00:29:21,800 --> 00:29:24,434
هل يمكنك التحقق من البيانات الحيويه على بدلتي؟

443
00:29:24,436 --> 00:29:26,536
أنت بخير

444
00:29:26,538 --> 00:29:28,772
- أعني، بالنسبة لك
- ماذا يحدث؟

445
00:29:28,774 --> 00:29:30,640
الآن، أنا فقط لا أريدكم أن تعتقدوا

446
00:29:30,642 --> 00:29:32,209
أني أهذي أو أي شيء

447
00:29:32,211 --> 00:29:33,429
حسناً.تفضل

448
00:29:33,432 --> 00:29:35,212
تعرفون تلك الأصوات التي أسمعها

449
00:29:35,214 --> 00:29:39,149
أعتقد هذا الشيء
يأخذ، لا أعلم

450
00:29:39,151 --> 00:29:41,985
الإدراك, بجزء من مهما

451
00:29:41,987 --> 00:29:46,356
يجعل منا بشرا. انها تأكل ذلك

452
00:29:46,358 --> 00:29:49,659
وتبصقه عائدا الينا
ولكن كشيء آخر

453
00:29:49,661 --> 00:29:51,294
ميلر، ليس لدينا وقت لهذا

454
00:29:51,296 --> 00:29:55,048
خريطة نعومي الحراريه. أتعلم
الى أين تقودنا؟

455
00:29:55,051 --> 00:29:57,467
انها تقودنا
الى منطقة الصقر الأزرق

456
00:29:57,469 --> 00:29:58,935
حيث وجدنا جولي؟

457
00:29:58,937 --> 00:30:01,038
أعني، ما هي الفرص، صحيح؟

458
00:30:01,040 --> 00:30:02,606
هذه الأصوات تصبح أعلى

459
00:30:02,608 --> 00:30:04,341
كلما أقتربت من هناك

460
00:30:04,343 --> 00:30:05,475
حسناً

461
00:30:07,279 --> 00:30:09,027
أعتقد إنها ما زالت هناك

462
00:30:09,030 --> 00:30:11,415
ميلر، جولي ماو
ميته.جميعنا رأينا ذلك

463
00:30:11,417 --> 00:30:13,784
نعم، ماذا يعني ميت
بالنسبه لجزيء بروتو، صحيح؟

464
00:30:13,786 --> 00:30:15,886
أنا لا أتحدث عن جسدها

465
00:30:15,888 --> 00:30:18,522
أعني, !دراكها الحسي

466
00:30:18,524 --> 00:30:20,232
انا اتكلم عن ان جزء منها

467
00:30:20,235 --> 00:30:22,459
اصبح جزء من هذه الصخرة

468
00:30:22,461 --> 00:30:24,728
- يا الهي
- كل ما يحدث هنا

469
00:30:24,730 --> 00:30:26,463
تم بناءه حول جولي

470
00:30:26,465 --> 00:30:28,698
جولي كانت أول المصابين

471
00:30:30,302 --> 00:30:33,103
وكان ذلك هناك
في منطقة بلو فالكون

472
00:30:33,105 --> 00:30:37,441
جزيء بروتو فتك بها . ماذا لو

473
00:30:37,443 --> 00:30:40,243
انها بعد ذلك فتكت بجزيء بروتو

474
00:30:40,245 --> 00:30:42,612
تعرف ريزربك، سفينتها القديمه

475
00:30:42,614 --> 00:30:44,347
تلك التي على الارض؟

476
00:30:44,349 --> 00:30:46,416
اظل اسمعها تتحدث عنها

477
00:30:46,418 --> 00:30:48,418
اعتقد انها تعتقد انها عليها

478
00:30:48,420 --> 00:30:50,672
أعتقد إنها تسيطر
على هذا الشيءِ بالكاملِ

479
00:30:52,104 --> 00:30:53,603
إنها بذرة الكريستال

480
00:30:56,691 --> 00:30:58,829
ميلر؟ماذا
يحدث هناك بحق الجحيم؟

481
00:30:58,831 --> 00:31:00,063
توقف عن مطاردة ايروس

482
00:31:00,065 --> 00:31:01,298
لا أستطيع أن أفعل ذلك

483
00:31:01,300 --> 00:31:03,300
اضغط على الفرامل, إذاً, أيها الأحمق

484
00:31:04,942 --> 00:31:06,603
او ستصبح هذه مجرد رحلة قصيره

485
00:31:06,605 --> 00:31:07,704
اللعنة على ذلك

486
00:31:10,409 --> 00:31:12,476
هولدن

487
00:31:12,478 --> 00:31:15,479
أليكس، اضغط على الفرامل
ولكن لا تفقد الرؤيه البصريه للهدف

488
00:31:33,532 --> 00:31:35,265
مالذي قمنا بأنجازه بحق الجحيم؟

489
00:31:35,267 --> 00:31:37,276
يجب أن تتوقف عن ملاحقة ايروس

490
00:31:38,971 --> 00:31:41,204
انه سوف يدافع عن نفسه

491
00:31:41,206 --> 00:31:42,939
ورهاني ليس عليك

492
00:31:42,941 --> 00:31:45,075
لا أستطيع فعل ذلك.سنفقده للأبد

493
00:31:45,077 --> 00:31:46,710
انسى امر الصواريخ اللعينة

494
00:31:46,712 --> 00:31:49,579
سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو

495
00:31:49,581 --> 00:31:51,648
أو شيء أسوأ بكثير

496
00:31:51,650 --> 00:31:55,085
هوس، أنا أفقد الرؤيه البصريه للهدف

497
00:31:55,087 --> 00:31:57,754
طاقمك سوف يموت من أجل لا شيء

498
00:31:57,756 --> 00:32:00,757
تراجع الآن.وابحث عن وسيلة
لتحويل تلك الصواريخ

499
00:32:00,759 --> 00:32:03,093
ثم ماذا؟ماذا؟

500
00:32:03,095 --> 00:32:04,828
سأحاول الوصول إلى جولي

501
00:32:04,830 --> 00:32:07,697
إذا كان هناك أي جزء منها لا يزال موجودا

502
00:32:07,699 --> 00:32:09,866
واجعلها توقف هذه الصخرة

503
00:32:09,868 --> 00:32:11,801
و إذا لم ينفع ذلك

504
00:32:15,040 --> 00:32:16,728
فلا زلت املك صديقي النووي هنا

505
00:32:16,731 --> 00:32:18,241
أنت ذاهب إلى التفاوض مع الفتاه

506
00:32:18,243 --> 00:32:20,410
التي تعتقد انها تُسير المحطه؟

507
00:32:20,412 --> 00:32:23,580
عندما ترتبه بهذه الطريقه
فإنه يبدو وكأني مجنون

508
00:32:23,582 --> 00:32:25,549
اسمع لدينا فرصة واحدة هنا

509
00:32:25,551 --> 00:32:29,346
واذا لم تتراجع ، سنفقد
حتى ذلك

510
00:32:40,165 --> 00:32:41,659
اليكس ,اطفأ المحركات

511
00:32:42,501 --> 00:32:44,701
نعم  سيدي

512
00:32:55,514 --> 00:32:57,264
كله على عاتقك الأن ميلر

513
00:33:05,047 --> 00:33:06,714
قصة طويلة، لا وقت للحصول على التفاصيل

514
00:33:06,716 --> 00:33:08,682
ولكن الجاذبيه سحقتني واصبحت
على الارضيه بمستوى واحد انا وحذائي

515
00:33:08,684 --> 00:33:10,284
الآن من الضروري

516
00:33:10,286 --> 00:33:12,720
قيامك بتحويل صواريخ الارض
بعيدا عن ايروس

517
00:33:12,722 --> 00:33:14,128
سوف ننتظر التأكيد

518
00:33:18,394 --> 00:33:20,661
الامم المتحدة ستعتقد
اننا نسرق صواريخها

519
00:33:20,663 --> 00:33:23,164
وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه

520
00:33:23,166 --> 00:33:25,099
سيقومون بعد ذلك بقصف تايكو بالنووي

521
00:33:25,101 --> 00:33:26,567
- فريد
- من المحال

522
00:33:26,569 --> 00:33:28,102
انني سافلت من هذا

523
00:33:28,104 --> 00:33:29,937
لقد تم فعل ذلك
لقد اوقفو سرعتهم

524
00:33:29,939 --> 00:33:32,041
ليزر رسي الموجه الى ايروس انتهى

525
00:33:32,065 --> 00:33:34,165
ايروس قد ولى تماماً

526
00:33:42,651 --> 00:33:44,934
قل لي أنك تعرف ماذا تفعل

527
00:33:44,937 --> 00:33:46,736
أيها الحقير

528
00:33:46,739 --> 00:33:50,370
لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ
سوف نأخذها في رحلة طويلة

529
00:34:26,120 --> 00:34:27,386
Oh, boy.

530
00:34:36,998 --> 00:34:42,968
حسناً...لقد نجحنا بالوصول.منطقة الصقر الأزرق

531
00:34:43,838 --> 00:34:46,205
ماذا ترى؟

532
00:34:46,208 --> 00:34:48,086
نوعا ما جميل

533
00:34:48,089 --> 00:34:50,009
فقط اجعل جولي توقف تلك الصخرة

534
00:34:50,011 --> 00:34:51,610
وبعدها سنأتي لالتقاطك

535
00:34:53,114 --> 00:34:54,913
أعتقد أني مدين لك بذلك المشروب

536
00:34:54,915 --> 00:34:56,849
لا، أنت مدين لي بالزجاجة كامله، ياصاح

537
00:34:58,986 --> 00:35:00,986
Hey, uh...

538
00:35:00,988 --> 00:35:03,389
أنا أقدر لك انك قمت بدعوتي

539
00:35:03,391 --> 00:35:05,257
الى عائلتك هناك في السفينه هولدن

540
00:35:05,259 --> 00:35:07,326
على الأقل كنت تعتقد بأني استحق ذلك

541
00:35:07,328 --> 00:35:08,727
نعم, لقد نجح ذلك

542
00:35:14,829 --> 00:35:16,429
لقد حان الوقت لنرى ما نحن بصدده

543
00:35:21,442 --> 00:35:23,242
ميلر

544
00:36:15,529 --> 00:36:16,562
جولي؟

545
00:36:22,670 --> 00:36:24,503
عليك أن تستيقظي الآن طفلتي

546
00:36:36,081 --> 00:36:41,820
هيه, تستطيعين سماعي؟

547
00:36:41,822 --> 00:36:43,722
يجب عليك العودة الي الان

548
00:36:50,231 --> 00:36:51,897
أين أنا؟

549
00:36:51,899 --> 00:36:56,301
أنت في إيروس, يافتاه. محطة ايروس

550
00:36:56,303 --> 00:36:59,238
ليس ما كان عليه أن يكون هنا

551
00:36:59,240 --> 00:37:01,173
إنها خطوة للأمام، في الحقيقة

552
00:37:03,511 --> 00:37:07,012
ماذا حدث لي؟أنا لا أحب ذلك

553
00:37:08,640 --> 00:37:11,750
Hey,
لم نلتقي قبل هذا انا وانت رسميا

554
00:37:11,752 --> 00:37:13,852
أنا ميلر

555
00:37:13,854 --> 00:37:16,622
اعتدت أن أكون شرطياً في سيريس

556
00:37:16,624 --> 00:37:22,161
كان من المفترض بي أن اجدك
واعيدك الى المنزل

557
00:37:24,932 --> 00:37:26,899
عمل اختطاف

558
00:37:26,901 --> 00:37:29,980
نعم.نوع ما اقوم بذلك، على الرغم من

559
00:37:29,983 --> 00:37:34,039
لقد تركوني هنا وحيده
لم يعودو ابدا لاجلي

560
00:37:34,041 --> 00:37:37,743
اسمعي، جولي، الآن، هذه المحطة

561
00:37:37,745 --> 00:37:41,079
هذه الصخرة متوجهة إلى الأرض بسرعة عاليه جدا

562
00:37:41,082 --> 00:37:45,618
- لقد حلمت أنني كنت سباق
- نعم

563
00:37:45,619 --> 00:37:48,253
- كنت ذاهبة إلى المنزل
- نعم

564
00:37:48,255 --> 00:37:50,856
نحن بحاجة لايقاف ذلك, جولي

565
00:37:50,858 --> 00:37:52,858
لا

566
00:37:52,860 --> 00:37:54,960
لا يمكنك أن تأخذ ريزربك

567
00:37:54,962 --> 00:37:57,963
لا تقبلي بأخذ الهراء من اي احد , أليس كذلك؟

568
00:38:00,499 --> 00:38:04,127
لكنك تقودين هذا الباص، جولي

569
00:38:04,129 --> 00:38:05,629
هل تعرفين ذلك؟

570
00:38:05,631 --> 00:38:07,664
افتقد الارض

571
00:38:07,666 --> 00:38:08,665
أعلم يا فتاه

572
00:38:09,635 --> 00:38:11,468
ولكن لا يمكننا الذهاب إلى الأرض

573
00:38:11,470 --> 00:38:14,504
الكثير من الاناس الطيبين
سيموتون إذا ذهبنا هناك

574
00:38:14,506 --> 00:38:16,919
انهم نفس الاناس
الذين كنت تقاتلين من أجلهم

575
00:38:19,044 --> 00:38:22,279
لا أستطيع إيقافه.انها لن تتوقف

576
00:38:22,281 --> 00:38:24,948
حسناً، جولي.ولكن عليك ان تحاولي

577
00:38:24,950 --> 00:38:26,216
لا يمكننا ايقاف العمل

578
00:38:26,218 --> 00:38:28,385
حسناً.ليس علينا ان نتوقف عن العمل

579
00:38:28,387 --> 00:38:31,622
ولكن ليس علينا الذهاب إلى الأرض، أليس كذلك؟

580
00:38:32,891 --> 00:38:34,224
لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟

581
00:38:34,226 --> 00:38:36,193
انه في طريقنا على أية حال

582
00:38:36,195 --> 00:38:39,029
نذهب كوكب الزهرة ,, والعمل يستمر

583
00:38:39,031 --> 00:38:40,664
لا اعتقد ان بأمكاني ذلك

584
00:39:10,729 --> 00:39:14,731
اسمعي يا فتاه، لقد قطعت
قطعت طريقا طويلا و شنيع لايجادك

585
00:39:15,801 --> 00:39:18,201
لأنني أؤمن بك

586
00:39:18,203 --> 00:39:20,704
هل يمكنك الايمان بشخص مثلي

587
00:39:20,706 --> 00:39:22,406
هل يمكنك الايمان بشيء؟

588
00:39:24,443 --> 00:39:26,143
أعرف أنك مقاتله

589
00:39:26,145 --> 00:39:30,013
أعلم أنك يمكنك أن تقودي دفة هذه السفينة

590
00:39:31,771 --> 00:39:36,662
انا انتهيت من القتال
أريد فقط الذهاب إلى المنزل

591
00:39:42,779 --> 00:39:47,097
لا يمكنك الذهاب إلى المنزل، جولي.أنا آسف

592
00:39:49,079 --> 00:39:51,301
نستطيع الذهاب إلى أي مكان آخر
في الكون كله

593
00:39:51,303 --> 00:39:53,603
ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي

594
00:39:53,605 --> 00:39:55,639
حسناً؟

595
00:39:55,641 --> 00:39:57,774
لكن أريدك أن تعلمي

596
00:39:59,244 --> 00:40:04,281
مهما حدث، أينما ذهبت

597
00:40:04,283 --> 00:40:06,020
أنت لن تفعلي ذلك لوحدك

598
00:40:11,463 --> 00:40:13,930
أريدك أن تمسكي
شيء لاجلي، حسناً؟

599
00:40:14,917 --> 00:40:16,984
لا أشعر بيدي

600
00:40:18,294 --> 00:40:21,031
انها بخير. هنا

601
00:40:21,044 --> 00:40:24,201
لديك أيدي جميلة ,, اُمسك بهم

602
00:40:25,186 --> 00:40:26,552
هنا

603
00:40:28,663 --> 00:40:31,975
فقط امسكي هذه
لدقيقة.لا تَتْركْيه

604
00:40:33,379 --> 00:40:34,811
ما هذا؟

605
00:40:37,372 --> 00:40:38,538
لن يؤذيك

606
00:41:19,907 --> 00:41:21,740
Hey.

607
00:41:32,909 --> 00:41:34,409
ماذا  سيحدث لنا الآن؟

608
00:41:35,778 --> 00:41:39,614
لا اعرف. نموت, ربما

609
00:41:42,007 --> 00:41:45,142
ولكن إذا لم نموت
سيكون ذلك مثير للاهتمام

610
00:41:45,145 --> 00:41:47,350
مهما سيحدث، سيحدث لكلانا

611
00:41:49,548 --> 00:41:51,681
سيكون كل شيء على ما يرام

612
00:41:56,090 --> 00:41:57,890
مكانك هو معي

1111
00:03:57,000 --> 00:05:02,300

{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx136\fscy115)\c&H81DAF5&\3c&Hff1122&\4c&Haassdd&\fs12}{\shad7\bord7}<FONT FACE="">تعديل التوقيت
{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx140\fscy140)   
{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&H0809fb&\bord6}{\shad9\bord9}{\1c&H00ffff&\10c&Haassdd&\4c&HFF4000&\fs20\b9\an9}<FONT FACE="Segoe Script">2f u n