[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 474 Active Line: 480 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Droid Arabic Naskh,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.64,0:00:20.60,2,,0,0,0,,"هذه قصة حقيقية" Dialogue: 0,0:00:27.06,0:00:31.58,2,,0,0,0,,وقعت الأحداث المصورة"\N"في (مينيسوتا) عام 2010 Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:38.14,2,,0,0,0,,بناء على طلب الناجين"\N"تم تغيير الأسماء Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:46.86,2,,0,0,0,,واحتراماً للموتى"\N"تم سرد ما تبقى كما حدث تماماً Dialogue: 0,0:01:09.76,0:01:26.15,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17 Dialogue: 0,0:02:35.70,0:02:44.76,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs23\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الخامسه بعنوان : "المنزل ذات الأغراض الخاصة Dialogue: 0,0:02:55.06,0:02:58.70,2,,0,0,0,,(أجل يا (إيميت\Nأسرع، أقوى Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:03.54,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:03:03.66,0:03:05.54,2,,0,0,0,,(إيميت) Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:09.04,2,,0,0,0,,إيميت)، لا تتوقف) Dialogue: 0,0:03:15.79,0:03:19.99,2,,0,0,0,,فكرت على الأريكة، إلا إذا كنت\Nمتعلقاً بقصة كلاسيكية على السرير Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:23.51,2,,0,0,0,,هذا عادي، المفروشات\Nلكي لا يربطوا الأمر بنا Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.29,2,,0,0,0,,...هذا\Nأعتقد أنك حللت الأمر Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:29.59,2,,0,0,0,,يمكننا أن نبقيك مرتدياً قميصك\Nونخبئ اختلافاتك Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:32.07,2,,0,0,0,,ربما سنصور مواضع مختلفة Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:35.29,2,,0,0,0,,وبمعنى آخر، نظهر خلفيتينا\Nحيث نبقي وجهنا غريباً Dialogue: 0,0:03:36.41,0:03:38.61,2,,0,0,0,,محجوباً -\Nماذا قلت؟ - Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:43.33,2,,0,0,0,,أنا مسرورة لأننا نفعل هذا يا عزيزي\Nنحن نتولى السيطرة Dialogue: 0,0:03:43.55,0:03:45.99,2,,0,0,0,,طوال هذا الوقت نحن نلعب\Nبطريقة لا نخسر ولا نربح فيها Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:49.91,2,,0,0,0,,هذه المرة نبدأ باللعب لنربح -\Nأعلم، لكن هذا ابتزاز؟ - Dialogue: 0,0:03:50.03,0:03:52.90,2,,0,0,0,,فقدنا السيطرة يا عزيزي\Nاصمت، انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:03:52.93,0:03:56.19,2,,0,0,0,,أعلم وأنا آسف جداً -\Nهذه ليست غلطتك - Dialogue: 0,0:03:56.95,0:04:00.63,2,,0,0,0,,ذلك اليوم الذي حظيت به\Nكنت لأركب في عربة جانبية أيضاً Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:04.99,2,,0,0,0,,ضللت الطريق فحسب -\Nأعلم، ما حصل مع أخيك أغضبنا - Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:11.33,2,,0,0,0,,أن تحرم رجلاً من مهنته\Nوتعرض فتاته للخطر Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:14.61,2,,0,0,0,,لقد ذعرت -\Nأنت تقسو على نفسك - Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:17.43,2,,0,0,0,,لقد استجمعت قواك في النهاية\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.27,0:04:20.39,2,,0,0,0,,أنا هنا ونحن معاً -\N...أنا - Dialogue: 0,0:04:20.51,0:04:23.71,2,,0,0,0,,ربما أستطيع الاتصال بالرجل\N...الذي يملك النفوذ وأقول Dialogue: 0,0:04:23.74,0:04:25.99,2,,0,0,0,,ماذا؟ أنك تأخرت بسبب خسارة وظيفتك\Nفي مجلس العفو المشروط Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:27.46,2,,0,0,0,,وهذا لأنك أقمت علاقة\Nمع عملائك؟ Dialogue: 0,0:04:28.13,0:04:31.21,2,,0,0,0,,لا، لأنني وقعت في الحب Dialogue: 0,0:04:36.57,0:04:37.89,2,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:40.85,2,,0,0,0,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:58.76,2,,0,0,0,,عزيزتي؟ -\Nأين ذهبت؟ - Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:04.60,2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:08.60,2,,0,0,0,,!يا للهول -\Nأنا أحبك كثيراً - Dialogue: 0,0:05:09.02,0:05:12.12,2,,0,0,0,,بحقك، أنا أرتدي شعر المنحلة المستعار\Nانتظر فحسب Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.76,2,,0,0,0,,آسف -\N...لا، فقط - Dialogue: 0,0:05:15.53,0:05:17.33,2,,0,0,0,,لا بد من أنه حظ سيئ Dialogue: 0,0:05:18.05,0:05:20.21,2,,0,0,0,,حسناً، والآن ابدأ Dialogue: 0,0:05:21.21,0:05:27.61,2,,0,0,0,,عزيزتي، أنت كل ما أملك\Nأريد أن نكمل بقية حياتنا معاً Dialogue: 0,0:05:31.82,0:05:34.02,2,,0,0,0,,عليك أن تسأل -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:05:34.94,0:05:36.26,2,,0,0,0,,(نكي سوانغو) Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:38.86,2,,0,0,0,,أتقبلين الزواج بي؟ Dialogue: 0,0:05:41.89,0:05:44.73,2,,0,0,0,,(أجل يا (ريموند ستاسي\Nسأقبل الزواج بك Dialogue: 0,0:05:53.97,0:05:55.29,2,,0,0,0,,اقترب Dialogue: 0,0:06:00.87,0:06:03.27,2,,0,0,0,,لقد جعلتني أسعد امرأة Dialogue: 0,0:06:12.93,0:06:14.37,2,,0,0,0,,والآن فلنصور هذا الشريط Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:32.37,2,,0,0,0,,مرحباً يا عزيزتي Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:40.01,2,,0,0,0,,ستيلا)؟ ما الأمر يا عزيزتي) -\Nكيف تجرؤ؟ كيف تجرؤ؟ - Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.15,2,,0,0,0,,لا! انتظروا Dialogue: 0,0:06:49.35,0:06:51.65,2,,0,0,0,,لا تظهر أي تأثر يا أبي -\N(أجل يا سيد (ستاسي - Dialogue: 0,0:06:51.69,0:06:55.55,2,,0,0,0,,رأيت الشريط، إنه مقزز -\Nلم أفعل، لم أفعل - Dialogue: 0,0:06:56.76,0:07:03.36,2,,0,0,0,,...عزيزتي لم أفعل\Nلم أكن لأفعل... أقسم لك Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:06.64,2,,0,0,0,,(ستيلا) -\Nتقول لك أمي ألا تتصل - Dialogue: 0,0:07:07.76,0:07:09.08,2,,0,0,0,,!(ستيلا) Dialogue: 0,0:07:32.44,0:07:34.76,2,,0,0,0,,ثبتني، أقوى Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:39.44,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:44.59,0:07:46.79,2,,0,0,0,,ثبتني، أجل Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:55.79,2,,0,0,0,,أجل، أجل Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.55,2,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:23.84,0:08:25.16,2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:33.22,2,,0,0,0,,لديك زوجة بدينة Dialogue: 0,0:08:35.81,0:08:41.37,2,,0,0,0,,المعذرة؟ -\Nأي جزء قلته يسبب لك المشاكل؟ - Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:43.55,2,,0,0,0,,هذا مكتبي Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:49.77,2,,0,0,0,,المرأة البدينة\Nهي غير جديرة بالثقة بالفطرة Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:52.68,2,,0,0,0,,كما أنها منغمسة في الملذات Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:57.51,2,,0,0,0,,ولا ترى أي فرق بين شطيرة البسطرمة\Nوالمنطقة الخاصة في الفم Dialogue: 0,0:08:59.09,0:09:03.53,2,,0,0,0,,...هذا\Nلا يوجد سبب لهذه اللهجة Dialogue: 0,0:09:05.61,0:09:12.77,2,,0,0,0,,الأنثى الأجنبية معرضة للاستمالة\Nالممتلئة لما هو ممنوع Dialogue: 0,0:09:13.29,0:09:15.00,2,,0,0,0,,كونها جزء حيوان Dialogue: 0,0:09:19.42,0:09:20.74,2,,0,0,0,,ماذا تفعل Dialogue: 0,0:09:21.06,0:09:23.38,2,,0,0,0,,"أفضل أب في العالم" Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:28.68,2,,0,0,0,,أتعلم ما هو الدجاج؟ Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.56,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالدجاج، أتعلم ما هو الدجاج؟ - Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:40.84,2,,0,0,0,,الدجاج هو وسيلة البيض\Nلصنع بيضة أخرى Dialogue: 0,0:09:50.39,0:09:54.31,2,,0,0,0,,أترى، هذه مسألة وجهة نظر Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:57.92,2,,0,0,0,,الدجاجة ترى الأمر بطريقة\Nوالبيضة تراها بطريقة أخرى Dialogue: 0,0:09:57.95,0:10:00.56,2,,0,0,0,,لذا فلنبدأ من جديد\Nهذا ليس مكتبك Dialogue: 0,0:10:00.59,0:10:03.02,2,,0,0,0,,كما أن زوجتك لن تكون كذلك Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:06.51,2,,0,0,0,,إن جئت إليها في ليلة\Nومعي شطائر لحم بارد Dialogue: 0,0:10:10.18,0:10:13.74,2,,0,0,0,,اجلس يا صديقي، أنت تشعر بالصدمة\Nكل شيء بخير Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.26,2,,0,0,0,,...أنا فقط... لست\N...أحتاج إلى دقيقة لـ Dialogue: 0,0:10:16.50,0:10:18.38,2,,0,0,0,,لا مشكلة، لا مشكلة Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:22.30,2,,0,0,0,,احتس شراباً\Nستشعر بشكل أفضل Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:26.06,2,,0,0,0,,لست... هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:10:31.09,0:10:33.62,2,,0,0,0,,شراب لذيذ ومنعش -\N...هذا - Dialogue: 0,0:10:35.78,0:10:37.10,2,,0,0,0,,هل تهددني؟ Dialogue: 0,0:10:47.46,0:10:49.32,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، اشربه كله Dialogue: 0,0:11:16.35,0:11:19.95,2,,0,0,0,,أخبرني (يوري) بأنك تحدثت\Nمع الشرطة الأمس Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:30.43,2,,0,0,0,,يمكنك أن تسألهم\Nهي من أتت إليّ Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:33.15,2,,0,0,0,,ليس بسبب أي شيء\N...لكن كان هناك Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:37.94,2,,0,0,0,,واحدة من سياراتنا تعرضت إلى حادث\Nتصادم طفيف بين سيارتين Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:42.35,2,,0,0,0,,لكن ليس له علاقة بهذا الأمر\Nعلى الإطلاق Dialogue: 0,0:11:46.44,0:11:53.25,2,,0,0,0,,قد يكون لديك خلال اليوم\Nدفعة قوية للعمل، هذا طبيعي تماماً Dialogue: 0,0:11:53.29,0:11:57.06,2,,0,0,0,,رجل بمركزك مجبر\Nعلى لعب دور الزوج المخدوع Dialogue: 0,0:11:57.40,0:12:01.94,2,,0,0,0,,لكن تذكر، أن هذا كله مسألة\Nوجهة نظر، ما يحدث هنا جيد Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:08.60,2,,0,0,0,,نحن شريكان الآن\Nوقّع رئيس الخدم نفسه العقود Dialogue: 0,0:12:10.66,0:12:14.82,2,,0,0,0,,أرأيت؟ الحيوات تتغيّر للأفضل Dialogue: 0,0:12:16.52,0:12:20.64,2,,0,0,0,,وكل ما عليك فعله\Nهو مراجعة الحسابات Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:25.76,2,,0,0,0,,وكتابة الصفقات والموافقة على الأوراق Dialogue: 0,0:12:29.23,0:12:30.94,2,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:12:39.43,0:12:41.89,2,,0,0,0,,سيريك (يوري) مكتبك الجديد Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:47.39,2,,0,0,0,,لا تنسَ فنجانك Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:22.79,2,,0,0,0,,(إيميت) -\Nالأمر أسوأ مما اعتقدنا - Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:30.05,2,,0,0,0,,ما تحدثنا عنه\Nالشيء... هل آذوك؟ Dialogue: 0,0:13:30.57,0:13:33.37,2,,0,0,0,,ليجعلوك توقع\Nأنا أقول هل...؟ Dialogue: 0,0:13:36.49,0:13:39.73,2,,0,0,0,,إيم)، (إيميت)؟ (إيميت)؟) Dialogue: 0,0:14:30.83,0:14:33.69,2,,0,0,0,,سيدة (غولدفارب)؟ -\N(لا بد من أنك (ساي - Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:41.17,2,,0,0,0,,سررت جداً أننا تقابلنا أخيراً\Nكنت أحث (باك) على تنظيم مقابلة لنا Dialogue: 0,0:14:41.19,0:14:46.15,2,,0,0,0,,أجل، أجل، أخبرني\Nوعليّ أن أعترف أنني أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:14:51.25,0:14:52.40,2,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:55.21,0:15:01.85,2,,0,0,0,,...أجل، بالطبع، أنا\Nحظيت بتجربة مزعجة هذا الصباح Dialogue: 0,0:15:05.41,0:15:09.29,2,,0,0,0,,لأكون صريحاً، أشعر بأنني تركت\Nالعالم المعروف Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:12.99,2,,0,0,0,,هل راودك هذا الشعور يوماً؟ Dialogue: 0,0:15:13.11,0:15:20.39,2,,0,0,0,,كأنك لست جزءاً من العالم\Nودخلت للمجهول؟ Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:25.14,2,,0,0,0,,(شعرت بهذا عندما مات (توفالدت Dialogue: 0,0:15:26.69,0:15:30.18,2,,0,0,0,,جنى زوجي أول مليون\Nفي مستودعات الجثث Dialogue: 0,0:15:30.22,0:15:35.11,2,,0,0,0,,(قال لي، "يموت الجميع يا (روبي\N"لا يمكنك تركهم على الأريكة Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:38.12,2,,0,0,0,,في ليلة، كان يأكل كركنداً\Nيزن 1,5 كلغ Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.24,2,,0,0,0,,وأصيب بسكتة دماغية\Nوكذلك الوحي Dialogue: 0,0:15:41.36,0:15:43.64,2,,0,0,0,,التخزين الذاتي\Nكان هذا هو المستقبل Dialogue: 0,0:15:44.08,0:15:47.76,2,,0,0,0,,التجارتان متشابهتان بشكل مدهش\Nعندما تفكر في الأمر Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:51.20,2,,0,0,0,,مكان تضع فيه الأشياء\Nالتي لن تستخدمها من جديد Dialogue: 0,0:15:53.02,0:15:56.32,2,,0,0,0,,مات السنة الفائتة\Nجراء مضاعفات شلل الأطفال Dialogue: 0,0:15:57.89,0:16:01.18,2,,0,0,0,,ارتديت الأسود لـ6 أشهر\Nومزقت أكمامي Dialogue: 0,0:16:01.80,0:16:06.94,2,,0,0,0,,ومن ثم راودني إلهامي الخاص\Nمواقف السيارات Dialogue: 0,0:16:07.43,0:16:10.27,2,,0,0,0,,القطعة الأخيرة\Nللوحة الفنية الثلاثية للتخزين Dialogue: 0,0:16:10.39,0:16:13.83,2,,0,0,0,,سيحتاج الناس دوماً\Nإلى مكان ليركنوا Dialogue: 0,0:16:14.28,0:16:15.19,2,,0,0,0,,آمين Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:20.04,2,,0,0,0,,(سأكون صريحة معك يا سيد (فيلتز Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:23.84,2,,0,0,0,,في سني\Nلست أبحث عن شريك Dialogue: 0,0:16:24.66,0:16:31.41,2,,0,0,0,,أولويتي هي الحصول على الشركة\N(بأكملها، (ستاسي لوتس ليميتيد Dialogue: 0,0:16:31.45,0:16:37.60,2,,0,0,0,,وسأكون سعيدة أن أدعك تبقي الاسم\Nمحمياً إن كان هذا يقلقك Dialogue: 0,0:16:38.11,0:16:44.37,2,,0,0,0,,الخيار الثاني سيكون شراء العديد\Nمن قطع الأرض بشكل مستقل Dialogue: 0,0:16:44.55,0:16:49.74,2,,0,0,0,,وبناء التجارة بهذه الطريقة\Nلكن فلنكن صريحين Dialogue: 0,0:16:50.43,0:16:54.77,2,,0,0,0,,...هذا يجعلني منافستك و Dialogue: 0,0:16:56.87,0:17:00.44,2,,0,0,0,,...كما كان يقول زوجي الراحل دوماً Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:06.23,2,,0,0,0,,لا تريدين أن يكون"\N"غولدفارب) عدوك) Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:08.68,2,,0,0,0,,متأكد من أن هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:14.17,2,,0,0,0,,هذا مثير للاهتمام أنه عليك\Nأن تأتي إلينا الآن Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:17.88,2,,0,0,0,,هل هناك أي مشاكل؟ -\Nلا، ليست بمشاكل - Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.40,2,,0,0,0,,الأمر أشبه بتلطيف الإرادة Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:29.85,2,,0,0,0,,إيميت ستاسي) الذي ستقابلينه)\Nهو رجل رائع، إنه محب للخير وقائد Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:36.55,2,,0,0,0,,ومؤخراً، كان يتحدث بكثرة\Nعن تكريس نفسه بالكامل لأعماله الصالحة Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:39.51,2,,0,0,0,,أي تحسين البشرية Dialogue: 0,0:17:40.69,0:17:44.17,2,,0,0,0,,اقترحت أن يتراجع خطوة للوراء\Nويجعلني أدير هذا اليوم Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:45.99,2,,0,0,0,,لكن يبدو أنه مصر\Nعلى أن نبقى معاً Dialogue: 0,0:17:46.69,0:17:51.09,2,,0,0,0,,(حضانات في (مومباي\Nعيادات صحية في (منغوليا) الداخلية Dialogue: 0,0:17:51.45,0:17:53.61,2,,0,0,0,,تحسين فرص الدخول\Nإلى الرعاية البيطرية Dialogue: 0,0:17:54.13,0:17:57.34,2,,0,0,0,,في نهاية المطاف\Nكم من المال يحتاج إليه المرء؟ Dialogue: 0,0:17:57.38,0:18:00.91,2,,0,0,0,,الكثير في الواقع\Nالنساء أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:08.72,2,,0,0,0,,ولن تمانع بهذا؟\Nبيع مهنة عملت جاهداً لتبنيها؟ Dialogue: 0,0:18:11.28,0:18:13.80,2,,0,0,0,,...آسف، ثمة Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:23.42,2,,0,0,0,,نسيت... شيئاً مهماً\Nنحن ننهي مبلغ ائتمان ممنوح لمقترض Dialogue: 0,0:18:23.46,0:18:28.59,2,,0,0,0,,وأخطأت سكرتيرتي في تقويمي -\Nافعل هذا، العب دور صعب المنال - Dialogue: 0,0:18:28.83,0:18:33.81,2,,0,0,0,,...لا، لا، هذا ليس\Nأنا سهل المنال حقاً Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:38.56,2,,0,0,0,,أقصد، في السعر المناسب\Nلكن علينا أن نتحدث أكثر Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:44.96,2,,0,0,0,,اتصلي بهاتفي الشخصي\Nالمكتب غير آمن، أقصد الخطوط مقطوعة Dialogue: 0,0:19:52.33,0:19:55.49,2,,0,0,0,,مرحباً؟ (إيميت)؟ Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:03.98,2,,0,0,0,,إيميت)؟) Dialogue: 0,0:20:10.14,0:20:11.46,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:16.55,2,,0,0,0,,إيميت)؟) Dialogue: 0,0:20:19.19,0:20:20.71,2,,0,0,0,,لقد رحلت Dialogue: 0,0:20:23.19,0:20:29.35,2,,0,0,0,,هل وقّعت أوارق شراكة؟\Nهل جعلت (فارغا) شريكاً؟ في شركتنا Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:35.40,2,,0,0,0,,لم أعتقد أنه ممكن\Nشر هذا الرجل Dialogue: 0,0:20:36.60,0:20:42.38,2,,0,0,0,,شقيق، شقيقي -\Nإنه في مكتبي - Dialogue: 0,0:20:42.98,0:20:47.78,2,,0,0,0,,وضع منطقته الخاصة في الكوب\N(الذي أعطتني إياه (إستير Dialogue: 0,0:20:49.10,0:20:53.22,2,,0,0,0,,كان عليّ أن أرميه -\Nقلت إنك ستصلح هذا - Dialogue: 0,0:20:54.42,0:20:58.82,2,,0,0,0,,أقسمت بأنه سيرحل -\Nكفاك حديثاً عن شقيقك الأحمق - Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:06.13,2,,0,0,0,,...نحن في مأزق هنا، هذا\Nالخطر محدق بنا والعدو يتغلغل بيننا Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:11.02,2,,0,0,0,,إنهم يعبثون بأوانينا -\Nما فائدتك؟ - Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:15.68,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nالفائدة - Dialogue: 0,0:21:15.74,0:21:20.74,2,,0,0,0,,ما فائدتك؟\Nمن المفترض أن تكون مصلحاً Dialogue: 0,0:21:21.60,0:21:25.27,2,,0,0,0,,لم يتصلح أي شيء\Nوكل شيء انكسر Dialogue: 0,0:21:30.10,0:21:32.18,2,,0,0,0,,أرسلوا لزوجتي تسجيلاً بذيئاً Dialogue: 0,0:21:37.14,0:21:39.71,2,,0,0,0,,لماذا تريد زوجتك مشاهدة شقيقك\Nوهو يقيم علاقة؟ Dialogue: 0,0:21:39.74,0:21:41.52,2,,0,0,0,,ليس هو أيها الأحمق! أنا Dialogue: 0,0:21:41.74,0:21:45.57,2,,0,0,0,,راي) يرتدي الشعر المستعار)\N...ويدّعي أنه Dialogue: 0,0:21:46.29,0:21:52.36,2,,0,0,0,,من ثم حلق شاربه\Nهو وتلك المنحلة، وكان عليك إيقافهما Dialogue: 0,0:21:53.01,0:21:56.21,2,,0,0,0,,لا تأت إلى هنا وأنت حزين\N"وتقول "نحن في مأزق Dialogue: 0,0:21:56.24,0:22:00.33,2,,0,0,0,,من الذي وجد (إرمنتروب)؟\Nوتوسط بينهما مما أدى إلى (فارغا)؟ Dialogue: 0,0:22:00.36,0:22:02.46,2,,0,0,0,,أين كان الاجتهاد؟\Nالاجتهاد المستحق؟ Dialogue: 0,0:22:02.95,0:22:05.71,2,,0,0,0,,...لقد قلت\N...أردت التعمق، لكنك قلت Dialogue: 0,0:22:05.95,0:22:08.12,2,,0,0,0,,الأعداء يتغلغلون بيننا؟\Nمن سمح لهم بالدخول؟ Dialogue: 0,0:22:08.16,0:22:13.43,2,,0,0,0,,لم أفعل قط\Nعليك أن... أن تحررني Dialogue: 0,0:22:14.15,0:22:19.11,2,,0,0,0,,...لو كنت حراً... يداي\Nيمكنني... لن يزعجنا شقيقك من جديد Dialogue: 0,0:22:19.32,0:22:25.78,2,,0,0,0,,إنها (دليلة)، هذه المرأة المنحلة\Nإنها تدفعه وتقحم الأفكار في رأسه Dialogue: 0,0:22:26.36,0:22:30.72,2,,0,0,0,,...والآن يعتقدون\N...عائلتي أنني Dialogue: 0,0:22:32.00,0:22:39.09,2,,0,0,0,,...بينما كل ما فعلته هو\Nوثمة... انظر إليّ ثمة خير في داخلي Dialogue: 0,0:22:39.13,0:22:41.44,2,,0,0,0,,شخص صالح -\Nبالطبع ثمة شخص صالح - Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:46.46,2,,0,0,0,,فكر في الأولاد\Nوالحيوات التي ساعدتها Dialogue: 0,0:22:46.86,0:22:49.65,2,,0,0,0,,أنا لست بضعيف\N...لا يمكنه السيطرة على Dialogue: 0,0:22:50.06,0:22:55.02,2,,0,0,0,,25 سنة ولم أنظر إلى امرأة\Nبطريقة غير لائقة Dialogue: 0,0:22:55.62,0:22:58.97,2,,0,0,0,,أنظم اجتماعات وأترك الأبواب مفتوحة\Nأتصرف باحتراف دوماً Dialogue: 0,0:22:59.01,0:23:04.82,2,,0,0,0,,أنت قدوة، قدوة يحتذى بها\Nأنا معجب بك، وكل من أعرفه Dialogue: 0,0:23:11.71,0:23:16.35,2,,0,0,0,,عليك أن تصلح هذا\Nمهما تطلب الأمر Dialogue: 0,0:23:21.27,0:23:28.19,2,,0,0,0,,هل فككت قيدي؟ -\Nارم المفتاح بعيداً - Dialogue: 0,0:23:50.03,0:23:53.47,2,,0,0,0,,(قابلت الأرملة (غولدفارب -\Nليس الآن - Dialogue: 0,0:23:53.63,0:23:55.83,2,,0,0,0,,حسناً -\Nلا أستطيع - Dialogue: 0,0:24:05.29,0:24:09.05,2,,0,0,0,,لذا... لا\Nكرري هذا من جديد؟ Dialogue: 0,0:24:09.53,0:24:13.25,2,,0,0,0,,أنا أقول (موريس) الذي انفصل\Nرأسه عن جسده، لم يكن سطواً مسلحاً Dialogue: 0,0:24:13.57,0:24:15.70,2,,0,0,0,,تم استئجاره من قبل شخص آخر\Nلسرقة شخص ما Dialogue: 0,0:24:15.74,0:24:17.87,2,,0,0,0,,شقيقه -\Nشقيق (موريس)؟ - Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:22.54,2,,0,0,0,,لا، شقيق ذلك الرجل\N(الذي استأجر (موريس)، اسمهما (ستاسي Dialogue: 0,0:24:24.92,0:24:26.52,2,,0,0,0,,مثل زوج والدتك -\Nتماماً - Dialogue: 0,0:24:26.64,0:24:28.92,2,,0,0,0,,ربما أعطى (موريس) عنواناً للأخ\Nلكنه أضاعه Dialogue: 0,0:24:28.96,0:24:31.68,2,,0,0,0,,(أو نسيه، هذا يشير إلى أن (موريس\Nاتخذ الخيار الخاطئ Dialogue: 0,0:24:31.72,0:24:34.27,2,,0,0,0,,قاد إلى البلدة الخاطئة\Nوأخذ اسماً من دليل الهاتف Dialogue: 0,0:24:34.31,0:24:36.61,2,,0,0,0,,اسمه (ستاسي) أيضاً -\Nوتعرف ماذا يحصل بعد ذلك - Dialogue: 0,0:24:41.69,0:24:45.18,2,,0,0,0,,الرئيس الجديد لن يعجبه هذا -\Nليس عليه أن يعجبه - Dialogue: 0,0:24:45.21,0:24:47.03,2,,0,0,0,,هذا واقعي، نعتقد ذلك Dialogue: 0,0:24:47.51,0:24:49.14,2,,0,0,0,,هذا منطقي أكثر\Nمن غيره على الأقل Dialogue: 0,0:24:49.63,0:24:50.84,2,,0,0,0,,ومع ذلك، لن يعجبه هذا Dialogue: 0,0:24:52.99,0:24:55.75,2,,0,0,0,,ليس عليك أن تكون معجباً بالحقيقة\Nلتكون حقيقة Dialogue: 0,0:24:56.07,0:24:56.97,2,,0,0,0,,هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:24:57.01,0:25:00.52,2,,0,0,0,,سنزور مكتب الإفراج المشروط اليوم على\Nأي حال ونستجوب الشقيقين المستأجرين Dialogue: 0,0:25:00.56,0:25:04.02,2,,0,0,0,,ونرى إن كان بإمكاننا تعقب (فانيسا) التي\Nأجّرت الشقة التي وقع منها مكيف الهواء Dialogue: 0,0:25:04.05,0:25:05.41,2,,0,0,0,,أعتقد أنهما مرتبطان Dialogue: 0,0:25:12.46,0:25:15.47,2,,0,0,0,,ما رأيك؟ -\Nحجم أكبر - Dialogue: 0,0:25:15.86,0:25:18.26,2,,0,0,0,,ألا تعتقد أنها ستكون مريحة أكثر؟ -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:25:18.94,0:25:21.14,2,,0,0,0,,لدينا مقاس 44 -\Nسنجرب هذه - Dialogue: 0,0:25:25.31,0:25:30.01,2,,0,0,0,,أنت تتعرق -\Nإنها تساوي الكثير من المال - Dialogue: 0,0:25:30.75,0:25:35.29,2,,0,0,0,,100ألف دولار، هل أنت متأكدة؟\Nيمكننا أن نطلب أقل Dialogue: 0,0:25:35.33,0:25:41.40,2,,0,0,0,,هل نستحق الأقل؟\Nأنا وأنت، قيمتنا، سأقول هذا للعالم Dialogue: 0,0:25:43.14,0:25:44.77,2,,0,0,0,,ما الذي يجعله ثرياً ونحن لا؟ Dialogue: 0,0:25:46.26,0:25:52.79,2,,0,0,0,,السرقة، سرق شقيقك منك\Nحقك الطبيعي مثل الأفعى في الحديقة Dialogue: 0,0:25:52.82,0:25:57.48,2,,0,0,0,,ومن ثم بنى هذا الكذب\Nإنه ليس برجل عصامي بالتأكيد Dialogue: 0,0:25:57.62,0:26:03.34,2,,0,0,0,,تلك المهنة هي مهنتك\Nوالقصر قصرك بسبب الختم Dialogue: 0,0:26:03.64,0:26:06.68,2,,0,0,0,,ما استخدمه ليبني هذه الإمبراطورية Dialogue: 0,0:26:08.77,0:26:13.78,2,,0,0,0,,ما هو عادل هنا هو الاستسلام الكامل\Nنحن نساوم بطلب 100 ألف دولار Dialogue: 0,0:26:13.81,0:26:15.27,2,,0,0,0,,سينسحب بسهولة Dialogue: 0,0:26:17.37,0:26:20.19,2,,0,0,0,,تفضل -\Nأجل - Dialogue: 0,0:26:36.94,0:26:38.19,2,,0,0,0,,أنت تتصل بالشخص الصحيح Dialogue: 0,0:26:38.23,0:26:42.24,2,,0,0,0,,تهانينا\Nأنت أكثر شخص أحمق حي Dialogue: 0,0:26:43.50,0:26:46.68,2,,0,0,0,,من المتكلم؟ -\Nميناخيم بيغين)، من تظنينني؟) - Dialogue: 0,0:26:47.93,0:26:51.23,2,,0,0,0,,صوّرت شريطاً غير أخلاقي\Nوأعطيته مباشرة للزوجة Dialogue: 0,0:26:52.05,0:26:54.89,2,,0,0,0,,لا، ماذا...؟ -\Nتركته على مدخل المنزل - Dialogue: 0,0:26:56.72,0:26:59.59,2,,0,0,0,,ثلاثة أشخاص يعيشون\N...في هذا المنزل، ماذا اعتقدت Dialogue: 0,0:26:59.80,0:27:03.70,2,,0,0,0,,هل كان هناك دموع؟ -\Nرحلت وأخذت الحماة - Dialogue: 0,0:27:04.16,0:27:07.30,2,,0,0,0,,...لذا مهما كانت قوتك -\Nسيدفع - Dialogue: 0,0:27:08.00,0:27:10.32,2,,0,0,0,,لقاء ماذا؟ لقد رحلت Dialogue: 0,0:27:10.48,0:27:13.74,2,,0,0,0,,بالنسبة إلينا، هذا مال مستحق\Nلرسوم بدء التشغيل Dialogue: 0,0:27:13.92,0:27:15.82,2,,0,0,0,,(الضمانات التي وضعها (راي\Nفي صغره Dialogue: 0,0:27:16.74,0:27:18.68,2,,0,0,0,,بعبارة أخرى، إنه صاحب جزء\Nفي المؤسسة Dialogue: 0,0:27:19.34,0:27:21.16,2,,0,0,0,,لن نتوقف حتى نحصل\Nعلى ما هو ملكنا Dialogue: 0,0:27:23.78,0:27:27.37,2,,0,0,0,,علينا أن نلتقي أنا وأنت\Nونبحث عن حل لهذه المشكلة Dialogue: 0,0:27:30.00,0:27:35.17,2,,0,0,0,,الحل هو أن تدفع -\Nشاهدت الشريط أيتها الحمقاء - Dialogue: 0,0:27:36.39,0:27:39.37,2,,0,0,0,,أيتها الحمقاء\Nلقد شاهدت الشريط Dialogue: 0,0:27:42.31,0:27:47.71,2,,0,0,0,,إذاً هي تصدق الآن، زوجها يقيم علاقة\Nمع صهباء هي قصة حقيقية Dialogue: 0,0:27:47.87,0:27:52.25,2,,0,0,0,,هذا حقيقي، كنا نطالب بـ100 ألف دولار\Nلكي لا نعلمها Dialogue: 0,0:27:52.74,0:27:55.19,2,,0,0,0,,والآن أطالب بـ200 ألف دولار\Nلأخبرها بالحقيقة الأخرى Dialogue: 0,0:27:55.62,0:27:58.37,2,,0,0,0,,لا يوجد حقيقة أخرى -\Nأأنت متأكد من هذا؟ - Dialogue: 0,0:27:59.66,0:28:03.63,2,,0,0,0,,(لدينا دليل مسجل على أن (إيميت\Nيقيم علاقة مع سكرتيرته، إنها حقيقة Dialogue: 0,0:28:05.10,0:28:08.88,2,,0,0,0,,لم يحصل هذا قط -\Nهذا لا يجعله غير حقيقي - Dialogue: 0,0:28:09.94,0:28:15.13,2,,0,0,0,,وأنا أقول إن الثمن لإقناعها\Nبالحقيقة الأخرى هو 200 ألف دولار Dialogue: 0,0:28:17.87,0:28:21.07,2,,0,0,0,,ستاسي لوت 350) بعد ساعة) Dialogue: 0,0:28:27.19,0:28:31.09,2,,0,0,0,,عزيزي، انظر إليك -\Nهل هي جميلة؟ - Dialogue: 0,0:28:32.49,0:28:34.29,2,,0,0,0,,إنها مذهلة Dialogue: 0,0:28:49.62,0:28:52.22,2,,0,0,0,,عليّ أن أقوم بشيء خاص بالفتيات\Nسأراك لاحقاً في المنزل Dialogue: 0,0:28:52.45,0:28:55.26,2,,0,0,0,,أتريدينني أن آتي؟\Nفلا عمل لديّ Dialogue: 0,0:28:55.86,0:28:57.90,2,,0,0,0,,أنت لطيف Dialogue: 0,0:29:31.34,0:29:34.18,2,,0,0,0,,ماذا تريد؟ -\Nأنت ميت، هل سمعتني؟ - Dialogue: 0,0:29:35.06,0:29:41.54,2,,0,0,0,,...أنا ميت، هذا... لقد تجرأت بعد -\Nلقد شاهدته، (ستيلا)، الشريط - Dialogue: 0,0:29:41.90,0:29:44.54,2,,0,0,0,,يا له من أمر مهم\Nلا أملك وظيفة Dialogue: 0,0:29:44.94,0:29:47.14,2,,0,0,0,,!لقد تركتني Dialogue: 0,0:29:48.54,0:29:53.86,2,,0,0,0,,هذا نتيجة أفعالك، كان عليك أن تفعل\Nالصواب عندما سنحت لك الفرصة Dialogue: 0,0:29:55.27,0:30:00.03,2,,0,0,0,,يا صديقي، عندما أنتهي منك\Nسيمسحونك عن الأرض Dialogue: 0,0:30:00.35,0:30:03.63,2,,0,0,0,,حقاً؟ وأنت ستكون في ملجأ الفقراء\Nتعد الحساء من جواربك القذرة Dialogue: 0,0:30:04.55,0:30:06.57,2,,0,0,0,,!بئساً لك -\Nأنا؟ - Dialogue: 0,0:30:08.19,0:30:11.39,2,,0,0,0,,أهذا ما تقوله؟\Nبئساً لي؟ Dialogue: 0,0:30:15.57,0:30:18.84,2,,0,0,0,,أتريد أن تعبث معي؟\Nسأوشم هذا على قبضتي وآتي إلى هناك Dialogue: 0,0:30:19.01,0:30:20.45,2,,0,0,0,,محشو ومدعم\Nمثل سمك السلمون المرقط Dialogue: 0,0:30:20.48,0:30:22.81,2,,0,0,0,,!أجل، بئساً لك -\N...إن كنت تعلم ما الأفضل لك - Dialogue: 0,0:30:23.57,0:30:26.39,2,,0,0,0,,ادفع المال وادع أنني راض Dialogue: 0,0:30:28.03,0:30:30.70,2,,0,0,0,,مرحباً؟ بئساً Dialogue: 0,0:30:36.07,0:30:37.95,2,,0,0,0,,إنها أمي Dialogue: 0,0:31:07.92,0:31:08.81,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي Dialogue: 0,0:31:10.54,0:31:14.78,2,,0,0,0,,(أنا الرئيسة (بيرغل\N(التقينا الأمس، تعرف الشرطية (لوبيز Dialogue: 0,0:31:16.36,0:31:18.72,2,,0,0,0,,ماذا...؟ -\Nلدينا المزيد من الأسئلة - Dialogue: 0,0:31:19.64,0:31:22.86,2,,0,0,0,,اعتقدت أنكما قلتما إنكما لستما معاً -\Nكان لدينا تقاطع في المصالح - Dialogue: 0,0:31:22.89,0:31:23.98,2,,0,0,0,,لن يطول الأمر كثيراً Dialogue: 0,0:31:27.52,0:31:32.18,2,,0,0,0,,أتريدان أن تدخلا أو...؟ -\Nمن الأجدر أن تأتي معنا إلى المركز - Dialogue: 0,0:31:32.21,0:31:32.99,2,,0,0,0,,إنه أكثر أماناً Dialogue: 0,0:31:36.71,0:31:42.23,2,,0,0,0,,حسناً، عليّ العودة عند الساعة السادسة\Nثمة... لديّ موعد Dialogue: 0,0:31:42.27,0:31:43.62,2,,0,0,0,,بالطبع سنعيدك Dialogue: 0,0:31:48.65,0:31:49.71,2,,0,0,0,,!سيارة Dialogue: 0,0:31:51.74,0:31:53.80,2,,0,0,0,,اسمعا، أفهم أن عليكما\Nتتبع الأدلة لحل الأمر Dialogue: 0,0:31:53.84,0:31:56.20,2,,0,0,0,,أنا في هذه المهمة أيضاً\Nفي شكل اختبار Dialogue: 0,0:31:56.24,0:31:59.39,2,,0,0,0,,لكن ما زلنا شرطيين في المحكمة Dialogue: 0,0:32:00.78,0:32:04.75,2,,0,0,0,,تسببت بطردك الأمس\Nهكذا سمعت، الآن في مكتبك Dialogue: 0,0:32:05.73,0:32:13.20,2,,0,0,0,,هذا... حسناً أنا آخذ استراحة\N...أتابع دراستي وأستكشف القليل Dialogue: 0,0:32:13.24,0:32:17.93,2,,0,0,0,,لأنني أدرت في يوم ما، ماذا لو أنه\Nبإمكاني فعل المزيد من الخير كمحام؟ Dialogue: 0,0:32:17.96,0:32:22.11,2,,0,0,0,,سترتاد كلية الحقوق؟ -\N...ليس رسمياً، ولكن - Dialogue: 0,0:32:23.21,0:32:27.92,2,,0,0,0,,هل قابلت السيد (فيلتز)؟\N(ساي فيلتز) Dialogue: 0,0:32:28.90,0:32:30.98,2,,0,0,0,,...إنه يدير لشقيقك -\N...أجل، هذا - Dialogue: 0,0:32:31.62,0:32:35.54,2,,0,0,0,,كما قلت، لا يوجد ضغينة\Nمجرد مناوشة مرور طفيفة Dialogue: 0,0:32:37.34,0:32:40.46,2,,0,0,0,,(تقول إن السيد (فيلتز\Nكان سائق السيارة المخالفة؟ Dialogue: 0,0:32:41.52,0:32:45.24,2,,0,0,0,,لا، لماذا؟ ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:32:47.76,0:32:54.08,2,,0,0,0,,مسألتي هي فسلفة الأسرة\Nمهما كانت الخلافات السابقة قد مضت Dialogue: 0,0:32:55.62,0:32:58.13,2,,0,0,0,,فكروا في المبجل وأفعاله Dialogue: 0,0:32:58.17,0:33:01.43,2,,0,0,0,,لذا ثمة عداء بينك\Nوبين السيد (فيلتز)؟ Dialogue: 0,0:33:01.47,0:33:03.59,2,,0,0,0,,...لا، لم أكن لأقول -\N...ماذا عنك وعن - Dialogue: 0,0:33:03.63,0:33:05.25,2,,0,0,0,,ما اسم الشقيق؟ -\N(إيميت) - Dialogue: 0,0:33:05.30,0:33:09.35,2,,0,0,0,,(صحيح، (إيميت)، (إيميت ستاسي\Nالذي يعيش في (إيدن بريري)؟ Dialogue: 0,0:33:10.47,0:33:13.44,2,,0,0,0,,...(هل (ساي\N...هل كان يوجه أي اتهامات لأن Dialogue: 0,0:33:13.51,0:33:16.25,2,,0,0,0,,ضميري مرتاح حرفياً -\Nضميرك؟ - Dialogue: 0,0:33:16.43,0:33:19.99,2,,0,0,0,,صحيح، أقول إن كنا صريحين هنا\Nولا نتفوه بأي زيف Dialogue: 0,0:33:20.03,0:33:24.35,2,,0,0,0,,لكنني رأيت الكثير من الرجال الخطيرين\Nفي يومي وهذا الرجل غير جدير بالثقة Dialogue: 0,0:33:24.39,0:33:28.06,2,,0,0,0,,لذا مهما كان الذي قاله لكم\Nسأشكك فيه بشدة Dialogue: 0,0:33:31.14,0:33:36.41,2,,0,0,0,,ربما إن أخبرتنا كيف تحطمت سيارتك -\Nكما قلت، كان هذا حادثاً - Dialogue: 0,0:33:36.45,0:33:40.31,2,,0,0,0,,اصطدم بسيارتك مرتين\N(سيد (فيلتز Dialogue: 0,0:33:43.92,0:33:45.20,2,,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:33:48.27,0:33:53.55,2,,0,0,0,,ثمة غيرة لديه بسبب تقاربنا\Nأنا و(إيميت) على صلة وثيقة Dialogue: 0,0:33:53.58,0:33:57.50,2,,0,0,0,,إذاً تقول إن لا صراع\Nمع (إيميت) ولا عداء Dialogue: 0,0:33:58.02,0:34:03.03,2,,0,0,0,,...لا، (إيميت)، كنا\Nكنت إشبينه في زفافه وزفاف ابنته Dialogue: 0,0:34:03.07,0:34:08.26,2,,0,0,0,,(أقاماه في (المكسيك\Nنصّت الدعوة على عدم ارتداء حذاء Dialogue: 0,0:34:08.99,0:34:11.15,2,,0,0,0,,أيمكنكما أن تتخيلا زفافاً\Nمن دون حذاء؟ Dialogue: 0,0:34:15.35,0:34:17.62,2,,0,0,0,,أخبرني بالمزيد عن رجلك\N(موريس لوفاي) Dialogue: 0,0:34:19.79,0:34:25.27,2,,0,0,0,,إنه ليس... إنه رقم على ملف\Nمن الجماهير المجهولين Dialogue: 0,0:34:27.31,0:34:34.08,2,,0,0,0,,أخفق في اختبار البول وكنت سأعتقله\Nباستثناء... مكيف الهواء Dialogue: 0,0:34:34.10,0:34:38.04,2,,0,0,0,,لأستوضح أمراً فحسب\N...متى كانت آخر مرة Dialogue: 0,0:34:43.20,0:34:44.21,2,,0,0,0,,لحظة واحدة Dialogue: 0,0:34:44.44,0:34:46.05,2,,0,0,0,,قلنا الساعة الـ6، اتفقنا؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:34:48.87,0:34:49.95,2,,0,0,0,,!لا -\N...أيها الشريف، قبل أن - Dialogue: 0,0:34:49.98,0:34:52.17,2,,0,0,0,,تحدثت مع (دوني)، اتركا هذا الأمر\Nأخبرني ماذا تفعلان Dialogue: 0,0:34:52.20,0:34:55.22,2,,0,0,0,,لا نفعل أي شيء\Nثمة مشتبه به في غرفة الاستجواب Dialogue: 0,0:34:55.35,0:34:58.19,2,,0,0,0,,مشتبه به في ماذا؟ -\N(ويني لوبيز)، مترو (ساينت كلاود) - Dialogue: 0,0:34:58.23,0:35:01.32,2,,0,0,0,,لدينا حيرة في الأسماء هنا، ضحيتكم\N(هي (إينيس ستاسي)، (إيدن فالي Dialogue: 0,0:35:01.36,0:35:04.14,2,,0,0,0,,(قتله سجين (راي ستاسي\Nالمطلق سراحه والموجود في الغرفة Dialogue: 0,0:35:04.18,0:35:06.23,2,,0,0,0,,(والذي يعيش شقيقه (إيميت ستاسي\N(في (إيدن بريري Dialogue: 0,0:35:06.55,0:35:09.37,2,,0,0,0,,وماذا أيضاً؟ -\Nهناك عداء بين الشقيقين - Dialogue: 0,0:35:09.49,0:35:13.14,2,,0,0,0,,شجار، سيارة ضد الأخرى\Nلذا نعتقد أن الأمور تفاقمت Dialogue: 0,0:35:13.18,0:35:15.16,2,,0,0,0,,...راي) استأجر مداناً سابقاً) -\Nاسمعيني - Dialogue: 0,0:35:19.77,0:35:21.53,2,,0,0,0,,(ثمة فتاة في (إنكلترا Dialogue: 0,0:35:23.54,0:35:29.46,2,,0,0,0,,(عمرها 9 سنوات، (لورا بوكستون\Nحصلت على بالون أحمر Dialogue: 0,0:35:31.09,0:35:38.47,2,,0,0,0,,ربطت ملاحظة فيه تقول "إن وجدتموه\Nأعيدوه لـ(لورا بوكستون)" وعنوانها Dialogue: 0,0:35:39.69,0:35:41.64,2,,0,0,0,,وتركته يرحل Dialogue: 0,0:35:42.61,0:35:47.81,2,,0,0,0,,طار هذا الشيء إلى مسافة 50\Nو65 و80 كلم وسقط في حقل Dialogue: 0,0:35:48.85,0:35:54.00,2,,0,0,0,,ووجدته فتاة أخرى صغيرة\N...عمرها 9 سنوات واسمها Dialogue: 0,0:35:54.04,0:35:56.95,2,,0,0,0,,(انتظرا لتسمعا، (لورا بوكستون Dialogue: 0,0:35:59.67,0:36:02.47,2,,0,0,0,,...هذه -\Nقصة حقيقية - Dialogue: 0,0:36:03.37,0:36:07.64,2,,0,0,0,,تحدث هذه الأشياء طوال الوقت\Nالصدفة، حياة عشوائية Dialogue: 0,0:36:13.27,0:36:18.79,2,,0,0,0,,حسناً، هذه قصة أخرى في يوم من الأيام\N(كان هناك رجل اسمه (ستاسي Dialogue: 0,0:36:18.82,0:36:24.01,2,,0,0,0,,استأجر أحمق ليسرق أخيه وقاد الأحمق\Nلبلدة خاطئة وقتل الـ(ستاسي) الخاطئ Dialogue: 0,0:36:24.67,0:36:27.59,2,,0,0,0,,أكره هذه القصة\Nأتعلمين لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:30.04,0:36:36.10,2,,0,0,0,,لا يمكنك أن تثبتيها\Nوالآن، حضراه للرحيل وأخرجاه من هنا Dialogue: 0,0:36:36.14,0:36:37.57,2,,0,0,0,,لدينا عمل لنقوم به Dialogue: 0,0:37:58.97,0:38:00.29,2,,0,0,0,,كيف حال زوجتك؟ Dialogue: 0,0:38:03.49,0:38:08.61,2,,0,0,0,,اشكرها على العشاء تلك الليلة\Nشرائح اللحم كانت لذيذة Dialogue: 0,0:38:09.09,0:38:10.93,2,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:38:12.26,0:38:14.22,2,,0,0,0,,أجل، إنها طاهية ماهرة Dialogue: 0,0:38:29.94,0:38:34.62,2,,0,0,0,,لست متأكداً من أنه بإمكاننا\Nأن نثق بالأجنبي Dialogue: 0,0:38:35.24,0:38:36.96,2,,0,0,0,,من؟ -\N(فيلتز) - Dialogue: 0,0:38:37.54,0:38:41.86,2,,0,0,0,,ثمة بعض التسلل، أتثق به؟ -\Nساي)؟) - Dialogue: 0,0:38:43.09,0:38:48.15,2,,0,0,0,,يعتقد البعض أنه يتآمر مع شقيقك -\Nماذا؟ من؟ - Dialogue: 0,0:38:48.19,0:38:51.81,2,,0,0,0,,الناس يتحدثون، هذا كل ما أقوله\Nأناس لا تريدهم أن يتحدثوا Dialogue: 0,0:38:51.81,0:38:54.65,2,,0,0,0,,سمعت أنه اقتحم مصرفك -\Nساي)؟) - Dialogue: 0,0:38:55.34,0:38:56.66,2,,0,0,0,,!(ريموند) Dialogue: 0,0:38:58.82,0:39:03.22,2,,0,0,0,,وصل إلى صندوق ودائع آمن\Nوهكذا أشياء Dialogue: 0,0:39:03.46,0:39:06.70,2,,0,0,0,,وكيف احتاج إلى مفتاح\Nومن أين يكون قد حصل عليه Dialogue: 0,0:39:07.42,0:39:09.78,2,,0,0,0,,من شخص قريب -\N...لا، هذا - Dialogue: 0,0:39:10.06,0:39:12.87,2,,0,0,0,,باك) حفر القفل)\N(هذا ما قاله (ساي Dialogue: 0,0:39:12.90,0:39:14.83,2,,0,0,0,,(هذا ما قاله (ساي Dialogue: 0,0:39:15.57,0:39:19.93,2,,0,0,0,,ما سمعته أنه من المحتمل\Nأن يكون مستشارك يقوم بخطوة Dialogue: 0,0:39:21.33,0:39:27.77,2,,0,0,0,,وهو يستخدم شقيقك كمصدر إلهاء\Nأو أسوأ، رجل يضحى به Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:29.41,2,,0,0,0,,...في النهاية Dialogue: 0,0:39:31.83,0:39:35.83,2,,0,0,0,,الاسم على المركيز\N(هو (ستاسي لوتس Dialogue: 0,0:39:36.15,0:39:39.71,2,,0,0,0,,لكن إنه غير محدد\N(في أي مكان أي (ستاسي Dialogue: 0,0:39:43.03,0:39:48.79,2,,0,0,0,,هذا... إنه\Nتحدثت مع (ساي)، عقدنا اتفاقاً Dialogue: 0,0:39:48.80,0:39:56.20,2,,0,0,0,,إنه جاهز للتصرف في هذا ومعنا\N...وثق بي، إنه يكره Dialogue: 0,0:39:56.52,0:40:01.98,2,,0,0,0,,(ثق بي، إنه يكره (راي\Nوتمنى أن أخرجه من حياتي منذ مدة Dialogue: 0,0:40:06.94,0:40:13.54,2,,0,0,0,,اسمع، نحن نعد (سوفليه) هنا\Nهل تفهم؟ Dialogue: 0,0:40:15.34,0:40:22.42,2,,0,0,0,,خطوط ائتمان واكتساب رأس المال\Nوازدياد القيمة Dialogue: 0,0:40:23.50,0:40:27.46,2,,0,0,0,,هذا كيف تحول مهنة صغيرة\Nإلى واحدة كبيرة Dialogue: 0,0:40:27.90,0:40:31.58,2,,0,0,0,,إنها زغبية ولذيذة Dialogue: 0,0:40:32.66,0:40:39.06,2,,0,0,0,,ولا يمكنك أن تحركها بينما ترتفع\Nوإلا ستنهار Dialogue: 0,0:40:45.98,0:40:51.98,2,,0,0,0,,...إنه... يعلم أنه ليس\N...ساي)، أن هذا) Dialogue: 0,0:40:55.24,0:40:57.16,2,,0,0,0,,يريد أن يحميني وحسب Dialogue: 0,0:40:59.55,0:41:01.23,2,,0,0,0,,من النجاح؟ Dialogue: 0,0:41:04.32,0:41:05.64,2,,0,0,0,,سأتحدث معه Dialogue: 0,0:41:09.48,0:41:11.00,2,,0,0,0,,هذا كل ما أطلبه Dialogue: 0,0:41:37.70,0:41:40.06,2,,0,0,0,,هل من اتصالات؟ -\Nتركت البطاقات على مكتبك - Dialogue: 0,0:41:40.38,0:41:42.70,2,,0,0,0,,وأيضاً، ثمة رجل ينتظر رؤيتك Dialogue: 0,0:41:44.68,0:41:48.52,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي)، أنا العميل (دولارد\Nمن دائرة الإيرادات الداخلية Dialogue: 0,0:41:50.92,0:41:53.07,2,,0,0,0,,عمّ كل هذا؟ -\Nمجرد زيارة روتينية - Dialogue: 0,0:41:55.00,0:42:01.44,2,,0,0,0,,يمكننا أن نذهب إلى مكتبك -\Nرائع، من هنا - Dialogue: 0,0:42:11.96,0:42:14.32,2,,0,0,0,,أتمانع؟ -\Nرجاءً - Dialogue: 0,0:42:40.91,0:42:47.07,2,,0,0,0,,...إذاً، قلت إن هذه زيارة روتينية أو -\Nأجل ولا - Dialogue: 0,0:42:48.34,0:42:52.50,2,,0,0,0,,الروتين في هذا أننا نجري هذه الزيارات\Nطوال الوقت، لذا إنه روتين بالنسبة لي Dialogue: 0,0:42:54.20,0:42:59.00,2,,0,0,0,,قمت بسحب مبلغ قيمته\N10آلاف دولار نقداً مؤخراً هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:42:59.03,0:43:00.54,2,,0,0,0,,!أحمق -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:43:00.65,0:43:02.40,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\N...قلت - Dialogue: 0,0:43:02.52,0:43:07.20,2,,0,0,0,,منذ متى وهذه تعتبر جريمة للمواطن\Nمواطن يدفع الضرائب ليستخدم ماله؟ Dialogue: 0,0:43:07.23,0:43:09.77,2,,0,0,0,,لا يا سيدي، ليست جريمة\Nليس تماماً Dialogue: 0,0:43:10.09,0:43:16.93,2,,0,0,0,,لكن أي معاملة أو إيداع أو سحب\Nأكبر من 9999 دولاراً و99 سنتاً Dialogue: 0,0:43:17.17,0:43:19.87,2,,0,0,0,,هذا يثير إنذاراً لدينا -\Nإنذار؟ - Dialogue: 0,0:43:20.00,0:43:23.72,2,,0,0,0,,ليس بإنذار فعلي مثل مركز الإطفاء\Nسيكون هذا مضحكاً Dialogue: 0,0:43:24.30,0:43:28.63,2,,0,0,0,,ضوء ملتف، وربما تحصل على عصا\Nلا، إنه أشبه بتنبيه، تنبيه حاسوب Dialogue: 0,0:43:29.14,0:43:32.28,2,,0,0,0,,لذا أرسلت من المقر الرئيسي\Nلأطرح عليك بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:43:32.34,0:43:35.63,2,,0,0,0,,إنها أسئلة بسيطة\Nربما نلقي نظرة على دفاتر حساباتك Dialogue: 0,0:43:36.48,0:43:38.44,2,,0,0,0,,دفاتر حساباتي؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:38.46,0:43:40.94,2,,0,0,0,,...فكر في الأمر على أنه\Nحسناً Dialogue: 0,0:43:41.68,0:43:44.56,2,,0,0,0,,هل ذهبت إلى المطار؟ Dialogue: 0,0:43:46.50,0:43:48.26,2,,0,0,0,,مؤخراً؟ -\Nفي حياتك - Dialogue: 0,0:43:48.29,0:43:51.80,2,,0,0,0,,أذهبت إلى المطار؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:43:51.84,0:43:56.14,2,,0,0,0,,أحياناً في المطار، عندما تمر بين\Nالكاشف، كاشف المعادن Dialogue: 0,0:43:56.17,0:44:00.31,2,,0,0,0,,أو المسح الإشعاعي\Nيتم اختيارك لفحص إضافي Dialogue: 0,0:44:00.43,0:44:03.91,2,,0,0,0,,يفتشونك إن كنت تحمل ممنوعات ويجرون\Nمسحاً ليديك لتفحّص رواسب المتفجرات Dialogue: 0,0:44:04.35,0:44:05.32,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nبقايا - Dialogue: 0,0:44:05.36,0:44:07.30,2,,0,0,0,,ليتأكدوا من أنك لم تكن\Nتصنع قنبلة Dialogue: 0,0:44:07.34,0:44:11.55,2,,0,0,0,,...عمّ تتحدث؟ لا أحد يصنع أي -\Nلا، بالطبع لا - Dialogue: 0,0:44:12.41,0:44:17.29,2,,0,0,0,,هذا ما أقوله، لكن بسبب سحبك والذي\Nأنا مسؤول بموجب القانون لأستجوبه Dialogue: 0,0:44:17.33,0:44:21.95,2,,0,0,0,,تم اختيارك لمراجعة إضافية\Nفحص، إنه أقل تعقيد Dialogue: 0,0:44:22.17,0:44:23.92,2,,0,0,0,,يوم جراحة مقابل إزالة قولونك Dialogue: 0,0:44:24.09,0:44:28.54,2,,0,0,0,,هذه دعابة خاصة\Nبدائرة الإيرادات الداخلية Dialogue: 0,0:44:28.79,0:44:33.17,2,,0,0,0,,...أليس هذا\Nألا تريد مذكرة لهذا؟ Dialogue: 0,0:44:33.21,0:44:35.03,2,,0,0,0,,لا يا سيدي، هذا ما يقدمه\Nمكتب التحقيقات الفدرالي Dialogue: 0,0:44:35.09,0:44:40.69,2,,0,0,0,,هذا أشبه بفحص شيء وكل هذا\Nلنتمكن من تجنب التدقيق الفعلي Dialogue: 0,0:44:40.72,0:44:42.81,2,,0,0,0,,تدقيق؟ هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:44:43.69,0:44:47.59,2,,0,0,0,,...سيدي؟ أنا -\Nهذا... نحن... أنا آسف - Dialogue: 0,0:44:47.78,0:44:48.33,2,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,0:44:48.55,0:44:56.31,2,,0,0,0,,سجلاتنا نظيفة، دفاتر حساباتنا\N...يمكنك تناولها إن كانت Dialogue: 0,0:44:58.47,0:45:03.07,2,,0,0,0,,والسيد الآخر في المكتب التالي\N...هو السيد Dialogue: 0,0:45:08.98,0:45:09.87,2,,0,0,0,,فيلتز)؟) Dialogue: 0,0:45:10.84,0:45:13.65,2,,0,0,0,,قد يكون كذلك -\Nسيدي؟ - Dialogue: 0,0:45:17.06,0:45:24.14,2,,0,0,0,,لا، السيد (فيلتز) في إجازة اليوم\Nإنها مسألة عائلية Dialogue: 0,0:45:24.17,0:45:30.62,2,,0,0,0,,فهمت، أحتاج إلى التحدث معه أيضاً\Nوأي أفراد كبار من موظفيك Dialogue: 0,0:45:30.65,0:45:34.77,2,,0,0,0,,كم شريكاً لديك؟ -\Nكم تحتاج من الوقت؟ - Dialogue: 0,0:45:35.48,0:45:43.25,2,,0,0,0,,كما قلت، إنها خطوات بطيئة، سأجلس\Nفي مكتب وأجري بعض المقابلات Dialogue: 0,0:45:43.49,0:45:45.26,2,,0,0,0,,وربما أطلع على دفاتر حساباتك Dialogue: 0,0:45:45.29,0:45:47.39,2,,0,0,0,,مكتب؟ -\Nبالضبط - Dialogue: 0,0:45:47.42,0:45:49.76,2,,0,0,0,,أو قاعة اجتماعات\Nإن هذا أسهل Dialogue: 0,0:45:49.80,0:45:53.31,2,,0,0,0,,قضيت 3 أشهر في غرفة البريد\Nلمتجر البدع Dialogue: 0,0:45:53.36,0:45:56.97,2,,0,0,0,,كنت محاطاً ببراز بلاستيكي وقيء مطاطي\N(لذا ليس عليه أن يكون الـ(ريفييرا Dialogue: 0,0:45:59.43,0:46:06.40,2,,0,0,0,,حسناً، لا مشكلة، أعرف أين أضعك -\Nجيد - Dialogue: 0,0:46:26.34,0:46:30.21,2,,0,0,0,,أقدّر هذا، عند الساعة الـ8؟ -\Nماذا عن الـ7:30؟ - Dialogue: 0,0:46:30.66,0:46:33.78,2,,0,0,0,,رائع، أراك حينها -\Nبالتأكيد - Dialogue: 0,0:46:57.44,0:46:59.32,2,,0,0,0,,هل هو متزوج؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:59.80,0:47:04.88,2,,0,0,0,,هل كان يرتدي خاتماً؟ هل ذكر\Nأي أولاد يمكننا الاستفادة من هذا؟ Dialogue: 0,0:47:04.91,0:47:11.98,2,,0,0,0,,لا فكرة لديّ عما تقوله لي الآن\Nلا نستطيع... كشف السر Dialogue: 0,0:47:13.18,0:47:15.90,2,,0,0,0,,سيضع نفسه في مكتب Dialogue: 0,0:47:16.70,0:47:21.70,2,,0,0,0,,مكتب، أيام وأسابيع\Nيطرح الأسئلة ويراجع دفاتر حسابات Dialogue: 0,0:47:22.02,0:47:25.08,2,,0,0,0,,طلب أن يرى دفاتر الحسابات؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:47:25.78,0:47:30.81,2,,0,0,0,,لا بأس، سنريه المزورة -\N...هذا - Dialogue: 0,0:47:31.65,0:47:34.61,2,,0,0,0,,مهلاً، لدينا دفاتر حسابات مزورة؟ Dialogue: 0,0:48:05.03,0:48:08.35,2,,0,0,0,,"(لوت 350)" Dialogue: 0,0:48:17.99,0:48:22.47,2,,0,0,0,,فلنذهب إلى الداخل أكثر\Nبعيداً عن الطريق Dialogue: 0,0:49:16.28,0:49:23.05,2,,0,0,0,,40ألف دولار، هذا بالإضافة إلى المبلغ\Nالذي سرقته يصبح معك 50 ألف دولار Dialogue: 0,0:49:24.45,0:49:26.96,2,,0,0,0,,رأيي هو أنه عليك أن تغادري الولاية Dialogue: 0,0:49:28.52,0:49:31.88,2,,0,0,0,,200ألف دولار ونريد الختم Dialogue: 0,0:49:32.80,0:49:36.16,2,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ -\Nإنه المبدأ - Dialogue: 0,0:49:41.92,0:49:46.32,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nلا شيء، إنه شيء آخر - Dialogue: 0,0:49:47.04,0:49:51.48,2,,0,0,0,,لا بأس، توليت الأمر -\N(ساي)، (ساي) - Dialogue: 0,0:49:52.32,0:49:57.44,2,,0,0,0,,ما الأمر يا صديقي؟\Nشربت من الكوب المقدس Dialogue: 0,0:49:58.18,0:50:00.98,2,,0,0,0,,لكن ها أنت ذا\Nلا تتصرف بشكل جيد Dialogue: 0,0:50:01.98,0:50:04.65,2,,0,0,0,,الأمر ليس كذلك -\Nآسفة، من أنت؟ - Dialogue: 0,0:50:05.86,0:50:08.49,2,,0,0,0,,منحلة -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:50:09.02,0:50:14.24,2,,0,0,0,,قال إن الفتيات الجميلات يجب أن\Nيفتحن أفواههنّ عندما يرين منطقة خاصة Dialogue: 0,0:50:15.30,0:50:18.47,2,,0,0,0,,لأستوضح أمراً فحسب\Nمن منكم الأحمق؟ Dialogue: 0,0:50:18.78,0:50:21.70,2,,0,0,0,,كفى، سأتولى أمر هذا -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:50:24.13,0:50:30.21,2,,0,0,0,,هل زرت (سيبيريا) يوماً؟ -\Nهل زرت (سيبيريا) يوماً؟ أهذا سؤال؟ - Dialogue: 0,0:50:31.83,0:50:34.39,2,,0,0,0,,الأمر أشبه بهذا Dialogue: 0,0:50:41.82,0:50:43.25,2,,0,0,0,,باستثناء الأوساخ Dialogue: 0,0:50:45.22,0:50:50.34,2,,0,0,0,,الأرض متشبعة بالدم\Nأحمر متجمد Dialogue: 0,0:50:52.20,0:50:56.96,2,,0,0,0,,كل (روسيا)، مئات السنين\Nقتل قيصر (روسيا) الملايين Dialogue: 0,0:50:58.00,0:51:04.84,2,,0,0,0,,(ثم كان هناك (لينين) و(ستالين\N10آلاف، 20 ألفاً Dialogue: 0,0:51:09.78,0:51:16.05,2,,0,0,0,,لكن هنا لديكم ماذا؟\Nمراكز تسوق؟ Dialogue: 0,0:51:17.71,0:51:19.20,2,,0,0,0,,عدد قليل من الهنود القتلى Dialogue: 0,0:51:20.46,0:51:23.72,2,,0,0,0,,مات 20 مليون روسي\Nوهو يحارب (هيتلر)، 20 مليوناً Dialogue: 0,0:51:23.76,0:51:26.69,2,,0,0,0,,أرى من وجهك أنك غير قادرة\Nعلى تخيل هذا حتى Dialogue: 0,0:51:27.26,0:51:30.70,2,,0,0,0,,المجازر والمجاعة\N20مليوناً غيرهم Dialogue: 0,0:51:31.94,0:51:35.46,2,,0,0,0,,أمهات يطهون ويتناولن أطفالهنّ Dialogue: 0,0:51:37.07,0:51:41.20,2,,0,0,0,,لهذا السبب ينهمر الثلج باللون الأبيض\Nلكي يخفي الدم Dialogue: 0,0:51:48.39,0:51:49.91,2,,0,0,0,,أنا راحلة Dialogue: 0,0:51:51.19,0:51:53.83,2,,0,0,0,,!لا! لا Dialogue: 0,0:51:54.79,0:52:00.81,2,,0,0,0,,...ليس عليك أن -\Nهذا ما يأتي بعد الكوب - Dialogue: 0,0:55:35.09,0:55:41.45,2,,0,0,0,,عزيزتي، خفت قليلاً لبرهة\N...الشرطة Dialogue: 0,0:55:42.35,0:55:46.61,2,,0,0,0,,ليس عليّ أن أخبرك\Nلأنني خفت كثيراً Dialogue: 0,0:55:50.11,0:55:53.03,2,,0,0,0,,لكن، كل شيء جيد الآن Dialogue: 0,0:55:56.36,0:55:57.34,2,,0,0,0,,عزيزتي؟ Dialogue: 0,0:56:05.90,0:56:08.68,2,,0,0,0,,عزيزتي، (نكي)، ماذا...؟ Dialogue: 0,0:56:09.54,0:56:10.11,2,,0,0,0,,!عزيزتي Dialogue: 0,0:56:13.96,0:56:16.56,2,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا Dialogue: 0,0:56:17.29,0:56:18.74,2,,0,0,0,,أيمكنك أن تسمعيني؟\Nعزيزتي Dialogue: 0,0:56:22.95,0:56:25.56,2,,0,0,0,,ماذا حصل؟ ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:56:28.55,0:57:57.79,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: iMeshx\NTwit: @Mxz_17{\c}\N{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد