1
00:00:00,875 --> 00:00:02,689
<font color=#FF8000>...((سابقًا في ((نظرية الانفجار الكبير</font>

2
00:00:02,690 --> 00:00:08,449
توقفي عن البكاء
أتوسل إليكِ، لا أعرف ماذا عليّ فعله أيضًا

3
00:00:08,450 --> 00:00:11,885
إن ثديي فارغ
أترغبين باللازانيا؟

4
00:00:16,391 --> 00:00:18,558
لا بأس، لا بأس

5
00:00:26,301 --> 00:00:29,469
ما الذي فعلناه؟

6
00:00:29,496 --> 00:00:30,384
...والآن

7
00:00:34,176 --> 00:00:36,242
ما كل هذا؟

8
00:00:36,244 --> 00:00:41,047
بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب
لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف

9
00:00:41,049 --> 00:00:43,616
هذا اهتمام كبير

10
00:00:43,618 --> 00:00:48,021
أتتذكرين حينما ذهبنا لحفل تذوق النبيذ
في "سانتا باربرا" وقلتِ أن هذا أفضل نبيذ من نوع "روزيه" تذوقتيه؟

11
00:00:48,023 --> 00:00:50,457
أجل، أتذكر ذهابنا لهناك

12
00:00:50,459 --> 00:00:53,293
...والذهاب لحفل تذوق الخمر

13
00:00:53,295 --> 00:00:55,261
وهذا كل شيء

14
00:00:55,263 --> 00:00:56,663
وهذا النبيذ هو السبب

15
00:00:58,767 --> 00:01:00,500
تمهل، ما هذه الرائحة الطيبة؟

16
00:01:00,502 --> 00:01:03,236
طهيت لكِ وجبتكِ المفضلة
معجنات البيتزا

17
00:01:04,339 --> 00:01:09,676
نبيذ وردي ومعجنات البيتزا
وكأني بالصف الثامن من جديد

18
00:01:09,678 --> 00:01:12,879
أنا محظوظ جدًا لوجودكِ بحياتي

19
00:01:12,881 --> 00:01:14,080
والآن احذري، فهذه ساخنة جدًا

20
00:01:14,082 --> 00:01:17,951
يمكنني تفسير الديناميكا الحرارية
وراء سبب شخونة الجبن بدرجة أكبر من القشرة الخارجية

21
00:01:17,953 --> 00:01:19,752
ولكن بدلًا من هذا، سأحتفظ بتلك المعلومة لنفسي

22
00:01:20,789 --> 00:01:23,723
تعرف دائمًا ما ليس عليك قوله

23
00:01:23,725 --> 00:01:26,426
لا أصدق أنك فعلت كل هذا

24
00:01:26,428 --> 00:01:27,727
حسنًا، فأنتِ تعلمين

25
00:01:27,729 --> 00:01:30,563
من السهل أن نجعل بعضنا البعض
مرتبطان بطريقة مفروضة

26
00:01:30,565 --> 00:01:33,233
...وأنا لا أريد فعل هذا بكِ أبدًا، لأن

27
00:01:33,235 --> 00:01:37,937
حُبكِ كالنهر

28
00:01:37,939 --> 00:01:40,707
إنه مُسالِم وعميق

29
00:01:40,709 --> 00:01:43,143
وروحك كالسر

30
00:01:43,145 --> 00:01:46,212
الذي لا يمكنني التكتم عليه أبدًا

31
00:01:46,214 --> 00:01:49,482
أخبرني أنك لم تقتبس
أغنية لفرقة "إن سينك" للتو

32
00:01:50,952 --> 00:01:53,219
اقتبست أغنيتكِ المفضلة
"لفرقة "إن سينك

33
00:02:04,599 --> 00:02:06,466
سحقًا

34
00:02:06,468 --> 00:02:08,768
تجشأت بشدة كبيرة
لدرجة أنّي خسرت باللعبة

35
00:02:11,139 --> 00:02:14,774
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} الكون كله كان بحالة شديدة السخونة {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

36
00:02:14,776 --> 00:02:18,111
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ثم قبل ما يقارب 14 مليون سنة {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} !بدأ التوسع... انتظر {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

37
00:02:18,113 --> 00:02:19,712
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} بدأت الأرض تعتدل برودتها {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

38
00:02:19,714 --> 00:02:22,282
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ،وبدأت الكائنات بشق طريقها {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}

39
00:02:22,284 --> 00:02:24,951
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} ثم بنينا السور العظيم {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0}
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} وبنينا الأهرامات {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

40
00:02:24,953 --> 00:02:27,620
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} رياضيات، علوم، تاريخ، تكشف السر الغامض {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

41
00:02:27,622 --> 00:02:29,522
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} أن كل شيء بدأ بانفجار كبير {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

42
00:02:29,524 --> 00:02:30,024
{\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&&\3c&H47F9F3&\blur15}خ{\fnArabic Typesetting\fs30\fe178\c&H00A8FF&\3c&H000000&\blur0} !انفجار {\fnArial\fs20\fe2\c&HFFFFFF&\3c&H47F9F3&\blur15}س

43
00:02:30,025 --> 00:02:33,996
<font color=#00FF40>{\fnArabic Typesetting\fs36}"نــظــريــة الانــفــجــار الــكــبــيــر"</font>
<font color=#0080FF>{\fnArabic Typesetting\fs36}"الــمــوســم الــعــاشــر: الــحــلــقــة الـثـالـثــة عـشـر"</font>
<font color=#FF8000>{\fnArabic Typesetting\fs36}"بــعــنــوان: "إعـادة ضـبـط الـرومانـسـيـة</font>

44
00:02:33,996 --> 00:02:35,561
{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة
{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||
{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub

45
00:02:35,562 --> 00:02:39,997
ليونارد)، كنت أنوي سؤالك)
ما هو مقاس حذائك؟

46
00:02:39,999 --> 00:02:41,132
لماذا؟

47
00:02:41,134 --> 00:02:44,535
أحاول الاهتمام بحياة الآخرين أكثر

48
00:02:46,873 --> 00:02:47,705
هذا لطيف

49
00:02:47,707 --> 00:02:49,073
أرتدي مقاس ثمانية ونصف

50
00:02:49,075 --> 00:02:51,409
هذا صغير

51
00:02:52,445 --> 00:02:56,547
إذًا، أخبرني، ألديك أي خطط لعطلة نهاية الأسبوع؟

52
00:02:56,549 --> 00:02:58,182
هل ستضحك على الإجابة؟

53
00:02:58,184 --> 00:03:02,052
إن كانت "سأذهب لشراء أحذية أطفال" فحسب

54
00:03:03,823 --> 00:03:04,955
إذا كان لا بد من معرفتك للأمر

55
00:03:04,957 --> 00:03:06,791
فإن (بيني) قد ربحت عطلة نهاية الأسبوع
في مركز استجمام من العمل

56
00:03:06,793 --> 00:03:08,192
وستأخذني معها

57
00:03:08,194 --> 00:03:10,127
أتععلم أن هذا مثير للانتباه

58
00:03:10,129 --> 00:03:13,030
أتساءل عن نوع العدوى التي ستعود بها من هناك

59
00:03:14,867 --> 00:03:17,101
أراهن على أنها العدوى الفطرية

60
00:03:17,103 --> 00:03:21,639
ما زالت ليلة الفتيات قائمة في الشقة المقابلة

61
00:03:21,641 --> 00:03:24,175
تسكع معي وسنحظى بليلة فتيان

62
00:03:24,177 --> 00:03:26,177
بعمرنا هذا

63
00:03:26,179 --> 00:03:28,212
لِمَ لا نسميها ليلة الرجال؟

64
00:03:28,214 --> 00:03:32,016
لأننا أمضينا وقت خروجنا في شراء القصص المصورة

65
00:03:34,720 --> 00:03:39,457
بيني)، هل الأمر غريب أننا تمضي ليلة الفتيات هنا)
ولكنكِ لا تعيشين هنا بعد الآن؟

66
00:03:39,459 --> 00:03:40,958
إذًا في الأساس هي ليلة الفتيات الخاصة بي؟

67
00:03:40,960 --> 00:03:42,493
لم أفكر بهذا حقًا

68
00:03:42,495 --> 00:03:44,428
ولكنكِ نفكرين بالأمر الآن ويزعجكِ

69
00:03:44,430 --> 00:03:46,197
أتفهّم هذا

70
00:03:48,134 --> 00:03:51,135
هل الأمور تسير على نحو جيد
بينك و(شيلدون)، وأنتما تعيشا معًا؟

71
00:03:51,137 --> 00:03:52,403
أفضل من أي وقت مضى

72
00:03:52,405 --> 00:03:55,239
إنه يسألني عن يومي ويهتم بحياتي

73
00:03:55,241 --> 00:03:59,743
إنه كرفيقي بالجامعة
إلا أنه حقيقي فيمكن للناس رؤيته

74
00:04:01,747 --> 00:04:05,483
أنا أراه منذ سنين ولا زلت غير مقتنعة
بأنه حقيقي

75
00:04:06,853 --> 00:04:10,321
أيمكنني طرح سؤال عليكِ؟
فأنت متزوجة منذ فترة

76
00:04:10,323 --> 00:04:15,059
هل من الطبيعي أن الزوج يتوقف عن الإكتراث كليًا؟

77
00:04:15,061 --> 00:04:17,595
ما الذي يجري؟

78
00:04:17,597 --> 00:04:21,098
إعتاد (ليونارد) على فعل كل تلك الأشياء
مثل إحضار زهور لي

79
00:04:21,100 --> 00:04:23,701
وإرتداء سروال

80
00:04:23,703 --> 00:04:26,770
لا بأس، إن (هاوي) لا يرتدي السروال أبدًا

81
00:04:26,772 --> 00:04:30,508
أصبح رجل التوصيل يحضر البيتزا هكذا

82
00:04:30,510 --> 00:04:32,743
حسنًا، إن (شيلدون) يرتدي سرواله دائمًا

83
00:04:32,745 --> 00:04:35,412
لا أعتقد أنه بإمكاني إخراج ركبتاه
من ذلك السروال

84
00:04:36,616 --> 00:04:37,748
ليس السروال فحسب

85
00:04:37,750 --> 00:04:40,818
منذ أن تزوجنا وتوقف عن محاولة اسعادي

86
00:04:40,820 --> 00:04:42,286
بيني)؟)

87
00:04:42,288 --> 00:04:45,489
لا أعلم كيف أقول هذا
ولكن هذه أول ليلة فتيات لي

88
00:04:45,491 --> 00:04:47,625
وأنتِ تجعلين الجميع يشعر بالملل نوعًا ما

89
00:04:51,497 --> 00:04:53,898
حسنًا، نجحت بجعل (هالي) تنام

90
00:04:53,900 --> 00:04:55,599
أجل، سمعتك على جهاز مراقبة الطفل

91
00:04:55,601 --> 00:04:57,868
لم أعتقد أنك ستغير أغنية بداية مسلسل
"الموتى السائرين"

92
00:04:57,870 --> 00:04:59,803
لأغنية للأطفال

93
00:05:00,907 --> 00:05:05,743
أجل، عليّ أن أجعلها تدمن التلفاز
وإلا بيومٍ ما ستريدني أن ألعب معها بالخارج

94
00:05:06,546 --> 00:05:09,246
يا إلهي، تلك الأرضية تصدر ذلك الصرير

95
00:05:09,248 --> 00:05:12,249
أنا متفادئ لعدم إيقاظى لها
وأنا خارج من الغرفة

96
00:05:12,251 --> 00:05:13,951
هل حاولت أي شيء لاصلاحها؟

97
00:05:13,953 --> 00:05:16,887
وضعت السجادة عليها
ولكنها لم تساعد

98
00:05:16,889 --> 00:05:19,590
"أعلم، سجادة من نوع "بلو شاج
بماذا كنت تفكر؟

99
00:05:21,260 --> 00:05:25,029
حاولت تسمير بعض الألواح بالأرضية

100
00:05:25,031 --> 00:05:26,096
هل أجدى ذلك؟

101
00:05:26,098 --> 00:05:29,133
أجل، ترك بعض الثقوب بالأرضية
لهذا اشتريت السجادة

102
00:05:37,510 --> 00:05:40,844
إذا فعلت هذا سأفوز بثمان حركات

103
00:05:48,220 --> 00:05:50,054
سأفوز بخمس حركات

104
00:05:56,495 --> 00:05:58,562
سأفوز بحركة واحدة

105
00:06:00,766 --> 00:06:02,967
يا إلهي، مباراة جيدة

106
00:06:05,171 --> 00:06:06,503
مرحبًا

107
00:06:06,505 --> 00:06:07,671
مرحبًا

108
00:06:07,673 --> 00:06:10,874
يا (بيني) أنا أحاول الإهتمام أكثر بحياة الآخرين

109
00:06:10,876 --> 00:06:12,610
كيف سارت ليلة الفتيات؟

110
00:06:12,612 --> 00:06:13,911
كان جيدة

111
00:06:13,913 --> 00:06:16,180
هل تناولتم أي طعام؟

112
00:06:16,182 --> 00:06:17,715
الرقائق

113
00:06:17,717 --> 00:06:19,617
هل من شراب؟

114
00:06:19,619 --> 00:06:21,018
بعض النبيذ

115
00:06:21,020 --> 00:06:25,756
أنا ألعب التنس ضد الشِباك هنا فحسب

116
00:06:25,758 --> 00:06:27,424
تجاهليه فحسب

117
00:06:27,426 --> 00:06:29,226
على الأقل هو يهتم

118
00:06:29,228 --> 00:06:32,563
ماذا يفترض بهذا أن يعني؟ -
لا شيء -

119
00:06:32,565 --> 00:06:35,466
تمهلي، ما خطبكِ؟ -
لا أريد الحديث عن الأمر -

120
00:06:35,468 --> 00:06:37,201
تمهلي، بحقكِ، أخبريني

121
00:06:37,203 --> 00:06:39,737
حسنًا

122
00:06:39,739 --> 00:06:42,673
أشعر مؤخرًا أنّي مفروضة عليك

123
00:06:42,675 --> 00:06:45,009
ماذا؟، من أين يأتي هذا الحديث؟

124
00:06:45,011 --> 00:06:47,177
ليونارد)، قد تكون ثملة)

125
00:06:47,179 --> 00:06:49,913
كل ما تناولته هو الرقائق

126
00:06:49,915 --> 00:06:53,550
الأمر فقط أنه منذ أن تزوجنا
وأنت لم تعد تحاول اسعادي

127
00:06:53,552 --> 00:06:55,786
هذا سخيف

128
00:06:55,788 --> 00:06:57,388
هذا تمامًا سبب عدم رغبتي بالحديث بالأمر

129
00:06:57,390 --> 00:06:58,822
لا، لنتحدث بالأمر

130
00:06:58,824 --> 00:07:02,192
أنا الشخص الذي قام بجميع الجهد
والمحاولات بهذه العلاقة منذ أول يوم

131
00:07:02,194 --> 00:07:04,161
أخبريني رجاءً ماذا يجدر بي فعله أيضًا

132
00:07:04,163 --> 00:07:08,332
حسنًا، أتعلم أمرًا؟ ربما سأصطحب (آيمي) معي
لمركز الاستجمام بعطلة نهاية الأسبوع

133
00:07:08,334 --> 00:07:10,467
حسنًا، تفضلي

134
00:07:14,040 --> 00:07:17,374
إن (آيمي) متفرغة

135
00:07:18,778 --> 00:07:22,513
لديها درس القيثارة يوم السبت
...ولكن تم إلغائه

136
00:07:22,515 --> 00:07:28,218
يا إلهي، حينما تهتم بحياة الآخرين
تثرثر بالكثير من الهراء

137
00:07:31,957 --> 00:07:34,324
حسنًا، شكرًا يا أبي

138
00:07:34,326 --> 00:07:39,863
قال الطريقة الوحيدة لإصلاح أرضية متهالكة كهذه
هي نزع ألواح الأرضية واستبدالها كلها

139
00:07:39,865 --> 00:07:43,366
يبدو هذا مُكلِف -
تمهل... بدون إساءة لوالدكِ -

140
00:07:43,368 --> 00:07:45,602
ولكنه ليس مهندس تكنولوجي متمرس

141
00:07:45,604 --> 00:07:47,537
التفكير والبناء هو مجالك

142
00:07:47,539 --> 00:07:49,706
"شعار المهد التكنولوجي هو "العقل واليد

143
00:07:49,708 --> 00:07:53,443
مما يصدف أنه كان شعاري وأنا مراهق كذلك

144
00:07:54,813 --> 00:07:57,780
بحقك، علينا أن نفكر بطريقة
ابداعية أكثر فحسب

145
00:07:57,782 --> 00:08:01,417
ماذا إن لم تخطو بقدمك على الأرضية على الإطلاق؟

146
00:08:01,419 --> 00:08:02,685
...مثل، ماذا لو

147
00:08:02,687 --> 00:08:06,055
تأرجحت على حبل معلق بالسقف؟

148
00:08:13,198 --> 00:08:15,164
لا

149
00:08:15,166 --> 00:08:16,699
...حسنًا

150
00:08:16,701 --> 00:08:21,704
حسنًا، ماذا لو قمت بتنصيب نظام بكرات
وقمت بالتنقل بالغرفة بتناغم؟

151
00:08:34,252 --> 00:08:36,119
لا

152
00:08:36,955 --> 00:08:38,254
لديّ فكرة

153
00:08:38,256 --> 00:08:42,292
ماذا لو أحضرت مقلاع عملاق
وقمت بقذف نفسك بالجدار؟

154
00:08:43,995 --> 00:08:45,595
أيفترض بهذا أن يكون مضحك؟

155
00:08:45,597 --> 00:08:47,130
تمهل

156
00:08:53,872 --> 00:08:55,738
أجل، هذا مضحك

157
00:08:57,943 --> 00:09:00,176
حسنًا، سنذهب

158
00:09:00,178 --> 00:09:02,712
سأتصل بك حالما نصل للفندق

159
00:09:02,714 --> 00:09:05,315
وإن كان لديهم أيًا من زجاجات الشامبو الصغيرة تلك؟

160
00:09:05,317 --> 00:09:08,384
سأحضرها لك لكي تريني
"كيف يستحم وحش "جودزيلا

161
00:09:10,021 --> 00:09:11,321
استمتعوا -
شكرًا لك -

162
00:09:11,323 --> 00:09:12,355
أأنتِ مستعدة؟

163
00:09:13,758 --> 00:09:15,158
(وداعًا يا (شيلدون

164
00:09:15,160 --> 00:09:16,559
أتعلمين أمرًا؟

165
00:09:16,561 --> 00:09:21,564
أشعر بعدم الإرتياح للمشاركة بعرض
من الشغف والحب بينما علاقتهم بحالة من التوتر

166
00:09:21,566 --> 00:09:24,334
تفضلا، لا بأس

167
00:09:24,336 --> 00:09:26,569
وداعًا -
وداعًا -

168
00:09:32,844 --> 00:09:34,644
!حسنًا -
!لنذهب -

169
00:09:37,782 --> 00:09:38,781
وداعًا

170
00:09:38,783 --> 00:09:40,049
وداعًا

171
00:09:40,051 --> 00:09:41,351
سأفتقدك

172
00:09:41,353 --> 00:09:42,652
أجل، سأفتقدكِ كذلك

173
00:09:42,654 --> 00:09:43,987
سأفتقدكِ أكثر

174
00:09:43,989 --> 00:09:46,089
حسنًا، إن كانت (س) هي مقدار اشتياقي لكِ

175
00:09:46,091 --> 00:09:47,724
(إذًا سأفتقدكِ بمقدار (س+1

176
00:09:47,726 --> 00:09:50,693
(إن كنت ستفتقدني (س+1

177
00:09:50,695 --> 00:09:53,262
...فسأفتقدك (س+1) مضروب في

178
00:09:56,134 --> 00:09:58,334
شكرًا لكِ

179
00:10:06,238 --> 00:10:10,808
أنت حزين لذا أعددت لك الشاي -
شكرًا لك -

180
00:10:11,350 --> 00:10:12,670
وهو كما تحبه

181
00:10:13,048 --> 00:10:14,514
من نوع "إيرل جراي"؟ -
أجل -

182
00:10:14,516 --> 00:10:15,515
بالعسل؟ -
أجل -

183
00:10:15,517 --> 00:10:16,449
...وضعت اللوز الغير محلى -
!يا إلهي -

184
00:10:16,451 --> 00:10:19,118
!أعددت لك الشاي، فلتشربه فحسب

185
00:10:20,956 --> 00:10:22,822
آسف، شكرًا لك

186
00:10:22,824 --> 00:10:28,561
حسنًا، ماذا نفعل لنبهجك -
لا أعرف حقًا -

187
00:10:28,563 --> 00:10:30,630
أترغب بلعب "چينجا"؟
"لعبة زات مهارات فيزيائية"

188
00:10:30,632 --> 00:10:32,332
لعبة "تذكرة الخيول"؟

189
00:10:32,334 --> 00:10:33,433
القلب المتحجر"؟"

190
00:10:33,435 --> 00:10:38,238
أي لعبة ستفرح بالخسارة بها؟

191
00:10:40,041 --> 00:10:41,875
(لا أريد اللعب يا (شيلدون

192
00:10:41,877 --> 00:10:46,813
يا للعجب، وأنا أتذكر حينما كنت تستمتع باللعب معي

193
00:10:46,815 --> 00:10:49,616
ربما ليست (بيني) هي العلاقة الوحيدة
التي تدمرها

194
00:10:52,020 --> 00:10:56,856
الأمر ليس توقفي عن المحاولة
إنها طريقة تطور العلاقات

195
00:10:56,858 --> 00:11:02,262
تبدأ بشغف شديد
ثم تتحول لشيء إعتيادي

196
00:11:02,264 --> 00:11:04,364
أجل، أنت محق

197
00:11:04,366 --> 00:11:07,534
الأمر مثل مواجهتي لنظرية (فيثاغورث) لأول مرة

198
00:11:07,536 --> 00:11:13,840
كنت منبهر من أن مربع الوتر
يساوي مربع مجموع الضلعين المقابلين له

199
00:11:13,842 --> 00:11:16,543
"أجل، ولكن الآن، "أيًا يكن

200
00:11:20,248 --> 00:11:23,550
حسنًا، هذه الشبكة تمثل الغرفة

201
00:11:23,552 --> 00:11:27,720
كل ما علينا فعله هو تحديد
أيًا من المربعات تصدر صرير

202
00:11:27,722 --> 00:11:30,123
ويمكننا ايجاد طريق صامت يصل للمهد

203
00:11:32,727 --> 00:11:35,061
"تبدو كخريطة من لعبة "تنانين وزنازين

204
00:11:36,531 --> 00:11:39,999
إلا أن الوحش بداخل المهد
هو وحش تغوط من المستوى التاسع

205
00:11:40,001 --> 00:11:44,370
حسنًا، تفقد أنت المربعات
وأنا سأقوم بتحديدهم

206
00:11:44,372 --> 00:11:45,672
حسنًا

207
00:11:45,674 --> 00:11:48,741
مربع (أ-3)، ها نحن ذا

208
00:11:51,947 --> 00:11:54,314
انه يصدر صرير
قم بتحديده

209
00:11:54,316 --> 00:11:58,785
من اللطيف ألتفكير بأنك كبرت بهذه الغرفة
والآن ستكبر ابنتك بها كذلك

210
00:11:58,787 --> 00:12:02,622
آمل أن تمارس الجنس بها
بنفس مقداري

211
00:12:02,624 --> 00:12:04,157
وهو لا شيء، المربع التالي

212
00:12:07,696 --> 00:12:09,862
لِمَ ترقص في الهواء وترفع يداك هكذا؟

213
00:12:09,864 --> 00:12:12,632
إنها تقاليد شعبي

214
00:12:12,634 --> 00:12:14,367
<font color=#FF8000>$ لو كنت رجل ثري $</font>

215
00:12:18,740 --> 00:12:22,909
"يجب أن تختفي أغنية "فتاة مادية
من على الساحة، هذه هي أغنيتك البديلة لها
<font color=#FF0000>"(أغنية معروفة لـ (مادونا"</font>

216
00:12:25,847 --> 00:12:29,749
أتود لعب لعبة قيادة اخترعتها؟

217
00:12:29,751 --> 00:12:32,986
أهي عن الوضع المزري الذي به علاقتي مع (بيني)؟

218
00:12:33,822 --> 00:12:35,855
لا عليك

219
00:12:37,659 --> 00:12:40,393
(كما تعلم، فلقد ذهبت (بيني
لمركز الاستجمام هذا لتبتعد عنك

220
00:12:40,395 --> 00:12:42,161
أمتأكد من رغبتك بالتواجد هناك؟

221
00:12:42,163 --> 00:12:44,931
لا أريد انتظار يومان لنسوي هذا الأمر

222
00:12:44,933 --> 00:12:46,933
حسنًا إذًا

223
00:12:46,935 --> 00:12:51,504
لقد تزوجت بلحظة خاطفة
لا أرى مانع لحدوث طلاقك بنفس الطريقة

224
00:12:52,707 --> 00:12:54,607
كنت سأتوقف على جانب الطريق
وأخرك من السيارة

225
00:12:54,609 --> 00:12:58,711
(ولكن... إن هجرتني (بيني
فأنت كل ما لديّ

226
00:13:01,850 --> 00:13:04,684
متى كانت آخر مرة حظيت بها على تدليك؟

227
00:13:04,686 --> 00:13:08,688
هرول (شيلدون) على ظهري منذ أسبوعين
ولكن كان هذا بسبب وجود عنكبوت على وسادته

228
00:13:08,690 --> 00:13:10,957
وكان يحاول الهروب فحسب

229
00:13:10,959 --> 00:13:13,159
وقف (ليونارد) فوقي مرة

230
00:13:13,161 --> 00:13:16,763
ولكنه كان يحاول رؤية الموكب السحري
بعيد الميلاد

231
00:13:18,133 --> 00:13:21,434
لست على دراية بالنظام هنا
هل ستتعرين لتحصلي على تدليك؟

232
00:13:21,436 --> 00:13:22,602
أجل

233
00:13:22,604 --> 00:13:26,205
إذًا فربما هذه ملابس كثيرة

234
00:13:27,809 --> 00:13:29,075
مرحبًا

235
00:13:29,077 --> 00:13:32,011
ما الذي تفعله هنا؟ -
أتيت لهنا لأعتذر -

236
00:13:32,013 --> 00:13:33,413
حسنًا يا (ليونارد) أنا أقدِّر هذا حقًا

237
00:13:33,415 --> 00:13:36,115
ولكني بحاجة لبعض الوقت لنفسي

238
00:13:36,117 --> 00:13:39,052
حسنًا، لست أفهم الأمر
قلتِ أن أبذل مجهود وأحاول

239
00:13:39,054 --> 00:13:40,987
وها أنا ذا، أبذل مجهود

240
00:13:40,989 --> 00:13:42,955
مرحبًا يا (آيمي) من الرائع رؤيتكِ

241
00:13:42,957 --> 00:13:46,726
من الرائع رؤيتك كذلك

242
00:13:46,728 --> 00:13:50,329
وهكذا تقوم بتبديد المجهود المبذول

243
00:13:50,331 --> 00:13:52,765
حسنًا، أيمكنك الذهاب من فضلك
وسنتحدث بالأمر غدًا؟

244
00:13:52,767 --> 00:13:55,468
!لست أفهم ما تريدينه -
!أحاول فهم الأمر -

245
00:13:55,470 --> 00:13:59,439
أتعلمان أمرًا؟، يمكنني صياغة
اتفاقية علاقة" لكما إذا أردتما"

246
00:14:00,542 --> 00:14:04,243
حسنًا، أنا بمركز الاستجمام
قد أقوم بشيء مريح هنا

247
00:14:04,245 --> 00:14:06,379
شيلدون)، لِمَ لا نمنحم بعض الخصوصية؟)

248
00:14:06,381 --> 00:14:08,681
حسنًا

249
00:14:08,683 --> 00:14:13,352
تنهلي، ربما نتفقد الحانة الصغيرة بالفندق
"لاحقًا، سأريد كيف يثمل وحش "جودزيلا

250
00:14:15,890 --> 00:14:22,395
إذًا، ما فعلناه هو تمشيط الغرفة بأكملها
لتحديد المربعات التي تصدر صرير

251
00:14:22,397 --> 00:14:24,731
شاهدي، إنه أمر سهل
حينما تعتادي عليه

252
00:14:26,968 --> 00:14:29,669
خطوة

253
00:14:29,671 --> 00:14:32,638
خطوة

254
00:14:32,640 --> 00:14:35,274
واقفزي على المسند

255
00:14:35,276 --> 00:14:39,212
لا تفعلي هذا وأنتِ ترتدي الجوارب
كِدت أكسر عنقي

256
00:14:39,214 --> 00:14:41,214
ثم اجلسي بكل بساطة

257
00:14:41,216 --> 00:14:43,616
لفي، وقفي

258
00:14:43,618 --> 00:14:45,818
...تمددي

259
00:14:49,491 --> 00:14:51,624
ربما اخلعي سروالكِ

260
00:14:52,961 --> 00:14:55,194
ثم... خطوة

261
00:14:55,196 --> 00:14:56,996
وتمسكي، وقفزة صغيرة

262
00:14:56,998 --> 00:14:59,132
وها قد وصلتي

263
00:15:00,201 --> 00:15:02,034
...بسهولة وسلاسة و

264
00:15:02,036 --> 00:15:04,537
تفهمين الفكرة

265
00:15:04,539 --> 00:15:09,208
تتوقعان مني حقًا أن أفعل هذا
وأنا أحمل الطفلة في الظلام؟

266
00:15:09,210 --> 00:15:11,878
...تمهلي

267
00:15:17,986 --> 00:15:19,452
لا أظن أنه الأمر أعجبها

268
00:15:19,454 --> 00:15:20,987
مشاكل أكبر

269
00:15:20,989 --> 00:15:24,090
شعرت بشيء يخرج من مكانه

270
00:15:26,227 --> 00:15:33,466
هناك قطعة خيار في كأسي
هل يعلمون بوجودها؟

271
00:15:33,468 --> 00:15:35,568
أيجب أن أخبر أحد؟

272
00:15:35,570 --> 00:15:37,470
إنها هناك عن عمد

273
00:15:37,472 --> 00:15:39,438
إنه منعش للمياه

274
00:15:43,945 --> 00:15:45,478
مثير للإهتمام

275
00:15:45,480 --> 00:15:47,046
أكثر سائل ممل في العالَم

276
00:15:47,048 --> 00:15:51,384
وأكثر نوع خضار ممل كذلك
ولكن ضعهم معًا

277
00:15:53,321 --> 00:15:54,821
مرحبًا -
أهلًا -

278
00:15:54,823 --> 00:15:57,056
من الجيد قدومكما، أمازلتما تشاجران؟

279
00:15:57,058 --> 00:15:59,625
إذا تطلقتما هل سأحتفل بعيد الميلاد
مرتين مع كل واحد منكم؟

280
00:15:59,627 --> 00:16:02,128
لن نتطلق

281
00:16:02,130 --> 00:16:04,564
...أنصت، أدركنا أننا

282
00:16:04,566 --> 00:16:07,934
أننا نواجه بعض التحديات الجديدة
كزوجين

283
00:16:07,936 --> 00:16:12,905
أجل، وهناك بعض الأمور التي جيب الاتفاق عليها
...لذا ظننا، أن سيكون مصدر مساعدة

284
00:16:12,907 --> 00:16:15,107
...ولا أصدق أنّي على وشك قول هذا

285
00:16:16,544 --> 00:16:19,111
هلا تساعدنا من فضلك بعمل
اتفاقية علاقة؟

286
00:16:21,516 --> 00:16:23,916
ولكن واحدة تكتب خصيصًا لنا

287
00:16:23,918 --> 00:16:25,918
حسنًا؟، لسنا بحاجة لجدول مواعيد استخدام الحمام

288
00:16:25,920 --> 00:16:31,290
وأيضًا قاعدة بشأن مراسلته لي
وهو بداخل الحمام قد تساعد بأمر الرومانسية

289
00:16:32,594 --> 00:16:33,626
ما رأيك؟

290
00:16:33,628 --> 00:16:35,928
يتسنى لي كتابة عقد؟

291
00:16:35,930 --> 00:16:38,297
أقول، هيا لنشكل
الطرف الأول ونشير إليه فيما بعد

292
00:16:45,106 --> 00:16:47,206
أتظني حقًا أن هذا مضحك؟

293
00:16:47,208 --> 00:16:49,308
إنه اتفاقنا، عليّ أن أضحك

294
00:16:53,962 --> 00:16:56,162
إذا وجدتم أن هذا مقبول

295
00:16:56,164 --> 00:17:01,033
إذًا أعتقد أن اتفاقيتكم الجيدة جاهزة للتوقيع

296
00:17:01,035 --> 00:17:02,802
(المادة 8 الفرع (ب

297
00:17:02,804 --> 00:17:07,106
يتقيد (ليونارد) بإرتداء الملابس خلال لعب
ألعاب الفيديو و(بيني) موجودة

298
00:17:07,108 --> 00:17:09,509
يشمل هذا على السروال الداخلي والخارجي
وإرتدائة لخف بإصبع بقدميه

299
00:17:09,511 --> 00:17:13,045
وأي شيء آخر قد يثير الإهتمام
لشيئه الصغير الذي بين فخذاه

300
00:17:17,385 --> 00:17:18,818
هل حقًا لابد من ذكر هذا؟

301
00:17:18,820 --> 00:17:22,255
علت هذا بدون مقابل لذا دعني أنل بعض الأشياء

302
00:17:23,525 --> 00:17:25,825
(المادة 10 الفرع (ج

303
00:17:25,827 --> 00:17:30,229
(إذا تم طرح سؤال، لا يحق لـ (بيني
الإجابة بـ "لا بأس" وهو ليس كذلك

304
00:17:30,231 --> 00:17:38,237
إجابات أخرى غير مقبولة
"تشمل: "إنه لا شيء يذكر"، "قلت إنه لا شيء فلا تقلق بشأنه

305
00:17:38,239 --> 00:17:40,239
أعتقد أن هذا كله جيد

306
00:17:40,241 --> 00:17:41,707
أظن ذلك أيضًا

307
00:17:41,709 --> 00:17:45,945
عظيم، إذًا، هنا ستوقع
والتاريخ هنا

308
00:17:45,947 --> 00:17:51,050
ويا (بيني) هلا توقعين هنا لتشيري
لموافقتكِ على (ليونارد) أنه طرف في الاتفاقية

309
00:17:57,992 --> 00:18:00,860
أتذكر توقيعنا لأول إتفاقية علاقة لنا

310
00:18:00,862 --> 00:18:03,563
يبدو أنكِ تنسين بند
"عدم الحنين للماضي"

311
00:18:03,565 --> 00:18:05,031
أجل، تذكرته

312
00:18:06,772 --> 00:18:33,403
{\fnArabic Typesetting\fs30\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}تـرجـمة
{\fnArabic Typesetting\fs50\fad(1000,1500)\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}|| مـحـمـد العـــزازي ||
{\fnArabic Typesetting\fs22\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\c&FF8000&\3c&HFFFFFF&\bord2\t(15,\fs2)}www.FB.com/Azazy.Sub

