[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 629 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: Teach,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,Default,,0,0,0,,#OP Song Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:03.80,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:03.84,0:00:06.59,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:06.64,0:00:09.47,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:12.60,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:12.68,0:00:15.19,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:15.27,0:00:18.11,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:27.99,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:34.50,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:34.58,0:00:38.92,Song,,0,0,0,,- لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:45.34,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:00:45.43,0:00:50.93,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:55.98,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:00:56.02,0:00:58.86,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:00:59.86,0:01:02.61,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:06.53,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:06.61,0:01:10.70,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:10.74,0:01:13.37,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:13.41,0:01:16.08,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:19.13,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:22.21,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:22.26,0:01:24.88,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.34,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:29.64,0:01:32.76,Teach,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:34.68,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:42.11,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ ون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:44.07,0:01:49.36,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:01:49.53,0:01:54.62,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:01:54.62,0:01:58.62,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.08,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:05.17,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:09.30,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:09.34,0:02:11.97,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:12.01,0:02:14.68,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:14.72,0:02:17.73,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:20.85,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:23.44,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:26.28,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Introduction Comment: 0,0:03:11.29,0:03:13.29,Narrator,,0,0,0,,#Episode Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:52.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:13:54.42,0:14:00.66,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:03.58,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.57,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:42.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:51.61,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:07.54,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:15.45,0:03:20.69,Narrator,,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:24.45,Narrator,,0,0,0,,{\be1}واحتدموا في معركةٍ ضارية على متن بانك هازارد\N.حيث انتهت بالقبض على سيزار Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:30.82,Narrator,,0,0,0,,{\be1}ثُم توجهوا سويةً مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو\N.نحو وجهتهم التالية؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:36.93,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،أثناء رحلتهم تعرضوا لهجومٍ من قراصنة بريد الذي كان يسعى للقبض على سيزار Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:39.09,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.وبطريقةٍ ما تمكنوا من التغلب عليه Dialogue: 0,0:03:41.06,0:03:43.42,Sanji,,0,0,0,,{\be1}"...دون كيهوتي دوفلامينجو" Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:44.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"...يتخلى عن رتبته" Dialogue: 0,0:03:45.90,0:03:47.02,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"!كشيتشيبوكاي..." Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:59.35,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}! دهشة Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:59.35,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}أخبارٌ هائلة تصعق العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:52.07,0:03:56.09,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}".دهشة! أخبار هائلة تصعق العالم الجديد" Dialogue: 0,0:04:05.45,0:04:09.98,Default,,0,0,0,,{\be1}يتخلى عن رتبته كشيتشيبوكاي؟ ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:04:09.98,0:04:12.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنى لي معرفة ذلك؟ لا تسألني Dialogue: 0,0:04:12.37,0:04:15.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتهى أمرُ دريسروزا Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:23.39,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.الموجات العملاقة تبدأ صغيرةً لا تُلاحظ Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:30.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما مصير اتفاقية السلاح بيننا وبين عائلة الدون كيهوتي؟ Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُحاول الاتصال بهم لكنني لا أتلقَ أيَّ رد Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:38.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما العمل؟ Dialogue: 0,0:04:39.87,0:04:44.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه دعابة دون أدنى شك\N.سنخسرُ الحرب دون سلاح Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هيه، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:47.95,0:04:51.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك المبتدئون الخطرون الذين شاع صيتهم قبل عامين قد شكلوا تحالفًا Dialogue: 0,0:04:54.36,0:04:56.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك ما يسعون خلفه دون أدنى شك Dialogue: 0,0:04:56.86,0:04:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تخلى دوفلامينجو عن رتبته كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:04:59.62,0:05:02.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ فعل ذلك؟ ألا توجد تفاصيل عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.18,0:05:05.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، لنجمع المزيد من المعلومات Dialogue: 0,0:05:08.91,0:05:12.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أنى لهم اكتشاف أمر تحالفنا؟ Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:15.41,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا الصحفي المُستقل المدعو (آبوسا)؟ Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:18.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.مؤخرًا بدأ يكتب مقالات صحفية بكثرة Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:25.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لستُ مهتمًا بشأن تسرب الأخبار عنّا\N.المُشكلة تكمن في قُبعة القش وترافلجار Dialogue: 0,0:05:25.97,0:05:29.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.واثقٌ أن هدفهم هو سحق أحد اليونكو مثلنا Dialogue: 0,0:05:30.56,0:05:33.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أيّ اليونكو يستهدفون؟ Dialogue: 0,0:05:43.88,0:05:47.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أنا\N.لقد تخليت عن رتبتي كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:48.57,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لقد أجاب Dialogue: 0,0:05:48.69,0:05:49.45,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!لقد أجاب Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:50.81,Brook,,0,0,0,,{\be1}.أخيرًا Dialogue: 0,0:05:51.52,0:05:52.55,Luffy,,0,0,0,,{\be1}دوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:56.78,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سيسمعك Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.76,Luffy,,0,0,0,,{\be1}،مرحبًا؟ أنا مونكي دي لوفي Dialogue: 0,0:05:59.76,0:06:01.76,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.الرجل الذي سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:03.99,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتُكَ أن تلتزم الصمت Dialogue: 0,0:06:04.07,0:06:05.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هيه، مينجو Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:11.43,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أأنتَ زعيم الأحمق سيزار الذي قامَ بفعل كُل تلك الأفعال الشنيعة في اللحية البُنية والأطفال؟ Dialogue: 0,0:06:11.78,0:06:16.65,Luffy,,0,0,0,,{\be1}،سنُعيد لكَ سيزار كما وعدناك، ولكن إن فعلتَ ذلك مُجددًا Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:18.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.فحينها سأقضي عليك Dialogue: 0,0:06:19.55,0:06:21.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.قُبعة القش لوفي Dialogue: 0,0:06:22.75,0:06:26.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تواريت عن الأنظار لعالمين بعد هلاك أخيك Dialogue: 0,0:06:27.74,0:06:29.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أين وماذا كُنتَ تفعل؟ Dialogue: 0,0:06:29.92,0:06:32.82,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لن أخبرَ أحدًا بشأن ذلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.في الواقع، أودُّ أن أراك Dialogue: 0,0:06:37.71,0:06:38.79,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:44.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.في حوزتي شيءٌ تُريده بشدة Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:48.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...شيءٌ... أُريده Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.47,Luffy,,0,0,0,,{\be1}بشدة؟... Dialogue: 0,0:07:01.70,0:07:03.06,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هيه Dialogue: 0,0:07:03.60,0:07:07.62,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما مدى لذة اللحم الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:10.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقع في إغوائه يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:13.61,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.قطعة لحم، قطعتان من اللحم Dialogue: 0,0:07:13.85,0:07:16.36,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.عُد إلى رشدك يا لوفي Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:18.44,Usopp,,0,0,0,,{\be1}."إنَّه هجوم سريّ يُدعى "الإغواء Dialogue: 0,0:07:18.44,0:07:21.99,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!مئة قطعة من اللحم، مئتين قطعة لحم Dialogue: 0,0:07:22.29,0:07:24.64,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.توقف، لا تقع في إغوائه Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا لا نأخذ مجرى آخر عن حديثنا يا جوكر Dialogue: 0,0:07:27.87,0:07:30.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنلتزم بوعدنا ونُسلمكَ سيزار Dialogue: 0,0:07:30.79,0:07:33.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، هذا يصبُ في صالحكم Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن حاولتم الفرار به Dialogue: 0,0:07:35.99,0:07:40.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأنتَ على درايةٍ بما سيحدث لكم Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:48.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولًا لنرَ ما إن كانَ شريك عملي بخيرٍ من عدم ذلك Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:51.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني متأسف يا جوكر Dialogue: 0,0:07:51.98,0:07:54.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تخليت عن رتبتك كشيتشيبوكاي من أجلي Dialogue: 0,0:07:55.71,0:07:57.14,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تأكّدت الآن؟ Dialogue: 0,0:07:57.14,0:07:59.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، يبدو بخير Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:01.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد 8 ساعات من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:10.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سنترك سيزار في تمام الساعة الثالثة ظهرًا على متن\N.الجزيرة المُنعزلة شمال دريسروزا في الشاطئ الواقع جنوب شرق الجرين بيت Dialogue: 0,0:08:10.44,0:08:14.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنكَ أخذه من هُناك\N.ولن أقدم أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:20.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا سيئٌ للغاية، وددتُ أن أحتسي شيئًا ما معكم Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:22.10,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أغلقه فحسب Dialogue: 0,0:08:26.78,0:08:28.02,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.كانَ ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:31.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.كدتُ أقع في إغوائه مُجددًا Dialogue: 0,0:08:31.65,0:08:32.97,Usopp,,0,0,0,,{\be1}!عيناك Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:35.37,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.مهلًا Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:37.28,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.لم نُحدد عدد الرجال الذين يُمكن أن يأتوا معه Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.58,Usopp,,0,0,0,,{\be1}عدد الرجال؟ - Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.58,Chopper,,0,0,0,,{\be1}عدد الرجال؟ - Dialogue: 0,0:08:40.09,0:08:41.35,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:45.85,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل إن أتى بكامل طاقمه؟ Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:47.25,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.سيئ - Dialogue: 0,0:08:46.01,0:08:47.25,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.سيئ - Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:50.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:08:51.56,0:08:55.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إعادة سيزار إليه يُعد ضمن الخطة Dialogue: 0,0:08:55.33,0:08:56.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر أشبه بفخ Dialogue: 0,0:08:57.08,0:09:02.68,Usopp,,0,0,0,,{\be1}أتعني أنَّ هدفنا هو استغلال تلك الفرصة لتحطيم مصنع إنتاج السمايلي؟ Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:06.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، ولكننا نجهل موقعه Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:07.81,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من دُعابة - Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:07.81,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من دُعابة - Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:11.13,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لا حاجة للقلق Dialogue: 0,0:09:11.13,0:09:16.08,Franky,,0,0,0,,{\be1}.في العادة تكون المصانع شاهقة الحجم\N.من المُحال أن يغيب عن ناظرنا Dialogue: 0,0:09:16.31,0:09:18.92,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سنعثرُ عليه حينما نصلُ إلى هُناك Dialogue: 0,0:09:19.41,0:09:22.12,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سأدمره بشعاعي الليزري Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.76,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أنيكي - Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.76,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أنيكي - Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديَّ معلوماتٌ عن كُل شيءٍ عدا المصنع Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:31.27,Nami,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أمرٌ غير مفاجئ Dialogue: 0,0:09:31.27,0:09:33.17,Nami,,0,0,0,,{\be1}ذلك المصنع مهمٌ للعدو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:36.64,Nami,,0,0,0,,{\be1}.رُبما هُنالك سرٌ خلفه Dialogue: 0,0:09:36.82,0:09:37.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لاو - دونو Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:39.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لاو - دونو Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:44.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.قُلتَ قبل قليلٍ أنك ذاهبٌ إلى الجرين بيت Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.قبل قليل Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:50.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.سترسي هذه السفينة في دريسروزا، لذا اطمئنا Dialogue: 0,0:09:51.55,0:09:53.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.حقًا؟ شُكرًا لك Dialogue: 0,0:09:53.70,0:09:54.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:59.86,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أكُنتَ في دريسروبا من قبل يا تراوّ؟ Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:01.86,Robin,,0,0,0,,{\be1}دريسروبا (امرأة عجوز)؟ Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:03.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها روزا Dialogue: 0,0:10:04.23,0:10:06.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن هُنالك مُطلقًا Dialogue: 0,0:10:07.23,0:10:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها مملكة ذلك الحقير Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:12.73,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إذن لنتفقد كُل شيء على متن تلك الجزيرة حالما نصل إلى هُناك Dialogue: 0,0:10:13.72,0:10:15.39,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.الأمرُ أشبه بمُغامرة Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:17.61,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا أطيق صبرًا لرؤية دريسروزا Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:20.85,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أودُّ الذهاب إلى مملكة وانو أيضًا Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:22.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتحامق Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يُمكنكَ الذهاب لمكانٍ مثله دون خُطّة Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.95,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنني أتضور جوعًا يا سانجي Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:28.86,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا لديك على الإفطار؟ Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:30.11,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.الشطائر Dialogue: 0,0:10:30.11,0:10:32.56,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أُريد شطيرة حلوى القطن Dialogue: 0,0:10:32.81,0:10:34.30,Robin,,0,0,0,,{\be1}.سأحتسي كوبًا من الشاي فحسب Dialogue: 0,0:10:34.30,0:10:35.92,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سأحتسي الكولا فقط Dialogue: 0,0:10:36.91,0:10:38.17,Brook,,0,0,0,,{\be1}.سأحتسي الحليب Dialogue: 0,0:10:38.17,0:10:40.96,Nami,,0,0,0,,{\be1}.لا ريبَ في أنَّ شطائر سانجي هي الأفضل Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:43.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الشطائر؟ Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني أمقت الخُبز Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:53.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع إخباركم عن سبب مُطاردتنا Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:58.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.(ولكننا في الأساس أبحرنا بحثًا عن مكانٍ يُدعى (زو Dialogue: 0,0:10:59.34,0:11:00.22,Default,,0,0,0,,{\be1}(زو)؟ Dialogue: 0,0:11:01.16,0:11:02.46,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرف ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:11:02.72,0:11:04.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها مُصادفةٌ أخرى Dialogue: 0,0:11:04.74,0:11:08.53,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن نُعيدَ سيزار ونُدمرَ مصنع السمايلي Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنت أخطط الذهاب إلى زو Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:13.45,0:11:16.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فرفاقي هُناك Dialogue: 0,0:11:19.84,0:11:24.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان الأمر كذلك، فهل يُمكننا الذهاب معكم إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:28.18,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس. لنذهب إلى هُنالك ومن ثُم إلى مملكة وانو Dialogue: 0,0:11:28.23,0:11:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:31.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لك Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسن Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:38.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكرك على كُل شيء يا لوفي - دونو Dialogue: 0,0:11:38.35,0:11:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.على كُل شيء Dialogue: 0,0:11:40.08,0:11:41.55,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكما Dialogue: 0,0:11:41.55,0:11:43.10,Luffy,,0,0,0,,{\be1}صحيح يا تراوّ؟ Dialogue: 0,0:11:44.28,0:11:45.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:51.81,Default,,0,0,0,,{\be1}كُنا ثلاثةٌ من الساموراي بالإضافة إلى مومونوسوكي\N...في خضم إبحارنا نحو زو Dialogue: 0,0:11:51.82,0:11:53.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ سفينتنا قد تحطمت Dialogue: 0,0:11:53.62,0:11:57.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.اثنان منّا نحن الساموراي ومومونوسوكي انجرفنا إلى شاطئ دريسروزا Dialogue: 0,0:11:57.78,0:12:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكنَ هُنالك طاردنا أشخاصٌ يتبعون دوفلامينجو Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.وحينها هربتُ إلى سفينةٍ مجهولة Dialogue: 0,0:12:07.32,0:12:10.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.حينها التقيتُ بأولئك الأطفال الذين يطمحون للشفاء Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:15.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ولسوء الحظ، أبحرت السفينة على حين غُرة\N.ووجدتُ نفسي في تلك الجزيرة Dialogue: 0,0:12:16.57,0:12:20.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.سُحقًا، مومونوسوكي - \N!أبي - Dialogue: 0,0:12:20.43,0:12:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}حاولت الذهاب خلفه وزميلي الساموراي المدعو كانجورو\N.قد وافقَ على أن يُصبحَ رهينةً كي أتمكن من الذهاب Dialogue: 0,0:12:26.32,0:12:30.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق بشأني، اذهب خلف مومونوسوكي Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:36.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد ساعدني في الإبحار Dialogue: 0,0:12:37.22,0:12:39.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأنقذه حتمًا Dialogue: 0,0:12:40.07,0:12:42.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليَّ أن أعود حتمًا Dialogue: 0,0:12:43.37,0:12:46.26,Franky,,0,0,0,,{\be1}.يا لهُ من رجلٍ هذا المدعو كانجورو Dialogue: 0,0:12:46.26,0:12:47.46,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!كانجورو Dialogue: 0,0:12:47.62,0:12:50.03,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، أودُّ إنقاذه أيضًا Dialogue: 0,0:12:50.38,0:12:53.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تتغاضوا عن هدفنا يا رفاق Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.10,Franky,,0,0,0,,{\be1}!كانجورو - Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.10,Chopper,,0,0,0,,{\be1}!كانجورو - Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:26.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يصل تريبول - ساما بعد أيُّها السيّد اليافع Dialogue: 0,0:13:26.96,0:13:28.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:47.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن إبقاؤكم منتظرين Dialogue: 0,0:14:10.68,0:14:13.98,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}البحريّة Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:26.75,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}مقر البحريّة العام Dialogue: 0,0:14:27.29,0:14:31.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك سبعة من الشيتشيبوكاي في العالم Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:36.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم القراصنة الذين تم اختيارهم ومنحهم\Nالصلاحية المُطلقة في السرقة من قِبل حكومة العالم Dialogue: 0,0:14:36.82,0:14:41.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُقابلَ قوتهم الساحقة ونفوذ سُمعتهم Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:49.48,Default,,0,0,0,,{\be1}حقيقة تحالفهم مع حكومة العالم يجبُ أن يُشكلَ تهديدًا هائلًا\N.لكافة القراصنة الآخرين Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:51.95,Default,,0,0,0,,{\be1}،أفضلُ مُبارزٍ في العالم Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.95,Default,,0,0,0,,{\be1}."دراكيول ميهوك المُلقب بـ "عينا الصقر Dialogue: 0,0:14:56.57,0:15:00.06,Default,,0,0,0,,{\be1}،ملك دريسروزا والشيطان الفاتن Dialogue: 0,0:15:01.11,0:15:03.93,Default,,0,0,0,,{\be1}."دون كيهوتي دوفلامينجو المُلقب بـ "الشيطان المُقدس Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:06.83,Default,,0,0,0,,{\be1}،السلاح البشريّ الحالي للبحريّة Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:10.46,Default,,0,0,0,,{\be1}."بارثولوميو كوما، المُلقب بـ "الطاغية Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:14.31,Default,,0,0,0,,{\be1}،الإمبراطورة الحالية لأمازون ليلي Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:17.86,Default,,0,0,0,,{\be1}."بوا هانكوك، المُلقبة بـ "إمبراطورة القراصنة Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:20.38,Default,,0,0,0,,{\be1}،واحدٌ من الجيل الأسوأ Dialogue: 0,0:15:20.38,0:15:22.45,Default,,0,0,0,,{\be1}،والعقل المُدبر لحادثة الميناء الصخري Dialogue: 0,0:15:23.71,0:15:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}."ترافلجار لاو، المُلقب بـ "جرّاح الموت Dialogue: 0,0:15:26.30,0:15:31.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،والرجل الذي غدا أكثرَ قوة خلال العامين المُنصرمين Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:35.43,Default,,0,0,0,,{\be1}،قائد تجمّع القراصنة المُنظم والأسطورة الحيّة Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:40.11,Default,,0,0,0,,{\be1}."باجي، المُلقب بـ "المُهرج اللامع Dialogue: 0,0:15:41.87,0:15:44.70,Franky,,0,0,0,,{\be1}أمُتفاجئون أنَّي أحد الشيتشيبوكاي؟ Dialogue: 0,0:15:47.32,0:15:49.68,Franky,,0,0,0,,{\be1}.أيُّها الأغبياء Dialogue: 0,0:15:49.68,0:15:51.38,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لم تكن لديَّ رغبةٍ في الانضمام لهم Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:55.63,Franky,,0,0,0,,{\be1}،ولكنَّ حكومة العالم تضرعت إليَّ باكية Dialogue: 0,0:15:55.63,0:15:57.52,Franky,,0,0,0,,{\be1}.مما جعلني أقبل بتلك الرتبة إكراهًا Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:02.54,Franky,,0,0,0,,{\be1}.ولكنها البداية فحسب Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:06.59,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكن لأحدٍ أن يُعيقني من التقدّم Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:10.35,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سأغدو أحد اليونكو خلال بضع سنوات Dialogue: 0,0:16:10.35,0:16:12.33,Franky,,0,0,0,,{\be1}...وسأغدو ملك القـ Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:20.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.والرجل الذي أخبرتكم بشأنه قبل قليل\N.المجموع يُصبح سبعة Dialogue: 0,0:16:20.96,0:16:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ كُل هذا تغيّر صباح هذا اليوم Dialogue: 0,0:16:24.66,0:16:27.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد استقال دوفلامينجو عن رتبته على حين غُرة Dialogue: 0,0:16:27.73,0:16:32.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقد نضطر إلى إقصاء لاو من رتبته كشيتشيبوكاي وفقًا لنواياه Dialogue: 0,0:16:32.94,0:16:36.24,Default,,0,0,0,,{\be1}،إنهم بالإضافة إلى مقر البحريّة العام واليونكو يُشكّلون القوى العُظمى الثلاثة Dialogue: 0,0:16:36.24,0:16:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك لا يجدرُ أن تتزعزع هذه القوى Dialogue: 0,0:16:47.45,0:16:51.22,Akainu,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أعلمُ بشأن ذلك يا برانديو Dialogue: 0,0:16:53.92,0:16:55.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.أميرال الأسطول Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:59.96,Akainu,,0,0,0,,{\be1}.لن أدع لاو وقُبعة القش يفعلان ما يحلو لهما Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:05.94,Akainu,,0,0,0,,{\be1}.تلقيت اتصالًا مُزعجًا بالأمس من سموكر في القاعدة جي فايف Dialogue: 0,0:17:05.94,0:17:08.61,Akainu,,0,0,0,,{\be1}.لنرَ كيف ستسري الأمور لهذا اليوم Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:11.68,Akainu,,0,0,0,,{\be1}.لقد أرسلتُ فوجيتورا Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.جلالتك -\N.لا تستقل من فضلك - Dialogue: 0,0:17:17.18,0:17:22.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.دوفلامينجو - ساما -\Nأما كُتبَ في الجريدة صحيحًا؟ - Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرنا أنها محض أخبارٍ كاذبة من فضلك Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:27.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.تريبول - ساما Dialogue: 0,0:17:29.13,0:17:32.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنتَ يا تريبول - ساما؟ Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ تريبول - ساما؟ -\N.لا أعلم - Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:38.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:17:38.34,0:17:40.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أتساءل عمَّا سيفعله السيّد اليافع؟ Dialogue: 0,0:17:41.07,0:17:45.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.أودُّ الاشتراك في القتال إن أتت البحريّة لمُهاجمتنا Dialogue: 0,0:17:46.08,0:17:49.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنتبع أوامر السيّد اليافع فحسب Dialogue: 0,0:17:49.35,0:17:52.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنتَ يا تريبول - ساما؟ Dialogue: 0,0:17:54.35,0:17:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}بايبي 5، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:59.16,0:18:01.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في الأعلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:18:01.89,0:18:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظري، هُنالك فوضى عارمة في كافة أنحاء المملكة Dialogue: 0,0:18:05.26,0:18:08.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.واثقٌ أن العالم بأسره مُستاء أيضًا Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، هيه Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:17.81,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمُناسبة، أقُتلَ خطيبك مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:18:20.84,0:18:21.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.قريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:18:21.91,0:18:24.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.كم مرة ستسألني عن ذلك؟ أنتَ مُزعجٌ حقًا Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}مُزعج، ولكن؟ Dialogue: 0,0:18:27.95,0:18:31.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.قريبٌ للغاية - \Nمُزعجٌ ولكن ماذا؟ ماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:32.02,0:18:36.13,Default,,0,0,0,,{\be1}مُزعجٌ ولكنكِ من المُمكن أنكِ قد وقعتِ في شباك حُبي؟ Dialogue: 0,0:18:36.23,0:18:39.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.يكفي هراءً\N.السيّد اليافع يُريدك Dialogue: 0,0:18:39.46,0:18:41.37,Default,,0,0,0,,{\be1}السيّد اليافع؟ Dialogue: 0,0:18:41.47,0:18:44.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُريد منكَ جلبَ ذلك الشيء Dialogue: 0,0:18:44.07,0:18:45.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابتعد عني، أنتَ تُثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:51.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، هيه، دائمًا ما يُقتل خطيبك يا بايبي 5 Dialogue: 0,0:18:51.61,0:18:57.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن اختيار الأشخاص الذين قد يقتلهم دوفي وتزوجيني Dialogue: 0,0:19:08.69,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.أمزح فحسب Dialogue: 0,0:19:15.67,0:19:17.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...أأنت Dialogue: 0,0:19:17.77,0:19:19.10,Default,,0,0,0,,{\be1}بحاجتي؟ Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:20.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقفِ عن فعل ذلك Dialogue: 0,0:19:23.41,0:19:30.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.المدرج مُستمرٌ في نجاحه بفضلك يا ديامانتي Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:32.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:37.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفضلُ يعودُ لكَ يا دوفي بصفتك الملك الفاتن Dialogue: 0,0:19:37.42,0:19:39.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:19:40.59,0:19:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.الفضلُ يعود لمهاراتك Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:46.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف، أنتَ تُشعرني كما لو كُنت ملك المدرج Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:49.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ بطلُ المدرج بالفعل Dialogue: 0,0:19:49.83,0:19:51.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف عن قول ذلك Dialogue: 0,0:19:51.84,0:19:53.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، سأتوقف Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:55.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ سأعترفُ بذلك إن كُنتَ مُصرًا Dialogue: 0,0:19:55.81,0:20:00.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أنا بطل المدرج Dialogue: 0,0:20:04.65,0:20:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.جئت بها Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنُه ذلك الشيء يا دوفي Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:09.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ قريبٌ للغاية Dialogue: 0,0:20:09.69,0:20:12.16,Default,,0,0,0,,{\be1}قريبٌ للغاية، ولكن؟ Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:15.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذاك المكان جيّد، اجلس Dialogue: 0,0:20:19.90,0:20:26.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إن اكتشفَ قُبعة القش لوفي حيال هذه\N.فواثقٌ أنه سيُحاول اقتنائها Dialogue: 0,0:20:26.44,0:20:31.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد يكون التحالف عائقًا في بعض الأحيان Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:35.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.أودُ العهدَ بهذه لكَ يا ديامانتي Dialogue: 0,0:20:35.51,0:20:38.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.تريث قليلًا يا دوفي\N.هذا كثيرٌ عليّ Dialogue: 0,0:20:38.35,0:20:41.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، أودُّ العهد بها إليك Dialogue: 0,0:20:41.29,0:20:43.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف، أنتَ تُشعرني كما لو كُنت عبقريًا Dialogue: 0,0:20:44.15,0:20:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني العهد بهذه لشخصٍ عبقري مثلك Dialogue: 0,0:20:47.96,0:20:49.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقف عن قول ذلك Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، سأتوقف Dialogue: 0,0:20:51.83,0:20:55.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، سأُقرُ بأنني عبقريٌ إن كُنت مُصرًا على ذلك Dialogue: 0,0:20:55.63,0:21:01.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، يُمكنني تولي أمر ذلك الأحمق قُبعة القش Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:06.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتمدُ عليك Dialogue: 0,0:21:06.34,0:21:08.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيأتي إليها راكضًا Dialogue: 0,0:21:19.29,0:21:23.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها الفاكهة التي تحملُ قدرة أخيه الراحل؛ فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:21:30.47,0:21:33.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.واثقٌ أنهُ لن يرغبَ بأن يحصل عليها أحدٌ آخر Dialogue: 0,0:21:58.60,0:22:00.46,Robin,,0,0,0,,{\be1}.إنني أرى جزيرة Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:09.44,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنني أراها Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:14.38,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.طاقم قُبعة القش يرون ظلال جزيرة Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:28.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما تلك الجزيرة الوعرة؟ Dialogue: 0,0:22:42.37,0:22:44.37,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.وصلنا إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:22:44.47,0:22:48.41,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لا ترفع صوتك أيُّها الأحمق\N.قد يسمعنا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:22:48.48,0:22:49.41,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أنّى له ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:49.48,0:22:53.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.إننا قادمون لإنقاذك يا كانجورو Dialogue: 0,0:22:53.92,0:22:58.19,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.هذه مملكة الحُب والعاطفة؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:22:59.39,0:23:01.73,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا أطيق صبرًا Dialogue: 0,0:23:09.92,0:23:16.27,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}يصلُ طاقم قُبعة القش إلى دريسروزا، وعلى الكِفة الأخرى يصلُ دوفلامينجو\N.وتتصعد الإثارة لأوجها Dialogue: 0,0:23:17.12,0:23:21.21,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.عدوٌ قوي وراقصٌ ينتظرهم في البلدة Dialogue: 0,0:23:21.55,0:23:24.84,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.ومشهدٌ استثنائي يُدهش لوفي والبقية Dialogue: 0,0:23:25.12,0:23:26.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}:في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:26.71,0:23:29.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.مُغامرة! دولة الحُب والعاطفة؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:23:29.71,0:23:31.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملكَ القراصنة Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:34.88,Title,,0,0,0,,{\be1}{\pos(319,129)}! مُغامرة Dialogue: 0,0:23:30.91,0:23:34.88,Title,,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,420)}دولة الحُب والعاطفة دريسروزا