[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Title: One Piece 658 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq - .omar. Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.25,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Sanji att,K Farnaz,67,&H00E3FEFF,&H00AFAFEE,&H280099AC,&H1E4B4B76,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:23:03.58,0:23:05.58,Narrator,,0,0,0,,#Introduction Comment: 0,0:03:21.39,0:03:23.39,Default,,0,0,0,,#OP Song Comment: 0,0:03:21.39,0:03:23.39,Narrator,,0,0,0,,#Episode Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:49.91,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,0)}Al3asq إنتاج .omar. تدقيق Al3asq - .omar. ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:03:49.91,0:03:54.42,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:54.42,0:03:58.69,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:35.42,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:22:56.56,0:23:01.85,Copyrights,,0,0,0,,{\fad(500,0)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:02:34.22,0:02:39.98,Narrator,,0,0,0,,كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.98,0:02:42.55,Narrator,,0,0,0,,.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.89,0:02:51.27,Narrator,,0,0,0,,ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.38,0:02:58.01,Narrator,,0,0,0,,.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:07.20,Narrator,,0,0,0,,"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:11.39,Luffy,,0,0,0,,.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:03.81,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:03.85,0:00:06.56,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:06.61,0:00:09.48,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:12.61,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:15.20,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:15.28,0:00:18.12,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:23.62,0:00:28.00,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:28.04,0:00:34.51,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:34.59,0:00:38.89,Song,,0,0,0,,-لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:38.97,0:00:45.35,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:50.90,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:55.99,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:00:56.03,0:00:58.87,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:02.58,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:06.50,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:06.58,0:01:10.71,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:13.34,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:13.42,0:01:16.09,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:16.13,0:01:19.09,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:19.14,0:01:22.18,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:22.26,0:01:24.85,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:27.35,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:32.78,Brook,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:34.65,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:35.24,0:01:42.12,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ الون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:44.08,0:01:49.33,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:54.59,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:01:54.63,0:01:58.59,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:01:58.63,0:02:01.05,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:05.18,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:09.27,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:09.31,0:02:11.98,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:12.02,0:02:14.65,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:14.69,0:02:17.69,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:20.82,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:20.86,0:02:23.41,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:26.25,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:25.00,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N.تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو، وحطوا رحالهم في دريسروزا Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:31.70,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}اشترك لوفي في بطولةٍ قتالية ينالُ فيها المُنتصر فاكهة ميرا - ميرا كجائزة\Nوتمكن من الانتصار في نزال مجموعته Dialogue: 0,0:03:32.19,0:03:39.08,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.والمُحاربة ريبيكّا التي يُشجعها لوفي تُقاتل الآن في آخر نزالٍ من المجموعات Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:49.91,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(323,118)}{\fad(1600,1600)}! حدث مفاجىء Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:49.91,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(324,415)}{\fad(1600,1600)}! هوية دمية الجندي الحقيقية Dialogue: 0,0:03:44.17,0:03:47.95,Luffy,,0,0,0,,{\be1}"!حدث مفاجئ! هويّة دُمية الجُندي الحقيقية" Dialogue: 0,0:03:56.65,0:03:58.40,Default,,0,0,0,,{\be1}....لـــــــ Dialogue: 0,0:03:59.72,0:04:02.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.لوفي - سينباي Dialogue: 0,0:04:04.79,0:04:07.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لـ- لوفي - سينباي Dialogue: 0,0:04:07.73,0:04:12.96,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أنتَ بارتولوميو - كن حتمًا\N.B لقد كُنت رائعًا حقًا في نزال المجموعة Dialogue: 0,0:04:12.96,0:04:15.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، هذا أنا يا لوفي - سينباي Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تذكر اسمي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:22.33,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.بالطبع Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:25.82,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لنبذل كلانا قصارى جهدنا في النهائيات Dialogue: 0,0:04:25.82,0:04:27.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أفضل فرصة أمامي Dialogue: 0,0:04:27.88,0:04:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا رجل أبحر إلى البحار طامحًا أن يغدو مثلك Dialogue: 0,0:04:35.84,0:04:36.70,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...فلنرَ Dialogue: 0,0:04:36.70,0:04:38.70,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أيّ طريق كان يقودني إلى موقع مشاهدة النزال؟ Dialogue: 0,0:04:38.70,0:04:39.77,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الطريق Dialogue: 0,0:04:41.17,0:04:43.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.لوفي - سينباي Dialogue: 0,0:05:01.15,0:05:04.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربّاه، ثمة العديد ممن يسقطون واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:18.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.جدي Dialogue: 0,0:05:18.66,0:05:20.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخي أيضًا Dialogue: 0,0:05:20.08,0:05:21.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.رائحة المكان نتنة Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:23.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها أنت ذا يا بوو Dialogue: 0,0:05:26.17,0:05:29.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان؟ كومة من الدُمى ومكب نُفايات؟ Dialogue: 0,0:05:30.61,0:05:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان يا أخي؟ Dialogue: 0,0:05:32.94,0:05:35.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّى لنا معرفة هذا؟ Dialogue: 0,0:05:35.62,0:05:38.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيسقط التالي هناك، فتنحّ عن طريقه Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:47.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدق أن ثمة مكب نفايات عملاقًا كهذا أسفل المملكة Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،اعذرني، إن لم أكن مخطئًا Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن يساورني شك بسيط Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:01.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...بأنك... Dialogue: 0,0:06:02.44,0:06:05.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعني، جلالتك، أيعقل Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:14.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أن تكون الملك ريكو - ساما؟ Dialogue: 0,0:06:16.02,0:06:18.34,Default,,0,0,0,,{\be1}الملك ريكو؟ - \N.مُستحيل - Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:29.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.الملك ريكو؟ هذه سخافة Dialogue: 0,0:06:30.07,0:06:32.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يلقَ حتفه؟ Dialogue: 0,0:06:34.61,0:06:37.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...سمعت أنَّ الملك السابق لدريسروزا Dialogue: 0,0:06:37.44,0:06:41.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد لجأ لعُنفٍ لا مثيل له، ومن ثَم قُتل Dialogue: 0,0:06:53.16,0:06:56.29,Default,,0,0,0,,{\be1}،بما أني في أعماق الأرض الآن Dialogue: 0,0:06:56.29,0:06:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا حاجة لأن أخفي هويتي Dialogue: 0,0:07:12.81,0:07:14.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت مُحق Dialogue: 0,0:07:14.85,0:07:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لا تُنادني "الملك" بعد الآن أيُّها القائد تانك Dialogue: 0,0:07:23.39,0:07:26.59,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,250)}الملك السابق لدريسروزا Dialogue: 0,0:07:26.59,0:07:30.09,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,250)}(ريكو دولدو الثالث (جدّ ريبيكّا Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,480)}.إنه الملك ريكو Dialogue: 0,0:07:27.86,0:07:29.69,Default,,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,480)}.لا أصدق أنه ما زالَ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.تغمرني سعادة جمّة لرؤيتك مُجددًا أيها الملك ريكو - ساما Dialogue: 0,0:07:36.55,0:07:39.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.لست سوى كهل الآن Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:44.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.كهل آثم لم يستطع حتى حماية حفيدته Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد مضت فترة طويلة Dialogue: 0,0:07:49.15,0:07:50.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنني الآن Dialogue: 0,0:07:51.72,0:07:53.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...أتبع دوفلامينجو Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:54.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تنطق ذلك Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:56.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:07:57.82,0:08:00.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.(أنت تحمي (فيولا Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أنّى لي الشك في رجل وفيّ مثلك؟ Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان الأمر قاسيًا عليك حتمًا Dialogue: 0,0:08:08.87,0:08:11.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه لا يُقارن بما قاسيتَه يا ريكو - ساما Dialogue: 0,0:08:14.41,0:08:17.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدق ما تراه عيناي، أنتَ الملك ريكو Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ ملك برودينس Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:24.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.كم افتقدتُك Dialogue: 0,0:08:24.15,0:08:27.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد هببتَ لنجدة مملكتي مراتٍ لا تُحصى Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعيد أنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:08:30.85,0:08:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،منذ أن اختفيت\N.اختلَّ توازن دول الجوار، ونشبت حروب متتالية Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:39.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سئمت هذا كله حقًا Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:43.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظر قليلًا يا إيلزابليو Dialogue: 0,0:08:44.70,0:08:49.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.رُبما سئمتَ من ذلك، ولكن مصائب قومٍ عند قوم فوائد Dialogue: 0,0:08:52.41,0:08:57.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحدهم يُشعل فتيل الحرب بين الدول بينما يجني هو ثرواتٍ طائلة Dialogue: 0,0:08:57.73,0:09:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}وتلك الثروات الطائلة يجنيها\N.ببيعه الكثير من الأسلحة لتلك الدول المتنازعة Dialogue: 0,0:09:05.79,0:09:10.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ربّاه، تاجر السوق السوداء ذاك يُدعى جوكر Dialogue: 0,0:09:10.13,0:09:13.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهو اللقب المُستعار لدوفلامينجو Dialogue: 0,0:09:13.45,0:09:18.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكننا نجهل مكان تصنيع تلك الأسلحة أو تخزينها Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:21.91,Default,,0,0,0,,{\be1}،دولتنا مملكة كانو في خضم حربٍ الآن Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.ويزداد وضعنا سوءًا بسبب تزوّد العدو بالسلاح باستمرار Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد اشتركنا في بطولة المدرج بغية البحث عن مخزن الأسلحة Dialogue: 0,0:09:33.82,0:09:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1}غايتنا الحقيقية نحنُ أسطول هابو هي تحطيم\N.حلقة تهريب السلاح بطلب من ملك مملكة كانو Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:49.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عمت الفوضى دول الجوار، وتولى دوفلامينجو \N.مقاليد الحكم بسبب فعلتك الحمقاء يا ريكو Dialogue: 0,0:09:50.50,0:09:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح يا إيليزابيلو - ساما Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:58.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدلَ في أننا كُنا مدينين لدريسروزا في الماضي Dialogue: 0,0:09:58.41,0:10:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لم تعد هُنالك حاجة لإضمار المحبة لذلك الرجل Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:04.33,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fscx200}-{\fscx100}اسم "الملك ريكو" ما هو الآن إلا Dialogue: 0,0:10:04.33,0:10:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.اخرس يا داجاما Dialogue: 0,0:10:07.67,0:10:12.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تجهل حقيقة المأساة التي وقعت قبل عقد في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:14.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا تذم شخص الملك بذاته Dialogue: 0,0:10:14.91,0:10:17.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس يا تانك\N.فقد فات الأوان Dialogue: 0,0:10:18.86,0:10:21.31,Default,,0,0,0,,{\be1}...الملك ريكو - ساما، لقد كُنت أيضًا Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحد جنود الجيش Dialogue: 0,0:10:25.27,0:10:26.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.ونحن أيضًا Dialogue: 0,0:10:27.24,0:10:29.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا أيها الملك ريكو - ساما Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:36.55,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.55,0:10:38.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد بدأت الدُمى بالتحرّك Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:42.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننتها مُحطمة Dialogue: 0,0:11:03.47,0:11:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...جنود دريسروزا السابقون Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:09.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.وحتى الدُمى تنحني له Dialogue: 0,0:11:09.01,0:11:10.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:11:10.61,0:11:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننت الشعب بأسره يمقت الملك ريكو Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:22.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، بما أن لديهم هذه المنطقة الواسعة Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:25.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.فأظن أن ثمة المزيد تحت الأرض Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.عُلم Dialogue: 0,0:11:27.45,0:11:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.استمر بالمُراقبة Dialogue: 0,0:11:49.14,0:11:50.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخي Dialogue: 0,0:11:50.31,0:11:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ ما الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:11:57.77,0:12:01.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اكتفيت من هذه التفاهات\N...أيًا كان المسؤول عن هذا Dialogue: 0,0:12:01.99,0:12:06.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن كنت ستؤذي ساي، فضغينتي ستطول حتى أحفادك Dialogue: 0,0:12:06.28,0:12:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذه المادة الدبقة؟ Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:15.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.ساي Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخي Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:29.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:38.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقترب، أوي، توقف\N!من تكون؟ أوي Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:12:49.83,0:12:52.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتهيت، لذا يُمكنك الذهاب الآن Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:58.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تؤذِ أحدًا من البشر، وأطع أيّ أمر يأتي من العائلة Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:02.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.احرص على اتباع القواعد Dialogue: 0,0:13:02.42,0:13:07.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستجد مصنعًا وميناءً بحريًا إن اتجهت باستقامة بعد الخروج من ذلك الباب Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:09.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.اذهب Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:20.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تنطق بحرف، اعمل بكدٍ فحسب Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:26.57,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}بما أن المتنافسين كانوا شديدي القوة\N.فلن يكون تحطيمهم سهلًا{\i0} Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي يجري؟ جسدي يأبى الانصياع لإرادتي Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:34.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنني السير حسب أوامره فحسب Dialogue: 0,0:13:34.83,0:13:39.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث لي؟ Dialogue: 0,0:13:57.73,0:14:03.27,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)}حقل الزهور - المقر الرئيسي لقوات جيش الملك ريكو Dialogue: 0,0:14:03.48,0:14:08.61,Default,,0,0,0,,{\be1}منذ قديم الزمن، أبحر أسلافنا من عشيرة تونتاتّا إلى البحار Dialogue: 0,0:14:08.61,0:14:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.بحثًا عن موارد طبيعية تفتقرها أرضهم Dialogue: 0,0:14:14.58,0:14:18.50,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكن البشر الضخام استمروا بإجراء التجارب عليهم Dialogue: 0,0:14:18.92,0:14:21.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.حتى أوشكوا على الانقراض Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:26.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدتهم، ها هم الأقزام Dialogue: 0,0:14:28.38,0:14:30.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنقبض عليهم Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:36.14,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكن في أحد الأيام، ملك دريسروزا التي تعد أحد دول الجوار Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:41.65,Default,,0,0,0,,{\be1}عرض على أسلاف تونتاتّا صفقة\Nتتمحور في أنه سيوفر لهم الموارد الطبيعية Dialogue: 0,0:14:41.65,0:14:44.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.وكذلك ضمان سلامتهم مُقابل القليل من العمل Dialogue: 0,0:14:46.15,0:14:49.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الملك كان يُدعى دون كيهوتي Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد آل ذلك إلى أسوأ حقبة في تاريخ عشيرة تونتاتّا\N...والتي استمرت حتى 900 سنة خلت Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:10.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.كانت حقبة الاستعباد Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:17.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ثمة بعض المخطوطات التي ما زالت سليمة\N.وتصف مدى قساوة العائلة الملكية Dialogue: 0,0:15:17.85,0:15:19.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانوا كالشيطاين Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:28.86,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد أُكرِهَ أسلافنا على العمل في أعماق الأرض دون أن يعلم بأمرهم أحد Dialogue: 0,0:15:28.86,0:15:35.12,Default,,0,0,0,,{\be1}في حين كان البشر الضخام يعيشون حياة مترفة\N.اعتمادًا على الثروة التي نالوها بعمل عشيرة تونتاتّا Dialogue: 0,0:15:44.92,0:15:50.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ومحفوظات قرنٍ تالٍ ومقفر من الزمن مفقودة Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:56.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن قبل 8 قرون، اعتلى عرش دريسروزا ملك جديد Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه الملك ريكو Dialogue: 0,0:16:16.66,0:16:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما علم الملك ريكو أن الاقزام كانوا يُعاملون \N،بأدنى من مُعاملة البشر لعقود من الزمن Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:32.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذرف الدموعَ باكيًا واعتذر بشدة Dialogue: 0,0:16:34.30,0:16:39.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثم ابتكر الملك الجديد طريقة للتعويض لهم Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:48.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرهم أنَّ بمقدورهم أخذ أي شيء يحتاجونه من الدولة ببساطة Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن عليهم العمل Dialogue: 0,0:16:54.40,0:16:57.45,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لقد اختفت حقيبتي - \N.ساعتي كذلك -{\i0} Dialogue: 0,0:16:57.82,0:16:59.16,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}أين محفظتي؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:02.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.سُحقًا، لقد سُرق معطفي أيضًا{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:05.12,Zoro,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.الشوسوي الخاص بي كانَ هُنا منذُ برهة{\i0} Dialogue: 0,0:17:05.62,0:17:07.13,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.لقد سُرق الجميع حسبما يبدو{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:09.29,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.الجنيات هي من سرقت أشيائكم{\i0} Dialogue: 0,0:17:09.29,0:17:10.42,Zoro,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ما هذا الهراء؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.71,0:17:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.الجنيات يبقين جنيات\N.كُل ما بإمكانكم فعله هو الضحك والتخلي عما فقدتم{\i0} Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:15.72,Zoro,,0,0,0,,{\be1}{\i1}أنى لي فعل ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:17:16.05,0:17:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.هذه الجنيات التي لا تُرى هُن ملائكة حراسة دريسروزا منذُ الأزل{\i0} Dialogue: 0,0:17:21.31,0:17:25.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.علينا القبول بكُل ما يفعلونه{\i0} Dialogue: 0,0:17:25.02,0:17:27.90,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.يا إلهي، لا بأس إن كانت من فعلة الجنيات{\i0} Dialogue: 0,0:17:27.90,0:17:29.23,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ليسَ باليد حيلة{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.19,0:17:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلن الملك أن ذلك من عمل الجنيات\Nوقام بتهدئة المواطنين عبر الضحك على الأمر ونسيانه Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:43.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأرسى بذلك دعائم أسطورة الجنيات في هذه الدولة Dialogue: 0,0:17:44.18,0:17:46.79,Franky,,0,0,0,,{\be1}.يا لروعة الملك ريكو الأول Dialogue: 0,0:17:46.79,0:17:50.84,Default,,0,0,0,,{\be1}،اعتلت عائلة ريكو العطوفة عرش هذه الدولة Dialogue: 0,0:17:50.84,0:17:54.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهرعت لنجدة الدول المجاورة كلما حاقت بها الكوارث Dialogue: 0,0:17:54.42,0:17:57.43,Default,,0,0,0,,{\be1}،لم يكن ذلك يعني أن الدولة كانت فاحشة الثراء Dialogue: 0,0:17:57.43,0:18:01.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلا أن صيتها قد ذاع، وغمرت السعادة المواطنين Dialogue: 0,0:18:02.10,0:18:06.23,Default,,0,0,0,,{\be1}،لم يبخل أسلافنا برد جميل الملك ريكو Dialogue: 0,0:18:06.23,0:18:13.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأحالوا الدولة مروجًا خضراء تزدان بالأزهار الجميلة دون أمرٍ من أحد Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:21.62,Default,,0,0,0,,{\be1}تلك كانت حكاية أواسر روابط عشيرتنا تونتاتّا الوثيقة\N.مع ملوك عائلة ريكو عبر الزمن لما يربو على 800 عام Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:28.71,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن، الآن وبعد 900 عام Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...سليل عائلة الدون كيهوتي; دوفلامينجو Dialogue: 0,0:18:33.17,0:18:38.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد عاد من جديد ساعيًا لإعادة عقارب الساعة إلى تلك الحقبة المريعة Dialogue: 0,0:18:51.23,0:18:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابنتي مانشيري ومعها 500 من عشيرتنا قد سقطوا ضحايا بالفعل لذلك الرجل Dialogue: 0,0:19:00.91,0:19:04.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن نسمح بتكرار ما حدث في تلك الحقبة Dialogue: 0,0:19:05.62,0:19:06.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن نسمح Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.لهذا سنقاتل Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:10.08,0:19:15.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن عودة سلسلة ملوك الدون كيهوتي لم يجلب لدريسروزا وتونتاتّا Dialogue: 0,0:19:15.59,0:19:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوى الضرر لا النفع Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنقاتل مع الأبطال Dialogue: 0,0:19:24.89,0:19:27.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوسولاند سيقلب الموازين لصالحنا Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:34.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\a6}!أوسولاند! أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:19:35.57,0:19:37.57,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما كنتُ أفكر به تمامًا Dialogue: 0,0:19:37.90,0:19:38.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما هو متوقع Dialogue: 0,0:19:41.20,0:19:43.41,Franky,,0,0,0,,{\be1}.الملك ريكو رجلٌ طيب القلب Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:47.03,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان رحيمًا حتى بتلك الكائنات شبيهة الديدان Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:49.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي نعتَّنا به للتو؟ Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:51.62,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لم أقصد الإهانة Dialogue: 0,0:19:51.62,0:19:53.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس إذن Dialogue: 0,0:19:55.50,0:19:58.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}"إلى قعر الجحيم يا حفيدة الملك ريكو" Dialogue: 0,0:19:58.25,0:20:00.09,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}".فلتهلكي يا ريبيكّا" Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:01.76,Robin,,0,0,0,,{\be1}.أيها القائد - سان Dialogue: 0,0:20:02.68,0:20:10.02,Robin,,0,0,0,,{\be1}الفتاة المحاربة التي تقاتل الآن في المدرج\N.تُنادى بحفيدة الملك ريكو، وتُنعت بأقذع الألفاظ Dialogue: 0,0:20:12.19,0:20:15.27,Robin,,0,0,0,,{\be1}.يبدو لي أن مواطني هذه الدولة يمقتون الملك ريكو Dialogue: 0,0:20:15.27,0:20:17.57,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما أظنه تمامًا Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!أوسولاند! أوسولاند! أوسولاند Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}،منذُ عقد من الزمن Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:34.50,Default,,0,0,0,,{\be1}وقع حادثٌ تسبب في فقدان جميع المواطنين \N.ثقتهم بالملك ريكو بين عشية وضحاها Dialogue: 0,0:20:35.58,0:20:40.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد كان الملك يُحاول حماية دولته حتى اللحظة الأخيرة، ولكن Dialogue: 0,0:20:40.34,0:20:42.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}."يا عائلة الملك ريكو الفاسدة" Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}."تبًا لكِ يا ريبكّا" Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:47.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}."قطعوها إلى أشلاء" Dialogue: 0,0:20:47.89,0:20:51.81,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,400)}.مواطنو هذه الدولة لا يعرفون حقيقة ما حدث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:56.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.{\i1}آسف{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.40,0:21:00.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.{\i1}لقد عجزتُ عن حماية والدتك{\i0} Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:06.91,Default,,0,0,0,,{\be1}،حاول دوفلامينجو إبادة كل من يحمل اسم عائلة الملك ريكو Dialogue: 0,0:21:07.41,0:21:11.20,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكني أخذتُ ريبيكّا; سليلة الملك ريكو Dialogue: 0,0:21:11.70,0:21:14.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهربتُ أميالاً تلو الأميال لزمنٍ طويل Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:23.59,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكن تم القبضُ عليها في النهاية\N.وهي الآن محتجزة في المدرج بمثابة مزارٍ عام لإمتاع المواطنين Dialogue: 0,0:21:24.97,0:21:29.18,Default,,0,0,0,,{\be1}لو بمقدوري استعادة ثقة المواطنين بالملك ريكو وإنقاذ حياة ريبيكّا Dialogue: 0,0:21:29.76,0:21:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلا أمانع التضحية بحياتي في أي وقت وأي مكان Dialogue: 0,0:21:33.10,0:21:36.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد وضعتُ كل شيءٍ على المحك لأجل هذه المعركة Dialogue: 0,0:21:42.78,0:21:44.82,Usopp,,0,0,0,,{\be1}من تكون بالضبط؟ Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:51.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتمكن من حماية والدة ريبيكّا Dialogue: 0,0:21:56.29,0:21:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...أمّاه{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.12,0:21:59.71,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!أمّاه{\i0} Dialogue: 0,0:22:00.04,0:22:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!أمّاه{\i0} Dialogue: 0,0:22:07.55,0:22:08.84,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.آسف{\i0} Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:10.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}آسف{\i0} Dialogue: 0,0:22:13.64,0:22:17.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستبقى أحداث ذلك اليوم محفورة في ذاكرتي Dialogue: 0,0:22:20.02,0:22:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها لا تذكر هويتي بعد أن تحوّلت إلى دُمية، ولكن Dialogue: 0,0:22:36.20,0:22:40.62,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}جُندي - سان مغوار{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.62,0:22:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.وسيظلُ بجانبك على الدوام{\i0} Dialogue: 0,0:22:48.59,0:22:49.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.والد ريبيكّا الحقيقيّ Dialogue: 0,0:23:06.46,0:23:11.62,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}،يخيم شيطان قوي على مواطني دريسروزا\N.وتبدأ عشية المأساة Dialogue: 0,0:23:11.90,0:23:15.93,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.في الحلقة القادمة من ون بيس: ماضٍ مهول! أسرار دريسروزا Dialogue: 0,0:23:16.04,0:23:18.09,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:19.86,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(321,124)}! ماضٍ مهول Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:19.86,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\pos(320,420)}أسرار دريسروزا Dialogue: 0,0:23:21.43,0:23:25.46,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.أعتى آكلي فواكه الشيطان في التاريخ في مواجهةٍ ضد لوفي Dialogue: 0,0:23:26.20,0:23:32.44,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}3D2Y ون بيس\N.سيُبث في تمام الساعة 9 مساءً بتاريخ 30 آب