1
00:00:01,470 --> 00:00:14,091
{\a6} <font size=30>الوسيط الروحي</font>

2
00:00:01,470 --> 00:00:04,455
اسم
<font color="#black" size=0>.</font>

3
00:00:05,251 --> 00:00:09,849
هو الشخص الذي يستخدم حدّة الرؤية
العقلية , التنويم المغناطيسي و / أو الاقتراح

4
00:00:10,616 --> 00:00:14,091
بارع في التلاعب
بالأفكار و السلوك

5
00:00:24,379 --> 00:00:26,712
أنتَ سيء للغاية

6
00:00:32,250 --> 00:00:34,112
هل أنتَ واثق من فعل هذا ؟
ماذا لو رآنا أحدهم ؟

7
00:00:34,121 --> 00:00:38,344
اهدئي يا عزيزتي . كل شيء تحت السيطرة

8
00:01:30,594 --> 00:01:31,564
ما الذي لدينا ؟

9
00:01:31,592 --> 00:01:33,800
يدعى الضحية (هاري لاشلي) , و هو نائب الرئيس الأصغر بالشركة

10
00:01:33,809 --> 00:01:35,998
(و هو صهر الرئيس (أي.بي.كايد

11
00:01:36,017 --> 00:01:38,215
نسيت موظفة الإستقبال الآنسة (دواين) هاتفها

12
00:01:38,253 --> 00:01:40,163
و حين عادت لإحضاره  وجدته بهذا الشكل

13
00:01:40,182 --> 00:01:43,004
لقد طلبت الأمن و لحسن الحظ كنتُ أعمل بوقت متأخر

14
00:01:43,014 --> 00:01:44,943
و فور وصولي إلى هنا قمتُ بالاتصال بالطوارئ

15
00:01:44,952 --> 00:01:48,177
و بعد ذلك قمتُ بفتح مكتب السيد (كايد) من أجل التحقق
إن كان هناك شيء مفقود

16
00:01:48,196 --> 00:01:49,943
فأنا أملك تصريح دخول للمبنى بأكمله

17
00:01:49,962 --> 00:01:52,199
تعالا

18
00:01:53,552 --> 00:01:57,468
شيء واحد كان مفقوداً
و هي أغلى لوحة يمتلكها

19
00:01:58,312 --> 00:02:00,808
قام (آي.بي) بشرائها قبل بضعة أشهر من أحد المزادات .

20
00:02:00,817 --> 00:02:02,372
و قد دفع مايزيد عن مبلغ 50 مليون دولار مقابلها

21
00:02:02,391 --> 00:02:05,204
لقد أخبرتنا بأنّ هذه الأبواب كانت مقفلة قبل وصولكَ إلى هنا ؟

22
00:02:05,223 --> 00:02:07,574
دائماً ما يكون المكتب مقفلاً حين لا يكون (آي.بي) موجوداً

23
00:02:07,603 --> 00:02:10,780
إنها قاعدة صارمة وضعها (آي.بي) حين مغادرته

24
00:02:10,790 --> 00:02:12,853
و السيد (لاشلي) ... ما الذي كان يفعله هنا ؟

25
00:02:12,863 --> 00:02:15,483
ليس لدي أي فكرة
يقع مكتبه بأسفل من هنا بطابقين

26
00:02:15,492 --> 00:02:16,721
لم يكن لديه أيّ سبب للتواجد هنا

27
00:02:16,730 --> 00:02:17,671
ربما كان متورّطاً بالأمر

28
00:02:17,690 --> 00:02:19,370
إن كنا محظوظين فسنجد سلاح الجريمة

29
00:02:19,379 --> 00:02:21,337
من الواضع بأنها عمليّة سطو مدبّرة

30
00:02:21,347 --> 00:02:22,259
لماذا هذا واضح ؟

31
00:02:22,278 --> 00:02:25,618
حسناً , لا يتواجد الأشخاص
بغرفة مقفلة و ممتلئة بالتحف الفنية القديمة

32
00:02:25,628 --> 00:02:27,346
في منتصف الليل بالمصادفة ، أليس كذلك ؟

33
00:02:27,365 --> 00:02:32,164
تمّ التخطيط لها بشكل جيّد , لكنهم لم يتوقعوا
مواجهة من يعارضهم

34
00:02:32,202 --> 00:02:37,663
و إلاّ لكان السيد (لاشلي) إما تعرّض لإطلاق النار أو الصعق
أو تمّ تقييده و تكميمه

35
00:02:37,692 --> 00:02:41,569
لكن حينما تفاجئوا به
قاموا بضربه على رأسه بكل بساطة

36
00:02:41,589 --> 00:02:44,602
مما يشير إلى استرجالهم باستخدام السلاح , أليس كذلك ؟

37
00:02:45,332 --> 00:02:46,551
أنا أصغي

38
00:02:46,560 --> 00:02:50,083
أجل , شيء يشبه

39
00:02:55,678 --> 00:03:00,592
أتوقع أن يجد المحللون
بقايا تعود إلى (هاري لاشلي) على هذا التمثال

40
00:03:00,621 --> 00:03:06,667
لا أقصد الإهانة , لكنني كنتُ أعمل شرطياً بالماضي
و هذه ليست طريقة عمل الشرطة . هذا مجرّد تخمين

41
00:03:08,242 --> 00:03:10,919
يا (كارل) , ضع هذا بكيس الأدلة -
حاضر سيدي -

42
00:03:13,587 --> 00:03:16,390
(فرانك)
هل يوجد مطعم جيّد بالقرب من هنا ؟

43
00:03:16,400 --> 00:03:20,757
أجل
"مطعم "غاريتي" , إنه على بعد شارعين بجادة .. "ماديسون

44
00:03:20,767 --> 00:03:22,360
هل يعدّون بيضاً لذيذاً ؟

45
00:03:22,369 --> 00:03:25,777
أظن ذلك -
فذلك مقياس المطعم الجيّد .. البيض -

46
00:03:26,420 --> 00:03:28,694
لابدّ و أنّ علاقتك بوالدك كانت معقدّة

47
00:03:28,733 --> 00:03:29,664
عفواً ؟ , كلاّ

48
00:03:29,673 --> 00:03:33,752
أخبرني  ...لا يمكنني معرفة إن كان السبب
شعرها المنسدل على وجهها و البكاء

49
00:03:33,762 --> 00:03:37,946
لكنني أظن بأنّ الآنسة (دواين) جذابة للغاية , أليست كذلك ؟

50
00:03:37,956 --> 00:03:40,835
أعني , غالباً ما يتم توظيف موظفات الإستقبال بناءاً على مظهرن

51
00:03:40,845 --> 00:03:43,206
ما الذي تتحدّث عنه ؟ -
إلام ترمي الوصول بهذا القول ؟ -

52
00:03:43,216 --> 00:03:47,611
من هنا
انظروا إلى الحاشية

53
00:03:47,621 --> 00:03:50,807
تبدو حاشية الكتف ...منزوعة

54
00:03:50,817 --> 00:03:55,222
و الطريقة المستلقي فيها بهذه الطريقة
و الحذاء خارج القدم

55
00:03:55,232 --> 00:03:57,094
جميعنا انتبهنا إلى ذلك , لابد من أنّ أحدهم قام بجرّه إلى هنا

56
00:03:57,104 --> 00:04:00,751
أجل , لكن من أين ؟ و لماذا ؟

57
00:04:02,114 --> 00:04:04,369
هل تريد إخبارنا يا (فرانك) ؟

58
00:04:04,379 --> 00:04:06,029
لا أعلم عمّا تتحدّث

59
00:04:06,058 --> 00:04:08,640
حسناً , دعني إذاً أوضّح لك

60
00:04:08,650 --> 00:04:11,788
لقد أتيتَ و الآنسة (دواين) إلى هنا من أجل ممارسة علاقة بمكتب الرئيس

61
00:04:11,798 --> 00:04:13,372
هذا سخيف. لماذا أفعل شيئاً بهذا الغباء ؟

62
00:04:13,381 --> 00:04:16,165
حسناً لأنه ممنوع و بالتالي فهو مرغوب للغاية بالطبع

63
00:04:16,193 --> 00:04:18,535
و بخاصة إن كانت هناك مشاكل بين والدك

64
00:04:18,554 --> 00:04:19,860
و من لا يعاني ذلك ؟

65
00:04:19,869 --> 00:04:23,881
إنه خفي
لكنه تحدٍ قوي لسلطة الأب

66
00:04:23,900 --> 00:04:26,348
(لذا قمتَ بفتح مكتب (آي.بي
و بعدها قلت لنفسك

67
00:04:26,377 --> 00:04:28,527
تباً هناك جثة ما الذي سنفعله ؟

68
00:04:28,536 --> 00:04:32,279
عليكَ التبليغ عن ذلك , لكن كيف ستفسّر
سبب وجودك في مكتبه ؟

69
00:04:32,298 --> 00:04:33,796
فيخطر ببالك حل سريع لكنه خبيث

70
00:04:33,834 --> 00:04:38,047
تقوم بجر الجثة و تعيد قفل الأبواب
قبل اتصالك بالشرطة

71
00:04:38,057 --> 00:04:38,863
من يكون هذا الرجل ؟

72
00:04:38,873 --> 00:04:41,992
إنه شخص مزعج , لكن كلامه منطقي

73
00:04:42,002 --> 00:04:44,526
هل أنتَ واثق من عدم رغبتك بتغيير إفادتك ؟ -
كلاّ -

74
00:04:44,536 --> 00:04:46,561
من فضلك يا (فرانك) , من الحماقة إنكار ذلك

75
00:04:46,580 --> 00:04:49,843
(فبعد إمضاء خمسة دقائق بالغرفة مع العميل المقنع (تشو

76
00:04:49,862 --> 00:04:52,722
ستعترف الآنسة (دواين) بكل شيء

77
00:04:52,732 --> 00:04:54,556
تراجع يا رجل

78
00:04:54,795 --> 00:04:57,608
أريد ذلك , صدّقني
فلا أهتم بالمرّة بشأن حياتك الرومانسية

79
00:04:57,617 --> 00:04:58,855
لكنّ شيئاً واحداً يخطر لي

80
00:04:58,884 --> 00:05:01,821
بأنّ غرفة كهذه لابدّ و أنها تحوي كاميرات مراقبة , أليس كذلك ؟

81
00:05:02,406 --> 00:05:03,318
أجل

82
00:05:03,337 --> 00:05:08,837
لكن بالتأكيد , لن تقوم بتسجيل نفسك بمعرفة مسبقة
و أنتَ تمارس علاقة على سجادة مكتب رئيسك

83
00:05:08,866 --> 00:05:11,668
لابدّ من أنكَ كنتَ  تعرف
بأنّ كاميرات الغرفة كانت مطفأة

84
00:05:11,687 --> 00:05:13,809
ربما بسبب قيامك بإطفائها , كونك رئيس الأمن

85
00:05:13,828 --> 00:05:16,246
إنها مطفأة , أليس كذلك يا (فرانك) ؟

86
00:05:16,937 --> 00:05:20,220
لذا فإن السؤال المطروح الآن يا (فرانك) هو
منذ متى و هي مطفأة ؟

87
00:05:20,249 --> 00:05:23,445
و من أيضاً كان يعلم بأنها ستكون مطفأة الليلة الماضية ؟

88
00:05:23,454 --> 00:05:25,499
بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً

89
00:05:25,508 --> 00:05:28,906
عليّ الذهاب لتناول البيض , مطعم "غاريتي" أليس كذلك ؟
شكراً

90
00:05:28,915 --> 00:05:31,382
هل أنت مستعد لإخبارنا بالحقيقة؟

91
00:05:35,711 --> 00:05:36,959
{\a7}
" الوسيط الروحي  "

92
00:05:36,960 --> 00:05:39,358
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

93
00:05:39,359 --> 00:05:41,844
{\a7}
>> مــ 1 ـــ . حـــ 13 ـــ <<
>> اصبغه بالأحمر <<

94
00:05:42,506 --> 00:05:43,984
انظري لهذه

95
00:05:43,993 --> 00:05:47,545
تدعى "المورو" و هي من ايطاليا القرن الرابع عشر

96
00:05:47,554 --> 00:05:49,656
إنها رسمة لشخص
(تدعى (كارلوتا مورو

97
00:05:49,685 --> 00:05:52,814
"و هي العمل الوحيد المعروف لرسام يدعى "سيّد سيينيس

98
00:05:52,833 --> 00:05:57,469
كانت ملكاً لأسقفين و ملِك فرنسا
و (جون جايكوب أستور) , من ضمن آخرين

99
00:05:57,488 --> 00:06:01,058
لكن قام (آي.بي) بشرائها بمبلغ 50 مليون دولار قبل ثلاثة أشهر

100
00:06:01,068 --> 00:06:02,229
ما المعلومات التي نعرفها عن (كايد) ؟

101
00:06:02,248 --> 00:06:04,034
عدا استهتاره بأمواله ؟

102
00:06:05,502 --> 00:06:09,427
كما ذكر على غلاف المجلة
لقد بدأ حياته المهنية كعامل في حقول النفط

103
00:06:09,456 --> 00:06:12,508
و بعدها أصبح منقباً للنفط و جمع ثروة طائلة بعمر الثلاثين

104
00:06:12,537 --> 00:06:13,516
إنه رجل صلب

105
00:06:13,535 --> 00:06:15,983
و سبب نجاحه هو قيامه بالتنقيب عن النفط
بأماكن لا يتجرأ أحد على التنقيب فيها

106
00:06:15,992 --> 00:06:16,856
أين هو الآن ؟

107
00:06:16,885 --> 00:06:18,862
إنه بمكان ما على متن قارب شراعي , و قد تمّ إعلامه بما يجري

108
00:06:18,872 --> 00:06:20,503
سيعود بأسرع ما يمكن

109
00:06:20,522 --> 00:06:23,488
لقد كنتُ أفكر , ألم يكن من الأسهل عليه الإبحار شمال أو جنوب الساحل لبضعة أميال

110
00:06:23,507 --> 00:06:26,588
ثم يتوقف عند مرفأ صغير , و يعود بعدها
ليرتكب الجريمة من دون علم أحد

111
00:06:26,617 --> 00:06:27,759
و لماذا سيفعل ذلك ؟

112
00:06:27,769 --> 00:06:28,892
أنا فقط أقول بأنّ باستطاعته ذلك

113
00:06:28,911 --> 00:06:31,291
ربما أراد الحصول على نقود التأمين
(أو أراد التخلّص من (هاري

114
00:06:31,329 --> 00:06:32,635
لأنه لا يروق له زواجه من ابنته

115
00:06:32,664 --> 00:06:34,401
هل حققت مع فريق (كايد) الأمني ؟

116
00:06:34,420 --> 00:06:37,011
كل من لايرتدي بذلة في الشركة كان على علم
(بشأن استخدام (فرانك شيابا

117
00:06:37,040 --> 00:06:38,480
(لمكتب (أي.بي

118
00:06:38,489 --> 00:06:40,562
أيّ الكثير من الأشخاص ربما كانوا على علم بأنّ
الكاميرات ستكون مطفأة الليلة الماضية

119
00:06:40,582 --> 00:06:43,288
يبدو بأنه سيكون علينا التحقق مع الكثير من الأشخاص

120
00:06:44,574 --> 00:06:46,647
أين (جاين) ؟ -
لا أعلم -

121
00:06:47,022 --> 00:06:48,413
حسناً , أعثر عليه

122
00:06:48,433 --> 00:06:50,256
(سأذهب لمخاطبة زوجة (لاشلي

123
00:06:50,266 --> 00:06:52,915
و انتم اطلعوا جيداً على ملفات (كايد) الشخصية

124
00:06:52,953 --> 00:06:56,389
و انظروا إن كان هناك أي ارتباطات جنائية
(و بخاصة مع (هاري لاشلي

125
00:06:56,408 --> 00:06:57,263
هل تظنين بأنه متورط ؟

126
00:06:57,282 --> 00:06:58,424
حسناً , إنه متورّط

127
00:06:58,453 --> 00:07:00,890
و إلا فما سبب وجوده هناك بمنتصف الليل ؟

128
00:07:04,518 --> 00:07:05,987
لا يبدو الأمر حقيقياً

129
00:07:06,025 --> 00:07:09,183
لو لم تخبروني بذلك لما صدّقتُ الأمر

130
00:07:09,192 --> 00:07:12,993
لظننتُ بأنّ (هاري) سيدخل من الباب
و سيكون هذا كله مجرّد حلم غريب

131
00:07:13,281 --> 00:07:15,748
لكن ها أنتما هنا تخبراني بأنّ (هاري) ميت

132
00:07:15,757 --> 00:07:17,754
متى كانت آخر مرة تحدثتي إليه ؟

133
00:07:17,782 --> 00:07:19,356
عصر يوم البارحة

134
00:07:19,376 --> 00:07:21,833
لقد كنّا ندردش عن المكان الذي ستناول فيه العشاء

135
00:07:22,082 --> 00:07:25,086
و بعدها أرسل إليّ رسالة قصيرة يلغي فيها الموعد و لم يذكر السبب

136
00:07:25,115 --> 00:07:27,918
و هل كان هذا أمراً غير مألوف , إلغاء الموعد من دون تحديد السبب ؟

137
00:07:27,927 --> 00:07:31,670
كلاّ , لقد كان (هاري) جاداً بعمله و حريصاً للغاية

138
00:07:31,680 --> 00:07:34,127
كانت الأعمال تطرأ فجأة بأي وقت

139
00:07:34,636 --> 00:07:36,930
ماذا كان عمله بالتحديد ؟

140
00:07:36,959 --> 00:07:38,427
سؤال وجيه

141
00:07:38,437 --> 00:07:42,343
لقد كان يؤدي مختلف أنواع الأعمال لدى والدي

142
00:07:42,353 --> 00:07:44,781
كان ينفذ كل ما كان يطلبه من أسبوع لآخر

143
00:07:44,790 --> 00:07:49,657
لقد أحبّ والدي أن يكون لديه شخصاً متاحاً
لا تربطه علاقات أو صداقات داخل الشركة

144
00:07:49,666 --> 00:07:51,221
تلك مهمة صعبة

145
00:07:51,231 --> 00:07:52,814
أجل

146
00:07:52,833 --> 00:07:56,058
لكنه انضم للشركة بعد زواجنا

147
00:07:56,068 --> 00:07:58,755
لقد كان ... لقد كان يحاول فهم طريقة العمل

148
00:07:58,765 --> 00:08:02,057
(لم يرد والدكِ تسهيل الأمور على (هاري
لمجرّد كونه زوجكِ

149
00:08:02,086 --> 00:08:04,495
أجل , يمكنك صياغته بهذه الطريقة

150
00:08:04,504 --> 00:08:06,088
ماذا كانت وظيفته السابقة ؟

151
00:08:06,107 --> 00:08:09,226
كان موسيقياً
عازف غيتار لموسيقى الجاز

152
00:08:09,236 --> 00:08:11,443
أجل , كيف عرفتَ ذلك ؟

153
00:08:11,453 --> 00:08:13,814
لقد نظرتُ لأصابعه ... إنها أصابع عازف غيتار

154
00:08:13,824 --> 00:08:18,248
جاز مزيج بالفلامنكو
بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه

155
00:08:18,258 --> 00:08:19,170
أجل

156
00:08:19,189 --> 00:08:23,306
لقد كان يعزف
بأحد هذه الحفلات المخيفة , التي كان يتعيّن عليكِ حضورها

157
00:08:23,316 --> 00:08:25,514
و تقومين ببدء محادثة

158
00:08:25,542 --> 00:08:29,343
أنتِ تحبين موسيقى الجاز لذلك كان يمكنكِ التحدث معه بسهولة
و الذي يكون عادة

159
00:08:29,362 --> 00:08:32,309
صعباً للغاية عليكِ خارج مجال العمل

160
00:08:32,789 --> 00:08:36,052
أنا ...ما...أجل . ذلك ... لكن

161
00:08:36,062 --> 00:08:39,440
أعتذر يا آنسة (كايد) , إنه يتباهى فحسب

162
00:08:39,450 --> 00:08:44,508
(هل .. هل يمكنكِ التفكير عن سبب تواجد (هاري
بهذا الطابق بذلك الوقت المتأخر من الليل ؟

163
00:08:45,582 --> 00:08:47,118
كلاّ

164
00:08:47,444 --> 00:08:50,468
لقد كان يعرف
بأنه لا أنا و لا والدي كنا متواجدين هنا

165
00:08:50,477 --> 00:08:51,831
و ماذا بذلك ؟

166
00:08:51,840 --> 00:08:53,625
لقد فهمتُ من مساعدتي

167
00:08:53,645 --> 00:08:57,666
(بأنّ سوء سلوك (فرانك شيابا
كان سراً معروفاً بين الموظفين الأدنى رتبة

168
00:08:57,695 --> 00:09:00,670
(و بالمناسبة لم يعد موظفاً لدى (كايد

169
00:09:00,689 --> 00:09:05,824
ربما اكتشف (هاري) الأمر
و كان يحاول القبض عليه

170
00:09:05,843 --> 00:09:07,024
ربما

171
00:09:07,033 --> 00:09:11,362
أو من الممكن أنه كان على دراية مسبقة
بشأن حصول عملية السرقة ؟

172
00:09:11,391 --> 00:09:14,069
هل تسألين عمّا إن كان متواطئاً بعملية السرقة ؟

173
00:09:14,088 --> 00:09:15,124
أجل , هذا صحيح

174
00:09:15,134 --> 00:09:20,201
كلاّ , لقد كان نزيهاً و محترماً
كلاّ

175
00:09:20,211 --> 00:09:22,371
إذاً , ألم يتحدّث معكِ بشأن اللوحة ؟

176
00:09:22,380 --> 00:09:25,711
كلاّ , فلم أوافق على شرائها

177
00:09:25,720 --> 00:09:29,809
فخمسون مليون دولار مبلغ طائل
ليتم إنفاقه على على غرض واحد

178
00:09:29,818 --> 00:09:34,656
حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه

179
00:09:34,665 --> 00:09:37,132
(سيكون ذلك مجال خبرة (كاثرين هوكس

180
00:09:37,141 --> 00:09:39,455
كاثرين هوكس) ؟)
إنها

181
00:09:39,464 --> 00:09:43,092
تقوم بشراء التحف الفنية من أجل مجموعة والدي الفنية

182
00:09:44,157 --> 00:09:46,365
إنها مأساة فظيعة , فظيعة

183
00:09:46,374 --> 00:09:47,833
هل كنتِ تعرفين السيد (لاشلي) ؟

184
00:09:47,862 --> 00:09:53,093
ليس جيداً . أعني , عرفتُ ما حصل له كما هو واضح
لكن , الرجل المسكين , هذا مؤسف للغاية

185
00:09:53,102 --> 00:09:55,915
لكنكِ تظنين بأنّ فقدان اللوحة
هي المأساة الحقيقية

186
00:09:55,943 --> 00:10:00,262
كلاّ . فحياة كل إنسان شيء مقدّس

187
00:10:00,272 --> 00:10:04,533
لكن لوحة "المورو" كنزٌ جميل و فريد من نوعه
تفوق قيمتها

188
00:10:04,562 --> 00:10:05,867
أنتِ تعرفين ما يجري بسوق الفن

189
00:10:05,887 --> 00:10:08,920
من يملك الرغبة و القدرة على سرقة هذه القطعة الفنية المميزة ؟

190
00:10:08,939 --> 00:10:12,327
من جميع أنحاء العالم , ربما هناك المئات من هواة جمع التحف
و الذين يملكون ما يكفي من المصادر

191
00:10:12,346 --> 00:10:14,285
و الشغف لفعل أمرٍ كهذا

192
00:10:14,304 --> 00:10:19,851
لكنه معروف لدى الجميع بأنّ السيدّ (كايد) قام
بمزايدة (شيرالي أورلوف) على لوحة المورو

193
00:10:19,880 --> 00:10:21,445
و لم يُسر السيّد (أورلوف) بشأن ذلك

194
00:10:21,454 --> 00:10:25,034
شيرالي أورلوف)...بارون النفط الروسي ؟) -
هو بذاته -

195
00:10:27,424 --> 00:10:29,449
إنّ (أورلوف) شخص شرير

196
00:10:29,478 --> 00:10:33,010
فعمله كتاجر نفط مجرّد واجهة شرعية , لكنه في الأساس
رجل عصابات ثري للغاية

197
00:10:33,039 --> 00:10:36,014
يقال بأنه يحب أن يقاد إليه منافسيه مقيدين و عراة

198
00:10:36,033 --> 00:10:37,885
حتى يتسنى له قتلهم بنفسه

199
00:10:37,895 --> 00:10:42,396
متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية

200
00:10:42,416 --> 00:10:43,443
يبدو كأنه رجلنا المنشود

201
00:10:43,452 --> 00:10:45,257
تحدثوا مع شرطة الجرائم المنظمة بالأعلى

202
00:10:45,285 --> 00:10:47,723
اعرفوا من هم وسطاء (أورلوف) بكاليفورنيا

203
00:10:47,752 --> 00:10:50,353
من كان ليستخدمه لمهمة كهذه
و مكان تواجدهم الليلة الماضية

204
00:10:50,382 --> 00:10:51,889
أمركش أيتها الرئيسة

205
00:10:52,484 --> 00:10:53,386
ما المعلومات التي بحوزتكِ ؟

206
00:10:53,405 --> 00:10:55,152
يملك (هاري لاشلي) تاريخ إجرامي

207
00:10:55,161 --> 00:10:59,452
قبل عشرة أعوام في "كندا" قام بسرقة مبالغ نقدية من
متجر الفيديو الذي كان يعمل فيه

208
00:10:59,461 --> 00:11:01,189
تمّ القبض عليه و سجنه لستة أشهر

209
00:11:01,198 --> 00:11:02,734
تباً , كنتُ آمل أن يكون سجله نظيفاً

210
00:11:02,744 --> 00:11:03,819
أجل , أعلم

211
00:11:03,838 --> 00:11:07,504
و بعدها حاولت إيجاد أية صلة تربطه بعالم الفن
و هذا ما ظهر لي

212
00:11:08,109 --> 00:11:11,266
قام قبل شهر بدفع مبلغ 20 ألف دولار لشركة تدعى "ر.و" للفنون

213
00:11:11,276 --> 00:11:14,107
لقد كانت تلك الصفقة المالية الوحيدة التي عقدها مؤخراً

214
00:11:14,136 --> 00:11:15,259
ماهي "ر.و" للفنون ؟

215
00:11:15,269 --> 00:11:17,658
لا أعرف بعد, على الأرجح أنها مجرّد غطاء

216
00:11:17,668 --> 00:11:21,248
فالعنوان مجرّد صندوق بريد بمدينة "لوكسدايل" , و هي بلدة
زراعية صغيرة تقع بالشمال

217
00:11:21,546 --> 00:11:25,164
هذا شيّق , دعيني و (فان بيلت) نتوجه
إلى هناك لإلقاء نظرة سريعة

218
00:11:26,114 --> 00:11:27,755
أنتَ و (فان بيلت) ؟

219
00:11:27,765 --> 00:11:30,932
إنها من بلدة زراعية صغيرة . ألستِ كذلك ؟

220
00:11:30,942 --> 00:11:32,074
أجل , أنا كذلك

221
00:11:32,084 --> 00:11:35,664
أجل صحيح , هذا ما تسمونه أنتم الشرطة بماذا ؟
العمل متخفياً

222
00:11:36,835 --> 00:11:39,992
و ماذا تحتاج لإخفاءه ؟
أنتَ موظف لدى مكتب كاليفورنيا الفدرالي

223
00:11:40,002 --> 00:11:42,613
ظننتُ بأنني مستشار

224
00:11:43,707 --> 00:11:46,538
اتبع الإجراءات فحسب
تمتعا بوقتكما

225
00:11:46,903 --> 00:11:50,166
و أين المتعة في القيام بذلك ؟
هلاّ ذهبنا ؟

226
00:12:15,715 --> 00:12:17,875
ما مدى روعة هذه ؟

227
00:12:18,959 --> 00:12:20,764
بالتأكيد لا تبدو مثل وكر للصوص الفن الراقي

228
00:12:20,773 --> 00:12:24,075
على الإطلاق . زهور و فاكهة

229
00:12:26,580 --> 00:12:29,171
روب والاس للفنون و الإطارات

230
00:12:29,363 --> 00:12:31,311
وجدناه

231
00:12:32,194 --> 00:12:33,884
دعينا لا نبدأ بإظهار الشارة

232
00:12:33,893 --> 00:12:37,166
دعينا أولاً نعرف الوضع و بعدها نستخدم الشارة إن اضطررنا إلى ذلك

233
00:12:37,176 --> 00:12:39,575
حسناً , موافقة

234
00:12:39,585 --> 00:12:42,138
لكن لا تحرجني -
ما الذي تقصدينه ؟ -

235
00:12:42,147 --> 00:12:45,622
أنتَ تعرف ما أقصده -
كلاّ , ما الذي تقصدينه ؟ -

236
00:12:47,858 --> 00:12:49,758
طاب صباحكم أيها القوم

237
00:12:50,507 --> 00:12:52,494
تفقدّا المكان , تصرفا و كأنكما بمنزلكما

238
00:12:52,503 --> 00:12:54,500
سنفعل ذلك

239
00:13:10,163 --> 00:13:11,027
مرحباً -
مرحباً -

240
00:13:13,599 --> 00:13:15,413
أعرف بما تفكرين

241
00:13:15,912 --> 00:13:16,910
هل تعرف ذلك ؟

242
00:13:16,939 --> 00:13:20,289
أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني

243
00:13:20,721 --> 00:13:24,387
كلاّ -
في الحقيقة إنها كذلك -

244
00:13:24,396 --> 00:13:25,990
سأفشي لكِ سراً صغيراً

245
00:13:26,009 --> 00:13:29,445
لقد كنتُ أستاذها الجامعي , لقد قمتُ بإغوائها

246
00:13:31,470 --> 00:13:32,910
بلا مزاح

247
00:13:32,919 --> 00:13:34,560
و قد كره والدها الأمر و حصلت الكثير من الدراما

248
00:13:34,570 --> 00:13:36,288
لكنه استحق العناء مع ذلك , أليس كذلك عزيزتي ؟

249
00:13:36,298 --> 00:13:39,388
حسناً , هذا ما أقصده
بربك , توقف عن ذلك

250
00:13:39,398 --> 00:13:41,970
تلك رسمة جميلة , إنه بارع

251
00:13:46,375 --> 00:13:48,698
هل يمكنكَ رسم صورة لخطيبتي ؟ -
كلاّ -

252
00:13:48,708 --> 00:13:49,581
أجل -
أجل , بالتأكيد -

253
00:13:49,591 --> 00:13:52,835
كلاّ -
من المسيطر بهذه العلاقة ؟ -

254
00:13:52,844 --> 00:13:56,395
إنه يتظاهر بالحماقة فحسب , أوقف ذلك الآن

255
00:14:03,958 --> 00:14:08,143
حسناً , استديري قليلاً ناحية اليسار
هكذا , جيّد

256
00:14:11,560 --> 00:14:13,537
تبدو جيدة

257
00:14:14,650 --> 00:14:18,269
فقط .. فقط احرص على عدم جعل عينيها قريبتين جداً من بعضهما

258
00:14:22,376 --> 00:14:24,392
أعتذر , أنا ...أنا أعترض طريقك

259
00:14:24,401 --> 00:14:26,676
أين المرحاض ؟

260
00:14:26,686 --> 00:14:28,164
بنهاية الردهة , الباب الذي على يمينك

261
00:14:28,173 --> 00:14:30,314
حسناً إذاً -
حسناً -

262
00:14:30,630 --> 00:14:34,018
لا تجعلهما قريبتين , أتفهم ما أعنيه ؟
هل تعرف ما أقصده ؟

263
00:14:37,666 --> 00:14:39,345
أجل

264
00:14:46,649 --> 00:14:48,904
أنتما عابري سبيل , أليس كذلك ؟

265
00:14:48,914 --> 00:14:51,976
أجل نحن كذلك

266
00:15:05,892 --> 00:15:07,687
أنتِ تملكين أنفاً جميلاً

267
00:15:07,697 --> 00:15:09,693
شكراً لك

268
00:15:22,784 --> 00:15:24,867
منذ متى تعيش هنا ؟

269
00:15:24,886 --> 00:15:27,151
طوال حياتي

270
00:15:41,414 --> 00:15:43,803
هل تمانعين إن طرحتُ عليكِ سؤالاً شخصياً ؟

271
00:15:43,823 --> 00:15:45,569
هذا يعتمد على سؤالك على ما أظن

272
00:15:45,579 --> 00:15:47,451
تفضّل اسأل

273
00:15:47,700 --> 00:15:49,217
منذ متى أنتِ و (باتريك) معاً ؟

274
00:15:49,236 --> 00:15:51,971
ليس منذ فترة طويلة

275
00:15:52,633 --> 00:15:53,910
حسناً , سأقول ذلك

276
00:15:53,919 --> 00:15:55,340
هل أنتِ واثقة بشأن زواجكِ من هذا الرجل ؟

277
00:15:55,350 --> 00:15:59,275
أعني , إنه يبدو وغداً نوعاً ما
أعني , لا أقصد الإهانة

278
00:15:59,285 --> 00:16:04,400
كلاّ . أجل . أنا لن أتزوجه
ذلك ... كلاّ

279
00:16:04,410 --> 00:16:07,750
لا تقلق حيال ذلك
فلن يحصل ذلك

280
00:16:28,193 --> 00:16:29,316
مرحباً

281
00:16:29,326 --> 00:16:32,205
أديري رأسكِ قليلاً تجاه اليسار

282
00:16:32,214 --> 00:16:35,545
قليلاً بعد . قليلاً بعد نحو يساركِ

283
00:16:35,986 --> 00:16:39,067
فقط , هذا رائع . حافظي على ذلك , حسناً ؟

284
00:16:39,451 --> 00:16:42,206
انظري للأسفل , حافظي على تلكَ الوضعية

285
00:16:42,215 --> 00:16:46,870
بهذه الطريقة سيكون هناك الكثير من الضوء على عظام خدكِ

286
00:16:48,502 --> 00:16:51,611
ستندهشين من روعة هذا

287
00:16:51,621 --> 00:16:54,481
هيكل الوجه

288
00:16:56,362 --> 00:16:59,165
حسناً , قفي

289
00:17:12,256 --> 00:17:14,416
ارفع يديك للأعلى

290
00:17:14,963 --> 00:17:16,335
حسناً

291
00:17:18,610 --> 00:17:20,251
تحركي , تحركي

292
00:17:20,261 --> 00:17:22,708
على مهل , توقفي

293
00:17:24,426 --> 00:17:27,574
يا سيّد (والاس) إن تركتني أريكَ شارتني

294
00:17:27,593 --> 00:17:30,271
نحن من مكتب كاليفورنيا الفدرالي للتحقيقات

295
00:17:30,281 --> 00:17:31,538
يعلم مكتبنا بشأن وجودنا هنا

296
00:17:31,557 --> 00:17:33,534
إن قمتَ بقتلنا فسيعرفون بأنكَ الفاعل

297
00:17:33,544 --> 00:17:35,607
أقتلكما ؟ لماذا سأقتلكما ؟

298
00:17:35,617 --> 00:17:38,084
هل أنتما من الشرطة ؟ -
في الحقيقة , هي -

299
00:17:39,734 --> 00:17:42,259
(نحن نحقق بمقتل (هاري لاشلي

300
00:17:42,278 --> 00:17:44,860
هل (لاشلي) ميت ؟

301
00:17:46,914 --> 00:17:48,132
ماذا حصل ؟
أنا

302
00:17:48,142 --> 00:17:51,588
كنّا نأمل أن تخبرنا بذلك بما أنّ اللوحة
المسروقة في حوزتك

303
00:17:51,607 --> 00:17:53,507
كلاّ , تلكَ ...تلكَ نسخة مقلّدة

304
00:17:53,517 --> 00:17:57,010
إنّ السيّد (والاس) عبارة عن مزور لوحات

305
00:17:57,020 --> 00:17:59,314
و هو بالمناسبة... بارع للغاية

306
00:17:59,323 --> 00:18:03,163
تلكَ لوحة مقلّدة , إنه ليس لصاً

307
00:18:03,546 --> 00:18:05,466
حسناً , سلمني البندقية

308
00:18:12,261 --> 00:18:16,311
لقد زارني السيد (لاشلي) قبل بضعة أشهر
و كلّفني برسم نسختين للوحة المورو

309
00:18:17,204 --> 00:18:19,008
كيف وجدك ؟

310
00:18:19,028 --> 00:18:22,348
الأشخاص الذين يحتاجون لخدماتي
يتمكنون من إيجادي في النهاية

311
00:18:24,249 --> 00:18:26,043
ما أفعله لا يعتبر جريمة

312
00:18:26,063 --> 00:18:29,671
فإن كنتَ تملك لوحة ثمينة فالشيء المنطقي الوحيد
هو وجود نسخة للعرض

313
00:18:29,700 --> 00:18:32,282
و بهذه الطريقة تحافظ على اللوحة الحقيقية بأمان

314
00:18:32,292 --> 00:18:34,566
لقد قام بأخذ النسختين قبل حوالي شهر

315
00:18:34,576 --> 00:18:37,695
إذاً لقد سلمته النسختين بالفعل ؟

316
00:18:37,705 --> 00:18:39,068
و ما سبب وجود هذه ؟

317
00:18:39,077 --> 00:18:41,832
هذه رسمتها من أجلي

318
00:18:42,024 --> 00:18:44,529
إنها صورة جميلة , و قد أحببتها

319
00:18:45,872 --> 00:18:47,494
لماذا أراد نسختين ؟

320
00:18:47,504 --> 00:18:50,537
لم يذكر السبب -
و أنتَ لم تطرح الأسئلة -

321
00:18:51,477 --> 00:18:56,017
لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة
لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة

322
00:18:57,255 --> 00:18:59,223
كيف نتأكد من أنّ هذه ليست اللوحة الحقيقية ؟

323
00:18:59,232 --> 00:19:01,238
أنا لستُ بمزوّر , أنا فنّان

324
00:19:01,248 --> 00:19:03,571
و أنا لا أحاول خداع أحد , مفهوم ؟

325
00:19:03,580 --> 00:19:08,053
دائماً ما أقوم بإضافة تفصيل للوحة كي أضمن أن
لا يبيع أحدهم لوحاتي على أنها أصلية

326
00:19:08,072 --> 00:19:10,270
ذلك تصرف أخلاقي للغاية

327
00:19:10,807 --> 00:19:12,420
تبدو بالنسبة لي كالأصلية تماماً

328
00:19:12,429 --> 00:19:15,472
كلاّ , إنه يقول الحقيقية
تمعّني النظر

329
00:19:18,879 --> 00:19:22,142
ما الذي أبحث عنه ؟ -
اقتربي أكثر -

330
00:19:23,265 --> 00:19:26,058
لا زلتُ لا

331
00:19:26,509 --> 00:19:29,254
اقتربتِ أكثر

332
00:19:31,202 --> 00:19:33,112
هوائي التلفاز

333
00:19:33,612 --> 00:19:35,195
أجل -
لم يكن لديهم تلفاز بذلك الوقت -

334
00:19:35,205 --> 00:19:37,518
كلاّ
عمل جميل

335
00:19:38,391 --> 00:19:40,397
هل يمكنني استعارتها لفترة ؟

336
00:19:40,416 --> 00:19:42,931
لست متأكداً من هذا الأمر , كيف ... كيف
أتأكد من أنني سأستردها ؟

337
00:19:42,940 --> 00:19:46,050
دعني أصيغ ذلك بطريقة أخرى

338
00:19:46,069 --> 00:19:50,120
أعرها لي و إلاّ ستقوم العميلة (فان بيلت) بأخذكَ أنتَ و اللوحة
"إلى "ساكرمَنتو

339
00:19:50,129 --> 00:19:55,139
ستبقيك هناك و تبدأ بطرح أسئلة مملة عليك لساعات و ساعات

340
00:19:57,443 --> 00:19:59,257
شكراً لك

341
00:19:59,785 --> 00:20:01,339
عمل نسخ , ما رأيك ؟
تصّرف ذكي

342
00:20:01,349 --> 00:20:05,092
قام (هاري) و المتواطئون معه بسرقة اللوحة مرة واحدة
لكنهم سيتسنى لهم بيعها ثلاث مرات

343
00:20:05,102 --> 00:20:08,154
أيتها الرئيسة , لقد عاد (أي.بي.كايد) من رحلته

344
00:20:08,163 --> 00:20:10,304
إنه في طريقه إلى مكتبه

345
00:20:15,803 --> 00:20:16,984
كلاّ , كلاّ , كلاّ
لقد أسأتم فهم الموضوع

346
00:20:16,993 --> 00:20:20,564
أترون , لقد طلبتُ من (هاري) صنع نسخة بالسر

347
00:20:20,573 --> 00:20:25,497
أعني , أي أحمق سيعلّق 50 مليون دولار على الجدار
حتى يتسنى لأي شخص سرقته ؟

348
00:20:25,506 --> 00:20:28,194
إذاً فاللوحة المسروقة مزيفة ؟

349
00:20:28,203 --> 00:20:29,960
بالتأكيد كانت كذلك

350
00:20:29,979 --> 00:20:32,263
و الآن , اللوحة الحقيقية موجودة في ... خزينتي الخاص

351
00:20:32,273 --> 00:20:35,450
مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي

352
00:20:35,469 --> 00:20:37,600
يا (كاثرين) كلما قل عدد الذين يعرفون بذلك كلما كان أفضل

353
00:20:37,619 --> 00:20:39,817
بالإضافة إلى ذلك  فقد نجح الأمر , أليس كذلك ؟

354
00:20:39,826 --> 00:20:42,600
أعني , هناك سارق وغد بالخارج

355
00:20:42,619 --> 00:20:44,817
أنفق مبالغ طائلة على لوحة لا تسوى شيئاً

356
00:20:44,827 --> 00:20:47,322
(يا أبي لقد مات (هاري

357
00:20:47,332 --> 00:20:49,942
يا عزيزتي , أعلم
أنا متأسف , أعلم

358
00:20:49,952 --> 00:20:53,234
هذا مؤسف للغاية , لكنكِ تعلمين
لقد أحببتُ ذلك الشاب

359
00:20:53,244 --> 00:20:54,712
هل يمكننا رؤية اللوحة ؟

360
00:20:54,722 --> 00:20:57,918
أتريدون رؤية صغيرتي ؟
سأفتح الخزينة

361
00:21:02,726 --> 00:21:04,214
أليست جميلة ؟

362
00:21:04,233 --> 00:21:07,247
أتمانع إن ألقيتُ نظرة عن كثب ؟ -
كلاّ , بالطبع , بالطبع  -

363
00:21:08,024 --> 00:21:11,393
تحفة فنية من القرن الخامس عشر
فريدة من نوعها

364
00:21:11,403 --> 00:21:13,159
خمسون مليون دولار أمامكم مباشرة

365
00:21:13,169 --> 00:21:16,634
إنها تساوي حوالي 10 آلاف دولار
إنها مزيفة

366
00:21:16,643 --> 00:21:20,002
إنها ليست كذلك -
مزيفة كورقة الستة دولارات -

367
00:21:20,012 --> 00:21:21,221
هذا ليس مضحكاً يا بنيّ

368
00:21:21,231 --> 00:21:25,319
القِ نظرة هنا بجانب الأشجار
الرجال الذين يمتطون الخيول

369
00:21:25,819 --> 00:21:28,276
الشخص الثالث من جهة اليسار
بجانب الخدم

370
00:21:28,285 --> 00:21:29,907
أجل , أجل , انا أرى الخيول
ماذا

371
00:21:29,917 --> 00:21:33,218
ما نوع البندقية التي يجملها برأيك
"إم 16" الأوتوماتيكية أم رشاش "كلاشينكوف"

372
00:21:33,228 --> 00:21:34,658
تباً

373
00:21:34,668 --> 00:21:35,858
"أجل , أظنه رشاش "كلاشينكوف

374
00:21:35,867 --> 00:21:37,845
تباً , هناك

375
00:21:37,854 --> 00:21:41,664
هناك مسدس أوتوماتيكي بلوحتي
كيف أمكنكِ أن لا تلاحظي ذلك ؟

376
00:21:41,674 --> 00:21:43,584
إن تمكّن هذا الأبله من رؤيته , فكيف لم تستطيعي ذلك ؟

377
00:21:43,594 --> 00:21:45,916
يا (آي.بي) يمكنني أن أؤكّد لك بأنّ اللوحة -
كلاّ , لا , لا , لا -

378
00:21:45,926 --> 00:21:47,759
أنتِ من تملك عيناً ثاقبة

379
00:21:47,769 --> 00:21:49,141
كلاّ , لقد جلبتِ لي لوحة مزيفة

380
00:21:49,160 --> 00:21:52,654
يا سيّد (كايد) يمكنني أن أؤكد لك بأنّ اللوحة

381
00:21:52,683 --> 00:21:56,109
التي اشتريتها من أجلك و سلمتها لك
هي لوحةٌ أصلية

382
00:21:56,138 --> 00:21:58,480
أملك الوثائق التي تثبت صحة ذلك

383
00:21:58,489 --> 00:22:02,808
إن قررتَ القيام بحيلة ذكية من دون علمي

384
00:22:02,827 --> 00:22:06,043
فلستُ المسؤولة عن النتائج

385
00:22:07,022 --> 00:22:10,438
اعذروني -
(هاري) , الوغد الحقير (هاري) -

386
00:22:10,448 --> 00:22:13,346
لقد استبدل اللوحة الحقيقية بأخرى مزيفة

387
00:22:13,375 --> 00:22:16,235
و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟
ليس لديكَ ما يؤيّد ذلك

388
00:22:16,245 --> 00:22:18,894
ربما كان أحد أصدقاءه الموسيقيين المدمنين الذين أحضرهم إلى هنا

389
00:22:18,913 --> 00:22:20,823
أنتَ لستَ متأكداً من ذلك , هذا ظلم

390
00:22:20,833 --> 00:22:23,558
هل كنتما على علم بأنه قضى فترة في السجن ؟

391
00:22:23,568 --> 00:22:26,582
مدة 6 أشهر في كندا بسبب السرقة
قبل 10 أعوام

392
00:22:28,021 --> 00:22:31,419
أجل . أعني , كلاّ لم أعلم بذلك

393
00:22:31,429 --> 00:22:34,596
أنا ..أنا واثقة بأنّ هذا

394
00:22:34,605 --> 00:22:36,842
أنا واثقة بأنه

395
00:22:36,861 --> 00:22:39,155
لقد حصل ذلك قبل 10 أعوام -
كنتُ أعلم بذلك -

396
00:22:39,164 --> 00:22:41,881
كنتُ أعلم ذلك
هذا الرجل غير مناسبٍ لكِ بالمرّة

397
00:22:41,890 --> 00:22:45,019
شعرتُ بذلك , لكنني التزمتُ الصمت
ألم أفعل ذلك ؟

398
00:22:45,038 --> 00:22:48,772
من أجلكِ , أجبرتُ نفسي على الوثوق بهذا الرجل

399
00:22:48,781 --> 00:22:51,286
لأنكِ حظيتِ أخيراً بزوج

400
00:22:51,306 --> 00:22:53,964
لقد قام بسرقة 50 مليون دولار منّي

401
00:22:54,722 --> 00:22:56,815
(تباً يا (ستيفي

402
00:22:57,544 --> 00:23:02,189
أرجوكما , أتوسّل إليكما
اعثرا على قاتل زوجي

403
00:23:02,439 --> 00:23:04,502
هذا ما نحاول القيام به يا سيدتي

404
00:23:04,522 --> 00:23:08,620
سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة

405
00:23:13,524 --> 00:23:15,713
يمكنكما الإنصراف الآن

406
00:23:16,384 --> 00:23:19,724
هذا كل ما نحتاجه بالوقت الراهن
سنبقى على اتصال

407
00:23:19,945 --> 00:23:21,778
أجل

408
00:23:23,170 --> 00:23:26,539
أكره أن أكون صريحاً معكَ يا سيّد (كايد) لكنكَ

409
00:23:26,548 --> 00:23:29,735
دعنا .. كلاّ , لن تفعل ذلك -
حسناً .. حسناً سنتحدّث لاحقاً -

410
00:23:30,224 --> 00:23:33,775
يملك (هاري) نسختين للوحة , لكنه لم يقم بتعليق واحدة
على الجدار لإخفاء السرقة , لماذا ؟

411
00:23:33,785 --> 00:23:35,158
لأنّ ذلك كان جزءاً من الخطّة

412
00:23:35,177 --> 00:23:37,730
على الجميع أن يعرف بشأن سرقة اللوحة
حتى يكون لديهم ما يبيعونه

413
00:23:37,739 --> 00:23:39,016
على اللوحة أن تكون مفقودة

414
00:23:39,045 --> 00:23:42,241
لذا يقوم بعملية الإستبدال
و يذهب لسرقة اللوحة الحقيقية من على الجدار

415
00:23:42,250 --> 00:23:45,120
و هو علم بقيام (فرانك) اللعوب بإطفاء الكاميرات

416
00:23:45,657 --> 00:23:46,857
السؤال المطروح من قام بقتله بعد ذلك ؟

417
00:23:46,886 --> 00:23:49,151
الشخص الذي انتهى به المطاف بتسليم اللوحة إلى المشتري

418
00:23:49,161 --> 00:23:52,894
لم يعد (هاري) مفيداً لهم منذ اللحظة التي استخدم
(تصريحه الأمني لدخول مكتب (أي.بي

419
00:23:53,854 --> 00:23:57,165
حسناً , لقد سمعنا للتو معلومات عن (شيرالي أورلوف) من شرطة الجرائم

420
00:23:57,184 --> 00:23:58,192
أحقاً ؟ -
أجل -

421
00:23:58,202 --> 00:24:02,022
الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس
و قد وصل قبل بضعة أيام

422
00:24:02,031 --> 00:24:03,452
لا يعقل أن تكون هذه مصادفة

423
00:24:03,480 --> 00:24:04,383
حسناً و ما هو الخبر السيئ ؟

424
00:24:04,402 --> 00:24:07,559
الخبر السيء أنه يملك حصانة دبلوماسية

425
00:24:07,588 --> 00:24:09,796
فلا يمكننا مسّه تحت أي ظرفٍ من الظروف

426
00:24:09,815 --> 00:24:11,331
إن تمكّنا من طرح بعض الأسئلة عليه

427
00:24:11,351 --> 00:24:14,422
لقد كانت وزارة الخارجية واضحة
بأوامرها ... البقاء بعيداً عنه

428
00:24:14,431 --> 00:24:17,157
يسيطر (أورلوف) على مسار خط أنابيب النفط في هذا البلد

429
00:24:17,176 --> 00:24:18,635
إنها مسألة متعلّقة بالأمن القومي

430
00:24:18,654 --> 00:24:20,824
جدال آخر بشأن استقلال الطاقة

431
00:24:20,833 --> 00:24:22,292
أين يقيم ؟

432
00:24:22,302 --> 00:24:24,922
سأكرر كلامي , لا تمسوه

433
00:24:24,931 --> 00:24:29,039
كلاّ , كلاّ , لن يكون هناك لمس
أعد بذلك

434
00:25:02,545 --> 00:25:06,038
لا , مرفوض , كلاّ و يقول (مينيللي) كلاّ أيضاً
هذه أربعة إعتراضات

435
00:25:06,048 --> 00:25:07,574
دائماً ما يرفض (مينيللي), فهذه وظيفته

436
00:25:07,584 --> 00:25:09,292
و وظيفتي أن أصغي إليه

437
00:25:09,302 --> 00:25:10,741
هل ستتجاهلين ذلك ؟

438
00:25:10,751 --> 00:25:14,264
إن كان (أورلوف) القاتل , فهل ستدعينه يَفلت بجريمته من دون عقاب ؟

439
00:25:14,273 --> 00:25:15,790
لم يرتكب الجريمة

440
00:25:15,819 --> 00:25:17,767
ربما اشترى اللوحة من القاتل

441
00:25:17,786 --> 00:25:19,207
لن نعرف ذلك أبداً ما لم نتحدّث إليه

442
00:25:19,226 --> 00:25:22,201
سنحل هذه القضية و لكن من دون إحداث
فضيحة دولية

443
00:25:22,211 --> 00:25:23,161
إنّ (أورلوف) هو المفتاح لحل القضية

444
00:25:23,170 --> 00:25:27,960
أريد القبض على قاتل (هاري لاشلي) بقدرك
(لكننا لا نستطيع مطاردة (أورلوف

445
00:25:27,969 --> 00:25:29,735
فوزارة الخارجية -
تباً لوزارة الخارجية -

446
00:25:29,745 --> 00:25:31,664
أجل , أتفق معك
تباً لهم

447
00:25:31,674 --> 00:25:34,515
سلوككم هذا هو سبب كوني المسؤولة و ليس أنتما

448
00:25:34,534 --> 00:25:37,471
هلاّ تفضلتَ و تركتَ القليل من أجل البقية ؟

449
00:25:37,490 --> 00:25:39,256
إنها صغيرة جداً

450
00:25:43,249 --> 00:25:48,105
لستَ أفهم بالضبط سبب عدم استطاعة
شرطي من ملاحقة مجرمِ معروف

451
00:25:48,825 --> 00:25:50,850
أنتَ محق تماماً

452
00:25:52,731 --> 00:25:56,033
إن غادرنا الآن فسنصل إلى "لوس أنجليس" قبل حلول الليل -
ماذا ؟ -

453
00:25:56,043 --> 00:25:58,903
اطلب من (تشو) أن يوافينا بموقف
السيارات خلال 10 دقائق

454
00:26:18,559 --> 00:26:20,834
مرحباً -
هل أنتَ مستعد ؟ -

455
00:26:20,843 --> 00:26:21,822
أجل

456
00:26:21,832 --> 00:26:25,248
هل أنتَ مستعد ؟ -
أنا مستعد , ما هي الإشارة ؟ -

457
00:26:25,258 --> 00:26:27,667
"إنها "جميلة -
جيّد -

458
00:26:27,878 --> 00:26:29,721
لنقم بهذا

459
00:27:02,286 --> 00:27:06,058
هلاّ أخبرتَ السيّد (أورلوف) بقدوم (باتريك جاين) ؟

460
00:27:06,519 --> 00:27:09,705
أملك لوحة "المورو" التي تمت سرقتها قبل بضعة أيام

461
00:27:09,715 --> 00:27:12,095
و أودّ بيعها له

462
00:27:31,310 --> 00:27:32,730
ماذا ؟

463
00:27:35,168 --> 00:27:37,510
دعه يدخل

464
00:27:41,666 --> 00:27:43,902
شكراً لك

465
00:27:47,088 --> 00:27:49,181
طاب مساؤك

466
00:27:50,995 --> 00:27:53,375
من فضلك اجلس

467
00:28:01,715 --> 00:28:04,057
أفضل الإصطدامات بالعالم" , هل تعرف هذا البرنامج ؟"

468
00:28:04,527 --> 00:28:05,161
كلاّ

469
00:28:05,170 --> 00:28:10,065
عليكَ مشاهدته
إنه مسلي و تعليمي للغاية

470
00:28:10,075 --> 00:28:12,263
إنه درسٌ لنا جميعاً

471
00:28:12,273 --> 00:28:14,845
فبأي زمان و مكان , بلمح البصر

472
00:28:15,642 --> 00:28:18,713
قد تنتهي حياتك -
هذا صحيح للغاية -

473
00:28:20,018 --> 00:28:21,650
هل ترغب بشراب أو وجبة خفيفة ؟

474
00:28:21,659 --> 00:28:26,180
أجل , مياه فوّارة من فضلك

475
00:28:27,917 --> 00:28:29,961
من دون ثلج , و بدرجة حرارة الغرفة

476
00:28:30,681 --> 00:28:33,349
داخل كأسِ طويلة من فضلك

477
00:28:41,191 --> 00:28:42,448
أين ذهب الجميع ؟

478
00:28:42,467 --> 00:28:44,310
الأمر غريب , لقد اتصلوا جميعاً و أعتذروا

479
00:28:44,320 --> 00:28:48,082
لقد كان يشعر (جاين) بتوعك , و لدى (ريغسبي) موعد غرامي
و حصل (تشو) على بطاقات لحضور مباراة فريق "كينغز"

480
00:28:48,091 --> 00:28:49,330
الوغد ال -
ماذا ؟ -

481
00:28:49,339 --> 00:28:52,794
لا يمرض (جاين) أبداً , و ليس لدى (ريغسبي) موعد غرامي
لأنه مغرم بكِ

482
00:28:52,814 --> 00:28:54,704
و لا يلعب فريق "كينغز" الليلة -
هل أنتِ متأكدة من ذلك ؟ -

483
00:28:54,714 --> 00:28:56,154
أجل , إنهم برحلة بريّة على طول الساحل الشرقي

484
00:28:56,182 --> 00:28:57,449
سيلعبون ضدّ فريق "نيكس" مساء يوم الغد

485
00:28:57,468 --> 00:28:59,378
(كلاّ , قصدت بشأن قولكِ عن (ريغسبي
كيف تعلمين بشأن ذلك ؟

486
00:28:59,388 --> 00:29:02,075
الجميع يعلم بشأن ذلك
حتى المدّعي يعلم بشأن ذلك

487
00:29:02,085 --> 00:29:04,926
أنا مُحرجة للغاية -
من فضلكِ -

488
00:29:06,913 --> 00:29:09,562
تباً , أجب على الهاتف

489
00:29:12,498 --> 00:29:14,658
شكراً لك

490
00:29:20,397 --> 00:29:22,653
إذاً

491
00:29:24,716 --> 00:29:27,365
(يا سيّد (باتريك جاين

492
00:29:28,738 --> 00:29:31,233
هل تملك لوحة تريد بيعي إياها ؟

493
00:29:31,512 --> 00:29:33,393
لوحة "كارلوتا مورو" ؟

494
00:29:33,402 --> 00:29:35,264
أجل

495
00:29:35,274 --> 00:29:36,790
لا أصدّقك

496
00:29:36,800 --> 00:29:38,662
هل تودّ إلقاء نظرة ؟

497
00:29:39,276 --> 00:29:41,282
بالطبع

498
00:29:57,483 --> 00:30:00,823
هل فقدتَ عقلك ؟ -
كلاّ , أنا أمزح فحسب , أمزح -

499
00:30:00,833 --> 00:30:03,050
إنها مجرّد دعم لإدخالي إلى المنزل

500
00:30:03,318 --> 00:30:04,950
فأنا أعلم بأنّ في حوزتكَ اللوحة الحقيقية

501
00:30:04,979 --> 00:30:07,945
هل هذا صحيح ؟ أنتَ تعلم ذلك ؟

502
00:30:08,520 --> 00:30:11,256
و كيف علمتَ بذلك ؟

503
00:30:11,265 --> 00:30:14,634
تخمين , أكدته الإبتسامة الشريرة التي ارتسمت على وجهك

504
00:30:14,644 --> 00:30:16,986
حين سألتني عن اللوحة في ذلك الحين

505
00:30:16,995 --> 00:30:20,700
فأنتَ تستمتع بإيقاع الناس في حبائلهم التي حاكوها , أليس كذلك ؟

506
00:30:20,719 --> 00:30:23,829
هذه ... هذه بصيرة نافذة من قِبلك

507
00:30:23,838 --> 00:30:25,825
ليس فعلاً

508
00:30:27,524 --> 00:30:30,758
معظم زعماء الإجرام يملكون سمات متشابهة

509
00:30:30,778 --> 00:30:37,102
إنهم ساديون , عنيفون لكنهم أيضاً
حذرون للغاية و فطنون نفسياً

510
00:30:40,126 --> 00:30:42,564
ما سبب وجودك هنا يا سيّد (جاين) ؟

511
00:30:42,592 --> 00:30:45,702
أنا محقق نوعاً ما

512
00:30:56,547 --> 00:30:59,312
وضّح كلامك -
(أنا أحاول معرفة من قتل (هاري لاشلي -

513
00:30:59,321 --> 00:31:00,435
من ؟

514
00:31:00,444 --> 00:31:03,064
الرجل الذي مات أثناء سرقة اللوحة

515
00:31:03,084 --> 00:31:05,608
نعم , نعم , أتذكر ذلك
رجل مسكين

516
00:31:05,617 --> 00:31:09,428
إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ

517
00:31:09,456 --> 00:31:13,804
فكما ترى , أنتَ تفهم بأنني أملك حصانة تحميني من
الملاحقة القضائية في هذا البلد ؟

518
00:31:13,814 --> 00:31:15,820
أعلم , أعلم , ممنوع اللمس

519
00:31:15,829 --> 00:31:21,607
لقد أريتكَ بطاقة هويّتي كي أثنيك عن قتلي أو
تعذيبي أو ما شابه

520
00:31:21,617 --> 00:31:24,765
قد لا يتمّ اعتقالك بسبب ذلك , لكن تأكد
بأنّ ذلك سيثير بعض الجلبة

521
00:31:24,784 --> 00:31:27,193
لا أمانع الجلبة , أتفهم ما أقصده ؟

522
00:31:27,222 --> 00:31:28,729
سأفعل أيّ شيء لتفادي الملل

523
00:31:28,738 --> 00:31:32,693
نظراً لما تتحلّى به من حصانة , يمكنكَ إطلاعي باسم الشخص الذي
اشتريتَ منه اللوحة مع عدم إلحاق الضرر بنفسك

524
00:31:32,702 --> 00:31:34,382
و أقوم بإبلاغ الشرطة ؟ لماذا ؟

525
00:31:34,391 --> 00:31:35,639
لماذا سأفعل شيئاً كهذا ؟

526
00:31:35,649 --> 00:31:38,192
لم يستحق (هاري لاشلي) الموت

527
00:31:38,202 --> 00:31:42,079
إنه يملك زوجة بحاجة لمعرفة ما حصل
إنها تستحق العدالة

528
00:31:43,509 --> 00:31:46,753
هل أنتَ جاد بكلامك "إنها تستحق العدالة" , أجب ؟

529
00:31:46,763 --> 00:31:49,853
ربما لم تقم بعد بتسديد ثمن اللوحة كاملاً

530
00:31:49,872 --> 00:31:53,203
ربما اعتقالك قد يوفر عليك بعض ... النقود

531
00:31:53,212 --> 00:31:55,804
حسناً تلكَ ... تلكَ ليست فكرة سيئة

532
00:31:55,813 --> 00:31:59,211
لكن كما ترى , أنا ... أنا أحب مجموعتي الفنية

533
00:31:59,249 --> 00:32:01,371
أنا .. أنا أحب الجمال

534
00:32:01,390 --> 00:32:03,367
هذا سبب قيامي بما أفعله , أتفهم ذلك ؟

535
00:32:03,396 --> 00:32:06,870
من سيودّ بيعي إن بدأت بإرسال مموليني للسجن كما تعلم ؟

536
00:32:06,880 --> 00:32:11,419
صحيح , حسناً , ظننتُ بأنّ هذا جدير بالمحاولة

537
00:32:12,715 --> 00:32:14,596
شكراً لك , و أعتذر على إهدار وقتك

538
00:32:14,625 --> 00:32:17,380
كلاّ , كلاّ , كلاّ
على الإطلاق , على الإطلاق

539
00:32:17,389 --> 00:32:21,430
أنتَ غريب .. شرطي غريب للغاية

540
00:32:21,439 --> 00:32:22,994
لقد كان الأمر مسلياً للغاية

541
00:32:23,013 --> 00:32:26,565
هل يمكنني رؤيتها قبل مغادرتي ... "المونرو" ؟

542
00:32:26,574 --> 00:32:28,561
قيل لي بأنها جميلة للغاية

543
00:32:28,590 --> 00:32:31,047
أنت .. أنتَ تقدّر الفن , أليس كذلك ؟

544
00:32:33,139 --> 00:32:35,826
لم لا ؟ بالطبع

545
00:32:42,535 --> 00:32:43,649
ما الذي يحصل ؟

546
00:32:43,658 --> 00:32:45,894
سيحصل الأمر قريباً , استعد

547
00:32:47,574 --> 00:32:51,893
تفضّل , انظر إلى ذلك
إنها .. زوجة تاجر حرير إيطالي

548
00:32:51,903 --> 00:32:54,782
إنها تبلغ من العمر 600 عام . و هي
إنها تنبض بالحياة

549
00:32:54,791 --> 00:32:57,536
إنها... إنها خالدة

550
00:32:58,074 --> 00:32:59,926
هل تسمح لي ؟

551
00:33:02,047 --> 00:33:04,504
من فضلك , تفضّل

552
00:33:05,963 --> 00:33:09,399
الآن أتفهم سبب فعلك كل شيء للحصول عليها

553
00:33:09,783 --> 00:33:12,672
"إنها "جميلة -
الآن -

554
00:33:20,465 --> 00:33:25,639
ليخرج الجميع , اخرجوا , اخرج , اخرج

555
00:33:25,648 --> 00:33:30,284
من فضلك أخرج , إلى الخارج , إلى الخارج

556
00:33:31,666 --> 00:33:34,555
إلى الخارج

557
00:33:41,331 --> 00:33:44,095
حسناً  ؟ -
أجل -

558
00:33:45,746 --> 00:33:47,416
من الأفضل أن تتصل بـ (ليزبن) و إطلاعها على المستجدّات

559
00:33:47,425 --> 00:33:48,692
أنتَ اتصل بها

560
00:33:48,702 --> 00:33:50,737
لا يمكنني , أنا أقود السيارة . (تشو) ؟ -
محال -

561
00:33:50,746 --> 00:33:54,221
بربكما , لقد قمتُ للتو بسرقة رجل عصابات روسي
و أنتما ألا يمكنكما الإتصال بـ (ليزبن) ؟

562
00:33:58,386 --> 00:34:00,594
هل ستظلين سيئة المزاج هكذا في الغرفة ؟ -
أجل , أنا كذلك -

563
00:34:00,603 --> 00:34:03,204
أنا أسأل فحسب , لا أظن بأنّ ذلك تصرفاً مهنياً

564
00:34:03,214 --> 00:34:05,863
أنا جادة , لا تدفعني -
لقد عبّرتَ عن أسفي -

565
00:34:05,872 --> 00:34:08,540
(لقد تمّ إعطائك أوامر واضحة بالإبتعاد عن (أورلوف

566
00:34:08,569 --> 00:34:10,738
لهذا السبب لم أخبركِ بذلك , فأنتِ
تملكين قدرة كبيرة على الرفض

567
00:34:10,748 --> 00:34:11,727
لكن هذا خارج عن الموضوع

568
00:34:11,736 --> 00:34:14,126
ما أقصده هو , لقد نجحت خطتي العبقرية
بشكل مثالي

569
00:34:14,155 --> 00:34:17,063
أية خطة ؟ لم تُحل هذه القضية
فأنتَ لم تفعل شيئاً بعد

570
00:34:17,073 --> 00:34:19,395
ليس بعد , لكن راقبي

571
00:34:19,415 --> 00:34:21,353
كلاّ , أنا أختلف معك

572
00:34:22,256 --> 00:34:24,300
طاب صباحك

573
00:34:24,310 --> 00:34:26,440
سأرد عليكَ لاحقاً

574
00:34:28,571 --> 00:34:30,558
ما الذي يجري ؟

575
00:34:30,567 --> 00:34:34,003
لقد استعدتها , احضرها لي

576
00:34:34,013 --> 00:34:36,671
صغيرتي

577
00:34:36,959 --> 00:34:40,117
هذا مذهل , هل كان (أورلوف) ؟
هل كانت بحوزته ؟

578
00:34:40,127 --> 00:34:41,048
أجل , كان كذلك

579
00:34:41,058 --> 00:34:42,612
كيف تمكنتَ من استعادتها ؟

580
00:34:44,167 --> 00:34:46,413
لقد سرقتها -
هل أنتَ جاد ؟ -

581
00:34:46,423 --> 00:34:49,052
لم يكن هناك ما يمكننا القيام به من الناحية القانونية , كما ذكرت

582
00:34:49,072 --> 00:34:51,394
لكن كانَ في حوزة (أورلوف) لوحة مسروقة

583
00:34:51,413 --> 00:34:53,746
لذا لم يكن هناك شيء يمكنه القيام به أيضاً

584
00:34:53,755 --> 00:34:55,828
الأمر يتحسّن أكثر فأكثر

585
00:34:55,838 --> 00:34:57,978
المهم أولاً , لقد استعدتُ اللوحة

586
00:34:58,007 --> 00:35:02,144
ثانياً , حين يعرف (أورلوف) بأن اللوحة الأصلية في حوزتي
فسيدمره هذا الأمر

587
00:35:02,173 --> 00:35:03,987
من يكترث لأمر (أورلوف) ؟

588
00:35:04,006 --> 00:35:06,760
من يكترث لأمر اللوحة المشؤومة ؟

589
00:35:07,797 --> 00:35:09,928
(لقد اكدتما لي بأنكما ستجدان قاتل (هاري

590
00:35:09,947 --> 00:35:13,363
نحن نبذل كل ما في وسعنا يا (ستيفي) , لكن
ليس هناك الكثير مما يمكننا فعله

591
00:35:13,392 --> 00:35:15,571
اسمعي يا (ستيفي) , أعلم بأنكِ قد أحببته

592
00:35:15,581 --> 00:35:18,018
و أنا أيضاً أحببته , لكنه كان جزءاً من هذه السرقة

593
00:35:18,038 --> 00:35:19,372
لقد قام بخيانتي

594
00:35:19,391 --> 00:35:21,771
بطريقة ما , موته كان شيئاً جيداً

595
00:35:21,809 --> 00:35:24,602
لأنه كنتِ ستنجبين أطفالاً من هذا العديم الجدوى , أتفهمين؟

596
00:35:24,612 --> 00:35:26,963
إن فكرتِ بذلك فقد تجنبنا كارثة كبرى

597
00:35:26,973 --> 00:35:29,689
تعالي , عانقيني

598
00:35:29,996 --> 00:35:32,453
اسمعي , سنجد لكِ رجلاً طيباً

599
00:35:32,482 --> 00:35:35,745
الأهم أننا بعثنا برسالة هنا

600
00:35:35,765 --> 00:35:38,913
(و هي أنه لا أحد يعبث مع (أي.بي.كايد

601
00:35:38,941 --> 00:35:41,514
شكراً لك , شكراً لكِ

602
00:35:50,267 --> 00:35:52,781
كان لديّ ابنة

603
00:35:54,797 --> 00:35:59,212
لقد ماتت , قُتلت
كانت تلكَ غلطتي

604
00:35:59,740 --> 00:36:02,821
هكذا أعرف بأنّ الرجل الذي يعامل ابنته كما تعاملها أنت هو رجل معتوه

605
00:36:02,830 --> 00:36:04,558
(جاين) -
ما الذي قلته للتو ؟ -

606
00:36:04,567 --> 00:36:09,875
إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط
كديكٍ يقف على كومة روث

607
00:36:09,885 --> 00:36:13,628
أنتَ أعمى , مغرور , أحمق بلا مشاعر

608
00:36:13,637 --> 00:36:15,730
تكترث بشأن هذه

609
00:36:15,749 --> 00:36:17,831
بشأن هذه اللوحة , و كل هذا الهراء

610
00:36:17,851 --> 00:36:21,200
أكثر مما تكترث لابنتكَ التي تحبك

611
00:36:21,594 --> 00:36:23,907
لقد عثرتما على لوحتي , و أنا ممتن لذلك

612
00:36:23,916 --> 00:36:29,253
و الآن سأتحلى بالصبر و أطلب منكِ إخراج
هذا المهرّج من مكتبي

613
00:36:29,282 --> 00:36:30,760
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ -
حالاً -

614
00:36:30,769 --> 00:36:32,449
كيف عساي أن أجعلك تفهم ؟ أترى هذه ؟

615
00:36:32,458 --> 00:36:33,409
(جاين) -
أترى هذه ؟ -

616
00:36:33,418 --> 00:36:36,221
هذه لا شيء , إنها بلا قيمة

617
00:36:36,230 --> 00:36:37,660
ما الذي تفعله ؟ -
(جاين) -

618
00:36:37,670 --> 00:36:40,146
لا تفعل ذلك  -
ماذا تكون , هل أنتَ معتوه ؟ -

619
00:36:40,156 --> 00:36:42,152
يا (جاين)  ؟ (جاين) , هل فقدتَ عقلك ؟ -

620
00:36:42,162 --> 00:36:44,158
كلاّ , كلاّ , أنا أؤدي واجبي فحسب
انظري

621
00:36:44,168 --> 00:36:46,298
تظنون بأنّ شخصاً قد كرّس حياته للفنون الجميلة

622
00:36:46,308 --> 00:36:49,120
كان لينقذ تحفة فنية من الإحتراق , أليس كذلك ؟

623
00:36:49,130 --> 00:36:51,875
إلاّ إن كانت تعرف مسبقاً بأنها مجرّد لوحة أخرى زائفة

624
00:36:51,894 --> 00:36:54,946
كلاّ , على الإطلاق
أنا فقط ... مصدومة فحسب , هذا كل ما في الأمر

625
00:36:54,955 --> 00:36:57,009
هل هي مزيفة ؟ -
أجل , إنها كذلك -

626
00:36:57,019 --> 00:37:01,914
اكتشفتَ ذلك بعد أن سرقتها , لكنّ (كاثرين) كانت على علم بذلك
لأنها من قامت بسرقة اللوحة الأصلية

627
00:37:01,923 --> 00:37:05,206
و هي من تزال اللوحة بحوزتها

628
00:37:06,895 --> 00:37:08,383
كلاّ -
هل هذا صحيح يا (كاثرين) ؟ -

629
00:37:08,392 --> 00:37:10,081
كلاّ

630
00:37:10,091 --> 00:37:13,066
(لقد عثرتِ لنفسكِ على وظيفة سيئة يا (كاثرين

631
00:37:13,076 --> 00:37:18,614
مساعدة شخص جشع , مغرور , متلهف لحياز
أشياء جميلة لا يقدّرها حقها

632
00:37:18,959 --> 00:37:21,647
و لا تتقاضين راتباً كبيراً , أليس كذلك ؟

633
00:37:21,666 --> 00:37:25,889
كل هذه المال و الجمال الذي يحيط بكِ
و لا يمكنكِ الحصول على أيّ منه

634
00:37:26,983 --> 00:37:28,759
أمرٌ محبط للغاية

635
00:37:28,768 --> 00:37:30,774
على الإطلاق

636
00:37:31,062 --> 00:37:33,836
لقد أتى إليكِ (هاري) طالباً النصيحة حول اللوحة

637
00:37:33,865 --> 00:37:37,905
و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي

638
00:37:38,798 --> 00:37:41,677
هل قمتِ بابتزازه ؟ أجيبي ؟

639
00:37:42,147 --> 00:37:46,428
لابدّ من أنكِ عرفتِ بشأن جريمته في "كندا" و هددته
(بإبلاغ (أي.بي

640
00:37:46,457 --> 00:37:49,183
(و تدمير الحياة التي كان يبنيها مع (ستيفي

641
00:37:49,202 --> 00:37:50,641
أتودين التعليق على ذلك ؟

642
00:37:50,670 --> 00:37:52,619
هذا كله هراء
يا (أي.بي) هذا هراء

643
00:37:52,628 --> 00:37:55,268
هل هو كذلك ؟
سبب طلبكِ عمل نسختين للوحة

644
00:37:55,277 --> 00:38:00,988
حتى تبيعي واحدة لـ (أورلوف) و تحتفظي باللوحة الأصلية لنفسكِ

645
00:38:00,997 --> 00:38:05,115
لأنه بالطبع أنتِ الشخص الوحيد الذي يستحقها فعلاً

646
00:38:05,134 --> 00:38:06,804
هل كانت هي ؟ هل هي من قامت بذلك ؟

647
00:38:06,814 --> 00:38:09,520
(أجل . فكما قمتُ بتبديل اللوحتين مع (أورلوف

648
00:38:09,530 --> 00:38:14,665
قامت هي باستبدال اللوحة الأصلية التي مع (هاري) مباشرة
قبل أن أن توضع في الخزينة

649
00:38:14,703 --> 00:38:20,202
و كل ما كان عليكِ فعله هو المجيء إلى هنا بعد انتهاء ساعات العمل
و أخذها من على الجدار

650
00:38:24,464 --> 00:38:26,460
لكن اشتبه (هاري) بأمر ما , أليس كذلك ؟

651
00:38:26,479 --> 00:38:28,917
حاول إيقافكِ

652
00:38:38,515 --> 00:38:40,886
و قمتِ بقتله

653
00:38:40,895 --> 00:38:44,379
اعترفي بالحقيقة يا (كاثرين) , فرجالنا يقومون حالياً
بتفتيش منزلكِ

654
00:38:44,389 --> 00:38:48,573
سيعثرون على تلكَ اللوحة حتى لو اضطروا لقلب المكان رأساً على عقب

655
00:38:48,602 --> 00:38:52,019
ليست هناك فائدة من الكذب بعد الآن

656
00:38:52,652 --> 00:38:55,225
أنا آسفة

657
00:38:55,234 --> 00:38:57,154
لم أقصد أبداً أن أقتله

658
00:38:57,183 --> 00:38:58,901
لماذا حاول إيقافي ؟

659
00:38:58,910 --> 00:39:00,983
كلاّ -
كلاّ , كلاّ صغيرتي , كلاّ صغيرتي لا تفعلي ذلك -

660
00:39:00,993 --> 00:39:01,770
لقد كان حادثاً

661
00:39:01,799 --> 00:39:04,054
يا (كاثرين) , أنتِ قيد الإعتقال
(بتهمة قتل (هاري لاشلي

662
00:39:04,083 --> 00:39:05,782
ضعي يديكِ وراء ظهركِ -
أنا متأسفة للغاية , أنا متأسفة للغاية -

663
00:39:05,792 --> 00:39:07,049
لقد كانت غلطة

664
00:39:07,059 --> 00:39:09,247
تحركي , لنذهب

665
00:39:15,265 --> 00:39:18,643
إن كان لكلامي قيمة , أنا

666
00:39:18,653 --> 00:39:21,954
أردتُ الإعتذار عمّا بدر منّي بوقت سابق

667
00:39:21,964 --> 00:39:24,661
أردتُ ذريعة كي أقوم بحرق اللوحة , و

668
00:39:24,680 --> 00:39:27,291
و كان الخلل بعائلتكم هو المناسب

669
00:39:28,519 --> 00:39:31,456
كلاّ يا سيدي , لا داعي للإعتذار

670
00:39:31,763 --> 00:39:34,009
لقد كان هناك بعض الحقيقة الجيدة و القاسية بكلامك

671
00:39:34,038 --> 00:39:38,789
هذا صحيح , لكن أتعلمان أمراً
لا أحد أن يتم إصدار الأحكام عليه

672
00:39:47,523 --> 00:39:49,135
من الصعب التصديق بأنها مزيفة

673
00:39:49,164 --> 00:39:51,007
هذا جنون , اليس كذلك ؟

674
00:39:51,554 --> 00:39:54,990
إحدى اللوحتين تبلغ 50 مليون دولار و الأخرى
لا تسوى سوى بضعة آلاف

675
00:39:55,988 --> 00:39:59,539
تبدوان متشابهتين -
نعم , هذا جنون -

676
00:40:01,228 --> 00:40:04,722
بما أنكَ ذكرتَ ذلك , لستُ واثقاً

677
00:40:09,645 --> 00:40:12,889
من الصعب تقفي الأثر بعد فترة

678
00:40:23,773 --> 00:40:27,249
{\a4}
Cats ترجمة

679
00:40:27,250 --> 00:40:31,088
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir Gerges
Georgesamir56@yahoo.com</font>

