1
00:01:20,855 --> 00:01:23,673
يدعى الضحية (نوا فليكيت)، يبلغ الـ 32
يقطن على بعد بضعة مربعات سكنية

2
00:01:23,818 --> 00:01:28,983
قالت الشرطة المحليّة بأنّ مهرجاً قام بقتله وقطع إصبعه -
مهرّج؟ أيّ إصبع؟ -

3
00:01:28,987 --> 00:01:30,594
السبّابة اليمنى -
أثمّة شهود؟ -

4
00:01:30,595 --> 00:01:33,762
أجل، سمع صاحب متجر صوت الطلقة الناريّة
ولمح المشتبه به وهو يفرّ

5
00:01:33,877 --> 00:01:36,869
الآن أظنّ بأنّ القاتل أجبره
على سلك ممرّ الحديقة ومن ثمّ قتله هناك

6
00:01:36,984 --> 00:01:40,028
هل أخذ القاتل الإصبع معه؟ -
يبدو هكذا -

7
00:01:41,012 --> 00:01:43,734
...القيام بقطع السبّابة اليمنى يعني

8
00:01:43,849 --> 00:01:46,082
بعث رسالة؟

9
00:01:46,529 --> 00:01:47,588
هل أنتما من مكتب "كاليفورنيا"؟

10
00:01:48,007 --> 00:01:49,664
(العميلة (تيريزا ليزبن
(هذا (باتريك جاين

11
00:01:49,779 --> 00:01:51,792
(إليس هيندن)
يسرّني أنّ مكتبكم قريب

12
00:01:52,114 --> 00:01:53,506
فهذا الأمر يفوق قدرتنا

13
00:01:53,758 --> 00:01:55,081
لقد حاولنا عدم إفساد الأمر

14
00:01:55,842 --> 00:02:00,704
حافظنا على موقع الجريمة وإستطلعنا المنطقة
بحثاً عن شهود عيان، ووضعنا وصفاً للقاتل

15
00:02:00,748 --> 00:02:03,108
يبدو بأنكم تعرفون ما تفعلون، فلمّ طلبتونا؟

16
00:02:03,722 --> 00:02:05,732
هذا ما وصلنا إليه من خلال الوصف

17
00:02:20,084 --> 00:02:21,815
جميعهم يبكون من الداخل

18
00:02:31,034 --> 00:02:34,841
ما سبب إرتدائك هذا الزيّ؟ -
كان ثمّة إعلان تمثيلي على الإنترنت -

19
00:02:34,957 --> 00:02:38,627
ذُكر فيه بأنّه سيتم عمل تجارب أداء اليوم
"من أجل فلم عن السيرك سيتم تصويره بمقاطعة "سولانو

20
00:02:38,809 --> 00:02:41,838
كانوا يبحثون عن مهرّج موهوب
تمّ الطلب بالتحديد المجيء مرتدين الزيّ

21
00:02:41,851 --> 00:02:44,209
أكان ثمّة إسم على الإعلان؟
معلومات عن كيفية الإتصال؟

22
00:02:44,324 --> 00:02:45,568
{\pos(195,240)}
كلاّ، فقط العنوان والوقت

23
00:02:45,805 --> 00:02:47,621
{\pos(195,240)}
ما هو إسمكِ مجدداً؟ -
(فان بيلت) -

24
00:02:48,095 --> 00:02:49,478
{\pos(195,240)}
...حسناً يا آنسة (فان بيـ

25
00:02:50,231 --> 00:02:51,499
ما هذا؟

26
00:02:51,614 --> 00:02:54,284
{\pos(195,240)}
إنّ قلبي موجود بجيبكِ

27
00:02:56,776 --> 00:02:57,815
شكراً على منحي وقتك

28
00:02:58,783 --> 00:02:59,761
{\pos(195,240)}
أكره المهرّجين

29
00:02:59,876 --> 00:03:01,451
{\pos(195,240)}
نفس الحال
القصّة ذاتها؟

30
00:03:01,982 --> 00:03:03,525
...أخبرني الجميع بأنّهم هنا لحضور تجربة أداء

31
00:03:03,640 --> 00:03:06,491
{\pos(195,240)}
واصلي الإستجواب وأحصلي على هويّة
حقيقية لكل واحد من الموجودين هنا

32
00:03:06,606 --> 00:03:09,515
{\pos(195,225)}
وبعدها إرجعي للمكتب
وأنظري إن كان بإستطاعتكِ تعقّب واضع الإعلان

33
00:03:09,630 --> 00:03:12,186
حسناً
أنت، إقترب

34
00:03:16,449 --> 00:03:18,348
أين كنت؟ -
سوق المزارعين -

35
00:03:18,463 --> 00:03:20,548
{\pos(195,240)}
التفاحات لذيذة هناك، إن كنتِ تحبين هذه الأشياء

36
00:03:21,480 --> 00:03:24,371
أستقومين بحجز المهرّجين؟ -
إن كان القاتل هنا، فلا أريد منه الإفلات منّا -

37
00:03:24,448 --> 00:03:25,885
{\pos(195,240)}
فات الأوان، لقد أفلت

38
00:03:26,375 --> 00:03:29,579
فهؤلاء مجرّد سِتار من الدخان
أعني، مالسبب الآخر الذي يدعوه لوضع الإعلان؟

39
00:03:29,580 --> 00:03:31,716
لكنّه يوم جميل، إن أردتِ إهداره وقتكِ بإستجواب المهرّجين

40
00:03:31,831 --> 00:03:35,763
{\pos(195,240)}
نحن مجبرون، ربما إقترف البهلوان غلطة
وتمّ إلقاء القبض عليه مع البقيّة

41
00:03:35,879 --> 00:03:37,310
{\pos(195,205)}
أتعرفين، عرفتُ مهرجاً بالماضي

42
00:03:38,037 --> 00:03:40,611
(كان إسمه (تاستروفوكس
كان رامي الورق

43
00:03:40,780 --> 00:03:43,736
{\pos(195,225)}
كان بإستطاعته إلصاق ورقة الآس
على بطيخة من على بُعد 15 متراً

44
00:03:43,750 --> 00:03:47,865
علينا محادثة زوجة الضحيّة -
خمسة عشر متراً، عجباً -

45
00:03:49,707 --> 00:03:54,203
<i> إن تمّ تعريف دالّة الزيتا
لجميع الأعداد المركّبة</i>

46
00:03:54,258 --> 00:03:56,288
<i> فإنّ "س" لا تساوي 1</i>

47
00:03:56,404 --> 00:03:57,252
<i>...بعدها يمكننا</i>

48
00:03:57,368 --> 00:04:00,335
<i>{\pos(195,225)}
تحدّث لجمهورك يا عزيزي
أنظر إليّ، تحدّث إليّ</i>

49
00:04:02,419 --> 00:04:06,508
<i>{\pos(195,225)}
(أعلم بأنكِ تحاولين تقديم المساعدة يا (داف -
أخبرني مجدداً بنظرية الزيتا -</i>

50
00:04:06,561 --> 00:04:08,047
<i> يمكنكَ القيام بهذا -
أنا لا أملك المؤهلات الكافية -</i>

51
00:04:08,163 --> 00:04:10,121
<i>{\pos(195,225)}
أنتَ تبلي جيداً -
أنا متأسف -</i>

52
00:04:11,393 --> 00:04:16,304
{\pos(195,225)}
قمنا بتصوير هذا قبل سنتين
مباشرة قبل زفافنا

53
00:04:16,653 --> 00:04:18,753
كان (نوا) يحاول الحصول على وظيفة معلّم دائمة

54
00:04:18,868 --> 00:04:20,163
كيف سار هذا الأمر؟

55
00:04:20,278 --> 00:04:23,623
{\pos(195,205)}
ليس بشكل جيّد، كانت لديه مشكلة بمواجهة الحشود

56
00:04:23,888 --> 00:04:27,157
{\pos(195,225)}
لقد كان أخي عبقرياً بالرياضيات

57
00:04:27,478 --> 00:04:32,154
{\pos(195,195}
أتعلمون، لقد أنهى المدرسة الثانوية بعمر الـ 15
...وحصل على شهادته، خلال

58
00:04:32,456 --> 00:04:36,752
سنتين، لكنّه لم يكن يجيد التعامل مع الناس

59
00:04:36,786 --> 00:04:37,987
لقد كان جيداً معي

60
00:04:38,433 --> 00:04:43,469
"مسائل مختارة بالمعادلات التفاضلية الرابعة"

61
00:04:44,014 --> 00:04:45,759
{\pos(195,225)}
(أظنّ بأنّها كانت ملك (نوا

62
00:04:46,049 --> 00:04:47,097
{\pos(195,225)}
أجل

63
00:04:47,212 --> 00:04:49,484
"و، "شغف الحبّ الرقيق

64
00:04:49,862 --> 00:04:50,853
أهو لك؟

65
00:04:51,964 --> 00:04:53,346
تفضّل وقم بالسخرية

66
00:04:53,581 --> 00:04:54,503
ما كنتُ لأحلم بهذا

67
00:04:54,618 --> 00:04:57,128
لا، لا بأس، أنا لم... أفهمه

68
00:04:57,243 --> 00:04:58,356
أعلم كيف يبدو الأمر

69
00:04:59,059 --> 00:05:03,821
فلستُ عبقرية، وإن إلتقيتَ به
على الأرجح لظننتَ بأنّ (نوا) ملك المهووسين

70
00:05:03,907 --> 00:05:07,134
ماذا عساي أقول؟
لطالما كنتُ أكنّ شعوراً نحو الأذكياء

71
00:05:07,286 --> 00:05:09,017
إعتقدت صديقاتي بأنني كنتُ معتوهة

72
00:05:10,367 --> 00:05:11,721
لكن حين كان يفتح قلبه

73
00:05:12,196 --> 00:05:13,769
كان (نوا) يملك روحاً جميلة

74
00:05:14,772 --> 00:05:17,006
وقد كنتُ أعامله بشكل جيّد
لقد ساعدته بالتعامل مع العالم

75
00:05:17,760 --> 00:05:19,378
{\pos(195,225)}
ما الذي كان يفعله لكسب عيشه؟

76
00:05:19,616 --> 00:05:23,564
{\pos(195,225)}
لقد قام بنشر بضعة مقالات بمجلاّت الرياضيات

77
00:05:24,356 --> 00:05:25,430
{\pos(195,225)}
...والذي

78
00:05:26,003 --> 00:05:27,650
من الواضع بأنهم لا يدفعون الكثير

79
00:05:28,000 --> 00:05:29,770
لكنه كان سيبلي جيداً

80
00:05:30,162 --> 00:05:33,611
...أعني، لقد كان دائماً يكتشف

81
00:05:34,254 --> 00:05:36,477
...ما الذي تطلقونه عليه؟ إثباتات

82
00:05:36,592 --> 00:05:38,865
ويخترع بعض الأشياء

83
00:05:39,186 --> 00:05:41,337
لكن بيوم ما كانت ستحقق نتائجاً كبيرة
أنا متأكدة من هذا

84
00:05:41,777 --> 00:05:47,025
وماذا عن الوقت الحالي؟ -
لقد كنّا نعتاش من أجر وظيفتي كنادلة -

85
00:05:47,850 --> 00:05:51,518
(أعتقد بأنّ هذا الأمر ضايق (نوا
لأنه قال بأنه يريد المساعدة أكثر

86
00:05:52,021 --> 00:05:56,583
لقد بدأ بالعمل في البيع والشراء قبل بضعة أشهر
...لكن

87
00:05:56,605 --> 00:05:57,978
لا أظنه سار بشكل جيّد

88
00:05:58,312 --> 00:06:01,583
لماذا؟ -
لا أعرف، رفض التحدّث عن الأمر -

89
00:06:02,047 --> 00:06:04,340
دافني)، لم يتحدّث يوماً عن أيّ شيء)

90
00:06:04,714 --> 00:06:06,906
حسناً، إلى أين كان متوجهاً هذا الصباح؟

91
00:06:06,954 --> 00:06:11,093
"إلى مقهى بوسط البلدة، مقهى "آريال

92
00:06:11,703 --> 00:06:18,557
لقد قضى معظم أيامه هناك مع حاسوبه المحمول
يقوم بعمليّة البيع والشراء، قال بأنه كان يروق له تردد الخلفية

93
00:06:18,571 --> 00:06:19,906
ما هو خطبك؟

94
00:06:20,319 --> 00:06:22,841
أعني، لم تكن تجلس أو البقاء دون حراك
أهو بسبب الشعور بالذنب؟

95
00:06:23,093 --> 00:06:24,519
...كلاّ، أنا

96
00:06:26,907 --> 00:06:28,582
لقد توفي أخي الصغير منذ وقت قصير

97
00:06:29,876 --> 00:06:33,006
وقد كان يرتعب من المهرّجين
لذا مهمن كان القاتل فهو شخص سقيم

98
00:06:33,013 --> 00:06:37,923
أكنتِ على علم بشأن خوف (نوا) من المهرّجين؟ -
أجل، كانت لدى (نوا) سلوكياته الغريبة -

99
00:06:37,956 --> 00:06:41,846
ومن أجل السجلات
أين كنتِ صبيحة اليوم عند الساعة الـ 7:30؟

100
00:06:41,864 --> 00:06:43,404
كنتُ هنا، نائمة

101
00:06:43,519 --> 00:06:45,905
لقد عملتُ بمناوبة متأخرة ليلة البارحة؟ -
وأنت؟ -

102
00:06:47,287 --> 00:06:49,778
بداخل سيارتي، بطريقي إلى العمل

103
00:06:49,893 --> 00:06:51,784
لقد كان (نوا) يلعب مباراة صعبة هنا

104
00:06:52,203 --> 00:06:54,143
لم... يكن يلعب مع أيّ منكما؟

105
00:06:54,855 --> 00:06:55,745
كلاّ

106
00:06:55,861 --> 00:06:56,849
مع من كان يلعب؟

107
00:06:56,964 --> 00:06:59,301
بشكل عام مع شخص واحد
(تولمان بانتينغ)

108
00:06:59,579 --> 00:07:03,381
تولمان بانتينغ)، إنه يدير متجراً يطلق عليه)
إسم "رُكن الأحجية" وهو بعيد عن منزل الضحيّة

109
00:07:03,985 --> 00:07:06,318
أظهرت سجلات الهاتف حصول الكثير من المكالمات
بين المتجر والمنزل

110
00:07:06,434 --> 00:07:08,670
سنتوجّه للتحدّث إليه
كيف تجري الأمور مع المهرّجين؟

111
00:07:08,949 --> 00:07:11,350
<i> "عثرت شرطة "كينمور
على زيّ مهرّج على جانب الطريق</i>

112
00:07:11,465 --> 00:07:13,902
<i> على بُعد 3 كيلومترات من موقع الجريمة
لكن لم يتمّ العثور على حمض نووي عليه</i>

113
00:07:14,017 --> 00:07:17,949
حسناً، ضع المهرّجين جانباً للفترة الحالية
لكن أبقِ الملفّات قريبة في حالة إحتجنا العودة إليها لاحقاً

114
00:07:17,966 --> 00:07:19,095
حسناً حضرة الرئيسة، لكِ هذا

115
00:07:22,510 --> 00:07:24,717
لقد كان لدى (نوا) عقل ممتاز

116
00:07:25,661 --> 00:07:28,129
قبل بضعة سنوات، أصدرتُ كتاباً يحوي عدداً من الأحجيات

117
00:07:28,244 --> 00:07:30,726
وبعد فترة وجيزة راسلني (نوا) على البريد الإلكتروني

118
00:07:31,111 --> 00:07:35,889
لقد... لقد حلّ جميع الأحجيات
بالطبع، لكنّه وجد أيضاً عيوب منطقية بإثنين منها

119
00:07:36,016 --> 00:07:41,015
حينها أدركتُ بأنّه عليّ ضمّ شخص
بمقدرته الثقافية إلى خبرتي

120
00:07:42,076 --> 00:07:44,386
مباشرة بعد ذلك، بدأنا بلعب مباراة شطرنج عادية

121
00:07:44,501 --> 00:07:45,465
كم مرّة كنتَ تراه؟

122
00:07:45,954 --> 00:07:48,988
...مرّة بالشهر، لكننا

123
00:07:49,104 --> 00:07:51,087
...كنّا نلعب عبر شبكة الإنترنت أو الهاتف، و

124
00:07:52,977 --> 00:07:56,594
أظن بأنكَ... بأنكَ ستحبّ هذا
إنها صعبة نوعاً ما

125
00:07:56,653 --> 00:07:58,352
...ألا تدخل هذه نوعاً ما بهذه الطريقة

126
00:07:58,468 --> 00:08:00,742
...حول هذه
...وهذه تدخل هناك

127
00:08:00,858 --> 00:08:02,268
...وبعدها من فوق هكذا، و

128
00:08:04,008 --> 00:08:05,027
هكذا، أليس كذلك؟

129
00:08:06,433 --> 00:08:07,552
جيّد جداً

130
00:08:07,750 --> 00:08:08,961
أجل

131
00:08:09,338 --> 00:08:10,827
كان هذا ممتعاً

132
00:08:11,232 --> 00:08:16,607
أتعرف شخصاً كان غاضباً من (نوا)، أو ربما
شخصاً يكنّ ضغينة تجاهه؟

133
00:08:16,723 --> 00:08:18,711
كلاّ، لا، على... الإطلاق، لكن، كما ترين

134
00:08:19,004 --> 00:08:24,215
كان (نوا) غير واعٍ تماماً لمشاعر الأشخاص
لذا بعض الأحيان كانوا يعتبرونها فظاظة

135
00:08:24,409 --> 00:08:31,366
لكنّه بصراحة أ... أ... ألطف شخص يمكنكما تصوّره
(أ... أنا لا يمكنني تخيّل شخص يرغب بقتل (نوا

136
00:08:31,442 --> 00:08:34,416
أكنتَ على علم بأنه يعاني من الـ "كولروفوبيا"؟
...هذا يعني بأنهّ يخاف من

137
00:08:34,438 --> 00:08:37,278
الخوف من المهرّجين، لا، على الإطلاق

138
00:08:37,571 --> 00:08:38,979
أأنتَ واثق؟ -
تماماً -

139
00:08:39,272 --> 00:08:42,904
أين كنتَ هذا الصباح عند الساعة الـ 7:30؟
خرجتُ لممارسة الجري

140
00:08:44,626 --> 00:08:46,067
أكانت هذه اللعبة التي كنتَ تلعبها مع (نوا)؟

141
00:08:46,779 --> 00:08:48,420
بالواقع، أجل

142
00:08:50,622 --> 00:08:51,934
أجل، أظنه قد تغلّب عليك

143
00:08:52,050 --> 00:08:54,489
أتلعب؟ -
قليلاً... -

144
00:08:55,005 --> 00:08:56,213
علينا اللعب بوقتٍ ما

145
00:08:56,479 --> 00:08:57,447
هذا يناسبني

146
00:08:57,563 --> 00:08:59,902
"سأفتتح اللعبة بتحريك البيدق إلى المربّع "ج4

147
00:09:02,597 --> 00:09:04,728
"البيدق إلى المربّع "هـ6"، الحصان إلى "و3

148
00:09:04,844 --> 00:09:05,921
"البيدق إلى "د5

149
00:09:06,037 --> 00:09:09,736
تتجنّب المناورة، مثير للإهتمام
"البيدق إلى "د4

150
00:09:10,127 --> 00:09:11,695
أحقاً؟ -
شرف الكشافة -

151
00:09:11,810 --> 00:09:14,082
هلاّ عدنا إلى الإستجواب، رجاءً؟

152
00:09:14,197 --> 00:09:17,228
بالطبع، أقدّم إعتذاري
ستندم على تلك الإفتتاحية باللعب

153
00:09:17,343 --> 00:09:18,009
سنرى بخصوص هذا

154
00:09:18,124 --> 00:09:20,839
ألاحظتَ أمراً غير إعتيادي بسلوك (نوا) في الآونة الأخيرة؟

155
00:09:20,955 --> 00:09:22,718
كلاّ، لقد، لقد كان ثمّة أمر واحد

156
00:09:23,710 --> 00:09:30,280
حين، حين بدأنا فعلياً تلكَ اللعبة
كان (نوا) مصمماً جداً على المراهنة

157
00:09:31,105 --> 00:09:32,453
وهو أمر لم يسبق له فعله أبداً

158
00:09:32,569 --> 00:09:35,451
هل قبلتَ الرهان؟ -
كلاّ، أنا أحبّ مالي حباً جماً -

159
00:09:35,599 --> 00:09:38,806
أأنتَ واثق بأنكَ تودّ البقاء على تلكَ الإفتتاحية؟ -
لم لا؟ -

160
00:09:38,839 --> 00:09:40,430
"الحصان إلى المربّع "و6

161
00:09:40,807 --> 00:09:41,835
"الحصان إلى المربّع "ج3

162
00:09:42,051 --> 00:09:44,853
"القلعة إلى... المربّع "هـ7

163
00:09:45,286 --> 00:09:46,871
إنها جنازتك

164
00:09:47,149 --> 00:09:49,200
شكراً على منحنا وقتك -
شكراً لك -

165
00:09:50,024 --> 00:09:51,425
شكراً لزيارتكما

166
00:09:51,541 --> 00:09:54,385
"بالمناسبة، الفيل إلى... "ز5

167
00:09:55,502 --> 00:09:56,704
إنتبه إلى ملكتك

168
00:10:01,059 --> 00:10:02,985
(مرحباً، وصلتكَ رسالة من شخص يدعى (تولمان

169
00:10:04,005 --> 00:10:05,038
"قلعة الملك الجانبية"

170
00:10:08,788 --> 00:10:10,700
بينما يميل تجاه هلاكه

171
00:10:11,216 --> 00:10:14,977
الشطرنج، لعبة الملوك -
ملوك يملكون الكثير من وقت الفراغ -

172
00:10:15,003 --> 00:10:16,713
حضرة الرئيسة؟ -
ما الأمر؟ -

173
00:10:16,970 --> 00:10:20,145
أخبرتنا زوجة (نوا) بأنه كان
يكسب النقود من خلال المداولة، صح؟

174
00:10:20,152 --> 00:10:21,010
هذا صحيح

175
00:10:21,729 --> 00:10:26,046
إنهم يملكون مبلغاً قليلاً في المصرف، لكنني تحققتُ
من سجل متصفّح الويب لديه، لم يقم بعمليّة مداولة واحدة

176
00:10:26,065 --> 00:10:28,943
لذا تحققتُ من ضمانه الإجتماعي
لم يملك قط أسهماًً

177
00:10:28,962 --> 00:10:29,922
ما الذي كان يفعله إذاً؟

178
00:10:30,037 --> 00:10:34,266
لا أعرف، ثمّة الكثير من الملفات تبدو كرسائل وأرقام عشوائية

179
00:10:34,687 --> 00:10:38,857
...بكل أسبوع، يرسلها عبر البريد الإلكتروني إلى نفس العنوان
"بيست سلاير 949"

180
00:10:38,973 --> 00:10:42,118
(إتصلي بمزوّد خدمة إنترنت (نوا
"دعيهم يطلعونكِ على من يكون "بيست سلاير

181
00:10:42,698 --> 00:10:45,551
حضرة الرئيسة؟
إنّ (دافني فاليكيت) على الخط 2 وتبدو مذعورة

182
00:10:48,122 --> 00:10:51,623
<i>دافني)؟) -
عليكم المجيء، ثمّة شخص بداخل منزلي -</i>

183
00:10:51,827 --> 00:10:54,243
لـ، لقد إتصلت حالما رأيتُ الباب مفتوحاً

184
00:10:54,358 --> 00:10:55,921
لا بأس، هوّني الأمر عليكِ

185
00:10:56,036 --> 00:10:59,582
لقد غبتُ لأقل من ساعة، كان عليّ الإتصال بالشرطة
أعلم، لم... لم أكن أفكّر

186
00:10:59,697 --> 00:11:00,916
كم عدد المداخل للمنزل بالإضافة للمدخل الأمامي؟

187
00:11:01,032 --> 00:11:02,251
فقط الباب الخلفي -
سأتولى الأمر -

188
00:11:02,367 --> 00:11:03,884
وأنتما توليا المدخل الأمامي

189
00:11:06,740 --> 00:11:07,815
قام أحدهم بفتحه بالقوّة

190
00:11:18,457 --> 00:11:19,672
المطبخ خالٍ

191
00:11:21,431 --> 00:11:22,557
الحمّام خالٍ

192
00:11:22,672 --> 00:11:23,931
غرفة المعيشة خالية

193
00:11:25,243 --> 00:11:26,695
غرفة النوم خالية

194
00:11:27,555 --> 00:11:28,896
يا شباب، عليكم رؤية هذا

195
00:11:36,670 --> 00:11:39,617
أراد أحدهم شيئاً بشدّة

196
00:11:40,265 --> 00:11:42,930
خزينة تحت الأرض -
هذه فكرة تقليدية جداً -

197
00:11:43,714 --> 00:11:46,500
إنّه قفل إستشعار متطوّر، سيكون من الصعب كسره

198
00:11:46,616 --> 00:11:48,691
سأطلب الموظفين التقنيين، وأخبرهم بحاجتنا إلى حدّاد

199
00:11:49,040 --> 00:11:50,318
لا تتكلّف عناء ذلك

200
00:11:51,614 --> 00:11:53,234
وجدتُ المفتاح

201
00:11:53,904 --> 00:11:55,565
كلاّ، هذه النوعية من الخزانات لا تستخدم المفاتيح

202
00:11:55,681 --> 00:11:57,208
بلى، إنها كذلك

203
00:12:03,309 --> 00:12:05,025
ضعيه بكيس الأدلّة

204
00:12:10,151 --> 00:12:11,882
يع

205
00:12:27,045 --> 00:12:30,689
أتخبروني بأنّ أحدهم قتل زوجي وقطع إصبعه كي يفتح خزينة؟

206
00:12:31,052 --> 00:12:33,484
...أجل، وهذا كل ما وجدناه بداخلها

207
00:12:33,599 --> 00:12:37,100
لوح شطرنج، مجلّة هزلية وبضعة أوراق
أسبق لكِ رؤية هذه الأشياء من قبل

208
00:12:37,309 --> 00:12:38,370
كلاّ

209
00:12:38,485 --> 00:12:41,572
أسبق أن ذكر (نوا) شيئاً عن الخزينة؟ -
...كلاّ، مطلقاً، نحن -

210
00:12:41,893 --> 00:12:46,565
لقد كان هذا منزله قبل أن نتزوّج
قمتُ أنا فقط بنقل أغراضي إليه

211
00:12:46,617 --> 00:12:49,887
...ربما يمكنكم رؤية
(أنّ مشاركة المعلومات لم تكن صفة قويّة لدى (نوا

212
00:12:49,978 --> 00:12:52,693
نعتقد بأنّه مهما كان الشيء الذي كان القاتل
يبحث عنه لم يكن موجوداً بالخزينة

213
00:12:52,808 --> 00:12:54,310
لهذا السبب قاموا بتخريب بقيّة المنزل

214
00:12:54,425 --> 00:12:56,649
هلاّ عذرتيني؟ -
أجل -

215
00:12:57,598 --> 00:12:58,911
(ليزبن)

216
00:13:29,080 --> 00:13:31,292
(جاين)

217
00:13:34,419 --> 00:13:36,680
(إتصل (تشو) بمزوّد خدمة (فاليكيت

218
00:13:36,699 --> 00:13:40,536
(إنّ "بيست سلاير" هو (أليك موسكا
إنه يقطن على بُعد 24 كيلومتر

219
00:13:40,556 --> 00:13:42,528
إنّ (تشو) و(ريغسبي) بطريقهما إليه الآن -
ممتاز -

220
00:13:43,388 --> 00:13:45,552
أكان لدى (نوا) مخابئ أخرى؟

221
00:13:46,333 --> 00:13:48,148
ربما، أجل، بالطبع، لا أدري

222
00:13:48,264 --> 00:13:50,655
أعني، أشعر بأنني لم أعد أعرف شيئاً

223
00:13:51,200 --> 00:13:54,930
أعني، ما عدد الأسرار التي إحتفظ بها؟
ما... ما سبب الإحتفاظ بهذه الخردوات في خزينة؟

224
00:13:54,941 --> 00:14:00,808
ليست جميعها خردة، هذه مجلّة "الرجل العنكبوت" العدد 46
"بهذا العدد، يقضي على "الصاعق

225
00:14:00,811 --> 00:14:03,321
إنه ممتاز، ويستحق كل فلس

226
00:14:03,436 --> 00:14:05,335
لكن ما وجدته مثيراً للإهتمام

227
00:14:06,568 --> 00:14:11,632
بأنّ لوح الشطرنج الذي وضعه زوجكِ على الطاولة باهظ الثمن

228
00:14:11,747 --> 00:14:16,180
وهذا اللوح من جهة أخرى، تمّ صنعه بالصين
ليس باهظاً جداً

229
00:14:17,164 --> 00:14:21,758
لذا علينا التساؤل عن سبب إخفاء اللوح الرخيص بعناية فائقة

230
00:14:21,873 --> 00:14:23,423
...إلاّ

231
00:14:28,839 --> 00:14:30,315
إن كان ثمّة شيء بداخله

232
00:14:34,921 --> 00:14:36,024
مفتاح خزانة

233
00:14:36,140 --> 00:14:38,874
خزانة رقم 42، أتسائل عن مكانها

234
00:14:43,251 --> 00:14:44,534
أهذا هو؟ -
نعم -

235
00:14:48,910 --> 00:14:49,859
نعم؟

236
00:14:49,975 --> 00:14:51,263
أليك موسكا)؟)

237
00:14:51,988 --> 00:14:52,941
لماذا؟ من أنتما؟

238
00:14:53,056 --> 00:14:55,816
"العميلين (تشو) و(ريغسبي) من مكتب "كاليفورنيا
من فضلك إفتح الباب

239
00:14:56,082 --> 00:14:56,646
من؟

240
00:14:56,761 --> 00:14:58,152
مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات
يا سيّدي، دعنا ندخل

241
00:14:58,267 --> 00:15:00,773
بالطبع مكتب التحقيقات، لا مشكلة...

242
00:15:00,888 --> 00:15:04,989
إسمعا، أنا أرتدي ملابسي الداخلية
لذا، إمنحاني لحظة كي أرتدي ملابس لائقة

243
00:15:05,075 --> 00:15:07,893
أتظنه سيرتدي بنطاله قبل أن يصل للنافذة؟

244
00:15:08,173 --> 00:15:09,533
كلاّ، لا أظن هذا

245
00:15:09,648 --> 00:15:11,329
(سيّد (موسكا

246
00:15:15,412 --> 00:15:17,431
!دعني أرى يديك

247
00:15:17,465 --> 00:15:19,836
!إبتعد عن النافذة -
!دعني أرى يديك -

248
00:15:19,869 --> 00:15:24,194
حسناً! لا بأس لا مشكلة، أتريان هذا؟
(ثمّة مبلغ 14 ألف دولار بداخله، خذاه إلى (مايك

249
00:15:24,197 --> 00:15:27,128
أخبراه بأنني سأسدد الباقي
أقسم بقبر شقيقة زوجتي

250
00:15:27,199 --> 00:15:28,332
ما الذي تتحدّث عنه؟

251
00:15:28,792 --> 00:15:32,371
لقد أرسلكما (مايك)، أليس كذلك؟
لجمع رهان "بوسطن وفيلادلفيا"؟

252
00:15:33,626 --> 00:15:34,585
تباً

253
00:15:35,793 --> 00:15:38,069
واجه الحائط
ضع يديك فوق رأسك

254
00:15:41,499 --> 00:15:42,743
من أنتما؟

255
00:15:42,858 --> 00:15:44,464
أتذكر الشارة؟
"م.ك.ت"

256
00:15:44,579 --> 00:15:47,214
ماذا يكون هذا؟ -
مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات -

257
00:15:47,329 --> 00:15:48,277
وماذا يكون هذا؟

258
00:15:48,392 --> 00:15:50,618
نحن أشبه بمكتب التحقيقات الفدرالي
لكننا محددين بمكان معيّن

259
00:15:56,118 --> 00:15:57,535
شكراً

260
00:15:57,568 --> 00:16:02,119
دعني أخبرك عن مدى أسفي
على سوء الفهم الذي حصل عند الباب

261
00:16:02,152 --> 00:16:06,020
لم تكن لديّ أية فكرة بأنكما شرطيين -
لقد أريناكَ شارتنا وعرّفنا عن نفسينا -

262
00:16:06,224 --> 00:16:08,191
ألا تشاهد الأفلام؟
هكذا يفعلها الرجال الأشرار

263
00:16:08,306 --> 00:16:09,762
كلاّ، هذا ليس صحيحاً
إجلس

264
00:16:15,561 --> 00:16:17,210
كيف تعرف (نوا فاليكيت)؟

265
00:16:17,572 --> 00:16:21,944
من المقهى، فـ (نوا) يحب قهوة فيينا المحمّصة
"أما أنا فأحب جزئياً قهوة "سومطرة

266
00:16:22,022 --> 00:16:26,159
...أهذا ما كان يبعثه لك عبر البريد الإلكتروني
طلبات القهوة؟

267
00:16:27,457 --> 00:16:30,776
(عليكَ البوح بالحقيقة يا سيّد (موسكا
إنه أمر يسهل تذكره

268
00:16:31,161 --> 00:16:34,705
إليكَ حقيقة الأمر، أقوم أحياناً بوضع الرهانات

269
00:16:34,821 --> 00:16:36,100
أتقصد بأنكَ مقامر منحط؟

270
00:16:36,449 --> 00:16:40,674
أجل، حسناً، قبل شهرين
كنتُ بالمقهى أقوم بالإختيار من أجل الرهان

271
00:16:40,789 --> 00:16:43,426
حينها سألني (نوا) عمّا أفعله
مختصر القصّة الطويلة

272
00:16:43,901 --> 00:16:46,744
أخبرني أنّ بإستطاعته إعطائي "تحليل منطقي" للإحتمالات

273
00:16:46,873 --> 00:16:50,858
لذا جعلته يشارك ببضعة ألعاب
وقد أحرز نجاحاً بكل واحدة منها

274
00:16:51,074 --> 00:16:55,168
وقد جذب هذا إنتباهي، لذا عقدنا إتفاقاً
يعطيني الإختيارات الفائزة، وأعطيه 10% من الأرباح

275
00:16:55,189 --> 00:16:56,285
لا تبدو هذه كإختيارات

276
00:16:56,565 --> 00:16:58,073
أخبرني (نوا) بأنّ عليه إرسالها مشفّرة

277
00:16:58,422 --> 00:16:59,943
لا تسلني، لقد كانت هذه طبيعته

278
00:17:01,532 --> 00:17:03,171
متى فسختم الإتفاق؟

279
00:17:03,207 --> 00:17:04,517
من قال هذا؟ -
أنتَ قلت -

280
00:17:04,768 --> 00:17:06,619
أنتَ متوتر مُذ ذكرتُ إسمه

281
00:17:06,736 --> 00:17:10,419
(قبل 3 أسابيع، أخفقت جميع القرارات التي إتخذها (نوا

282
00:17:10,552 --> 00:17:13,825
لم يكن بإستطاعة الرجل الإجابة بنعم
سألته عمّا يجري

283
00:17:13,891 --> 00:17:16,104
وكل ما قاله بأنه يعاني من مشكلة، ويعجز عن التركيز

284
00:17:16,219 --> 00:17:17,277
حتماً أغضبكَ هذا

285
00:17:17,393 --> 00:17:20,558
أتظن هذا؟ أهو الذي يعاني من مشكلة؟
أنا من يخسر النقود

286
00:17:21,290 --> 00:17:29,353
لكن كل ما سمعته من عبارات الغضب التي جرت بيننا
لا علاقة لها مطلقاً بما حصل، لم أقم قط بإيذاء الرجل

287
00:17:29,359 --> 00:17:32,560
تمّ القبض على (موسكا) مرّتين بتهمة الإعتداء
(يمكنني رؤيته يطارد (نوا

288
00:17:32,567 --> 00:17:34,596
ربما لإفتعال شجار في حانة، لكن ليس ببدلة مهرّج

289
00:17:35,042 --> 00:17:38,798
السؤال المطروح هو ما سبب فشل إختيارات (نوا)؟

290
00:17:38,913 --> 00:17:41,784
يمكن لأي شخص إتخاذ خطوات سيئة -
لكن لم يكن (نوا) كأيّ شخص -

291
00:17:41,900 --> 00:17:44,966
أعني، يخسر يوماً هنا ويوماً هناك، لكن لـ 3 أسابيع؟

292
00:17:45,081 --> 00:17:48,527
طبقاً لكلام (موسكا)، كان يعاني من مشكلة
كان يعجز عن التركيز، ربما يواجه مشاكل في المنزل؟

293
00:17:48,551 --> 00:17:50,518
لا تبدو هذه كمشكلة ليهتم بها

294
00:17:50,744 --> 00:17:52,876
حتماً الأمر يتعلّق بتحدٍ فكري

295
00:17:52,992 --> 00:17:56,023
أوافقكِ الرأي
لكن من بمقدوره تقديم هذا النوع من التحدّي الفكري

296
00:17:56,080 --> 00:17:58,488
هذه... أحجية من نوع ما، صح؟

297
00:17:58,603 --> 00:18:00,785
(سيّد (جاين

298
00:18:00,900 --> 00:18:03,386
هل، هل أتيتَ إلى هنا للإعتراف باللعبة؟

299
00:18:03,874 --> 00:18:04,964
على الإطلاق

300
00:18:06,377 --> 00:18:07,926
"الفيل يقضي على "هـ7

301
00:18:08,499 --> 00:18:10,473
مثير للإهتمام

302
00:18:10,588 --> 00:18:12,985
ما هي المسألة التي كان (نوا) يعمل عليها من أجلك؟

303
00:18:13,101 --> 00:18:15,751
لا أفهم ما الذي تتحدّثين عنه
لقد كنتُ و(نوا) نلعب الشطرنج

304
00:18:15,989 --> 00:18:18,830
كاذب -
لستُ كاذباً -

305
00:18:18,945 --> 00:18:20,854
ما الذي يجعلكَ تظن بأنني
لا أستطيع المعرفة حين يكذب شخص ما؟

306
00:18:20,969 --> 00:18:23,682
(جاين) -
(أجب؟ هذا يكفي يا سيّد (تولمان -

307
00:18:23,798 --> 00:18:26,849
إبدأ بالبوح بالحقيقة أو سأفقأ عينك -
لا تفكّري حتى بالأمر -

308
00:18:26,856 --> 00:18:29,657
أخفضي المسدّس من يدكِ، أخفضيه

309
00:18:30,441 --> 00:18:32,279
إنّها طريّة، إنها مجرّد يد

310
00:18:32,395 --> 00:18:33,580
ما... ما من شيء هنا

311
00:18:33,695 --> 00:18:35,787
مجرّد... مجرّد يد
نحن على ما يرام

312
00:18:36,501 --> 00:18:38,526
آنيكا)، أخفضي سلاحكِ)

313
00:18:40,387 --> 00:18:43,631
ما سبب وجود حارسة مسلّحة لحمايتك يا سيّد (بانتينغ)؟

314
00:18:44,620 --> 00:18:46,980
لمَ لا ندخل مكتبي؟

315
00:18:47,343 --> 00:18:49,495
إتفقنا؟ من هنا

316
00:18:52,914 --> 00:18:53,836
رائع

317
00:18:53,951 --> 00:18:57,802
أتدركون أهميّة الأحجيات والشفرات بالنسبة إليكم أيها العملاء؟

318
00:18:58,249 --> 00:19:01,902
إنها تحمي بريدكم الإلكتروني
إنها توقف عمليات الإحتيال بواسطة بطاقات الإئتمان

319
00:19:01,937 --> 00:19:09,702
تكوين وإختراق الأحجيات هي مشكلة أمنية بارزة بأيامنا هذه
وأدير أنا شركة إستشارية تتعامل مع هذه القضايا بوجه خاص

320
00:19:09,954 --> 00:19:11,236
لصالح من تعمل؟

321
00:19:11,351 --> 00:19:14,327
نحن لسنا متحيّزين، نعمل لدى من يحتاجنا -
ما الذي يفعله (نوا) من أجلك؟ -

322
00:19:14,746 --> 00:19:15,925
هذا دقيق

323
00:19:16,622 --> 00:19:19,514
سيّد (بانتينغ)، إما أن تتعاون معنا بشكل كامل

324
00:19:19,630 --> 00:19:23,643
أو سأطلب من وحدة جرائم الحواسيب
إقتحام هذا المكتب خلال ساعة

325
00:19:25,515 --> 00:19:28,622
...كنتُ أعدّ (نوا) لمشروع صغير

326
00:19:28,737 --> 00:19:30,901
مشروع خاص

327
00:19:30,933 --> 00:19:32,035
من أجل ماذا؟

328
00:19:34,226 --> 00:19:38,227
جهاز بمقدوره فك شيفرة أيّة معلومة مشفّرة

329
00:19:38,590 --> 00:19:42,940
الإختراق العالمي -
هذه كلمة فظة لوصفها به -

330
00:19:43,020 --> 00:19:48,704
حدّدتُ 3 أشخاص بمقدورهم القيام بهذا و(نوا) واحدٌ منهم
عرضتُ على كل واحدٍ منهم مبلغ مليونيّ دولار

331
00:19:49,796 --> 00:19:56,024
بالأسبوع الماضي، هاتفني (نوا) وأخبرني بأنّه صنع الجهاز
لكنه لن يعطيني إياه

332
00:19:56,443 --> 00:19:57,605
لماذا؟

333
00:19:57,720 --> 00:20:02,131
أخبرني بأنّه عدّل عن رأيه
كان يخشى وقوع الجهاز بالأيدي الخطأ

334
00:20:02,141 --> 00:20:05,466
ألا يقلقكَ هذا؟ -
أنا رجل أعمال لا رجل أخلاقيات -

335
00:20:05,512 --> 00:20:09,770
لكنه أمر مزعج، حجب (نوا) الجهاز عنك بهذه الطريقة -
ليس فعلاً -

336
00:20:11,217 --> 00:20:16,990
كما ترون، رأيتُ بأنّ (نوا) لم يصنع الجهاز فعلياً
وأنه عجز عن صنعه، لذا كان محرجاً بسبب فشله

337
00:20:17,105 --> 00:20:20,405
ماذا لو صنع جهازاً؟
ما الذي كنتَ لتفعله من أجل الحصول عليه؟

338
00:20:20,485 --> 00:20:21,595
...أيّ شيء

339
00:20:22,042 --> 00:20:24,344
عدا قتله، بالطبع

340
00:20:24,460 --> 00:20:28,274
(لأنني وجدتُ مفتاح خزانة بمنزل (نوا
...تمّ إخفاؤه جيداً... خزانة رقم 42

341
00:20:28,749 --> 00:20:31,781
مشوّق، أتملك فكرة عن مكان الخزانة؟ -
نحن نبحث عنه -

342
00:20:31,816 --> 00:20:36,959
إن وجدتموه، فعليكم إعلامي بذلك
لأنّ ذلك الجهاز ملكي

343
00:20:36,992 --> 00:20:39,296
ليس بعد، فلم تدفع ثمنه

344
00:20:39,617 --> 00:20:47,161
لديّ مجموعة محامين يتولون الأمر
"سيّد (جاين)، قبل أن أنسى... الملكة إلى المربّع "هـ7

345
00:20:47,235 --> 00:20:48,935
تقضي على فيلك

346
00:20:50,859 --> 00:20:53,431
سنحتاج لمخاطبة الأشخاص الآخرين
الذين تعمل معهم على المشروع

347
00:20:53,546 --> 00:20:54,745
حسناً، ما من مشكلة

348
00:20:54,860 --> 00:21:00,753
"هناك (أليكس كروم) والذي يعيش في "أمستردام
(وهناك الشخص الثالث إنه محلّي... (أوليفر مكدانيال

349
00:21:01,857 --> 00:21:03,531
(لكنني أشك بأنه قاتل (نوا

350
00:21:04,019 --> 00:21:05,262
لماذا؟

351
00:21:05,992 --> 00:21:08,491
{\pos(195,240)}
مصحّة "كلارك" للأمراض العقلية

352
00:21:33,208 --> 00:21:35,136
(أوليفر سايمون مكدانيال)

353
00:21:35,597 --> 00:21:41,880
مذكور بسجلّك بأنكَ أنهيتَ الكليّة بسن الـ 16
وتخرّجتَ من الجامعة بسن الـ 19، وتمّ إرسالكِ إلى هنا

354
00:21:41,995 --> 00:21:44,188
بعد محاولتكِ لخنق والدكَ حتى الموت

355
00:21:44,334 --> 00:21:48,626
إنّه ليس والدي
إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة

356
00:21:48,702 --> 00:21:55,852
هُم، أتعلم، إنهم دائماً يخططون لأمر مريب -
أجل، إنهم يحاولون دفعي إلى حافة الجنون -

357
00:21:55,969 --> 00:21:57,681
لكنهم لن ينجحوا مطلقاً

358
00:21:58,701 --> 00:22:00,139
أسمعتَ بما حصل لـ (نوا)؟

359
00:22:00,254 --> 00:22:03,456
سمعت، أمر مؤسف
أيمكنكِ القيام بتدليك "شياتسو"؟

360
00:22:03,777 --> 00:22:05,369
كلاّ

361
00:22:05,484 --> 00:22:11,360
مؤسف، أنا مشدود، مشدود جداً
وبشرتي جافّة ومتقشّرة

362
00:22:12,558 --> 00:22:16,720
مذكور بسجل الزوّار أنّ (نوا) الشخص الوحيد
الذي أتى لزيارتك، كيف عرفته؟

363
00:22:16,835 --> 00:22:20,077
خلال الدراسات العليا
شعرتُ بالأسى تجاهه

364
00:22:20,164 --> 00:22:24,395
لقد كان غير طبيعي
أخمّن بسبب الإشعاع، كيف مات؟

365
00:22:25,265 --> 00:22:31,419
بطلقة نارية، مما يشير بأنّ حكّام المجرّة لم يقتلوه -
هذا واضح، إنهم يستخدمون أشعة لوراكس -

366
00:22:32,722 --> 00:22:34,916
ما الذي يدعوهم لقتل (نوا) بأية حال؟
جبناء كبار

367
00:22:35,195 --> 00:22:39,029
تماماً، كان قاتله يرتدي حلّة مهرّج
أتملك فكّرة عمّن قد يكون؟

368
00:22:39,783 --> 00:22:42,889
بإفتراض أنّه بالطبع، شكل من أشكال الحياة أساسه الكربون

369
00:22:43,050 --> 00:22:47,410
لا، لكن فكرة المهرّج تنم عن ذكاء
لقد كان (نوا) يكرههم

370
00:22:47,767 --> 00:22:51,315
علمنا بأنكَ كنتَ تعمل على مسألة لدى (تولمان بانتينغ)؟

371
00:22:51,901 --> 00:22:54,798
أجل، عارض الأطباء الأمر، لكنني أقنعتهم بأنّه علاج نافع

372
00:22:54,914 --> 00:22:58,137
!لا تلمس ذلك

373
00:23:02,309 --> 00:23:08,562
أكنتَ تعلم بأنّ (نوا) كان يعمل لحسابه أيضاً؟ -
وهذا يجعله وغداً كبيراً ومنافقاً -

374
00:23:09,780 --> 00:23:10,963
لماذا؟

375
00:23:11,577 --> 00:23:15,285
بالجامعة، عُرض علينا مهمة كتابة شفرة
لبعض مقاولين بشبكة الدفاع

376
00:23:15,543 --> 00:23:21,399
رفض (نوا) ذلك، قال بأنه لا يريد فعل أمر يؤذي الآخرين
وكأنّ ما يفعله لدى (تولمان) أفضل من ذلك

377
00:23:21,477 --> 00:23:22,573
إنّه أسوأ

378
00:23:22,964 --> 00:23:25,618
يمكنكَ تدمير العالم، عملياً، إن أردت

379
00:23:27,419 --> 00:23:31,711
قام (نوا) بالإنتهاء من المشروع
أجل، كيف تسير أمورك بالعمل عليه؟

380
00:23:32,449 --> 00:23:33,988
جيّدة

381
00:23:34,021 --> 00:23:35,445
إذاً لم تقترب حتّى من إنهائه

382
00:23:37,888 --> 00:23:41,608
يمكنني إقتلاع عينيك بواسطة الملعقة -
لنقم بتأجيل هذا لوقتٍ آخر -

383
00:23:41,685 --> 00:23:47,683
يبدو بأنّ (نوا) قام بإخفاء الجهاز بخزانة يفتحها هذا المفتاح

384
00:23:47,798 --> 00:23:51,080
ألديكَ فكرة عن مكان الخزانة؟

385
00:23:51,195 --> 00:23:55,791
سيّدي، أنا مريض عقلياً
أنا لا أعرف شيئاً، لا أحد يعرف

386
00:23:56,115 --> 00:24:00,434
لكن كما ترى، أنا أعرف بأنني لا أعرف
عبارة متناقضة

387
00:24:00,540 --> 00:24:02,366
إنتهى الإستجواب

388
00:24:02,967 --> 00:24:04,630
أجل، إنتهى

389
00:24:05,767 --> 00:24:06,872
شكراً لك

390
00:24:07,417 --> 00:24:09,560
من الغريب كيف أنكما إتفقتما جيداً

391
00:24:10,300 --> 00:24:13,694
بالحقيقة، أواجه نفس المشكلة
مع هؤلاء الحّكام الكميين المزعجين

392
00:24:14,295 --> 00:24:19,201
أخلاقيات (نوا) منعته من المشاركة بالمشروع بالمقام الأوّل
لكنه قبِله، ما السبب؟

393
00:24:19,209 --> 00:24:21,855
أحبّ (نوا) الأحجيات، ربما لم يستطع مقاومة التحدّي

394
00:24:21,971 --> 00:24:24,543
والكثير من هذه للإختيار بينها -
شكراً -

395
00:24:25,045 --> 00:24:27,365
إمكانية الحصول على الكثير والمزيد من المال؟

396
00:24:28,197 --> 00:24:30,934
هذا دافع مضجر -
لكنه لا يزال رائجاً جداً -

397
00:24:32,731 --> 00:24:35,199
<i> لقد فرّ مريض، لقد فرّ مريض</i>

398
00:24:35,233 --> 00:24:36,754
!إفتح هذا الآن

399
00:24:42,607 --> 00:24:45,075
حذّروا حكّام الكم

400
00:24:49,487 --> 00:24:51,644
أطلبي من شرطة "كينمور" تعميم نشرة بأوصافه

401
00:24:51,676 --> 00:24:53,855
وإجلبي لي كل المعلومات التي يمكنكِ الحصول عليها
عن (أوليفر مكدانيال)، شكراً

402
00:24:53,889 --> 00:24:58,889
أنا منبهر، صنع (أوليفر) بطاقة المرور الخاصة به
مستخدماً معلومات مسروقة من أحد الحرّاس

403
00:24:58,922 --> 00:25:00,910
شغّل جهاز الإنذار لإحداث عمليّة إلهاء

404
00:25:00,942 --> 00:25:03,089
وإختبأ بعدها بغرفة خزائن الحرّاس -
آخر مكان قد يبحثون فيه -

405
00:25:03,123 --> 00:25:07,452
تبيّن بأنّ هذه ليست أوّل مرّة يغادر فيها، فثمّة العديد
من المغادرات التي لم تحتسب والتي تمتد لأكثر من شهر

406
00:25:07,567 --> 00:25:08,906
ألم يُشر أمن المستشفى لهذا الأمر؟

407
00:25:09,021 --> 00:25:12,239
...كانت المغادرات بإسم حارس الأمن
لا شيء خارج عن المألوف

408
00:25:12,257 --> 00:25:14,068
لذا كان بمقدور (أوليفر) المجيء والخروج متى أراد

409
00:25:14,183 --> 00:25:18,144
(إليكِ المفاجأة... لقد غاب لأربع ساعات بوقت مقتل (نوا -
هذا يضعه بقائمة المشبوهين -

410
00:25:18,259 --> 00:25:21,563
ثمّة أمر واحد لا أستوعبه، لماذا خرج الآن؟
لمَ لا يلتزم بما يفعله عادة وينسل خارجاً بالليل؟

411
00:25:21,570 --> 00:25:23,313
لأنه خرج باحثاً عن الجهاز

412
00:25:23,428 --> 00:25:27,462
...حتماً عرف مكانه حين رأى مفتاح الخزانة
سيفعل أيّ شيء للحصول عليه

413
00:25:27,577 --> 00:25:28,929
هل تحدّثتَ إلى (تولمان بانتينغ)؟

414
00:25:29,045 --> 00:25:30,446
(لا يملك فكرة عن المكان الذي توجه إليه (أوليفر

415
00:25:30,561 --> 00:25:34,822
إن تركَ (أوليفر) آثاراً، فلن تكون له
تحققا من إسم الحارس وراقبا بطاقاته الإئتمانية

416
00:25:34,837 --> 00:25:37,178
لن تكون بطاقة مرور الحارس
(الشيء الوحيد الذي نسخه (أوليفر

417
00:25:37,294 --> 00:25:38,465
حسناً، لكِ ما طلبتِ

418
00:25:40,590 --> 00:25:41,779
(مرحباً (غرايس -
مرحباً -

419
00:25:42,184 --> 00:25:47,973
إن أردتُ السفر عبر المحيط
...تعلمين، لمكان قريب، منتجع من نوعٍ ما

420
00:25:47,977 --> 00:25:49,389
المداواة بالحمامات المعدنية؟

421
00:25:50,221 --> 00:25:52,590
أجل، أجل، هذا الأمر، تماماً

422
00:25:52,705 --> 00:25:55,034
أجل، هذا ما أقصده

423
00:25:55,149 --> 00:25:57,187
أثمّة أماكن تنصحينني بها؟

424
00:25:57,302 --> 00:25:59,040
(أنا منشغلة قليلاً هنا يا (جاين

425
00:25:59,072 --> 00:26:00,836
ألا يمكنكِ البحث عنه بإستخدام الحاسوب؟

426
00:26:00,951 --> 00:26:03,065
سيستغرق هذا، تقريباً 10 ثوان -
لمَ لا تقوم بهذا بنفسك؟ -

427
00:26:03,180 --> 00:26:06,363
سأجلب لكِ شوكولاتة "نوغت" من تلك الآلة

428
00:26:08,863 --> 00:26:12,092
إمنحني 5 دقائق -
(أنتِ ملكة قلبي يا (غرايس -

429
00:26:12,182 --> 00:26:13,858
سأنتظر هنا

430
00:26:15,409 --> 00:26:16,771
شكراً لك

431
00:26:27,641 --> 00:26:29,369
مرحباً بك بمنتجع "تايدووتر" يا سيّدي

432
00:26:29,484 --> 00:26:35,011
شكراً لك، إنه مكان بغاية الروعة -
نحبّ إعتقاد هذا، أثمّة أمر يمكنني مساعدتكَ به؟ -

433
00:26:35,051 --> 00:26:36,632
أجل، ثمّة أمر

434
00:26:36,747 --> 00:26:41,274
كيف حال الموظفين لديكم بالدعارة، بجلب أشياء للضيوف؟ -
ما الذي تعنيه؟ -

435
00:26:41,389 --> 00:26:43,255
تعرف، أشياء خاصّة

436
00:26:43,370 --> 00:26:44,763
...إن كنتَ تتطلّع للحصول على الرفقة

437
00:26:44,878 --> 00:26:48,184
كلاّ، ليست الرفقة ما أبحث عنه

438
00:26:48,300 --> 00:26:51,050
...لكن شكراً لك، إن كنتَ تعرض الرفقة

439
00:26:51,166 --> 00:26:52,679
(غاري)

440
00:26:56,411 --> 00:26:57,868
حصلنا على معلومة من خلال بطاقة إئتمان الحارس

441
00:26:58,187 --> 00:27:01,143
إستخدمها أحدهم لشراء تذكرة سفر للبرازيل
ستغادر الطائرة مطار "سان فرانسيسكو" الدولي خلال ساعة

442
00:27:01,258 --> 00:27:03,460
أعلم شرطة المطار بأننا في طريقنا إليهم -
أمركِ -

443
00:27:11,003 --> 00:27:12,688
ماذا يا (جاين)؟ -
ما الأمر يا (ليزبن)؟ -

444
00:27:12,804 --> 00:27:16,867
"ليس الكثير، قد أذهب لمطار "سان فرانسيسكو
(للقبض على (أوليفر مكدانيال

445
00:27:17,188 --> 00:27:19,512
قد ترغبين بإعادة التفكير بخصوص هذا

446
00:27:29,654 --> 00:27:31,021
أين هو؟

447
00:27:31,137 --> 00:27:36,532
مرحباً، أليس هذا رائعاً؟
رائحة هواء المحيط، والرمال تحت قدميك

448
00:27:37,342 --> 00:27:39,417
أتعلمين، علينا نقل مكتبنا إلى هنا

449
00:27:39,532 --> 00:27:41,199
أوليفر)... أين هو يا (جاين)؟)

450
00:27:41,315 --> 00:27:44,700
ستكونين أكثر سعادة... ستفعل العجائب بمستوى الإجهاد لديكِ

451
00:27:44,719 --> 00:27:48,785
"لقد حجز تذكرة سفر إلى "البرازيل
...تشو) و(ريغسبي) بطريقهما إلى هناك الآن، لذا)

452
00:27:48,864 --> 00:27:51,583
بقي (أوليفر) بمصح للمجانين لحوالي 6 أشهر

453
00:27:52,410 --> 00:27:53,771
لقد طلبَ منكِ عمل تدليك

454
00:27:55,255 --> 00:27:56,582
إنه بحاجة للقليل من الدلال

455
00:27:57,655 --> 00:27:59,875
الرحلة مجرّد تضليل -
لماذا أنتَ متأكد؟ -

456
00:28:00,141 --> 00:28:02,852
تمّ ضبط جهاز الصوت بغرفته على صوت المحيط

457
00:28:03,299 --> 00:28:10,452
هذا السبب وحقيقة أنّ الغرفة 644 قد طلبت 6 علب
معكرونة معلّبة من البوّاب

458
00:28:10,568 --> 00:28:13,015
لا يمكنكِ إعتقاله بعد -
بلى، يمكنني -

459
00:28:13,204 --> 00:28:17,306
كلاّ، لا يمكنكِ
لقد هرب لأنه يعرف مكان الجهاز، وإن تعقّبناه

460
00:28:17,421 --> 00:28:19,569
فسيقودنا مباشرة إليه -
لا أكترث للجهاز -

461
00:28:19,933 --> 00:28:26,343
ألا تكترثين لجهاز فك الشيفرات الذي بوسعه الولوج لنظام
(الأمن القومي للحكومة؟ هذا ليس تصرّفاً وطنياً يا (ليزبن

462
00:28:27,599 --> 00:28:29,715
مشروب "بينيا كولادا"؟

463
00:28:35,311 --> 00:28:37,209
الرّخ إلى المربّع "ب8"؟

464
00:28:37,325 --> 00:28:39,276
المغفّل المغرور المسكين

465
00:28:41,119 --> 00:28:44,762
سيستسلم (بانتينغ) قبل الغداء، من خلال طريقة لعبه هذه

466
00:28:45,167 --> 00:28:46,740
رائع

467
00:28:48,827 --> 00:28:50,168
...الفيل

468
00:28:50,587 --> 00:28:52,904
"إلى "ج4

469
00:28:54,738 --> 00:28:56,777
ها هو ذا

470
00:28:57,218 --> 00:28:58,740
تشو)، لدينا رؤية واضحة)

471
00:28:58,992 --> 00:29:00,772
سنتّخذ موقعاً
إبقى و(ريغسبي) بالخلف

472
00:29:21,136 --> 00:29:23,779
إنه يتوجّه الآن للداخل، لنرى إلى أين يتجه

473
00:30:04,247 --> 00:30:05,139
من كان ذلك؟

474
00:30:05,254 --> 00:30:06,508
لا أعرف

475
00:30:06,623 --> 00:30:08,007
(راقب (أوليفر)، تعال يا (تشو

476
00:30:11,043 --> 00:30:12,844
نحتاج إلى مسعف عند الرصيف

477
00:30:20,616 --> 00:30:22,626
مكتب "كاليفورنيا"، لا تتحرّك

478
00:31:25,765 --> 00:31:28,088
!لا تتحرّك

479
00:31:29,610 --> 00:31:30,972
سيّد (بانتينغ)؟

480
00:31:31,950 --> 00:31:34,282
أربعة وإثنان

481
00:31:44,749 --> 00:31:47,231
أجل

482
00:31:47,291 --> 00:31:49,259
أحسنتَ عملاً بتعقّبنا إلى الرصيف

483
00:31:49,375 --> 00:31:54,788
لكن بالنسبة لرجل يطمح للإختراق العالمي
فإنّ الإستماع لأجهزة الشرطة ليس أمراً كبيراً

484
00:31:55,314 --> 00:31:57,720
لقد كان يوماً دافئاً بشكل غير عادي

485
00:31:58,288 --> 00:32:01,772
أردتُ التبريد على نفسي بقرب المياه
وتواجدي هناك كان محض صدفة

486
00:32:01,814 --> 00:32:04,230
(هذا ليس طريفاً يا سيّد (بانتينغ

487
00:32:04,414 --> 00:32:05,657
أنتَ بورطة

488
00:32:05,772 --> 00:32:09,326
لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف

489
00:32:09,442 --> 00:32:13,164
(ونحن قريبين من النيل منك بتهمة قتل (نوا فاليكيت -
أحقاً؟ -

490
00:32:13,499 --> 00:32:19,393
حقاً، بزّة المهرّج، الإعلان... تبدو من عمل
رجل يهوى ممارسة الألعاب، أليس كذلك؟

491
00:32:19,508 --> 00:32:22,428
أيتها الرئيسة، المدّعي العام على الخطّ، يقول بأنّ الأمر مستعجل

492
00:32:22,543 --> 00:32:27,293
أسديني خدمة وإبعثي بخالص سلامي للمدّعي العام

493
00:32:27,809 --> 00:32:30,328
"وأخبري السيّد (جاين)، الملكة إلى "د8

494
00:32:30,775 --> 00:32:33,665
!"الملكة إلى "د8
شكراً لكِ

495
00:32:37,650 --> 00:32:40,864
عرفتَ مكان إخفاء (نوا) للجهاز
كيف؟

496
00:32:40,870 --> 00:32:43,268
بالجامعة، إعتدتُ الذهاب مع (نوا) إلى الرصيف البحري

497
00:32:43,520 --> 00:32:48,779
كان (نوا) يحبّ لعبة الإمتطاء، وكنتُ أحبّ الشاطئ
جميع هؤلاء الشابات بزيّ السباحة المبلل

498
00:32:49,033 --> 00:32:51,530
عرفتُ بأنّ (نوا) قام بإخفاء الجهاز هناك حالما رأيتُ المفتاح

499
00:32:51,617 --> 00:32:53,583
لذا قررتَ الفرار والحصول عليه لنفسك

500
00:32:54,122 --> 00:32:57,110
أردتُ النقود، فثمّة حرب بين المجرّات قادمة

501
00:32:57,418 --> 00:32:58,984
أجل، أنا مدرك لذلك

502
00:32:59,235 --> 00:33:02,067
(لكن إن سلّمته إلى (تولمان
فأنتَ تعلم بأننا سنكون بإنتظارك في البهو

503
00:33:02,183 --> 00:33:04,920
أردتُ الجهاز كي أرى طريقة عمله

504
00:33:05,094 --> 00:33:09,740
بعدها، سأجعله ملكي، وأبيعه بأيّ مكان
وأحصل على مال كافٍ لبناء ملجأ محصّن تحت الأرض

505
00:33:09,855 --> 00:33:13,598
(تشير سجلات أمن المستشفى خروجك صباح مقتل (نوا
أكنتُ تستعد للحرب؟

506
00:33:13,713 --> 00:33:18,757
كلاّ يا رجل، بل أتناول الفطور بناد الرقص المفضّل لديّ
لديهم مائدة طعام مفتوحة، حيث يمكنكَ تناول كل ما تريده

507
00:33:19,066 --> 00:33:22,225
وقد خطط قاتل (نوا) لخلق إلهاء
من أجل الهروب من مسرح الجريمة

508
00:33:22,341 --> 00:33:24,472
كحيلة شراء تذكرة سفر إلى البرازيل التي قمتَ بها

509
00:33:24,483 --> 00:33:28,080
(لم أعلم بأنّ الذكاء يعتبر جريمة أيها العميل (تشو

510
00:33:29,540 --> 00:33:32,612
(يصرّ المدّعي العام على إطلاق سراح (بانتينغ
وإسقاط جميع التهم

511
00:33:32,905 --> 00:33:37,516
يملك الرجل حتماً نفوذاً كبيراً -
حسناً، هذا واضح، إنه يعرف الكثير من الأسرار -

512
00:33:37,583 --> 00:33:41,059
لا أعرف ما العمل
كيف تبني قضيّة تجاه رجل كهذا؟

513
00:33:41,076 --> 00:33:43,737
الأمر ليس صعباً جداً...

514
00:33:45,290 --> 00:33:48,859
تحدّث إلى الفتيات بنادي الرقص
سيتذكّر أحدهم تواجدي هناك

515
00:33:48,937 --> 00:33:50,262
(إنه يقول الحقيقة يا (تشو

516
00:33:50,947 --> 00:33:55,875
...يعاني (أوليفر) مشكلة بقتل جعّة خفيفة
(وبالتأكيد لن يقتل (نوا فاليكيت

517
00:33:56,021 --> 00:33:58,954
هذا ليس صحيحاً
بإستطاعتي إيذائك بشدّة إن أردتُ ذلك

518
00:33:58,955 --> 00:34:02,325
لكنكَ لا تريد القيام بذلك
قبل أن نسمح لكَ بالخروج من ذلك الباب

519
00:34:02,441 --> 00:34:04,691
أريدكَ أن تسديني صنيعاً -
محال -

520
00:34:04,807 --> 00:34:11,225
فكّر بالأمر، سيمنحكَ هذا فرصة العمل على هذه، وحين تنتهي
ستحصل على هديّة صغيرة من إتحاد الكواكب، ما رأيك؟

521
00:34:17,847 --> 00:34:21,811
"يقضي الرخ على "و6
سمحت لي مساعدتكَ الودودة بالدخول

522
00:34:22,508 --> 00:34:24,254
"يقضي الرخ على "و6

523
00:34:25,133 --> 00:34:26,793
"يتحرّك الملك إلى "ز8

524
00:34:27,671 --> 00:34:28,789
ما الذي تفعله هنا؟

525
00:34:28,904 --> 00:34:33,316
عرجتُ عليك لأرى إن كان جهاز (نوا) يعمل فعلاً

526
00:34:34,121 --> 00:34:35,839
أهذا هو؟ -
أجل -

527
00:34:36,471 --> 00:34:37,686
إذاً قام بصنعه

528
00:34:37,801 --> 00:34:39,520
...أجل، وأنا هنا لإعادته

529
00:34:40,204 --> 00:34:41,922
مقابل مليوني دولار طبعاً

530
00:34:42,037 --> 00:34:45,091
أتتوقع منّي أن أدفع لك؟

531
00:34:45,538 --> 00:34:47,588
ليس أنا، لا، بل إلى مالكيه الشرعيين

532
00:34:47,703 --> 00:34:55,213
أسبق أن إلتقيت بزوجة (نوا)، (دافني) وشقيقه (رايف)؟
(من الناحية القانونية، يتم تسليم الملكية إلى (دافني

533
00:34:55,230 --> 00:34:58,548
ومن بينها هذه
أسبق لأيّ منكما رؤية هذا من قبل؟

534
00:34:58,841 --> 00:35:00,123
كلاّ -
ما هو؟ -

535
00:35:00,238 --> 00:35:06,553
(إنّه جهاز تفكيك الشفرات تمّ تصميمه بواسطة (نوا
...للسيّد (بانتينغ)، مقابل مليوني دولار

536
00:35:06,668 --> 00:35:08,649
مليوني دولار الخاصة بكما -
يا إلهي -

537
00:35:08,764 --> 00:35:11,055
(أنا واثق من أنّ الشيك سيكون على ما يرام يا سيّد (بانتينغ
أجل

538
00:35:11,171 --> 00:35:13,970
أظن بأنه علينا التأكد من أنّ هذا الجهاز يعمل

539
00:35:14,086 --> 00:35:15,851
لقد كان هذا جزءاً من إتفاقنا -
كما تريد -

540
00:35:27,028 --> 00:35:28,679
حسناً، نحتاج إلى ملف مشفّر

541
00:35:29,182 --> 00:35:32,789
ماذا عن ملفات العميلة (ليزبن) الشخصية؟ -
كلاّ -

542
00:35:32,808 --> 00:35:34,942
صدف أنها متواجدة معي على قرص -
كلاّ -

543
00:35:35,058 --> 00:35:37,233
إنها تحوي على صور رائعة -
حسناً -

544
00:35:46,069 --> 00:35:48,314
يبدو بأنها تعمل

545
00:35:51,796 --> 00:35:55,182
ما الذي يعنيه هذا؟ -
هذا يعني، بأنها لا تعمل -

546
00:35:55,616 --> 00:36:00,987
يبدو بأنّ (نوا) لم يتمكّن من إتمام المشروع
(أعتذر يا سيّدة (فاليكيت

547
00:36:01,003 --> 00:36:02,515
لقد إحتاج للمزيد من الوقت

548
00:36:02,794 --> 00:36:08,333
مهلاً، كيف تعلم بأنه لا يعمل؟
ربما يتلاعب بنا، محاولاً توفير مليونين على نفسه

549
00:36:08,374 --> 00:36:10,820
لا تكن سخيفاً، ما سبب عدم رغبتي بعمل هذا؟

550
00:36:11,428 --> 00:36:14,884
حاول مجدداً، لأنّ زوجي كان عبقرياً
عليه أن يعمل

551
00:36:14,999 --> 00:36:17,681
أخشى بأنّ زوجكِ العبقري كانت لديه قدرات محدودة

552
00:36:17,797 --> 00:36:19,190
سايرها

553
00:36:22,394 --> 00:36:23,888
حسناً، لا بأس

554
00:36:33,232 --> 00:36:35,219
ما الذي يحصل؟

555
00:36:36,121 --> 00:36:37,810
إنّه يعمل

556
00:36:39,003 --> 00:36:41,215
!إنّه يعمل

557
00:36:43,040 --> 00:36:44,311
<i> قامت زوجتي بقتلي</i>

558
00:36:44,722 --> 00:36:46,523
ما الذي يجري؟ -
أطفئه -

559
00:36:46,638 --> 00:36:48,282
!أطفئه! أطفئه -
كلاّ، إنتظري -

560
00:36:48,397 --> 00:36:50,140
هذا صحيح، أليس كذلك؟ -
بالطبع لا -

561
00:36:50,255 --> 00:36:52,264
لقد أخبرتنا بأنكِ لا تعرفين شيئاً عن الجهاز

562
00:36:52,821 --> 00:36:54,706
لقد كنتِ تكذبين -
...كلاّ، لمـ -

563
00:36:55,668 --> 00:36:57,706
طلبتُ من (أوليفر) تغيير الإعدادات كي لا يعمل الجهاز

564
00:36:57,822 --> 00:37:02,046
لكنكِ عرفتِ طريقة إعادتها لما كانت عليه
لقد شاهدتِ (نوا) وهو يعمل

565
00:37:02,069 --> 00:37:07,275
عرفتِ بقراره بعدم تسليمه لـ (تولمان) بأيّ ثمن
...لذا قمتِ بما شعرتِ أنه عليكِ

566
00:37:07,390 --> 00:37:12,001
لقد تلاعبتِ بخوفه، أردتِ أخذ الجهاز
وتسليمه إلى (تولمان) بنفسكِ

567
00:37:12,722 --> 00:37:14,342
وكل ما كان عليكِ فعله هو فتح الخزينة

568
00:37:14,457 --> 00:37:16,256
...لكنّ المشكلة

569
00:37:16,829 --> 00:37:19,334
أنه لم يكن موجوداً بالخزينة

570
00:37:23,465 --> 00:37:28,271
...التمثيلة عن مهووس الرياضيات المجنون والمرأة التي تحبّه

571
00:37:29,137 --> 00:37:31,105
أجل، ظننتُ بأنني و(نوا) سنكون كذلك

572
00:37:34,423 --> 00:37:36,808
"شغف الحبّ الرقيق"

573
00:37:36,841 --> 00:37:38,535
أجل، تفضّل وقم بالسخرية

574
00:37:40,284 --> 00:37:42,691
لم تكن الحياة مع (نوا) تشبه ذلك أبداً

575
00:37:42,923 --> 00:37:48,438
لقد كان الصمت... يسود معظم الأيام
وكتب كنتُ أعجز عن فهم عنوانها

576
00:37:48,655 --> 00:37:52,845
ولا نمارس الحب حين يفكّر
والذي بالمناسبة يكون طيلة الوقت

577
00:37:53,930 --> 00:37:58,115
أعمل 50 ساعة بالأسبوع وأستجدي البقشيش
كي نتمكّن من الحصول على الطعام

578
00:38:00,509 --> 00:38:06,414
بأية حال، وبعدها أخبرني (نوا) عن هذا الرجل
...والذي سيدفع له مليوني دولار ليصنع هذا الجهاز

579
00:38:06,529 --> 00:38:08,076
مليوني دولار

580
00:38:08,788 --> 00:38:14,079
رجوته، وأخيراً أخبرني بأنه سيصنعه
والذي كان صائباً لأنه كان دوره

581
00:38:14,431 --> 00:38:18,631
لكنه رفض تسليمه، ولم تستطيعي التعايش مع هذا

582
00:38:19,594 --> 00:38:22,553
أجل، حسناً، لقد قال بأنّ الأمر بغاية الخطورة

583
00:38:23,416 --> 00:38:26,243
...حاولتُ إجباره على تسليمه، لكنّه قال

584
00:38:27,782 --> 00:38:31,689
قال بأنني غير قادرة على فهم الآثار المترتبة على ذلك

585
00:38:32,818 --> 00:38:36,030
لذا قررتُ أن أريه بأنّ بمقدوري أن أكون أيضاً ذكيّة

586
00:38:37,072 --> 00:38:39,851
أو أنكِ أغبى بكثير
لستُ واثقاً أيهما أنتِ

587
00:38:41,722 --> 00:38:42,973
إنهضي

588
00:38:44,495 --> 00:38:46,027
تعالي

589
00:38:46,142 --> 00:38:47,842
ضعي يديكِ خلف ظهركِ

590
00:38:56,798 --> 00:38:58,529
ما الذي جعلكَ تشك بها؟

591
00:38:58,644 --> 00:39:04,475
بالواقع، توصلتُ لهذا متأخراً جداً، كنتُ لأتغلّب على نفسي
كان المطبخ بمنزلها غير ملموس لأنه كان مكانها

592
00:39:04,480 --> 00:39:06,860
كانت تعلم بعدم وجود الجهاز هناك

593
00:39:08,419 --> 00:39:10,695
سيّد (جاين)، توقيتك ممتاز

594
00:39:11,715 --> 00:39:14,712
"البيدق إلى "و4

595
00:39:21,186 --> 00:39:22,763
خطوة ذكيّة

596
00:39:23,894 --> 00:39:26,935
لكنني أعتقد بأنّ سبب وجودك هنا
أكثر من مجرّد محاصرة ملكتي

597
00:39:27,536 --> 00:39:28,569
أجل

598
00:39:28,684 --> 00:39:32,506
بالواقع، أتيتُ إلى هنا لأخذ ما يخصّني

599
00:39:34,215 --> 00:39:38,944
(نظراُ لوضع (دافني
(فإنّ حقوق ملكية الجهاز تذهب لشقيق (نوا

600
00:39:39,930 --> 00:39:46,713
لكن حين إتصلتُ بـ (رايف)، لم يرغب أن تكون له علاقة بالجهاز
...لذا وفقاً لأقوال محاميّ، هذا ينقل الجهاز

601
00:39:47,217 --> 00:39:48,725
إليّ

602
00:39:49,641 --> 00:39:52,413
بحوزتي جميع الإثباتات القانونية هنا
...إن كانت لديكّ شكوك، يمكنكَ

603
00:39:52,416 --> 00:39:55,742
لا داعي لذلك، لا داعي لذلك
إنه لك، إنه لك

604
00:39:56,375 --> 00:40:01,051
آمل أنكَ لا تمانع، لقد قمتُ بحيلة بواسطتها
أردتُ فقط رؤية كيفية عملها

605
00:40:04,050 --> 00:40:05,671
...ما الذي

606
00:40:05,786 --> 00:40:07,899
أتصوّر بأنه سيتم إصلاحها بسهولة -
بسهولة؟ -

607
00:40:08,014 --> 00:40:10,123
ما هذا؟

608
00:40:10,653 --> 00:40:12,346
قد يكون هذا جزءاً منها

609
00:40:18,125 --> 00:40:20,135
ستسمع خبراً من محامي

610
00:40:21,193 --> 00:40:22,752
...تولمان)، أمر أخير)

611
00:40:23,939 --> 00:40:25,825
...الفيل

612
00:40:26,816 --> 00:40:28,487
"إلى "ج4

613
00:40:30,278 --> 00:40:32,819
سيموت الملك خلال 3 خطوات

614
00:40:35,203 --> 00:40:36,930
لقد إنتصرت

615
00:40:36,962 --> 00:40:40,456
إقترب وألقِ نظرة عن قُرب، سترى ذلك

616
00:40:51,939 --> 00:40:53,724
علينا تكرار هذا مرّة أخرى

617
00:40:53,901 --> 00:41:02,842
Translated By: CATS
Re-Synced By: MEE2day

