1
00:00:06,397 --> 00:00:09,044
إنّه جميل -
إنه موقع جريمة -

2
00:00:09,722 --> 00:00:12,535
إنه موقع جريمة جميل -
مرحباً، عثر عدّائين على الضحيّة المجهولة -

3
00:00:12,599 --> 00:00:16,466
أثناء جريهم الصباحي، لا زالت الجثّة حديثة
لذا لابدّ من أنّ الجريمة وقعت مساء البارحة

4
00:00:16,467 --> 00:00:20,495
لا دلائل على وجود جرح دخول أو خروج
مما يعني بأنّ السبب على الأرجح، إصابة رضيّة بالرأس

5
00:00:20,527 --> 00:00:23,819
وقد أحضروا الأشخاص الناضجين
لأنهم عجزوا عن تحديد صاحب صندوق الرمال؟

6
00:00:23,851 --> 00:00:27,688
أجل، تقع الجثّة على خط المدينة
الأمر الوحيد الذي يتفقون عليه

7
00:00:27,720 --> 00:00:31,168
بأنها عملية سرقة بائت بالفشل
المحفظة، الساعة، خاتم الزفاف، إختفى كل شيء

8
00:00:32,990 --> 00:00:37,575
ليس كل شيء، حتماً كان القاتل
محبطاً للغاية لعدم تمكنه من أخذ هذه

9
00:00:37,853 --> 00:00:40,346
تشبه العجلة -
عجلة درّاجة نارية -

10
00:00:40,778 --> 00:00:43,194
لستُ مقتنعة من أنها عمليّة سرقة
ربما كانت عمليّة القتل

11
00:00:43,319 --> 00:00:47,739
لتغطية الأمر كله، لكن إن كنتَ تسعى لسرقة
سيارة أحدهم وممتلكاته الثمينة، فإنكَ ستسرق وتفرّ

12
00:00:47,740 --> 00:00:49,486
ولن تهدر الوقت بإزالة زر القميص -
صحيح -

13
00:00:49,658 --> 00:00:53,322
سرقة السيارة، طلق ناري أو طعن
جميعها مرجحة أكثر من الضرب

14
00:00:53,494 --> 00:00:54,760
أجل، ضرب مثل هذا يستغرق وقتاً

15
00:00:55,048 --> 00:00:56,755
لقد كانت جريمة القتل شخصية -
هذا ليس مفاجئاً -

16
00:00:57,244 --> 00:00:59,565
قصّة الشعر، البدلة الرسمية، الكلونيا
يملك هذا الرجل أعداءاً

17
00:00:59,929 --> 00:01:03,459
أتشير الكلونيا بأنه يملك أعداءاً؟ -
بالطبع، حسناً، مواجهة -

18
00:01:04,236 --> 00:01:05,722
اللمسات الأخيرة على الملابس تخبرنا

19
00:01:06,000 --> 00:01:07,928
"قم بالإنتباه وأظهر الإحترام"

20
00:01:08,446 --> 00:01:10,977
لقد كان هذا الرجل شخصاً منفتحاً وصعب المراس
وذو مهنة تتطلب مهارة

21
00:01:11,150 --> 00:01:15,504
سياسي خلف الكواليس، أو محامي أو يُصلح أموراً
النوع الذي يكون طيباً مع الناس

22
00:01:15,514 --> 00:01:18,189
يجعل الناس يقومون بأمور قد لا يريدون فعلها

23
00:01:18,496 --> 00:01:21,009
ما هو عليه، هو أنه عديم الفائدة
حتى نعرف من يكون

24
00:01:22,380 --> 00:01:23,560
في الحقيقة يمكنني فعل هذا أيضاً

25
00:01:25,833 --> 00:01:27,914
كلاّ يا (جاين) لقد تحققت
الهاتف غير موجود

26
00:01:28,077 --> 00:01:29,746
ضوء الإشارة لا يزال مضيئاً
الهاتف موجود ضمن النطاق

27
00:01:29,889 --> 00:01:31,558
على الأرجح قام المعتدي برميه بين الأشجار

28
00:01:33,658 --> 00:01:36,066
ما الذي تفعله؟ -
أنا أجري إتصالاً -

29
00:01:36,507 --> 00:01:38,617
لكنكَ لا تملك الهاتف -
لكنني أملك صوتي -

30
00:01:39,019 --> 00:01:42,232
لكنكَ لاتزال بحاجة للهاتف، أتريد تفعيله بالصوت؟
أنتَ بحاجة للأسماء وأرقام الهواتف

31
00:01:42,433 --> 00:01:44,371
ثمّة إسم واحد مبرمج بكل هاتف

32
00:01:44,543 --> 00:01:48,888
ولاسيما بهاتف رجل بمنتصف العمر
كان يرتدي خاتم زواج

33
00:01:50,326 --> 00:01:51,448
المنزل

34
00:01:57,682 --> 00:01:57,998
<i> مرحباً؟</i>

35
00:01:58,516 --> 00:02:01,863
(مرحباً، معكِ (باتريك جاين
من مكتب كاليفورنيا للتحقيق

36
00:02:01,921 --> 00:02:04,318
كنتُ أتسائل إن كنتِ تعرفين رجلاً
طوله 182 سم وبمنتصف الأربعينات

37
00:02:04,520 --> 00:02:07,570
شعره رمادي وأبيض، يرتدي بدلة رمادية
مصنوعة حسب الطلب

38
00:02:07,828 --> 00:02:10,121
وزنه حوالي 87 كجم، زيدي أو أنقصي منه؟

39
00:02:10,543 --> 00:02:13,055
<i> (هذا زوجي (غوردان هودج -
(غوردان هودج) -</i>

40
00:02:13,794 --> 00:02:15,817
<i> لقد قلتَ بأنكَ من مكتب التحقيقات؟
أثمّة خطب ما؟</i>

41
00:02:16,613 --> 00:02:17,994
لحظة من فضلكِ

42
00:02:18,454 --> 00:02:19,605
الإتصال لكِ

43
00:02:25,925 --> 00:02:26,827
مرحباً؟

44
00:02:56,911 --> 00:02:59,366
{\pos(200,240)}
عرفتُ أنّ أمراً كهذا قد يحصل عاجلاً أم آجلاً

45
00:02:59,367 --> 00:03:02,244
{\pos(200,240)}
أكان زوجكِ يواجه بعض
المتاعب بالآونة الأخيرة؟

46
00:03:03,337 --> 00:03:10,490
{\pos(200,240)}
لقد كان (غوردان) محام جنائي ذو مهنة خاصة
"كان لديه موكل واحد فقط "ذا سينر ساينتس

47
00:03:10,491 --> 00:03:14,462
{\pos(200,240)}
عصابة دراجات نارية، أليس كذلك؟ -
أجل، إنهم أحد أشهر عصابات الدراجات بالولاية -

48
00:03:14,519 --> 00:03:17,242
إنهم يديرون بعض الأعمال المشروعة
لكن بالغالب يديرون

49
00:03:17,243 --> 00:03:20,628
المخدرات والبغاء، ومنظمة، حماية منخفضة التكلفة
ذلك النوع من الأمور

50
00:03:21,999 --> 00:03:30,822
{\pos(200,240)}
لسنوات، رجوته بتركهم، لكن أخبرني (غوردان) بأنّ
المحامي لا يتخلّى أبداً عن موكله، فهذا غير أخلاقي

51
00:03:30,823 --> 00:03:35,972
{\pos(200,240)}
هذا ما أطلقه عليهم دائماً
"لم يطلق عليهم أبداً لقب "عصابة" بل دائماً "موكل

52
00:03:36,001 --> 00:03:39,972
{\pos(200,240)}
متى كانت آخر مرّة رأيتيه؟ -
صباح الأمس، قبل الذهاب للعمل -

53
00:03:40,000 --> 00:03:42,397
{\pos(200,240)}
إعتاد (غوردان) مقابلة هؤلاء الأشخاص بأي وقت

54
00:03:42,398 --> 00:03:46,896
{\pos(200,240)}
فهذه هي طبيعتهم، لذا لم يساورنا القلق
حين لم يعد للمنزل مساء البارحة

55
00:03:46,905 --> 00:03:48,822
أكان يتصرّف بشكل مختلف مؤخراً؟

56
00:03:48,823 --> 00:03:51,632
{\pos(200,230)}
لقد كان متوتراً كثيراً بالأسبوع الماضي تقريباً

57
00:03:51,633 --> 00:03:54,960
{\pos(200,230)}
أظنّ أنّ أمراً قد حصل في العمل
لكنني لستُ واثقة ما هو

58
00:03:54,961 --> 00:03:57,195
أقمتِ بسؤاله عن الأمر؟

59
00:03:57,196 --> 00:04:01,262
كلاّ، مطلقاً
فمن غير المسموح مناقشة أمور العمل

60
00:04:01,799 --> 00:04:04,004
لقد قال بأنه مضجر

61
00:04:04,005 --> 00:04:06,660
{\pos(200,230)}
ما كان السبب الحقيقي؟

62
00:04:06,661 --> 00:04:10,526
{\pos(200,230)}
أتعتقدين بأنه كان يشعر بالخزي
أو أحسّ بشعورك بالخزي؟

63
00:04:10,814 --> 00:04:12,674
{\pos(200,230)}
لقد أراد حمايتنا

64
00:04:14,688 --> 00:04:21,191
{\pos(200,230)}
أكان زملائه بالعمل يعرفون ما كان يجري؟ -
كلاّ، لقد كان يعمل بمفرده، لم يكن لديه حتّى مساعدة -

65
00:04:21,210 --> 00:04:24,278
{\pos(200,230)}
لم يثق (غوردان) بأيّ أحد بخصوص العمل

66
00:04:24,279 --> 00:04:29,802
{\pos(200,230)}
ألديكِ فكرة عمّن كان يرغب بإيذائه؟ -
حسناً، قد تودين طرح هذا السؤال على موكله -

67
00:04:29,803 --> 00:04:32,333
{\pos(200,230)}
لقد كان يعرف جميع أسرارهم

68
00:04:32,334 --> 00:04:34,597
ربما عرف شيئاً لم يكن يفترض أن يعرفه

69
00:04:34,598 --> 00:04:39,556
أسبق لأحدكما مقابلة أحد هؤلاء الأوغاد؟ -
كلاّ -

70
00:04:40,198 --> 00:04:43,526
{\pos(200,230)}
حتماً أنتما تعيشان حياة ممزقة
أن تعيشا بمنزل جميل كهذا

71
00:04:43,661 --> 00:04:48,254
{\pos(200,230)}
وتقودان سيارة فخمة، وترتادان مدارس راقية
وجميعها يسدد ثمنها مجرمون خطيرون

72
00:04:48,331 --> 00:04:51,486
{\pos(200,230)}
أو "أوغاد" كما يسميهم زميلي

73
00:04:52,445 --> 00:04:55,907
هل أتمنى لو قام (غوردان) بالدفاع
عن زعماء الحقوق المدنية؟

74
00:04:56,051 --> 00:04:56,905
أجل، بالطبع

75
00:04:57,547 --> 00:05:03,656
لكنه كان يعتقد بأنّ الجميع لديهم حق دستوري
ليحظوا بدفاع جيّد، كانت لديه مبادئه الخاصة

76
00:05:07,377 --> 00:05:09,209
شكراً على منحنا وقتكِ

77
00:05:13,956 --> 00:05:16,832
أقمتَ بإرتياد مدرسة لتعليم فن المقابلة
والتي لم أسمع بها مطلقاً؟

78
00:05:16,833 --> 00:05:19,671
بالمرّة القادمة، أحصل على الحقائق، وإحتفظ بأرائك -
أمركِ يا سيدتي -

79
00:05:19,672 --> 00:05:22,586
أعلم، قام (جاين) بذلك أيضاً
لكنه ليس عميلاً بمكتب التحقيق

80
00:05:22,587 --> 00:05:24,984
أنتَ من أتوقع منه تطبيقاً للمعايير المهنية -
أمركِ يا سيدتي -

81
00:05:24,985 --> 00:05:26,960
لقد كان ذلك قائد الخفر المحلّي

82
00:05:26,961 --> 00:05:29,616
تمّ إستخراج سيارة (هودج) من داخل
بحيرة تقع على بُعد ميل من موقع الجريمة

83
00:05:29,617 --> 00:05:33,481
لا توجد بصمات جيدة لرفعها، أخبرني بأنه قبل أسبوعين
قاموا بإعتقال (هودج) في إستراحة على الطريق الرئيسي

84
00:05:33,482 --> 00:05:36,742
يتوجه نحو سيارته وبحوزته 56 غراماً من الكوكايين
و56 غراماً "مِيثامفيتامين" بجيبه

85
00:05:36,743 --> 00:05:38,536
وتمّ إتهامه بحيازة الممنوعات -
رائع -

86
00:05:38,948 --> 00:05:40,924
لكن قام المدّعي العام بإسقاط التهم

87
00:05:41,010 --> 00:05:44,041
بسبب تفاصيل تفتيش مخالفة للقانون -
إمّا أنّ (هودج) محام بارع -

88
00:05:44,242 --> 00:05:48,020
أو قام المدّعي العام بعقد صفقة لإسقاط التهم
وخطط لإستخدامه كمخبر

89
00:05:48,021 --> 00:05:48,865
حسناً إن إكتشفت العصابة هذا

90
00:05:48,884 --> 00:05:53,007
أجل، سترغب بقتله، لقد عرفوا بشأن التهم
(زعيمهم (فون مكبرايد)، دفع كفالة (هودج

91
00:05:53,008 --> 00:05:55,146
حسناً، تحدّث لأصدقائك بمكتب المدّعي العام
وأعرف ما هي القصّة

92
00:05:55,223 --> 00:05:57,342
سأذهب مع (جاين) للتحدّث إلى العصابة -
حسناً، توخيا الحذر -

93
00:05:57,534 --> 00:06:01,658
أتريدين منّي القدوم لدعمكم؟ -
كلاّ، تحدّث إلى الخبراء الجنائيين بشأن السيارة -

94
00:06:01,764 --> 00:06:04,516
جاين)، لنمضي)
الآن من فضلك؟

95
00:06:05,341 --> 00:06:05,878
تعال

96
00:06:31,599 --> 00:06:33,036
جميلة، أليست كذلك؟

97
00:06:33,037 --> 00:06:35,760
كلاّ، ليس فعلاً
لا أرى جمالاً بذلك

98
00:06:35,761 --> 00:06:40,008
إنها روعة التنقل
لهذا السبب إنجذبت الفتيات نحو الطالح وليس الصالح

99
00:06:40,009 --> 00:06:43,010
أهذا صحيح؟ -
أجل، البدو الرحالة أكثر جاذبية من المزارعين -

100
00:06:43,011 --> 00:06:45,351
إنهم شاعريون ومغامرون

101
00:06:47,557 --> 00:06:48,956
(ليزبن)

102
00:06:48,957 --> 00:06:52,284
تحدّثت لصديقي بمكتب المدّعي العام
(لم يعقدوا صفقة مع (هودج

103
00:06:52,285 --> 00:06:55,928
<i> لقد أطلقوا سراحه لأنّ القضيّة لم تكن ثابتة
وقد أنفقوا مبالغ طائلة على (هودج) والعصابة</i>

104
00:06:55,929 --> 00:06:58,326
خلال الـ10 أعوام الماضية
أفلتوا من العقاب بأكثر من 50 قضيّة

105
00:06:58,327 --> 00:07:00,628
قتل، إغتصاب، المتاجرة بالممنوعات
إنهم منيعون ضدّ التهم

106
00:07:00,629 --> 00:07:01,970
لا أحد منيع

107
00:07:01,971 --> 00:07:04,723
حسناً، طلب المدّعي العام الإبتعاد عنهم

108
00:07:04,724 --> 00:07:10,957
فهم أشخاص خطرون -
تبدو نصيحة قانونية، سآخذ هذا بعين الإعتبار -

109
00:07:12,425 --> 00:07:14,371
أمستعد؟ -
!يا سلام -

110
00:07:23,645 --> 00:07:26,359
ثمّة شاعريّة من أجلك

111
00:07:27,318 --> 00:07:32,823
نحن من مكتب كاليفورنيا للتحقيقات
(ونحن نبحث عن (فون مكبرايد

112
00:07:32,852 --> 00:07:35,699
ليس هنا، وهو المكان الذي عليكم التواجد به

113
00:07:35,700 --> 00:07:41,512
حسناً، أيمكنكَ إرشادنا لمكانه؟ -
كلاّ، لا يمكنني -

114
00:07:43,430 --> 00:07:48,091
إسمع، نحن هنا للحصول على المعلومات
وليس إثارة المشاكل

115
00:07:48,100 --> 00:07:50,017
حسناً، ليس لدينا ما نقوله

116
00:07:50,018 --> 00:07:51,907
يمكنني إصطحابك للمركز إن أردتَ ذلك

117
00:07:51,908 --> 00:07:56,059
أفضّل التحدّث هنا -
كما قلت، لا يوجد ما نتحدّث عنه -

118
00:07:56,060 --> 00:07:58,140
نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون

119
00:07:58,141 --> 00:08:03,856
سيّد (مكبرايد)؟ تركيزكَ على هذه المسألة الملحة
يشير إلى أنكّ المسؤول هنا

120
00:08:03,857 --> 00:08:06,292
أجل، حسناً، واصل السير أيها الأشقر

121
00:08:06,293 --> 00:08:08,527
لدينا فقط بضعة أسئلة نطرحها عليك
ولن تستغرق وقتاً طويلاً

122
00:08:08,528 --> 00:08:14,377
أجل، حسناً، أعتذر، فأنا لا أتحدّث
لرجال الشرطة بناءاً على نصيحة محامي

123
00:08:14,378 --> 00:08:19,585
إنّ محاميك ميّت -
أجل، سمعتُ بذلك، لكنّ نصيحته لا تزال مفيدة -

124
00:08:19,623 --> 00:08:26,201
مما يعني بأنّ عملكم هنا قد إنتهى -
إذاً، فأنتَ لا ترغب بمعرفة من يكون المخبر؟ -

125
00:08:26,202 --> 00:08:29,078
أيّ مخبر؟ -
أعتذر، إنسى بأنني تحدّثت -

126
00:08:29,079 --> 00:08:30,651
أنا بغاية الأسف

127
00:08:30,652 --> 00:08:34,038
هل تخدعني؟ -
أجل، أنا أخدعك، فلا وجود لمخبر -

128
00:08:35,956 --> 00:08:37,297
إقترب

129
00:08:37,298 --> 00:08:39,666
إن لمسته، فسأقوم بإعتقالك

130
00:08:39,667 --> 00:08:42,860
أودّ رؤيتكِ تحاولين ذلك

131
00:08:42,861 --> 00:08:45,737
ما هو إسمك؟ -
(زاندر) -

132
00:08:45,738 --> 00:08:48,997
زاندر)، إنّ تهديداتك فارغة)

133
00:08:48,998 --> 00:08:52,258
إنها عميلة حكومية
ولن تفكّر حتى بلمسها وأنت تعلم هذا

134
00:08:52,259 --> 00:08:56,383
لذا لماذا تؤدي دور القوي؟
من أين صدر هذا، هذه الحاجة للتخويف؟

135
00:08:56,412 --> 00:08:59,384
أنا أستمتع بالتعذيب وأشعر بالضجر بسهولة

136
00:08:59,385 --> 00:09:03,795
أما أنا فأرى طفولة صعبة
والدين سيئين والكثير من التعذيب

137
00:09:03,796 --> 00:09:09,521
وكذلك أرى كيف منحتكَ هذه المعاناة
قوّة كبيرة من التعاطف وجانباً إبداعياً كبيراً

138
00:09:09,522 --> 00:09:13,040
وهذه هي الخصال الحميدة
التي عليكَ محاولة تنميتها بنفسك

139
00:09:13,041 --> 00:09:16,235
وليس هذا المظهر القاسي الذي
تحاول الإختباء خلفه

140
00:09:16,810 --> 00:09:21,768
ذلك هو (زاندر)، حسناً
متعاطف تماماً مع الغير

141
00:09:24,358 --> 00:09:29,468
أترغبان بتناول شراب؟ -
بالطبع -

142
00:09:29,469 --> 00:09:32,345
إذاً ما هذا الهراء بشأن وجود مخبر؟

143
00:09:32,346 --> 00:09:36,181
منذ متى تعرف بشأن تعاطي (هودج) للكوكايين
والميثفيتامين؟

144
00:09:36,182 --> 00:09:37,879
قبل بضعة سنوات

145
00:09:37,880 --> 00:09:41,744
كان الرجل يحب الإحتفال
ولكنه كان قادراً على تأدية عمله

146
00:09:41,745 --> 00:09:43,978
لم تغمره السعادة حين تمّ إعتقاله

147
00:09:43,979 --> 00:09:47,115
تمّ إسقاط التهم -
حتماً تسائلت عن السبب -

148
00:09:47,119 --> 00:09:49,964
تفتيش بشكل غير قانوني -
أجل -

149
00:09:50,668 --> 00:09:53,129
إمّا هذا أو إنقلب (هودج) ضدّكم

150
00:09:54,408 --> 00:09:57,573
...ذلك الوغد -
تريثي لحظة يا (دايموند)، فهو لم ينقلب ضدنا -

151
00:09:58,371 --> 00:09:59,170
لا وجود لمخبر

152
00:10:00,929 --> 00:10:03,007
أين كنتَ مساء البارحة؟ -
هنا تماماً -

153
00:10:04,030 --> 00:10:06,731
ولدي 30 شقيقاً آخرين
سيشهدون لصالحي وللآخرين

154
00:10:06,748 --> 00:10:09,752
إسمع يا رجل، لم يرتكب أيّ من رجالي هذا

155
00:10:10,167 --> 00:10:13,301
لقد أحببنا (غوردن) يا رجل
لقد كان جزءاً من النادي

156
00:10:13,333 --> 00:10:17,808
أتعلم، لم يكن عديم القيمة -
كلاّ، أحقاً؟ لكنه بالرغم من ذلك حاول ذلك -

157
00:10:18,479 --> 00:10:20,845
من قام بقتله؟ -
أتريدين رأيي؟ -

158
00:10:20,877 --> 00:10:24,298
على الأرجح عصابة دراجات نارية أخرى
تحاول إيقافنا عن العمل

159
00:10:25,480 --> 00:10:26,503
"عصابة "كياوس بريغايد

160
00:10:28,614 --> 00:10:29,573
"أو "بولوس بلاتا

161
00:10:30,019 --> 00:10:32,832
أبعد يديك عنّي
إبتعد عنّي

162
00:10:33,632 --> 00:10:36,317
النجدة! أبعد يديك عنّي

163
00:10:37,020 --> 00:10:38,234
إبتعد عنّي

164
00:10:39,066 --> 00:10:41,337
إبتعد عنّي -
أطلق سراحها وإبتعد عنها -

165
00:10:41,339 --> 00:10:43,448
إبتعد حالاً -
أبعد يديكَ عنّي -

166
00:10:46,228 --> 00:10:47,154
أيها القتلة

167
00:10:47,217 --> 00:10:48,497
جميعكم كذلك

168
00:10:48,528 --> 00:10:51,182
سيدتي، إهدئي
أنا من مكتب التحقيقات

169
00:10:51,597 --> 00:10:53,963
سيدتي! الشرطة توقفي

170
00:11:03,681 --> 00:11:05,376
من كانت تلك؟ أهي صديقتك؟

171
00:11:06,270 --> 00:11:07,485
لم يسبق لي رؤيتها

172
00:11:07,997 --> 00:11:10,363
تبدو مختلة عقلية
المسكينة

173
00:11:11,353 --> 00:11:13,271
أتعلم، أنتَ كاذب بارع

174
00:11:13,592 --> 00:11:18,354
معظم الناس يبعثون إشارة لا شعورياً بقيامهم بالخداع
لكن معكَ أنت؟ لا يوجد شيء، لا يوجد صراع داخلي

175
00:11:18,386 --> 00:11:22,190
عادة، تكون هذه هي العلامة والتي يفضل
الأطباء النفسانيون أن يطلقوا عليها بالمعادي للمجتمع

176
00:11:22,701 --> 00:11:25,452
إن كنتَ تقصد بالمعادي للمجتمع
بأنه في حالة قمتَ بمعارضتي

177
00:11:25,453 --> 00:11:28,330
فإنني سأستمتع برؤيتكَ تعاني من الألم قبل أن أقتلك

178
00:11:30,246 --> 00:11:32,165
إذاً، فأنا كذلك

179
00:11:33,347 --> 00:11:34,018
أراك لاحقاً

180
00:11:36,800 --> 00:11:37,759
إلى اللقاء

181
00:11:45,911 --> 00:11:47,765
إذاً تحدّثنا لوحدة مكافحة العصابات

182
00:11:47,829 --> 00:11:51,658
لا توجد عصابة دراجات تجرؤ على مواجهة عصابة
ساينتس" والمجازفة بشنّ معركة لا يمكنهم الفوز بها"

183
00:11:51,665 --> 00:11:54,926
هذا لا يصدّق، عليكِ رؤية هذا -
إنتظر، أوجدتم شيئاً عن المرأة بموقف السيارات؟ -

184
00:11:54,989 --> 00:11:56,844
لدى عصابة "سينر ساينتس" موقعهم الخاص

185
00:11:56,971 --> 00:11:58,218
حقاً؟ -
أجل -

186
00:11:58,441 --> 00:12:02,054
لقد تحققنا من لوحة تسجيل الشاحنة والطِراز واللون
مع صور رخص القيادة التي تطابق مواصفاتها

187
00:12:02,086 --> 00:12:05,443
ولم نجد تطابقاً
حتماً السيارة مسجلة بإسم زوجها أو فرد آخر من العائلة

188
00:12:05,603 --> 00:12:08,001
توقف (مكبرايد) عن التحدّث عنها
يعني أنه يخفي أمراً

189
00:12:08,033 --> 00:12:12,539
قام بضم عصابتين أخرتين لعصابته بالسنوات
الـ 5 الماضية، إنها العصابة الأسرع نمواً بالبلاد

190
00:12:12,572 --> 00:12:16,312
توجها لمكتب (هودج)، وأنظرا إن
كان بإمكانكما إيجاد شيء عن عمليات العصابة

191
00:12:16,504 --> 00:12:19,252
وأطلبا من شرطة "ديرفيلد" إصدار نشرة
عن شاحنة المرأة

192
00:12:19,253 --> 00:12:20,020
حسناً

193
00:12:20,052 --> 00:12:25,038
يمكنكِ شراء بضائع تحمل شعارهم، أكواب قهوة
عصابة "سينَر ساينتس"، شعارات، مناشف الشاطئ

194
00:12:26,061 --> 00:12:29,163
وبعض حلي الزينة المختلفة والمثيرة للإهتمام -
جميل -

195
00:12:29,290 --> 00:12:34,054
أجل، حسناً، إن فعلوا ذلك، فعلينا فعله أيضاً
ربما مجموعة من الملابس الغير رسمية؟

196
00:12:34,085 --> 00:12:35,269
أحذية حساسة؟

197
00:12:36,994 --> 00:12:39,136
أتفق معك بذلك

198
00:12:39,200 --> 00:12:41,374
أحذية (ليزبن) المسطّحة

199
00:12:41,629 --> 00:12:43,292
وجدتُ شيئاً أيتها الرئيسة

200
00:12:44,219 --> 00:12:47,001
هذه المكالمات من هاتف (هودج) الخلوي
ليلة وقوع الجريمة

201
00:12:47,352 --> 00:12:51,700
جميعها كانت مكالمة عمل إعتيادية
فون مكبرايد)، محامون آخرون، موظفي المحكمة)

202
00:12:51,731 --> 00:12:54,512
لكنّ الإتصال الأخير مفاجئ

203
00:12:54,544 --> 00:12:57,389
الساعة 7:23 مكالمة واردة
(من (كونستانس هويت

204
00:12:57,421 --> 00:13:00,123
"العنوان الحالي مجهول" -
حتماً لا تريد من الآخرين إيجادها -

205
00:13:00,139 --> 00:13:03,655
حسناً، تحققت من الأشهر الثلاث الماضية
(حصلت الكثير من الإتصالات بينها وبين (هودج

206
00:13:03,688 --> 00:13:06,852
أجربتِ الإتصال بالرقم؟ -
مرتين، وتلقيتُ إحدى الرسائل الصوتية -

207
00:13:07,203 --> 00:13:10,487
بالإضافة، أجريتُ بحثاً بإسمها عبر برنامج قسم
السيارات وإن كانت تملك شاحنة سوداء صغيرة

208
00:13:10,528 --> 00:13:11,456
إنها ليست المرأة من موقف السيارات

209
00:13:11,457 --> 00:13:16,156
(تحققي من سجل مكالمات (فون مكبرايد
(وأنظري إن كان لديه أي إتصال مع (كونستانس هويت

210
00:13:19,831 --> 00:13:24,019
وجدتها، بضعة مكالمات هاتفية -
يتحدّث معها 3 أو 4 مرات يومياً -

211
00:13:24,051 --> 00:13:27,311
...إمّا أنها والدته، أو -
حبيبته -

212
00:13:43,998 --> 00:13:45,565
كونستانس)؟)

213
00:13:47,037 --> 00:13:48,187
لدينا بضعة أسئلة نطرحها عليكِ

214
00:13:49,627 --> 00:13:50,394
كونستانس)؟)

215
00:13:52,022 --> 00:13:53,429
سأقود السيارة -
لا وقت لهذا -

216
00:13:56,370 --> 00:13:58,704
أربطي حزام الأمان -
إنطلقي -

217
00:14:22,103 --> 00:14:23,893
الدرّاجة النارية أكثر مرونة
ستضطرين إلى القيام

218
00:14:55,352 --> 00:14:57,845
لا تتحرّكي -
أبقي يديكِ حيث يمكنني رؤيتهما -

219
00:14:57,943 --> 00:14:59,669
لا تفكري حتّى بالحِراك

220
00:15:00,497 --> 00:15:02,510
عليّ إخراجكِ من المكتب كثيراً

221
00:15:05,580 --> 00:15:06,922
أنتِ قيد الإعتقال

222
00:15:11,844 --> 00:15:14,339
أحصلتَ على مفتاح مكتب (هودج)؟

223
00:15:14,403 --> 00:15:16,192
إذاً ما هي مشكلتك مع راكبي الدرّاجات النارية؟

224
00:15:16,225 --> 00:15:18,878
أكره راكبي الدرّاجات النارية -
ولماذا؟ -

225
00:15:18,910 --> 00:15:21,851
لقد كان والدي أحدهم -
حقاً؟ لم أكن أعرف هذا -

226
00:15:22,554 --> 00:15:25,655
حقاً؟ خلتكَ قرأتَ ملّفي

227
00:15:25,910 --> 00:15:31,441
حسناً، مذكور فيها بأنه مجرم كبير
ولم يحدد أي فئة

228
00:15:31,473 --> 00:15:35,373
آثار كسر على مقبض الباب -
أشك كون هذا من الديكور الأصلي -

229
00:15:46,115 --> 00:15:47,329
الباب آمن

230
00:15:47,840 --> 00:15:48,896
المكان آمن

231
00:15:49,727 --> 00:15:50,558
الطاولة آمنة

232
00:15:57,622 --> 00:16:00,884
آثار شقوق خارج النافذة
مما يعني محاولة إقتحام سابقة

233
00:16:01,139 --> 00:16:04,272
أتظنهم كانوا يبحثون عن شيء ما
أم يحاولون بعث رسالة؟

234
00:16:05,902 --> 00:16:07,052
الرسالة كانت بالتأكيد جزءاً من الأمر

235
00:16:07,666 --> 00:16:09,872
"إحترق بالجحيم"

236
00:16:15,013 --> 00:16:20,351
أتفضلين مناداتك بـ (كونستانس) أم (دايموند)؟ -
أفضّل الخروج من هذا المكان -

237
00:16:20,671 --> 00:16:23,228
لقد هربتِ من الشرطة وعرّضت حياة
عميلتين للخطر

238
00:16:23,229 --> 00:16:26,682
يمكننا إبقائكِ هنا لبضعة أيام -
لا أظن بأنّ هذا صحيح -

239
00:16:26,873 --> 00:16:27,448
<i>ما سبب هروبكِ؟</i>

240
00:16:27,928 --> 00:16:33,010
هربتُ لأنني سأكون بعداد الأموات إن رآني أحد
أخاطب الشرطة، فالعصابة تشك بوجود مخبرين الآن

241
00:16:33,011 --> 00:16:36,656
ولهذا السبب لن أتفوّه بكلمة -
(حدّثينا عن علاقتكِ مع (غوردون هودج -

242
00:16:39,564 --> 00:16:42,728
(لم أكن أمارس علاقة مع (غوردون

243
00:16:49,601 --> 00:16:51,839
بلى كنتِ كذلك

244
00:16:59,479 --> 00:17:03,572
كانت لبضعة أشهر فقط، لقد كنّا نستمتع بوقتنا
...ليس وكأنّ (فون) لا يخونني و

245
00:17:05,490 --> 00:17:08,462
لقد أحسن (غوردون) معاملتي -
لقد كنتِ تكنين مشاعر حقيقية نحوه -

246
00:17:08,495 --> 00:17:10,381
لقد كان رجلاً مهذباً

247
00:17:10,413 --> 00:17:13,034
لم ينظر إليّ أبداً بإحتقار

248
00:17:13,098 --> 00:17:15,783
لكنه إنغمس عميقاً مع العصابة

249
00:17:15,815 --> 00:17:18,149
أكنتِ تعلمين بأنه تمّ إعتقاله لحيازة الممنوعات؟

250
00:17:18,404 --> 00:17:22,656
طلبتُ منه مئات المرّات بتوخّى الحذر
لكنه تصرّف كالغبي حيال هذا

251
00:17:22,784 --> 00:17:27,892
حسناً، المخدّرات تجعل الناس ببساطة غير مبالين
عليكِ القلق قليلاً من إكتشاف (مكبرايد) للأمر

252
00:17:27,898 --> 00:17:29,881
كان هذا ليعقّد الأمور

253
00:17:29,912 --> 00:17:31,383
معقدة" طريقة واحدة لصياغة الأمر"

254
00:17:32,086 --> 00:17:35,149
إذاً، إتصلتِ به تلكَ الليلة، وماذا حصل بعدها؟
أذهبتِ لرؤيته؟

255
00:17:35,156 --> 00:17:37,840
كلاّ! كلاّ

256
00:17:39,151 --> 00:17:45,282
إتصلتُ به لقطع العلاقة وقد سمعته يردّ على الهاتف
وقد حاولتُ مكالمته، لكن الخطّ إنقطع

257
00:17:45,289 --> 00:17:47,846
ماذا عن المرأة بموقف السيارات؟ -
لا أدري -

258
00:17:47,974 --> 00:17:50,659
لا يتحدّث (فون) عن أعمال العصابة معي
أسبق لكِ رؤيتها من قبل؟ -

259
00:17:50,883 --> 00:17:54,718
إنها تأتي للمكان بضعة مرّات
بالأسبوعين الأخيرين، فعلت المثل

260
00:17:54,719 --> 00:17:58,140
تقوم بالصراخ الجنوني وبعدها ترحل
...إسمعي

261
00:17:59,227 --> 00:18:00,409
...عليكِ

262
00:18:00,665 --> 00:18:04,812
عليكِ قطع وعد عليّ
(بأنّ (فون) لن يعرف بشأن علاقتي مع (غوردن

263
00:18:04,821 --> 00:18:10,572
إنه حذر بتعامله مع الناس، ربما قد يكون عرف بذلك
وقتل (هودج) بدافع الغيرة

264
00:18:10,607 --> 00:18:12,269
ثقي بي

265
00:18:13,260 --> 00:18:16,585
إن كان (فون) يعرف
فلن يكون (هودج) الجثّة الوحيدة

266
00:18:18,536 --> 00:18:20,229
فقط شخص آخر عرف بعلاقتنا

267
00:18:21,892 --> 00:18:23,650
وقد كان هذا سيئاً كفاية

268
00:18:23,683 --> 00:18:24,801
من يكون الشخص الآخر؟

269
00:18:28,189 --> 00:18:32,665
لدينا معلومات تشير
بأنكِ كنتِ تعلمين بعلاقة (غوردن) مع إمرأة أخرى

270
00:18:35,318 --> 00:18:36,916
أجل، عرفت

271
00:18:37,236 --> 00:18:38,419
كيف؟

272
00:18:39,793 --> 00:18:45,132
قبل نحو 4 أشهر وجدتُ بطاقة موقف
"يقع على طريق فندق "ديرفيلد

273
00:18:45,835 --> 00:18:49,928
لذا بأحد الليالي قمتُ بملاحقته ورأيته يدخل
إلى الفندق برفقة راكبة الدراجة النارية

274
00:18:50,951 --> 00:18:52,006
أقمتِ بمواجهته بهذا؟

275
00:18:52,996 --> 00:18:55,842
بل قمت بالصراخ عليه وضربه

276
00:18:55,969 --> 00:18:58,463
وقد وعدني بالتوقف عن مقابلتها

277
00:18:58,590 --> 00:19:03,386
وصدّقت كلامه ولم أسأله أبداً بشأن هذا مجدداً -
لمَ لا؟ -

278
00:19:03,865 --> 00:19:05,463
لأنني لم أرغب سماعه يكذب عليّ

279
00:19:06,742 --> 00:19:08,628
(سيدة (هودج -
ماذا؟ -

280
00:19:08,660 --> 00:19:13,903
إن كنتِ تعرفين بشأن علاقة زوجكِ الغرامية
فحتماً إشتبهتِ بنشاطاته الأخرى الغير قانونية

281
00:19:13,935 --> 00:19:18,698
عرفتُ بأمر الممنوعات والإحتفال
فقد كان محاطاً بها

282
00:19:19,305 --> 00:19:23,141
لماذا لم تخبرينا بهذا سابقاً؟ -
لأنّ (غوردان) قد مات -

283
00:19:23,173 --> 00:19:26,019
وأي شيء أقوله أو أفعله لن يعيده للحياة

284
00:19:26,050 --> 00:19:31,355
إنّ إبني تطارده النظرات والهمسات
(بسبب والده أيتها العميلة (ليزبن

285
00:19:31,357 --> 00:19:37,271
كِلانا كذلك... نحن نستحق الحزن على فقيدنا
من دون الشعور بالخزي أو العار، أليس كذلك؟

286
00:19:37,879 --> 00:19:39,637
أجل، تستحقان ذلك

287
00:19:39,701 --> 00:19:41,363
إن قامت بملاحقة زوجها مرّة من قبل

288
00:19:41,426 --> 00:19:44,976
فربما لاحقته مجدداً وقتلته -
كلاّ، لم تقتله، لقد أحبّته -

289
00:19:45,199 --> 00:19:49,131
لقد كانت أسيرة لحياة زوجها
ستتخلّص منه وتبدأ حياة جديدة

290
00:19:49,260 --> 00:19:53,255
الأشخاص العالقين بحياة تعيسة
يتحدّثون دائماً عن الفرار، وفئة قليلة تفعل ذلك

291
00:19:53,574 --> 00:19:56,740
من الأسهل أن تغلقي عينيكِ
وتتظاهري بأنّ التعاسة غير موجودة

292
00:19:57,538 --> 00:19:59,904
أيتها الرئيسة، قد تودّين رؤية هذا

293
00:20:02,781 --> 00:20:06,393
إنها مأخوذة من كاميرا المراقبة المقابلة للشارع
إنها الحادثة الثالثة بغضون أسبوعين

294
00:20:06,425 --> 00:20:08,823
قال مالك البناية بأنّ (هودج) رفض تقديم
بلاغ بشأن الحاثتين السابقتين

295
00:20:08,854 --> 00:20:15,121
لأنه لم يشأ أن تبحث شرطة "ديرفيلد" بمكتبه وتجد
بالصدفة شيئاً بملفه عن عصابة "سينير ساينتس"، هناك

296
00:20:15,152 --> 00:20:15,984
كبّر الحجم

297
00:20:18,510 --> 00:20:19,884
المرأة من موقف السيارات

298
00:20:21,899 --> 00:20:23,146
إنها بالتأكيد تعرف المكان

299
00:20:36,188 --> 00:20:37,147
كيف الحال يا أخواني؟

300
00:20:40,663 --> 00:20:43,028
لدينا فقط سؤال واحد على السريع نطرحه عليك

301
00:20:45,171 --> 00:20:47,984
لقد تجاوزتُ نصيبي من الرد على أسئلة الشرطة

302
00:20:48,815 --> 00:20:51,277
ونصيبي من الجنون

303
00:20:51,883 --> 00:20:53,738
المرأة بموقف السيارات

304
00:20:56,199 --> 00:21:00,643
كما قلت، حتماً أخطأت بيني -
(لقد تمت رؤيتها تدمّر مكتب (هودج -

305
00:21:03,424 --> 00:21:04,958
أعثرت على شيء لا يجدر بها العثور عليه؟

306
00:21:05,501 --> 00:21:10,137
لقد كانت ملفاته سليمة، لذا لم تحصل على شيء -
إذاً، فليس لدينا شيء آخر نتحدّث عنه -

307
00:21:10,201 --> 00:21:14,932
كلما أسرعنا بحل هذه القضيّة
كلما أسرعنا بالرحيل وستعود لعملك كالمعتاد

308
00:21:22,029 --> 00:21:28,198
(لقب عائلتها (غاثري
إنها شقيقة رجل تمّ إتهامي بقتله

309
00:21:28,199 --> 00:21:29,574
كان إتهاماً زائفاً بالطبع

310
00:21:30,181 --> 00:21:31,555
جرت المحاكمة قبل أسبوعين

311
00:21:33,154 --> 00:21:34,976
أحرز (غوردن) فوزاً وأطلق سراحي

312
00:21:36,063 --> 00:21:39,195
سبب عدم تحمّسكَ للتعرّف عليها
لأنكَ لم ترغب منّا التحقيق بقضيتك؟

313
00:21:39,515 --> 00:21:45,141
كل ما أعرفه هو أنها كانت تأتي للمكان
من وقتٍ لآخر وتنطق بالكلام العدائي

314
00:21:46,132 --> 00:21:48,338
شكراً على تعاونك

315
00:21:49,138 --> 00:21:51,055
أتظنون بأنها من قتلت (غوردون)؟

316
00:21:51,087 --> 00:21:55,243
كما قلت، شكراً على تعاونك

317
00:21:56,650 --> 00:21:57,992
لديّ سؤال واحد آخر

318
00:21:58,920 --> 00:22:01,348
إن لم يكن (هودج) المخبِر بعصابتكم

319
00:22:01,956 --> 00:22:02,938
فمن تظنه كذلك؟

320
00:22:02,979 --> 00:22:06,688
أعني، لقد حاولتُ سؤال المدّعي العام
لكنّه وغد كتوم، أليس كذلك؟

321
00:22:07,742 --> 00:22:09,180
ما رأيك؟

322
00:22:10,939 --> 00:22:15,159
يا سيد (جاين)، نحن ناد للدراجات النارية
ولسنا بعصابة

323
00:22:15,223 --> 00:22:17,652
ويمكنني أن أؤكّد لكَ عدم وجود مخبِر بيننا

324
00:22:18,100 --> 00:22:20,497
حسناً، أنتَ تعرف أفضل

325
00:22:26,795 --> 00:22:28,905
لماذا يتطرّق دوماً لموضوع المخبر؟

326
00:22:30,375 --> 00:22:31,941
إنّه يتحدّث فحسب

327
00:22:32,485 --> 00:22:33,764
لنعد إلى العمل

328
00:22:37,601 --> 00:22:41,629
(إذاً يا آنسة (غاثري -
يفترض بـ (دون مكبرايد) الجلوس هنا وليس أنا -

329
00:22:41,979 --> 00:22:44,121
تشير ملفات المحكمة
بأنّ شقيقكِ (ريك) كان ميكانيكي سيارات

330
00:22:44,346 --> 00:22:47,766
وقد لامه (مكبرايد) لفشله بالتصليح
وقد رفض شقيقكِ إصلاحه مجدداً

331
00:22:47,797 --> 00:22:53,743
ويدّعي (مكبرايد) بأنه غضب منه وقتله -
لم "يدّعي" بل قتله فعلاً -

332
00:22:53,872 --> 00:22:56,045
لقد ضربه حتّى الموت بواسطة عتلة

333
00:22:56,205 --> 00:22:58,474
لقد قتله -
لكنّ هيئة المحلّفين تخالفكِ الرأي -

334
00:22:59,370 --> 00:23:01,065
لقد تصرّف (مكبرايد) هكذا دفاعاً عن النفس
أليس كلذك؟

335
00:23:01,672 --> 00:23:05,284
(ذلك بسبب أنّ ذلك المحامي (هودج
جعل الأمر يبدو وكأنها غلطة أخي

336
00:23:05,859 --> 00:23:10,144
لقد بدأ بنشر هذه الأكاذيب عن أخي
قائلاً بأنّ شقيقي كان مدمن مخدّرات

337
00:23:10,335 --> 00:23:13,084
وبأنه كان عدائياً
وأنّه كان مختلاً عقلياً

338
00:23:13,404 --> 00:23:18,007
لذا إنزعجتِ كثيراً وقمتِ بمضايقة العصابة
ودمرتِ مكتب (هودج)، أليس كذلك؟

339
00:23:18,135 --> 00:23:20,117
إن أردتَ إعتقالي لهذا السبب، فقم بذلك

340
00:23:20,533 --> 00:23:23,537
لن أقوم بمقاومتك، فأنا متعبة جداً -
أقصدتِ يوماً منزل (هودج)؟ -

341
00:23:24,817 --> 00:23:25,487
مرّة

342
00:23:26,191 --> 00:23:28,268
لكن خرج إبنه من المنزل

343
00:23:28,493 --> 00:23:29,834
ليس لديّ خلاف معه

344
00:23:30,347 --> 00:23:32,265
لذا إنطلقتُ بسيارتي قبل أن أفعل شيئاً

345
00:23:32,393 --> 00:23:34,950
وما الذي كنتِ ستفعلينه؟ -
لا أدري -

346
00:23:35,270 --> 00:23:36,357
...كنتُ

347
00:23:39,393 --> 00:23:40,448
لا أعرف

348
00:23:42,494 --> 00:23:48,408
أردتُ من (هودج) أن يتفهم ما فعله بي وبعائلتي -
متى حصل هذا؟ -

349
00:23:49,815 --> 00:23:50,710
قبل يومين

350
00:23:51,029 --> 00:23:54,213
بيوم الجريمة، أين كنتِ مساء ذلك اليوم؟ -
بالمنزل -

351
00:23:54,226 --> 00:23:57,295
أيمكن لأحد تأكيد صحة كلامك؟ -
...أنا أعيش بمفردي لكنني لم -

352
00:23:57,327 --> 00:24:01,003
والآن قبل 6 أشهر
تمّ إلقاء القبض عليكِ بتهمة العنف بالطريق

353
00:24:01,067 --> 00:24:04,008
خرجتِ من سيارتكِ عند الضوء الأحمر
هاجمتِ رجلاً يقود سيارة رياضية

354
00:24:04,073 --> 00:24:05,639
ما علاقة هذا بالموضوع؟

355
00:24:05,670 --> 00:24:08,420
أنتِ إنسانة يعتريكِ الغضب
وأنتِ تعبرّين عن ذلك جسدياً

356
00:24:08,484 --> 00:24:12,255
أنا لستُ غاضبة أنا حزينة

357
00:24:12,607 --> 00:24:14,430
لقد كان أخي رجلاً طيباً

358
00:24:18,010 --> 00:24:21,719
الجريمة الوحيدة التي إرتكبها
(هي الوقوف بوجه ذلك الوغد (مكبرايد

359
00:24:21,749 --> 00:24:23,381
قام (هودج) بتشويه سمعة أخيكِ الراحل

360
00:24:23,412 --> 00:24:27,696
وأنقذ (فون مكبرايد) من العقاب
والآن ربما تحطيم مكتبه لم يشفي غليلكِ

361
00:24:27,824 --> 00:24:30,061
أفهم تماماً سبب زيادة غضبكِ

362
00:24:30,286 --> 00:24:32,395
(ولا يمكنكِ إيذاء (فون مكبرايد
فثمّة 20 راكباً يحيطون به طيلة الوقت

363
00:24:32,427 --> 00:24:35,273
لذا ربما إتجهتِ نحو هدف أسهل

364
00:24:37,414 --> 00:24:38,629
(لم أقتل (غوردان هودج

365
00:24:39,428 --> 00:24:41,921
لكنني واثقة تماماً بأنني مسرورة بموته

366
00:24:44,927 --> 00:24:48,380
لقد تواجدت بقرب منزله ذلك اليوم
ربما إنتظرته هناك وقامت باللحاق به فيما بعد

367
00:24:48,539 --> 00:24:52,279
بالإضافة إلى أنها تسعى للثأر -
لانملك ما يكفي لتوجيه التهم إليها -

368
00:24:52,631 --> 00:24:56,659
أرى أن نعتقلها بتهمة تخريب الممتلكات
ونحاول إيجاد دليل يضعها بموقع الجريمة

369
00:24:56,882 --> 00:25:02,189
أو يمكننا إطلاق سراحها، من الواضح أنها متهوّرة
ومهملة كفاية لتصوّرها الكاميرا

370
00:25:02,637 --> 00:25:04,554
ستظن بأنها حصلت على الوقت لنفسها

371
00:25:04,970 --> 00:25:08,551
وستحاول فعل أمر لتغطية آثارها
وتوريط نفسها

372
00:25:10,373 --> 00:25:13,761
أطلق سراحها وبعدها لنتعقبها سراً -
أمركِ أيتها الرئيسة -

373
00:25:16,159 --> 00:25:18,012
إلى أين أنتَ ذاهب؟

374
00:25:18,077 --> 00:25:19,452
لتنشق هواء نقي

375
00:25:19,515 --> 00:25:21,849
كل هذا الحديث عن جريمة القتل... كريهة الرائحة

376
00:25:21,913 --> 00:25:28,563
تصاعدت رائحتها إلى السماء"
"وهي تحمل أولى اللعنات وأقدمها

377
00:25:28,722 --> 00:25:29,969
(شكسبير)

378
00:25:52,730 --> 00:25:54,296
خفف الضغط على دوّاسة الفرامل

379
00:25:56,054 --> 00:25:56,790
هل والدتكَ موجودة؟

380
00:25:57,780 --> 00:25:59,890
إنها بالسوق
لهذا السبب أنا مقيّد بهذا الطريق

381
00:26:01,138 --> 00:26:02,672
أتريد منّي أن جعلها تتصل بك؟

382
00:26:03,183 --> 00:26:06,697
نعلم بأنّ (فيليشا غاثري) تعدّت على أملاككم
باليوم الذي قتل فيه والدك

383
00:26:06,699 --> 00:26:08,393
أنا فقط بحاجة لسماع ما حصل

384
00:26:09,800 --> 00:26:11,941
كنتُ مغادراً للذهاب إلى المدرسة

385
00:26:12,101 --> 00:26:16,002
رأيتها تقفز على البوابة وتتجه مسرعة عبر الطريق
لذا ركضت خارجاً محاولاً منعها

386
00:26:16,481 --> 00:26:18,368
لقد كانت تصرخ بهذه الأمور عن والدي

387
00:26:18,399 --> 00:26:20,669
بشأن تلفيقه الأكاذيب عن أخيها
(وإطلاق سراح (فون مكبرايد

388
00:26:21,756 --> 00:26:23,770
وبعدها هربت مبتعدة -
هل رآها والديك؟ -

389
00:26:24,666 --> 00:26:26,584
كلاّ، لقد كان والدي بالعمل
ووالدتي تستحم

390
00:26:27,478 --> 00:26:30,164
أمن سبب منعكَ من ذِكر هذا سابقاً؟

391
00:26:31,538 --> 00:26:34,192
لا أعرف
أظنني شعرتُ بالسوء حيالها

392
00:26:34,223 --> 00:26:35,311
لم أرغب بتوريطها بالمتاعب

393
00:26:36,333 --> 00:26:38,571
حسناً، كنتُ بحاجة للتأكيد
شكراً

394
00:26:41,673 --> 00:26:43,112
رباه

395
00:26:43,334 --> 00:26:44,422
أنتَ بحاجة للإسترخاء

396
00:26:45,844 --> 00:26:47,729
هذا لن يساعدني
لن أبرع يوماً بقيادة هذه

397
00:26:47,762 --> 00:26:49,807
إنها عملية سهلة
أنتَ بحاجة للمعلّم المناسب

398
00:26:50,320 --> 00:26:52,077
حسناً، ستزيد الآن السرعة قليلاً

399
00:26:54,411 --> 00:26:56,712
ممتاز
يروق لي كيفية توخيك الحذر

400
00:26:56,937 --> 00:26:58,822
ثق فقط بحدسك
إنها دائماً على حق

401
00:27:00,612 --> 00:27:01,635
أنتَ معلّم بارع

402
00:27:02,275 --> 00:27:07,486
أجل، أنا كذلك، على الأرجح لأنني لا أملك
أية تركيز إنفعالي بطريقة أدائك

403
00:27:07,549 --> 00:27:11,383
بعكس والدك، والذي حسب ما أظن كان ينزعج
من كل غلطة ترتكبها

404
00:27:11,706 --> 00:27:12,825
لم يكن شخصاً صبوراً

405
00:27:13,336 --> 00:27:15,734
على الأرجح لم يساعد تحدّثه الدائم عبر الهاتف

406
00:27:17,012 --> 00:27:20,496
لقد كنتُ أعيش مع عمله طيلة حياتي
أنتَ تعتاد على هذا الأمر

407
00:27:21,999 --> 00:27:25,035
أتعوّدت أيضاً على تعاطيه للمخدّرات
وخيانته لوالدتك؟

408
00:27:26,602 --> 00:27:29,223
لقد وعد بالتوقف -
أجل -

409
00:27:29,703 --> 00:27:33,411
ليس من السهل عيش حياة
يتم وصفكَ فيها بإبن محامي العصابة

410
00:27:33,827 --> 00:27:35,137
لم يكن الأمر بذلك السوء

411
00:27:35,745 --> 00:27:37,280
أعني، تتقرّب منّي الفتيات طيلة الوقت

412
00:27:37,503 --> 00:27:39,901
وتتحدثن عن والدي والعصابة
...وكأنني شخص محبوب

413
00:27:40,349 --> 00:27:44,312
عوضاً عن كوني غريب الأطوار، وهذا ما أنا عليه -
الجميع كذلك -

414
00:27:46,358 --> 00:27:47,605
أنا غريب الأطوار

415
00:27:49,779 --> 00:27:52,464
إن كان والدي، فأؤكد لك
...أنا

416
00:27:52,880 --> 00:27:54,031
سأغضب منه

417
00:27:55,693 --> 00:27:58,730
لم يقصد والدي إيذاء أحد
لقد كان يؤدّي عمله فحسب

418
00:27:58,857 --> 00:28:00,263
صحيح

419
00:28:00,296 --> 00:28:02,757
حسناً، أظنني سأستمر بحبه لو كان والدي

420
00:28:03,748 --> 00:28:07,232
لا يمكنني القول بأنني كنتُ لأتساهل معه
لو كنتُ متزوجاً منه

421
00:28:07,553 --> 00:28:09,438
أتحاول إلقاء اللوم على والدتي؟

422
00:28:09,853 --> 00:28:12,951
...لأنكَ إن كنتَ كذلك -
ماذا؟ -

423
00:28:12,955 --> 00:28:16,183
أنتَ مخطئ، هذا كل ما في الأمر
لقد أحبته أيضاً

424
00:28:16,951 --> 00:28:19,827
(حسناً، هذا يعيدنا إلى (فيليشا غاثري
والتي لم تحبه مطلقاً

425
00:28:19,860 --> 00:28:21,907
ما الذي أخبرتكَ به بالضبط حين رأيتها؟

426
00:28:22,418 --> 00:28:23,249
يصعب الجزم

427
00:28:23,952 --> 00:28:26,957
لقد كانت فقط، تعلم
تصرخ بشكل أساسي

428
00:28:27,180 --> 00:28:30,057
ولم يكن ما تقوله منطقياً

429
00:28:40,287 --> 00:28:42,653
أحسنتَ عملاً

430
00:28:42,685 --> 00:28:45,530
ستجول بالخارج ليالي السبت
من دون التقيّد بالوقت

431
00:28:45,562 --> 00:28:48,119
تذكّر فحسب، ثق بحدسك

432
00:28:48,343 --> 00:28:50,324
إنها دائماً على حق -
شكراً لك -

433
00:28:50,645 --> 00:28:52,723
وشكراً على درس القيادة -
أجل -

434
00:28:59,180 --> 00:29:03,079
ليس هناك حركة للآن
يبدو بأنها ستبقى بالداخل طوال الليل

435
00:29:05,510 --> 00:29:08,483
أتحدّثت مؤخراً إلى (فان بيلت)؟ -
نعم -

436
00:29:09,506 --> 00:29:11,264
هل من تقدّم؟ -
لا -

437
00:29:14,077 --> 00:29:16,282
أتسمع هذا؟

438
00:29:16,794 --> 00:29:18,233
أجل

439
00:29:30,125 --> 00:29:31,467
(سيقومون بملاحقة (فيليشا

440
00:29:32,746 --> 00:29:35,776
(يظن (مكبرايد) بأنها من قتل (هودج
وهو يسعى للإنتقام

441
00:29:35,783 --> 00:29:40,418
"عميلي شرطة بـ "هامبتون"، شمال "ليكسينغتون
يطلبون المساعدة العاجلة

442
00:29:46,493 --> 00:29:48,027
ما الذي يجري؟

443
00:29:48,346 --> 00:29:49,912
عودي لمنزلكِ وإبقي منخفضة

444
00:30:09,956 --> 00:30:12,769
قوموا بالتصرّف الذكي وغادروا الآن

445
00:30:14,047 --> 00:30:15,839
نحن لا نفعل أمراً مخالفاً للقانون

446
00:30:15,966 --> 00:30:17,245
السلوك المخل بالنظام

447
00:30:18,172 --> 00:30:24,310
إخفاء أسلحة، تفجير أنابيب الغاز
على الأرجح توجد بضعة مذكرات إيقاف بحقك

448
00:30:24,629 --> 00:30:25,908
تباً لك أيها الشرطي

449
00:30:26,100 --> 00:30:27,347
كلاّ، بل تباً لك

450
00:30:27,794 --> 00:30:29,840
يمكننا الآن إعتقال نصفكم أيها المهرجين

451
00:30:33,611 --> 00:30:34,539
لذا ماذا سيكون ردكم؟

452
00:30:44,736 --> 00:30:45,952
سنراك بالأرجاء

453
00:31:07,690 --> 00:31:10,280
أنت لا تحب فعلاً راكبي الدراجات النارية

454
00:31:17,599 --> 00:31:19,773
إن كانوا يعتقدون أنّ بمقدورهم إخافتي
فهم مخطئون

455
00:31:20,380 --> 00:31:25,175
يا (فليشا)، إنّ الوضع حامي، أريد منكِ البقاء
بعيداً عن حانة العصابة من الآن فصاعداً

456
00:31:25,176 --> 00:31:27,701
أجل، سأبقى بعيداً حين تعتقلون
(فون مكبرايد)

457
00:31:27,829 --> 00:31:29,747
وما الذي كنتما تفعلانه بالخارج هناك، بأية حال؟

458
00:31:29,780 --> 00:31:35,213
(نظن بأنكَ من قتل (غوردان هودج
لذا يقوم العميلين (تشو) و(ريغسبي) بمراقبتكِ

459
00:31:37,196 --> 00:31:40,903
بربكم، ما كانت لتصدّق قولكم
"صدف وجودنا بالجوار"

460
00:31:40,968 --> 00:31:45,539
أخبرتكم بأنه لا علاقة لي بالأمر
ومن أخبركَ بأنه يمكنكَ دخول منزلي؟

461
00:31:45,634 --> 00:31:48,640
هذا؟ أردت إحتساء بعض الشاي
لذا إهدئي

462
00:31:48,704 --> 00:31:51,229
إهدأ، تباً لك
لقد كنتَ تبحث عن دليل

463
00:31:51,261 --> 00:31:54,106
فيليشا)، إهدئي) -
لا تطلب منّي الهدوء، في حين أنّ هذا الرجل -

464
00:31:54,138 --> 00:31:57,079
يختلس النظر بداخل درج ملابسي
الداخلية بحثاً عن سلاح

465
00:31:57,304 --> 00:32:00,085
في الواقع كنتُ أفتش خزانتك
لقد كنتُ أبحث عن حذاء عليه دماء

466
00:32:00,116 --> 00:32:01,683
أخرج من ممتلكاتي

467
00:32:01,714 --> 00:32:03,409
أنتِ سريعة الغضب -
إذهب -

468
00:32:08,108 --> 00:32:10,186
أقمتَ فعلاً بتفتيش خزانتها؟ -
وملابسها التي بالمغسلة أيضاً -

469
00:32:10,314 --> 00:32:16,420
لقد كانت غاضبة ومهتاجة بشأن أخيها
(مما يعني بأنها كانت مهملة بقتل (هودج

470
00:32:16,516 --> 00:32:19,520
وجلبت الدليل برفقتها للمنزل
لكنّه ليس موجوداً بالداخل

471
00:32:19,648 --> 00:32:22,844
حسناً، ليس لديها مرآب أو مشغل -
لقد بحثتُ بكل مكان -

472
00:32:22,877 --> 00:32:24,987
بكل مكان عدا صندوق النفايات

473
00:32:25,147 --> 00:32:28,535
لمَ لا؟ -
حسناً، إنه صندوق نفايات -

474
00:32:28,919 --> 00:32:32,723
هل إنتهيت من هذا؟ -
تقريباً -

475
00:32:37,294 --> 00:32:41,323
أجل، لا زالت القضيّة جارية
وأنتِ شخص ملفت للإنتباه

476
00:32:41,515 --> 00:32:44,263
أنصحكِ بعدم مغادرة المدينة

477
00:32:44,584 --> 00:32:48,164
أيتها الرئيسة؟ -
عذراً -

478
00:32:48,867 --> 00:32:51,137
أترين هذا؟

479
00:32:51,936 --> 00:32:53,470
ما الذي يجري؟

480
00:32:53,502 --> 00:32:56,218
إبقي مكانكِ، لا تتحرّكي

481
00:32:59,097 --> 00:33:00,343
إنه زر كمّ الضحيّة

482
00:33:05,650 --> 00:33:09,512
لم أقترف ذنباً
حتماً أوقع (مكبرايد) بي

483
00:33:09,517 --> 00:33:12,714
ريغسبي)، ضعها بغرفة الإستجواب الأولى) -
أيتها الرئيسة، إنّ (نينا) و(لوكاس هودج) هنا لمقابلتكِ -

484
00:33:12,715 --> 00:33:13,482
أذكرت السبب؟ -

485
00:33:13,514 --> 00:33:16,200
لأنني طلبتُ منهما المجيء إلى هنا
ريغسبي)، هلاّ أحضرتها إلى هنا من فضلك؟)

486
00:33:16,231 --> 00:33:16,998
سيستغرق الأمر دقيقة فحسب

487
00:33:18,821 --> 00:33:21,410
شكراً -
أتودّ إطلاعي عن سبب هذا؟ -

488
00:33:21,473 --> 00:33:24,511
أنا أقوم فقط بإقفال قضيتكِ

489
00:33:26,429 --> 00:33:27,996
(شكراً لمجيئكِ يا سيدة (هودج

490
00:33:28,218 --> 00:33:32,854
(تدعى هذه المرأة (فيليشا غاثري
لقد قامت بقتل زوجكِ بدافع الثأر لتبرئته

491
00:33:32,886 --> 00:33:36,052
لـ (فون مكبرايد) بتهمة قتل أخيها -
يا إلهي -

492
00:33:36,082 --> 00:33:39,823
كلاّ، لم أقتل أحداً -
لدينا دليل -

493
00:33:41,453 --> 00:33:42,701
لكننا فقط بحاجة لإذنكِ

494
00:33:42,732 --> 00:33:46,536
كي يدلي (لوكاس) بإفادة رسمية، يذكر فيها
بأنه شاهدها بمنزلكِ يوم وقوع الجريمة

495
00:33:46,537 --> 00:33:48,710
أرأيتها؟ -
حسناً، سيجيب عن سؤالكِ لاحقاً -

496
00:33:48,742 --> 00:33:51,108
ستتيح لنا إفادته فرصة أفضل لإدانتها

497
00:33:51,524 --> 00:33:54,209
قطعاً، كل ما تحتاجه -
رائع، شكراً -

498
00:33:54,336 --> 00:33:59,003
لوكاس)، إن إستطعتَ التأكيد بأنها من رأيتها)
وستعود بعدها إلى منزلك

499
00:34:00,314 --> 00:34:04,214
ماذا سيحصل لها؟ -
على الأرجح، ستسجن لمدى الحياة -

500
00:34:05,109 --> 00:34:07,508
وإن كانت محظوظة، قد يطلق سراحها بعد 25 عاماً -
كلاّ -

501
00:34:08,469 --> 00:34:10,674
أقسم، بأنني لم... لم ألمسه

502
00:34:10,675 --> 00:34:12,689
إخرسي! لقد سلبتينا كل شيء

503
00:34:12,813 --> 00:34:15,754
لوكاس)، علينا حجزها الآن)
لذا أيمكنكَ التعرّف عليها؟

504
00:34:15,851 --> 00:34:17,865
كلاّ، لم تكن الفاعلة

505
00:34:18,376 --> 00:34:20,422
أعني، أجل، لقد أتت للمنزل -
رائع، شكراً، هذا كل ما نحتاجه -

506
00:34:20,454 --> 00:34:22,180
أبعدوها أيها الرجال، شكراً لك، شكراً لك -
كلاّ، لم أقترف شيئاً -

507
00:34:22,182 --> 00:34:25,442
لم أقترف ذنباً -
ثق بحدسك يا (لوكاس)، إنها دائماً على حق -

508
00:34:27,439 --> 00:34:28,494
لنمضي

509
00:34:29,772 --> 00:34:31,978
محال أن تكون القاتلة -
ما الذي يجعلكَ تقول هذا؟ -

510
00:34:32,010 --> 00:34:33,768
أنا أعرف فحسب -
لوكاس)، إنهم يملكون دليلاً) -

511
00:34:33,799 --> 00:34:36,645
لقد قتلت هذه السافلة والدك -
لا تناديها بهذا! لم تكن القاتلة -

512
00:34:37,572 --> 00:34:40,386
الطريقة الوحيدة لنتأكد من هذا
هي إن أخبرتنا من يكون الفاعل

513
00:34:40,387 --> 00:34:42,976
حسناً، توقفي عن مخاطبة إبني
لقد حصلتم على إفادتكم

514
00:34:43,071 --> 00:34:45,721
لوكاس)، لنغادر، تعال! لنغادر) -
!كلاّ -

515
00:34:45,724 --> 00:34:47,323
(لوكاس) -
توقفي -

516
00:34:55,411 --> 00:34:58,351
أنا الفاعل

517
00:34:59,246 --> 00:35:01,516
لقد كنّا بالخارج أتعلّم القيادة

518
00:35:02,027 --> 00:35:06,503
وقد كنتُ أقود بشكل سيء في تلكَ الليلة
وقد كان والدي يتحدّث عبر الهاتف طيلة الوقت

519
00:35:06,535 --> 00:35:07,621
كما كان يفعل دائماً

520
00:35:09,412 --> 00:35:12,993
وكان يغضب بكل مرّة أخطئ فيها
لكنني عجزتُ عن التركيز

521
00:35:13,023 --> 00:35:15,869
بسبب مواجهتكَ مع (فيليشا غاثري) بذلك اليوم

522
00:35:17,051 --> 00:35:21,464
لم تذكر شيئاً عنها حتّى سألتك
لأنكَ كنتَ تشعر بالأسى حيالها

523
00:35:21,560 --> 00:35:23,574
لم ترد أن تثير الشكوك نحوها

524
00:35:24,181 --> 00:35:26,067
لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله

525
00:35:27,346 --> 00:35:28,721
لقد كنتَ تحاول فعل الصواب

526
00:35:29,456 --> 00:35:30,894
ما إنفكيت أراها بالطريق

527
00:35:31,790 --> 00:35:35,881
وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها

528
00:35:36,872 --> 00:35:41,858
...ما إنفك هاتفه يرن
وكان غاضباً منّي وبدأت قيادتي تسوء أكثر

529
00:35:41,859 --> 00:35:44,960
وبعدها... لم يعد بمقدوري التحمّل

530
00:35:44,992 --> 00:35:47,644
وبالمرّة التالية التي رنّ الهاتف فيها

531
00:35:47,677 --> 00:35:50,170
أخذته منه وسمعتُ صوتها

532
00:35:50,298 --> 00:35:53,240
<i> مرحباً عزيزي (غوردان)، هذا أنا
أيمكننا التحدّث؟</i>

533
00:35:55,190 --> 00:35:56,788
(راكبة الدراجة السافلة... (دايموند

534
00:35:57,107 --> 00:36:00,592
(ما إنفكت تناديه عزيزي (غوردان
وبأنها ترغب فعلاً برؤيته

535
00:36:00,624 --> 00:36:03,661
لقد كانت (فيليشا غاثري) محقة
لقد كان كاذباً

536
00:36:06,953 --> 00:36:09,447
قمتُ برمي الهاتف في الأحراج، وثار غضبه

537
00:36:11,014 --> 00:36:12,261
لقد وعدني بأن يتوقف

538
00:36:13,283 --> 00:36:15,233
عن تعاطي المخدرات وخيانة والدتي

539
00:36:16,032 --> 00:36:18,750
وكالأحمق صدّقتُ أنا كلامه

540
00:36:29,490 --> 00:36:30,737
لذا إتصلتُ بوالدتي

541
00:36:31,056 --> 00:36:32,623
وأخبرتني بما عليّ فعله

542
00:36:33,231 --> 00:36:38,185
أخذتُ كل الأغراض ليبدو الأمر كعمليّة سرقة
لكنني عجزتُ عن إخراج زر الكمّ ذلك

543
00:36:39,081 --> 00:36:42,629
لذا قمتُ برمي سيارته في البحيرة
وأوصلتني هي للمنزل

544
00:36:42,661 --> 00:36:45,028
لقد أنهكتكّ الكذبة، أليس كذلك؟

545
00:36:47,008 --> 00:36:51,741
أتوقع بأنكَ بعد فترة
أردتَ الذهاب للشرطة وإخبارهم بالحقيقة

546
00:36:51,996 --> 00:36:56,334
ببعض الأحيان أردتُ ذلك
لكنّ والدتي رفضت

547
00:36:56,343 --> 00:36:59,189
وعدتني بأنّ كل شيء سيكون على ما يرام

548
00:36:59,412 --> 00:37:01,107
...حسناً، سيكون كذلك

549
00:37:01,426 --> 00:37:02,864
يوماً ما

550
00:37:07,340 --> 00:37:10,697
لنذهب

551
00:37:10,728 --> 00:37:12,647
إرفع يديك

552
00:37:17,633 --> 00:37:18,656
أنا متأسف يا أمّي

553
00:37:19,424 --> 00:37:21,150
يا سيدة (هودج) نحن بحاجة لمخاطبتكِ الآن

554
00:37:27,672 --> 00:37:32,819
أتعلم، أتسائل كيف وصل زر كمّ القميص
(الذي وجده (ريغسبي) إلى منزل (فيليشا غاثري

555
00:37:32,882 --> 00:37:35,311
هذه أحجية -
لأنني أراهن براتب سنة كاملة -

556
00:37:35,375 --> 00:37:41,737
أنه إن بحثتُ بخزانة الأدلّة، فإنّ زر الكمّ الذي
وجدناه بقميص (هودج) قد إختفى بشكل غامض

557
00:37:42,249 --> 00:37:43,559
حسناً

558
00:37:44,167 --> 00:37:48,450
أردتُ من (لوكاس) رؤية (فيليشا) وهي يتم إعتقالها
(وأردتِ أنتِ دليلاً قوياً يدين (فيليشا

559
00:37:48,578 --> 00:37:49,697
...لذا

560
00:37:51,647 --> 00:37:53,022
حققتُ ذلك

561
00:37:53,053 --> 00:37:55,804
بجعل إمرأة بريئة تظن
بأنها ستدخل السجن؟

562
00:37:55,866 --> 00:38:00,438
وكأن حياتها لم تكن صعبة كفاية -
أجل، أنتِ محقة، إنها تستحق بعض العدالة -

563
00:38:00,821 --> 00:38:02,228
من الجيّد رؤيتك تكترث

564
00:38:02,740 --> 00:38:06,257
أتعلمين، إن السخرية أدنى أشكال الدهاء

565
00:38:25,277 --> 00:38:27,195
نعم؟

566
00:38:30,424 --> 00:38:31,766
حسناً

567
00:38:31,830 --> 00:38:34,228
سأعود خلال لحظة

568
00:38:41,900 --> 00:38:44,936
أنت

569
00:38:44,968 --> 00:38:47,623
هنا

570
00:38:56,797 --> 00:38:58,715
ما الأمر؟

571
00:38:58,746 --> 00:39:03,510
حسناً، خلتكَ ترغب بمعرفة
(أننا ألقينا القبض على قاتل (غوردان هودج

572
00:39:03,541 --> 00:39:05,556
لقد كان القاتل إبنه

573
00:39:05,588 --> 00:39:07,698
ثمّة الكثير من المشاكل بينهما

574
00:39:07,730 --> 00:39:12,556
وهل شعرتَ بأنكَ مجبر لإخباري هذا خِلسة
متأنقاً بهذا الزي؟

575
00:39:12,557 --> 00:39:14,730
لحماية نفسي

576
00:39:14,762 --> 00:39:19,075
شعرتُ بأنه لم يعد مرحّب بي من قِبل زملائك -
أهذا كل شيء؟ -

577
00:39:19,079 --> 00:39:23,937
أهذا ما كنتَ تريد إخباري به؟ -
في الحقيقة لا، ثمّة سبب آخر -

578
00:39:26,910 --> 00:39:28,381
قم بفتح هذا الظرف

579
00:39:29,660 --> 00:39:32,025
وستكتشف الخائن بعصابتك

580
00:39:32,056 --> 00:39:34,295
الخائن

581
00:39:36,148 --> 00:39:39,506
والآن إستدر وحاول أن لا تبدو بغاية الذنب

582
00:39:44,589 --> 00:39:46,155
ما سبب هذا؟

583
00:39:46,219 --> 00:39:48,936
ما هذا؟
...هذا

584
00:39:48,968 --> 00:39:52,037
في الواقع إنه أمر مضحك -
أحقاً، مضحك؟ -

585
00:39:55,009 --> 00:39:58,398
هل القيام ببيعنا أمر مضحك؟ -
يا رجل، لقد أسأت الفهم يا أخي -

586
00:40:07,221 --> 00:40:09,005
لقد تمّ الإيقاع بي

587
00:40:17,636 --> 00:40:57,915
Translated By: CATS
Re-Synced By: MEE2day

