﻿1
00:00:01,492 --> 00:00:04,106
...قبل أن أخذ الاختبار
...بمحض إرادتي,ربما أضيف

2
00:00:04,108 --> 00:00:06,676
يجب أن تخبريني من أنتم حقاً ,إدي؟

3
00:00:10,543 --> 00:00:11,475
امريكا للتبول؟

4
00:00:11,510 --> 00:00:14,011
"يو أس بي أي أس"
"متبوع بـ" العداله

5
00:00:14,046 --> 00:00:16,210
لا,ليس كذلك
"أنه متبوع بـ" البول

6
00:00:16,211 --> 00:00:18,816
الولايات المتحدة
خدمة التفتيش البريدي

7
00:00:18,851 --> 00:00:20,584
هي أقدم وكالة تطبق القانون

8
00:00:20,619 --> 00:00:23,204
في امريكا,تأسست
(بواسطة (بنجامين فرانكلين

9
00:00:23,329 --> 00:00:24,745
هل سمعتم بها؟-
لا-

10
00:00:24,901 --> 00:00:26,490
"اذا أظن أنكما لم تذهبا الى شارع "برودواي

11
00:00:26,523 --> 00:00:28,184
ما علاقة هذا بكل شيء؟

12
00:00:28,186 --> 00:00:28,974
أنا اسفه

13
00:00:28,975 --> 00:00:31,803
انه الحدث الوحيد المهم
في البلدة طوال السنه

14
00:00:31,898 --> 00:00:34,665
وفي الجزء الثاني من المسرحية
كلها تتكلم عن البريد

15
00:00:37,693 --> 00:00:39,636
♪البريد, البريد, نحن لا نتخاذل♪

16
00:00:39,672 --> 00:00:42,539
♪ نمر بالثلج,المطر
الحر, أو حتى الجحيم ♪

17
00:00:42,575 --> 00:00:44,541
♪ من المدن الكبيرة الى البلدات الصغيرة ♪

18
00:00:44,577 --> 00:00:46,310
♪ لاشيء سيوقف سعاة البريد ♪

19
00:00:46,345 --> 00:00:47,878
♪ من جولاتهم المعنيه♪

20
00:00:47,913 --> 00:00:49,380
♪انا اعلم أنك تريد ان تكون مثل فرانك♪

21
00:00:49,415 --> 00:00:50,914
♪ لذا يمكنك ان تأخذ هذا للبنك ♪

22
00:00:50,950 --> 00:00:52,616
♪انا لا اتذكر طلبك
للمناظرة ♪

23
00:00:52,651 --> 00:00:54,518
- ♪ لماذا هذا؟ ♪
- ♪ لاننا نعيد صياغة ♪

24
00:00:54,553 --> 00:00:58,422
♪ميثاق الإستقلال اللعين ♪

25
00:00:58,457 --> 00:01:00,657
♪هو كذلك , وهو مهم,
وايضاً البريد ♪

26
00:01:00,693 --> 00:01:02,092
♪مهم بالنسبة لي ♪

27
00:01:02,128 --> 00:01:03,827
♪ لكن هم لا يهتمون الا
بالرئاسة ♪

28
00:01:03,863 --> 00:01:05,262
انا اقصد,انه حقاُ متعدد

29
00:01:05,297 --> 00:01:06,930
كأنها مشتته للأنتباه

30
00:01:06,966 --> 00:01:08,165
♪ لا , انه اساسي♪

31
00:01:08,200 --> 00:01:09,433
♪ لكي تكون مسؤول ♪

32
00:01:09,468 --> 00:01:10,968
♪ انه بريد بسيط لتشيل همه ♪

33
00:01:11,003 --> 00:01:12,436
♪الان, هذا ما بالامر ♪

34
00:01:12,471 --> 00:01:14,505
♪استدعى الامن♪

35
00:01:14,540 --> 00:01:16,106
♪ نحن كنا نحب توم و جيري ♪

36
00:01:16,142 --> 00:01:18,042
♪ هذا الشيء يصبح مخيف ♪

37
00:01:18,084 --> 00:01:19,917
♪ اصبر معي يا رجل ,فقط انتظر ♪

38
00:01:20,440 --> 00:01:22,293
اهو جيد, أيستحق أهدار المال؟

39
00:01:22,356 --> 00:01:23,347
لا, يإلهي لا

40
00:01:23,382 --> 00:01:25,015
♪ نحن فقط نثق
وهذا هو المفيد ♪

41
00:01:25,051 --> 00:01:26,617
♪ وفقط بتلك الطريقة, انا اصبح ♪

42
00:01:26,652 --> 00:01:29,019
♪ كثاني أكبر وزارة تتلقى أجراً في امريكا رسمياً ♪

43
00:01:29,055 --> 00:01:31,288
♪ نحن سنصبح بريدين ♪

44
00:01:31,323 --> 00:01:32,289
♪ لقد أصبح فدرالي ♪

45
00:01:32,324 --> 00:01:33,991
♪ من المحيط الى المحيط ♪

46
00:01:34,026 --> 00:01:35,726
♪ يسموني المدير العام للبريد ♪

47
00:01:35,761 --> 00:01:36,827
♪ بريدي ♪

48
00:01:36,862 --> 00:01:38,395
♪ نعم, نحن سنصبح بريديين ♪

49
00:01:38,431 --> 00:01:39,763
♪ نحن سنصبح بريديين ♪

50
00:01:39,799 --> 00:01:40,998
♪ نحن سنصبح بريديين ♪

51
00:01:41,033 --> 00:01:42,099
♪ بريدي ♪

52
00:01:42,134 --> 00:01:43,967
♪ يارفاق ,انا اعلم أنكم متوترون ♪

53
00:01:44,003 --> 00:01:45,469
♪لكن نحن كلنا محميون ♪

54
00:01:45,504 --> 00:01:51,208
♪ بـ الولايات المتحدة
خدمة التفتيش البريدي ♪

55
00:01:51,243 --> 00:01:53,477
♪ كلمة أخيرة للبريد ♪

56
00:01:53,512 --> 00:01:56,413
♪ أنا اقسم أني سأرسلك لقبرك ♪

57
00:01:56,449 --> 00:01:59,917
♪ توماس جيفرسون,اهدئ يا رجل ♪

58
00:01:59,952 --> 00:02:02,553
♪ اذهب وضاجع جاريتك ♪

59
00:02:02,588 --> 00:02:03,941
نعم, يا سيدي

60
00:02:14,066 --> 00:02:16,400
(الم تفعل (سكول هوس روك
هذا قبل 40 سنه؟

61
00:02:16,435 --> 00:02:18,168
انا لا اعلم على ماذا يصفقون

62
00:02:18,204 --> 00:02:19,837
راب تاريخي سيء

63
00:02:21,707 --> 00:02:23,440
نحن شاهدنا ذلك

64
00:02:23,476 --> 00:02:24,275
و؟

65
00:02:24,276 --> 00:02:25,564
...انه

66
00:02:26,300 --> 00:02:27,410
لقد كان مبالغ فيه

67
00:02:27,411 --> 00:02:29,066
(لقد فاز 14 (تونيز

68
00:02:29,102 --> 00:02:30,910
كم (تونيز) قد فزت بها؟


00:02:31,102 --> 00:02:46,910
<font color="yellow">ترجمة </font>
<font color="pink">عبد الله يحيى & خالد اورفه لي  </font>
<font color="Violet">نتمنى أن تنال إعجابكم</font>

69
00:02:47,609 --> 00:02:49,609
"ال باركر"

70
00:02:50,416 --> 00:02:51,677
ياإلهي

71
00:02:52,678 --> 00:02:54,878
رائحت الراس

72
00:02:55,997 --> 00:02:58,113
نعم,انت لا تحبين ريحة الراس

73
00:02:58,150 --> 00:02:59,816
انت تحبين رائحة الصابونه

74
00:03:01,186 --> 00:03:04,395
عزيزي,امتأكد اننا لا نريد طفل أخر؟

75
00:03:04,435 --> 00:03:05,685
اليس أنتم متأخرين؟

76
00:03:05,686 --> 00:03:07,217
ظننت أنكم قمتم بـ إستئصال القناة المنوية

77
00:03:07,249 --> 00:03:08,764
لا, انا حصلت على إستشارة

78
00:03:08,765 --> 00:03:10,956
هناك حجز خلال الشهر هذا في نيويورك

79
00:03:10,957 --> 00:03:12,725
نعم, قبل أن يندمون

80
00:03:12,726 --> 00:03:14,772
نعم,افضل من أن ينكمشون بالندم

81
00:03:15,973 --> 00:03:17,573
مرحبا,ما الذي تتحدثون عنه يارفاق؟

82
00:03:17,608 --> 00:03:20,312
حسنا,نحن كنا فقط نتناقش

83
00:03:20,344 --> 00:03:23,111
إستئصال قناة أبوك المنوية-
كل رجل يحتاج للإستئصال-

84
00:03:23,146 --> 00:03:24,936
لماذا نحن النساء دائماً نفعلها؟

85
00:03:24,937 --> 00:03:25,878
الا يكفي

86
00:03:25,879 --> 00:03:28,152
أننا ندفع 10 باوندات من كرة البولنق من المهبل؟

87
00:03:29,888 --> 00:03:31,457
(نحن نحضى بحديث (فرانك

88
00:03:31,801 --> 00:03:32,403
الاشخاص البيض

89
00:03:38,374 --> 00:03:40,571
"هذا يجب أن يعرض على قناة "تي بي أس
"تي بي أس هي القناة التي تعرض المسلسل"

90
00:03:40,572 --> 00:03:41,568
مضحك جداً

91
00:03:48,141 --> 00:03:49,409
ما الذي يحدث بحق الجحيم؟

92
00:03:49,462 --> 00:03:51,757
يا إلهي,هذه العائله مضحكه جداً

93
00:03:51,805 --> 00:03:52,821
أعرض لها الجزء الذي فيه الفتى

94
00:03:52,822 --> 00:03:54,743
يحصل على أول إستمناء له
من الفتاة التي بجانبهم

95
00:03:54,744 --> 00:03:57,958
من فضلك ,لا تخبرني أنك شاهدت ذلك

96
00:04:00,059 --> 00:04:01,238
قبل دقائق

97
00:04:03,596 --> 00:04:06,066
أنه يتناثر في كل مكان, انه لا يتوقف

98
00:04:07,122 --> 00:04:07,830
حسنا, اتعلمين ماذا

99
00:04:07,831 --> 00:04:09,287
هذا في الواقع لم يكن الجزء المضحك

100
00:04:09,421 --> 00:04:11,565
لقد كان جورب الاب
وهو لم يكن يعلم ما هو

101
00:04:11,567 --> 00:04:12,802
هو كان يقول, ما هذا؟
شامبو؟

102
00:04:12,803 --> 00:04:13,869
ماذا يفعل الشامبو في جوربي؟

103
00:04:13,870 --> 00:04:15,032
وبعدها هو بدأ يشمهُ

104
00:04:15,040 --> 00:04:17,086
الذي نشاهده ليس عرض كوميدي

105
00:04:17,087 --> 00:04:19,247
هذا عمل شهرين من لقطات المراقبة

106
00:04:19,248 --> 00:04:21,983
لكي نحاول ربط هذه العائلة
بـ عدونا الاول

107
00:04:21,984 --> 00:04:23,254
تونا الكبير اللعين

108
00:04:23,262 --> 00:04:25,557
حسنا,هذا مبالغ فيه

109
00:04:25,558 --> 00:04:28,045
أنت تدركين أننا فقط شرطة بريد ,صح؟

110
00:04:29,758 --> 00:04:32,392
أنت, للخارج

111
00:04:32,723 --> 00:04:35,624
البريد أخطر بكثير مما تظن

112
00:04:35,831 --> 00:04:37,952
ربما الحيوان الذكري مفترس
لكن البريد ليس مفترس

113
00:04:37,953 --> 00:04:38,886
انت تعلمين ما أقصد؟

114
00:04:38,926 --> 00:04:40,640
دعني أثقفك ,يا جبان

115
00:04:40,660 --> 00:04:43,703
"اربعة عشر من اعضاء "يو أس بي أي أس
لقوا حتفهم في خط الخدمة

116
00:04:44,224 --> 00:04:44,966
منذُ متى؟

117
00:04:44,967 --> 00:04:46,390
منذُ البداية

118
00:04:46,426 --> 00:04:47,635
من عام 1776؟

119
00:04:47,636 --> 00:04:49,360
اربعة عشر رقم كبير

120
00:04:49,396 --> 00:04:51,397
وثمانيه من هؤلاء إنتحروا

121
00:04:51,680 --> 00:04:53,296
لان الوظيفة كانت قاسية جداً عليهم

122
00:04:53,317 --> 00:04:55,083
ودفعتهم الى النهاية

123
00:04:57,070 --> 00:04:59,217
نحن لدينا بالضبط شهر واحد
لكي نحصل على شيء

124
00:04:59,218 --> 00:05:00,700
يربط تواطأ هذه المرأة

125
00:05:00,701 --> 00:05:03,628
أو هذه العملية
ستسبب مشاكل كثيرة

126
00:05:03,629 --> 00:05:05,576
وجدت الفديو

127
00:05:05,612 --> 00:05:06,500
ما هذا بحق الجحيم؟

128
00:05:08,047 --> 00:05:09,647
هذا مألوف

129
00:05:09,682 --> 00:05:10,700
هذا جوربي المفضل

130
00:05:10,701 --> 00:05:12,583
ما هذه الرائحة؟-
انها ليس الشامبو-

131
00:05:12,619 --> 00:05:13,885
لا,انه...انه, ضعه

132
00:05:13,920 --> 00:05:15,820
على طرف لساني

133
00:05:18,813 --> 00:05:20,446
ركزي ,من فضلك-
ماذا؟-
"بعد شهر "

134
00:05:20,481 --> 00:05:22,448
اخر مرة,كم من الوقت؟-
انت خارج الحسبة-

135
00:05:22,483 --> 00:05:24,383
نعم, انت خارج الحسبة
منذُ 5 دقائق

136
00:05:24,845 --> 00:05:27,212
أنا اكره أن اقول ذلك
لكنهم يبدون عائلة طبيعية بالكامل

137
00:05:27,275 --> 00:05:30,347
حسنا, ما هذا؟
إيداع مصرفي , ناقص

138
00:05:30,410 --> 00:05:32,699
انا لا اعلم , انا تفقدت نسخ
اللوائح مرتين

139
00:05:32,700 --> 00:05:35,224
هو يجعل الوديعة , وديعة كبيرة

140
00:05:35,767 --> 00:05:37,099
هو مزعج

141
00:05:37,101 --> 00:05:39,476
هو يتوقع انهم تجاوزوا
هذا الجزء من هذه الحياة

142
00:05:39,631 --> 00:05:40,736
هو مهم لها

143
00:05:40,738 --> 00:05:41,864
هو يقول ,لما هذا البنك؟

144
00:05:41,879 --> 00:05:43,610
وهي تقول
حسنا, هذا الشارع يمر

145
00:05:43,611 --> 00:05:45,968
من خلال مكان الفتناميين
أنا احبه...سري جداً

146
00:05:47,059 --> 00:05:49,998
يبدو بأنه حان الوقت لخروج 
طراز قديم جيد

147
00:05:53,645 --> 00:05:55,411
نعم, الهدف نشط

148
00:05:55,447 --> 00:05:56,630
ماذا تظنين؟

149
00:05:56,631 --> 00:05:59,348
انا لا اعلم , فيتناميين , يهود

150
00:05:59,384 --> 00:06:01,175
أفضل تخمين مكان تهريب

151
00:06:07,835 --> 00:06:08,934
بنك الحيوانات المنوية

152
00:06:08,970 --> 00:06:10,236
مرحبا

153
00:06:10,271 --> 00:06:12,053
...انا هنا
لكي أضع وديعة

154
00:06:12,054 --> 00:06:13,214
شيء ما يجري

155
00:06:13,215 --> 00:06:14,514
الطابق الخامس ,عند القاعة

156
00:06:16,518 --> 00:06:18,184
...فقط

157
00:06:18,219 --> 00:06:20,853
نعم,انا اقصد, انت بالحرف الواحد
كنت تتكلم مع أحدهم

158
00:06:20,889 --> 00:06:22,088
أنتظر الجرس ,من فضلك

159
00:06:22,123 --> 00:06:23,289
فقط...ما الذي...؟

160
00:06:23,324 --> 00:06:25,157
هو لديه مشكله ,هناك

161
00:06:25,193 --> 00:06:26,526
نعم, هو يرن لكنه لا يفتح

162
00:06:26,561 --> 00:06:28,127
هل تدفعه ,يا سيدي؟

163
00:06:28,162 --> 00:06:29,795
هذا غبي-
فقط أدفع الباب-

164
00:06:29,831 --> 00:06:30,796
شكراً لك, شكراً لك

165
00:06:31,502 --> 00:06:32,235
أيجدر بنا اللحاق به؟

166
00:06:32,236 --> 00:06:33,190
لا, أنتظر

167
00:06:34,105 --> 00:06:35,227
نحن نلحقها هيَ

168
00:06:38,750 --> 00:06:40,059
أنت ستذهب الى الغرفة 5

169
00:06:40,060 --> 00:06:41,858
الحد المسموح 15 دقيقة

170
00:06:41,893 --> 00:06:43,028
لماذا هناك الحد المسموح؟

171
00:06:43,029 --> 00:06:44,262
هذا ليس للفرجة

172
00:06:44,296 --> 00:06:46,171
لا, انا لم أكن أظن ذلك

173
00:06:46,202 --> 00:06:47,801
انا فقط افعل هذا من أجل زوجتي

174
00:06:47,837 --> 00:06:49,837
كما تعلمين, هي تريد
خيار الطفل موجود

175
00:06:49,872 --> 00:06:51,338
...انا قطعت القناة المنوية. لذا

176
00:06:51,374 --> 00:06:52,973
لا تنسى كوبك

177
00:06:53,009 --> 00:06:54,375
ياإلهي

178
00:06:54,946 --> 00:06:56,276
لماذا هو بهذا الحجم؟

179
00:06:56,312 --> 00:06:58,312
بعض الرجال يمكنهم الإستمناء كثيراً

180
00:07:00,116 --> 00:07:01,148
...ما هذا

181
00:07:01,183 --> 00:07:01,935
ياإلهي

182
00:07:01,936 --> 00:07:02,708
سيدي

183
00:07:06,412 --> 00:07:07,034
غرفة 5

184
00:07:18,928 --> 00:07:20,613
هذا رومانسي

185
00:07:41,244 --> 00:07:43,210
تعجبني الصدرية

186
00:07:43,246 --> 00:07:45,646
أظنها تجعلني أبدوا كملاكمه

187
00:07:47,204 --> 00:07:49,617
هم لا يملكون الا الحجم المتوسط

188
00:07:50,912 --> 00:07:52,629
...انا كنت افكر بإرجاعها

189
00:07:52,630 --> 00:07:55,631
الى المتجر الذي اشتريتها منه

190
00:07:55,667 --> 00:07:56,662
هيا, افعلاها

191
00:07:56,663 --> 00:07:58,762
اسمع , نحن نحتاج لنتكلم

192
00:07:58,797 --> 00:08:00,130
...لا, انت تحتاجين

193
00:08:00,165 --> 00:08:02,099
هناك شيء يجب أن اخبرك به

194
00:08:02,134 --> 00:08:03,233
ماذا؟

195
00:08:03,268 --> 00:08:05,669
أنا مصابه بالسرطان

196
00:08:05,704 --> 00:08:06,603
ماذا؟

197
00:08:06,638 --> 00:08:08,004
نعم

198
00:08:08,040 --> 00:08:09,573
ما هذا؟

199
00:08:09,608 --> 00:08:11,975
هذه محادثه طويله
التي نحتاج أن نتكلم بها

200
00:08:14,346 --> 00:08:19,082
ياإلهي , اما زلتي تتكلمين؟

201
00:08:20,285 --> 00:08:22,352
ماذا عنك؟ أتبحثين عن شيء؟

202
00:08:22,387 --> 00:08:23,854
حسنا, ها نحن نبدأ

203
00:08:23,889 --> 00:08:25,298
أنت تعرف

204
00:08:25,622 --> 00:08:27,355
اذاً انزعيه

205
00:08:34,967 --> 00:08:36,466
هل هذا كل ما لديك؟

206
00:08:36,502 --> 00:08:38,602
يمكنك أن تنزعين أكثر

207
00:08:38,637 --> 00:08:39,870
لا, ماذا؟

208
00:08:39,905 --> 00:08:43,206
أنا احب تحريكه بين علاجي الكيماوي

209
00:08:43,242 --> 00:08:45,308
ياإلهي

210
00:08:46,632 --> 00:08:49,019
هل لدي أي شيء أخر؟
هذا ليس من نوعي المفضل

211
00:08:53,318 --> 00:08:55,085
لماذا تظنيني أني سأحب هذا؟

212
00:08:55,120 --> 00:08:56,253
أنا اعلم نوعك المفضل

213
00:08:57,477 --> 00:08:58,522
هذا ليس نوع أحد

214
00:09:01,260 --> 00:09:03,026
شكراً لك

215
00:09:03,061 --> 00:09:04,828
تزليق بالعانة؟

216
00:09:04,863 --> 00:09:05,762
...ثعبان

217
00:09:05,798 --> 00:09:07,597
...أرنوبه ضخمه قذرة تأخذه

218
00:09:07,633 --> 00:09:09,866
...ماذا؟من يود

219
00:09:09,902 --> 00:09:11,001
هيا

220
00:09:11,036 --> 00:09:13,444
روبيان؟ هذا كله غير طبيعي

221
00:09:13,507 --> 00:09:16,317
انظر,نحن لا نستطيع أن نشتري كل
مايرغبه أحد جنسياً. حسنا؟

222
00:09:16,318 --> 00:09:17,339
هناك الكثير من الفديوهات في الخارج

223
00:09:17,340 --> 00:09:19,507
لا أحد يمكنه أن يستمني على هذه الاشياء

224
00:09:19,541 --> 00:09:21,441
...هذا...هذا

225
00:09:24,146 --> 00:09:25,645
ياإلهي

226
00:09:26,605 --> 00:09:29,250
هل لديكم فتاة تلعب
كرة طائرة أو شيء مثل ذلك؟

227
00:09:30,332 --> 00:09:31,297
هل أنتهيت مبكراً؟

228
00:09:31,297 --> 00:09:32,200
لا, لم أنتهي

229
00:09:32,201 --> 00:09:33,534
المقاطع الإباحية هنا لا تثيروني

230
00:09:33,570 --> 00:09:35,536
اذا ادخل على موقع الكرة الطائرة
الذي دائماً تدخل عليه

231
00:09:35,572 --> 00:09:36,671
...انا لا ادخل على موقع الكرة

232
00:09:36,706 --> 00:09:38,172
(نيت) -
حسنا, لابأس-

233
00:09:38,199 --> 00:09:39,698
انه الموقع الوحيد,لانهم
(يجعلونهم يلبسون (إسباندكس

234
00:09:39,742 --> 00:09:40,922
انا لا اهتم

235
00:09:40,944 --> 00:09:43,922
أنا حاولت , لكن أنا وضعت
برنامج النت ناني على الجوال

236
00:09:44,049 --> 00:09:46,488
وانا الحين نسيت الرمز-
إعد تعيين جوالك-

237
00:09:46,536 --> 00:09:48,761
انا لم أفعل نسخة إحتياطية منذُ فترة
أنا لا أريد أن أخسر الصور

238
00:09:48,762 --> 00:09:50,126
عزيزي ,يجب أن تسوي نسخة إحتياطية كل أسبوع

239
00:09:50,127 --> 00:09:53,226
...أيمكنك أن تسوي لي معروف و

240
00:09:53,227 --> 00:09:54,411
ان تتكلم بشكل مغري؟

241
00:09:54,412 --> 00:09:55,904
لا, انا في المنتجع

242
00:09:56,373 --> 00:09:57,549
برفقة الاطفال

243
00:09:57,550 --> 00:09:58,733
هذا يدغدغ

244
00:09:58,734 --> 00:10:00,637
توقفي, انه يدغدني

245
00:10:00,638 --> 00:10:02,593
من فضلك ساعديني

246
00:10:02,594 --> 00:10:04,349
ماذا لو راسلتك؟
هل سينفع؟

247
00:10:04,350 --> 00:10:06,358
لا, هذا لا ينفع مع أي أحد

248
00:10:06,451 --> 00:10:08,018
حسنا, أنتظر شاهد هذا

249
00:10:09,707 --> 00:10:10,339
صح؟

250
00:10:11,361 --> 00:10:12,495
أهذا خوخ؟

251
00:10:12,496 --> 00:10:14,549
نعم,لكن من المفترض أن يعني شيء أخر

252
00:10:14,550 --> 00:10:16,027
ماذا, فاكهة نكتارين؟

253
00:10:16,028 --> 00:10:17,058
ياإلهي ,انت فضء

254
00:10:18,219 --> 00:10:19,051
هاك

255
00:10:20,291 --> 00:10:21,575
...لماذا ترسلين لي

256
00:10:21,576 --> 00:10:23,382
لماذا ترسلين لي صورة لجمل؟

257
00:10:23,383 --> 00:10:24,083
الحدب

258
00:10:24,084 --> 00:10:25,958
من فضلكِ فقط قولِ شيء ما

259
00:10:25,959 --> 00:10:27,816
"مثل" سوف أقوم "!" الليلة

260
00:10:27,817 --> 00:10:29,295
ياإلهي، حسناً، أنتظر

261
00:10:32,186 --> 00:10:33,219
حسناً

262
00:10:33,254 --> 00:10:34,047
حسناً

263
00:10:34,047 --> 00:10:34,995
ياإلهي

264
00:10:34,996 --> 00:10:37,123
نعم

265
00:10:37,158 --> 00:10:38,891
نعم

266
00:10:38,926 --> 00:10:41,927
تحب ذلك، صحيح؟

267
00:10:41,963 --> 00:10:43,366
كيف تحبها؟

268
00:10:43,367 --> 00:10:44,405
تحبها كثيراً؟

269
00:10:44,406 --> 00:10:45,555
نعم، أحبها ، بالحقيقة

270
00:10:45,556 --> 00:10:47,133
ياإلهي - 
 جيد جداً -

271
00:10:47,168 --> 00:10:49,083
هذا جيد جداً

272
00:10:49,085 --> 00:10:50,098
اسفة، حاذري الورم

273
00:10:50,100 --> 00:10:50,437
ماذا؟

274
00:10:50,471 --> 00:10:52,304
مهلا، هل أبي الذي على الهاتف؟

275
00:10:52,348 --> 00:10:54,036
اريد الحديث معه - 
 ماذا؟ لا، لا - 

276
00:10:54,037 --> 00:10:54,720
مرحبا يا أبي

277
00:10:54,728 --> 00:10:56,204
كنت اقوم بتدليك قدمي

278
00:10:56,205 --> 00:10:57,840
والجلد الميت كان يطير بكل مكان

279
00:10:57,841 --> 00:11:00,413
كانت مثل انها تثلج - 
 نعم ،نعم - 

280
00:11:00,448 --> 00:11:01,302
نعم، قولي له حول فمي

281
00:11:01,303 --> 00:11:03,282
ابي، دخل كله بفمي 
"بلا معنى" 

282
00:11:03,317 --> 00:11:04,950
مهلا، مهلاً، أعطني الهاتف

283
00:11:05,628 --> 00:11:08,044
سوف ألتقي بك في الردهة 
 سوف أعتني بهذه

284
00:11:28,551 --> 00:11:29,205
الأمر يحدث؟

285
00:11:29,206 --> 00:11:30,674
أنه يحدث

286
00:11:38,527 --> 00:11:39,793
أخلع خاصتي

287
00:11:40,830 --> 00:11:41,862
اسف

288
00:11:43,961 --> 00:11:45,629
مهلا، أي واحد منهم؟ - 
 لا أعرف - 

289
00:11:45,630 --> 00:11:47,038
هل يمكنك؟

290
00:11:47,039 --> 00:11:48,710
نعم، سوف أدفع 
 فقط سوف ادفع عليهم

291
00:11:48,711 --> 00:11:51,638
هل يمكنني مساعدتك؟

292
00:11:51,674 --> 00:11:52,873
فقط تستر ، فقط تستر

293
00:11:52,908 --> 00:11:53,619
ماذا تريد؟ - 
 جاري، هذا أنت ؟ -

294
00:11:53,620 --> 00:11:54,810
لما لا يمكنها الذهاب للغرفة معي؟

295
00:11:54,811 --> 00:11:56,041
ماذا قلت؟

296
00:11:56,042 --> 00:11:57,588
قلتِ أنه ليس عرض أختلاس النظر

297
00:11:57,589 --> 00:11:59,126
حسناً، أنه ليس بيت دعارة إيضاً

298
00:11:59,127 --> 00:12:00,238
ليست عاهرة

299
00:12:03,117 --> 00:12:03,861
ماذا؟

300
00:12:06,077 --> 00:12:07,456
هذا بنك غريب

301
00:12:07,457 --> 00:12:09,345
ما هذا المكان؟

302
00:12:13,046 --> 00:12:13,824
اللعنة

303
00:12:14,252 --> 00:12:15,451
اللعنة

304
00:12:15,486 --> 00:12:16,471
اذهب، اذهب

305
00:12:19,891 --> 00:12:22,024
لن أذهب إلى الحمام

306
00:12:28,699 --> 00:12:32,868
حسناً، خالي ، لنذهب

307
00:12:32,904 --> 00:12:34,737
هذا مقرف - 
 أخلع بنطالك - 

308
00:12:34,772 --> 00:12:36,172
نعم، أهدء - 
 حسناً، اعرف - 

309
00:12:36,207 --> 00:12:38,474
لكن تقليم أظافري لم ينتهي 
 ويجب أن أعود

310
00:12:38,509 --> 00:12:40,342
أخلعيهم - 
 حسناً، حسناً؟

311
00:12:40,378 --> 00:12:41,377
اسفة - 
 يا للمسيح - 

312
00:12:41,412 --> 00:12:42,999
هل يمكنك - 
 ماذا؟ - 

313
00:12:43,070 --> 00:12:44,436
تعرفين، تريني ذلك او شيء ما؟

314
00:12:44,472 --> 00:12:46,338
ثديّ ؟ - 
 لم أكن ادعيهم ذلك - 

315
00:12:46,374 --> 00:12:47,773
حسناً، ماذا تريد

316
00:12:47,808 --> 00:12:49,141
اقصد، لقد رأيتهم ، لم أقم

317
00:12:49,176 --> 00:12:50,943
اسف - 
 انا لستُ، ارتدي صدرية متسخة -

318
00:12:50,978 --> 00:12:51,929
لا ترتفع من تلقاء نفسها

319
00:12:51,930 --> 00:12:53,946
نعم، اذهب، فقط انظر هنالك

320
00:12:53,988 --> 00:12:54,863
انه لاشيء لم تراه

321
00:12:54,864 --> 00:12:56,752
حسناً، حسناً ، لقد بدأه - 
 هذا فعلها ؟ - 

322
00:12:56,753 --> 00:12:58,634
حسناً، لقد بدأ 
 يجب أن تنهي

323
00:12:58,635 --> 00:12:59,631
تريد مني فعلها ؟

324
00:12:59,632 --> 00:13:01,012
لهذا أتصلت بكِ

325
00:13:01,013 --> 00:13:03,188
افترضت بأنك فقط تريد رفقة

326
00:13:03,907 --> 00:13:05,557
حسناً، لا تلفي عيناكِ

327
00:13:05,593 --> 00:13:06,851
كنُت فقط أتنفس

328
00:13:06,852 --> 00:13:07,316
حسناً

329
00:13:12,700 --> 00:13:13,666
قليلاً

330
00:13:13,701 --> 00:13:15,768
هذه هي، نعم

331
00:13:22,577 --> 00:13:23,542
هيا

332
00:13:23,578 --> 00:13:24,455
أكلت حمص

333
00:13:24,456 --> 00:13:25,778
فقط ، نعم

334
00:13:25,813 --> 00:13:26,845
بهذه السرعة

335
00:13:26,881 --> 00:13:28,614
لا تنقدي

336
00:13:28,649 --> 00:13:30,215
مستعد؟

337
00:13:32,820 --> 00:13:33,884
لا- 
 حسناً - 

338
00:13:33,885 --> 00:13:35,163
اريد مثل 20 دقيقة أكثر

339
00:13:35,164 --> 00:13:36,906
أخبرتك ، كُنت أعمل على الأحتمالات

340
00:13:42,227 --> 00:13:43,493
لا يمكننا الذهاب للماضي 

341
00:13:43,528 --> 00:13:44,793
لقد ذكرها - 
 اعرف، أعرف - 

342
00:13:44,829 --> 00:13:46,658
لا، أنا اسف، لم ألاحظ

343
00:13:49,675 --> 00:13:52,233
مهلا، مهلا ، مهلا 

344
00:13:52,269 --> 00:13:53,602
أنتي بخير؟

345
00:13:53,637 --> 00:13:54,736
لا

346
00:13:54,772 --> 00:13:57,472
مهلا، لا تدعي هذا يحطمكِ، حسناً؟

347
00:13:57,508 --> 00:13:59,841
لقد تجاوزنا الميزانية ثلاث مرات

348
00:13:59,877 --> 00:14:02,044
لقد كسرنا مثل 10 قوانين للولايات المتحدة

349
00:14:02,079 --> 00:14:05,380
ولم نقترب حتى لنجد الـتونا الكبيرة

350
00:14:05,416 --> 00:14:08,016
لا، مهلا، أنظرِ إلي، إنظرِ إلي

351
00:14:08,052 --> 00:14:09,418
ليست غلطتكِ

352
00:14:09,453 --> 00:14:13,021
إنها، أنا الضابطة القيادية

353
00:14:13,057 --> 00:14:14,523
لوميني

354
00:14:15,211 --> 00:14:16,564
قولي بأنني قمت بالأحتيال

355
00:14:17,194 --> 00:14:19,027
تقوم بذلك من أجلي؟

356
00:14:46,156 --> 00:14:48,924
هل قذفت للتو؟

357
00:14:50,286 --> 00:14:51,410
ياإلهي، لديك مشكلة

358
00:14:51,504 --> 00:14:53,071
حسناً، صديقتي تقول
 ليست بمشكلة كبيرة

359
00:14:53,106 --> 00:14:54,605
إنها مشكلة كبيرة ، إنها مشكلة كبيرة جداً

360
00:14:54,641 --> 00:14:56,429
مهلا، لدي فكرة 
 ماذا لو ادخلتهم؟

361
00:14:56,430 --> 00:14:57,838
لم أنتهي من الحديث حول هذا بعد

362
00:14:57,846 --> 00:14:59,207
لا، لا، لا 
 ماذا لو أدخلتهم

363
00:14:59,208 --> 00:15:01,221
لاستجواب قديم الطراز؟

364
00:15:01,580 --> 00:15:03,348
هي ابداً لن تسلم الـتونا الكبيرة

365
00:15:03,383 --> 00:15:04,849
كيف عرفتِ بدون أن تحاولي؟

366
00:15:04,884 --> 00:15:07,618
اذا ادخلناهم، لدينا 13 ساعة 
لنكسرهم، بالأكثر

367
00:15:07,654 --> 00:15:09,136
جميل، فصلهم 
 نقسهم ونغلبهم

368
00:15:09,137 --> 00:15:10,885
أنهم فظعين في حين أنهم منفصلين

369
00:15:10,900 --> 00:15:12,434
لنفعلها - 
 رائع -

370
00:15:12,435 --> 00:15:13,484
لا، بالطبع لا

371
00:15:21,633 --> 00:15:24,007
ياإلهي، لما أقوم بفعل هذا؟

372
00:15:24,077 --> 00:15:25,717
لأنه مهم من اجل  أبنتك

373
00:15:25,718 --> 00:15:28,350
فقط خذ مسكنات أضافية وهون الأمر عليك

374
00:15:28,351 --> 00:15:29,973
منذ متى أهون على نفسي، حسناً؟

375
00:15:29,974 --> 00:15:32,325
وبجانب" جري مرح"؟ 
 تلك ليست بقافية

376
00:15:32,326 --> 00:15:33,809
سوف أركض ، سوف أفوز

377
00:15:33,811 --> 00:15:35,401
مهلاً، ليس هنالك فائزين

378
00:15:35,745 --> 00:15:36,801
إنها فقط لرفع مستوى الوعي

379
00:15:36,802 --> 00:15:38,372
من أجل خصى خدمتك الحيوانية

380
00:15:38,373 --> 00:15:39,936
ياإلهي، تتكلمين عن أنها الجمعة الخيرية الأولى بالعالم

381
00:15:39,937 --> 00:15:41,949
هذا الرجل يعرف قليلاً
 عن بداية الخصى

382
00:15:46,488 --> 00:15:48,147
لما فعلت هذا

383
00:15:48,148 --> 00:15:49,535
ما مشكلتك؟

384
00:15:49,536 --> 00:15:51,181
كان مضحك - 
 لم يكن مضحك - 

385
00:15:51,182 --> 00:15:53,533
قمت بعملية أستئصال منذ ثلاث ساعات

386
00:15:53,534 --> 00:15:55,940
هذا يعني الكثير لي ، شكراً لك

387
00:15:55,976 --> 00:15:57,275
حسناً، حسناً، عزيزي

388
00:15:57,310 --> 00:15:58,710
اعرف، اعرف ، متوجع جداً للعناق

389
00:16:00,605 --> 00:16:01,037
فقط فكر بها

390
00:16:01,038 --> 00:16:02,350
قريباً سوف تعبر خط النهاية

391
00:16:02,351 --> 00:16:04,662
سوف تمارس جنس بدون واقي لبقية حياتك

392
00:16:04,663 --> 00:16:06,404
توقفي عن لمس خصيتاي

393
00:16:07,775 --> 00:16:08,820
حسناً

394
00:16:08,821 --> 00:16:11,410
اريد امساكهم بهدوء
 واريد امساكهم بسرعة

395
00:16:11,446 --> 00:16:13,613
لا توجهوا انتباه لأنفسكم

396
00:16:13,648 --> 00:16:14,614
اي اسئلة؟

397
00:16:14,649 --> 00:16:16,015
نعم

398
00:16:16,050 --> 00:16:18,796
من أي فرع حكومي أنتم مع؟

399
00:16:22,590 --> 00:16:24,205
"بول الولايات المتحدة "

400
00:16:24,206 --> 00:16:26,484
"لا، إنها " أوسبيس

401
00:16:26,485 --> 00:16:28,161
"إنها " نحن " مثل "نحن

402
00:16:28,196 --> 00:16:29,795
"مثل " نحن" مثل " نتبول

403
00:16:29,831 --> 00:16:30,680
يتبولون

404
00:16:30,681 --> 00:16:31,796
حسناً، تعرفون ماذا؟ فقط أذهبوا

405
00:16:36,271 --> 00:16:37,203
أذهب يا أبي

406
00:16:37,840 --> 00:16:39,789
شكراً ، قمت بعملية للتو

407
00:16:39,790 --> 00:16:40,870
اللفة الثالثة

408
00:16:40,871 --> 00:16:42,842
نعم، من أين جلبتِ الدراجة؟

409
00:16:42,877 --> 00:16:44,210
إنه ركض مرح

410
00:16:44,245 --> 00:16:46,646
اسرع، إيها الكزة البطيئة 
 أنا بالفعل بجولتي الثانية

411
00:16:46,681 --> 00:16:48,314
لأنك تركب لوح تزلج

412
00:16:48,349 --> 00:16:50,883
من أين تجلبون هذه الأشياء؟

413
00:16:53,588 --> 00:16:55,421
حسناً، ها نحن

414
00:16:58,112 --> 00:16:59,777
نعم، لا، مستحيل يا أخي

415
00:16:59,778 --> 00:17:02,595
لن يسبقني رجل يرتدي زي

416
00:17:03,665 --> 00:17:05,865
نعم، المسكنات

417
00:17:05,900 --> 00:17:07,316
ها أنا 

418
00:17:08,510 --> 00:17:10,803
اللعنة، أنه سريع

419
00:17:10,838 --> 00:17:12,972
هل لديكم الصيد؟

420
00:17:13,007 --> 00:17:14,740
اكرر، هل لديكم الصيد؟

421
00:17:14,776 --> 00:17:16,142
سلبي

422
00:17:16,177 --> 00:17:17,944
سوف نعود للدائرة 
 نمسكه بالنهاية

423
00:17:17,979 --> 00:17:20,479
اللعنة

424
00:17:20,515 --> 00:17:21,681
....ابن الع

425
00:17:21,716 --> 00:17:23,149
مهلاً، مهلاً، مهلاً

426
00:17:23,184 --> 00:17:24,483
سوف يكون الأمر بخير، فقط استرخي

427
00:17:24,519 --> 00:17:27,802
لا تقول لي بأن أهدء.. ابداً

428
00:17:27,826 --> 00:17:28,440
حسناً، أنظرِ

429
00:17:28,441 --> 00:17:30,648
مهلا، تبدين متوترة قليلاً، حسناً؟

430
00:17:30,649 --> 00:17:31,835
انا حامل - 
 ماذا؟ - 

431
00:17:31,836 --> 00:17:33,782
لا أعرف ما علي فعله

432
00:17:33,783 --> 00:17:35,023
انا فاشلة

433
00:17:35,024 --> 00:17:37,000
لابأس ، حسناً؟ مهلاً

434
00:17:41,711 --> 00:17:42,919
هل رأيتي والدكِ؟

435
00:17:43,613 --> 00:17:45,113
ها هو 

436
00:17:47,549 --> 00:17:50,851
نيت)، (نيت) ، أنت قريب)

437
00:17:50,886 --> 00:17:52,406
يمكنك فعل هذا

438
00:17:52,407 --> 00:17:52,988
ركض مرح

439
00:17:52,989 --> 00:17:54,482
هيا

440
00:17:54,483 --> 00:17:55,989
اذهب، هيا

441
00:17:56,024 --> 00:17:58,725
هيا - 
 هيا يا أبي - 

442
00:18:00,896 --> 00:18:03,063
يمكنك فعلها

443
00:18:40,903 --> 00:18:42,369
لما ما تزال تفعل هذا؟

444
00:18:46,441 --> 00:18:47,407
غبي

445
00:18:55,628 --> 00:18:57,562
كيف حالك يا عزيزي؟

446
00:18:59,106 --> 00:19:00,564
لدي بعض المشاعر العاطفية بالأسفل

447
00:19:00,565 --> 00:19:01,682
لديك ؟ - 
 نعم - 

448
00:19:01,683 --> 00:19:02,795
لما؟

449
00:19:02,796 --> 00:19:05,256
فقط معرفة بأن هذا الجزء من حياتنا

450
00:19:05,641 --> 00:19:08,066
الذي هو عظيم ، وصل لنهايته

451
00:19:08,067 --> 00:19:09,231
نعم - 
 لا مزيد من الأطفال  -

452
00:19:09,267 --> 00:19:09,899
اعرف

453
00:19:10,697 --> 00:19:11,522
حزين قليلاً

454
00:19:11,523 --> 00:19:12,988
لهذا قلت لك ضع بعض الثلج

455
00:19:13,024 --> 00:19:15,458
عرفت بأنك لم تكن مستعد تماماً

456
00:19:27,113 --> 00:19:28,846
من الأفضل أن يكون مهم

457
00:19:28,891 --> 00:19:31,307
عثرت على عش الطائر لنكتسحه

458
00:19:31,342 --> 00:19:32,923
وأحزرِ من يدق على بابهم؟

459
00:19:32,924 --> 00:19:34,153
من؟ - 
 الطائر الكبير - 

460
00:19:34,154 --> 00:19:35,177
من؟

461
00:19:35,213 --> 00:19:36,465
تونا الكبيرة

462
00:19:36,466 --> 00:19:37,548
هل أنت متأكد؟

463
00:19:37,549 --> 00:19:39,632
مئة بالمئة ، تطابق مثالي

464
00:19:39,633 --> 00:19:42,918
إلغاء ، أكرر، إلغاء

465
00:19:43,809 --> 00:19:45,515
نحن ملتزمون الأن 

466
00:19:45,516 --> 00:19:47,690
تراجعوا ، أكرر، إلغاء

467
00:19:47,725 --> 00:19:49,274
لدينا سمكة كبيرة  لنقليها

468
00:19:49,275 --> 00:19:51,627
نحن على بعد عشرة اقدام على الهدف

469
00:19:51,662 --> 00:19:52,461
مهلاً يا رجل

470
00:19:52,497 --> 00:19:54,163
تتحدث عني؟

471
00:19:54,198 --> 00:19:55,464
تستر

472
00:19:55,500 --> 00:19:56,714
ليس هنالك تستر

473
00:19:56,715 --> 00:19:58,152
هل يراك؟

474
00:19:58,153 --> 00:19:59,559
بالطبع يراني

475
00:20:01,195 --> 00:20:02,155
انه يلوح

476
00:20:02,156 --> 00:20:03,272
لا تعاود التلويح

477
00:20:03,685 --> 00:20:04,321
صديقي

478
00:20:05,400 --> 00:20:06,599
ما الأخبار يا رجل؟

479
00:20:08,264 --> 00:20:09,402
ليس بكثير، ما الأخبار لديكم؟

480
00:20:10,039 --> 00:20:11,071
أنت بخير؟

481
00:20:11,106 --> 00:20:12,204
نعم، جيد

482
00:20:12,708 --> 00:20:14,741
اعتقد بأنني أعرف عن ما الأمر

483
00:20:14,777 --> 00:20:16,076
تعرف؟

484
00:20:16,111 --> 00:20:17,448
نعم، نعم

485
00:20:17,449 --> 00:20:18,894
من المفترض أن يكون ركض مرح

486
00:20:18,895 --> 00:20:21,047
وانا اقوم بتفاعل لأبدو كأحمق

487
00:20:21,083 --> 00:20:22,215
انا اسف

488
00:20:22,251 --> 00:20:23,583
انا فقط حملت بعيداً

489
00:20:23,619 --> 00:20:25,152
كانت المخدرات ، أعتقد

490
00:20:25,187 --> 00:20:27,320
اذا كان بإمكانني جعلك بحال أفضل
 اعتقد بأنني أتيت بأخر الترتيب

491
00:20:27,356 --> 00:20:28,497
أتيت - 
 حسناً - 

492
00:20:28,498 --> 00:20:30,257
جائزة عزاء صغيرة

493
00:20:30,292 --> 00:20:31,725
هذا زي جميل يا صديقي

494
00:20:31,760 --> 00:20:33,693
نعم، ذلك السلاح يبدو حقيقي
 يبدو حقيقي حقاً

495
00:20:33,729 --> 00:20:36,129
نعم، بالحقيقة 
 يبدو قليلاً حقيقياً، ياإلهي

496
00:20:36,165 --> 00:20:38,665
يجب ان تحصل على ذلك المطاط هنالك
 نعم، بجدية ، دعني ارى ذلك

497
00:20:38,700 --> 00:20:39,733
اقصد، انظر لذلك يا نيت - 
 يا للمسيح

498
00:20:39,768 --> 00:20:41,435
انظر لذلك يا رجل 

499
00:20:41,470 --> 00:20:43,303
أنه اصلي وصلب جداً ، نعم

500
00:20:43,338 --> 00:20:44,805
نعم، من الافضل ان يقبض عليك 
 من قبل شرطة حقيقية

501
00:20:44,840 --> 00:20:46,567
سوف يطلقون عليك

502
00:20:46,568 --> 00:20:48,675
لكن بجدية 
 بدو جرح مشاعر 

503
00:20:48,710 --> 00:20:50,277
بالطبع لا - 
 نعم -

504
00:20:50,312 --> 00:20:51,545
حسناً، جيد

505
00:20:51,580 --> 00:20:53,013
زي جميل ، اعتقد -
 نفس الشيء لكم يارفاق - 

506
00:20:53,048 --> 00:20:54,946
نعم، يجب أن تخفف من وزنك 
 اذا اردت هزيمتي بالمرة القادمة

507
00:20:56,351 --> 00:20:58,070
اسف، ها انا مرة أخرى

508
00:20:58,211 --> 00:21:00,099
هل ركضوا مع اسلحتهم؟

509
00:21:00,100 --> 00:21:01,108
حتى لم ينتهوا

510
00:21:01,256 --> 00:21:18,531
<font color="yellow">ترجمة </font>
<font color="pink">عبد الله يحيى & خالد اورفه لي  </font>
<font color="Violet">نتمنى أن تنال إعجابكم</font>

