1
00:00:01,835 --> 00:00:04,754
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:04,755 --> 00:00:07,632
هذه الأحجار هي شكل قديم
...من جهاز اتصال

3
00:00:07,633 --> 00:00:11,345
<i>يربط المستخدمين بشكل جسدي
ويسمح لهم بالرؤية من خلال أعين بعضهم</i>

4
00:00:11,346 --> 00:00:13,555
ولكني أعتقد أننا بشخصيتيهما

5
00:00:13,556 --> 00:00:16,600
ولكننا من مجرة أخرى -
...يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة -

6
00:00:16,601 --> 00:00:20,688
وتجميعها وتدريبها
لتقاتل كل من يضمر الشر

7
00:00:20,689 --> 00:00:23,149
...باسم الآلهة، يجب صنع سفن

8
00:00:23,150 --> 00:00:26,194
لنقل محاربينا عبر النجوم

9
00:00:26,196 --> 00:00:28,572
ألا يبدو هذا مثل...؟ -
بلى -

10
00:00:28,573 --> 00:00:31,742
"لا، غير معقول! كنت سأقول "بوابة نجوم -
"قل "بوابة نجوم خارقة -

11
00:00:31,743 --> 00:00:34,287
ماذا تفعلين؟ -
(أحاول المساعدة، (دانيال -

12
00:00:34,288 --> 00:00:39,668
كان على أحدهم فعل شيء ما
وقد رفضتم الاصغاء

13
00:00:39,669 --> 00:00:44,965
تتشكل الوحدة الفردية

14
00:00:44,966 --> 00:00:47,468
(يجري (مرلين
أبحاث على اختراع جديد

15
00:00:47,469 --> 00:00:50,638
سلاح قادر
على تدمير الكائنات الراقية

16
00:00:50,639 --> 00:00:53,225
لا حاجة لمعرفة اللغة
القديمة لفهم هذا

17
00:00:53,226 --> 00:00:55,311
بوابة تشير للمكان
الذي خبأ فيه السلاح

18
00:01:10,704 --> 00:01:14,040
صباح الخير -
هل رأيت العقيد (ميتشيل)؟ -

19
00:01:14,041 --> 00:01:21,340
غرفة تبديل الرجال لملابسهم

20
00:01:24,385 --> 00:01:31,685
صباح الخير

21
00:01:46,201 --> 00:01:48,536
!(جاكسون)

22
00:01:48,537 --> 00:01:55,837
هل ثمة أمر يجدر بي معرفته؟

23
00:02:18,086 --> 00:02:20,172
<u><font color="#FFFF00"size=30> "بـوابـة الـنـجـوم "الـفـريـق الأول </font>
<font color="#Red">الــمــوســم الــتــاســع</font></u>

24
00:03:00,076 --> 00:03:03,954
كيف يعقل هذا؟

25
00:03:03,955 --> 00:03:05,914
!يا إلهي

26
00:03:05,915 --> 00:03:10,878
!نجح هذا! أقصد أنه ينجح

27
00:03:11,763 --> 00:03:13,848
ـلقة<font color="#FFFF00"> 19 </font>الحـ
ـوان<font color="#FFFF00"> الـحـمـلـة </font>بعنـ
{\pos(190,180)}

28
00:03:10,879 --> 00:03:14,340
لم نحسب أننا سننجح بهذا أبداً

29
00:03:14,342 --> 00:03:16,593
ما الذي ينجح؟ -
...لأنك حطمت -

30
00:03:16,594 --> 00:03:19,513
..."(أحجار جهاز الاتصال في "(كاووش
{\pos(190,270)}

31
00:03:19,514 --> 00:03:21,015
عذراً، ما هذا؟

32
00:03:21,016 --> 00:03:23,768
الدوامة غير المستقرة
"للثقب الدودي المتشكل تسمى "كاووش

33
00:03:23,769 --> 00:03:26,771
لم أسمعك تصفينه بهذا الاسم من قبل -
حقًا؟ -

34
00:03:26,772 --> 00:03:28,940
لا تفهميني خطأ، هذا اسم جيد -
...مؤكد -

35
00:03:28,941 --> 00:03:34,113
(مرحباً! اسمي (فالا
ولكني بجسد (دانيال جاكسون) الآن

36
00:03:34,114 --> 00:03:36,198
على أي حال
...كنا نعمل على إيجاد طريقة
{\pos(190,215)}

37
00:03:36,199 --> 00:03:39,202
لمحاكاة تقنية الـ((آلتيران)) صناعياً

38
00:03:39,203 --> 00:03:42,455
جمع الدكتور (لي) البيانات
...عندما كنتما فاقدا الوعي
{\pos(190,215)}

39
00:03:42,456 --> 00:03:45,125
((وتتواصلا مع سكان مجرة الـ((أوراي

40
00:03:45,126 --> 00:03:47,711
باستغلال هذا، وجهاز اتصال
...توك رع)) الفضائي الفرعي))
{\pos(190,215)}

41
00:03:47,712 --> 00:03:51,382
نحاول محاكاة الترددات
التي ترسلها وتستقبلها الأحجار
{\pos(190,215)}

42
00:03:51,383 --> 00:03:54,260
لم نحسب أن الحظ سيحالفنا -
يسرّني هذا -
{\pos(190,215)}

43
00:03:54,261 --> 00:03:56,971
...كنت أرجو بشدة -
أأنت في مجرة  الـ((أوراي))؟ -
{\pos(190,195)}

44
00:03:56,972 --> 00:03:59,224
نعم -
أيمكنك الاتصال مع (دانيال)؟ -

45
00:03:59,225 --> 00:04:01,393
لا، يمكنني رؤيتكما وسماعكما فقط
{\pos(190,275)}

46
00:04:01,394 --> 00:04:03,562
...نستخدم بيانات تم جمعها من الحجر
{\pos(190,275)}

47
00:04:03,563 --> 00:04:09,527
شغل (دانيال) من هذا الطرف
ولهذا السبب تتصلين بجسده
{\pos(190,195)}

48
00:04:09,528 --> 00:04:13,573
هذا مضحك، لطالما حاول (دانيال) الوصول
لما تحت ملابسي، وأنا بملابسه الآن
{\pos(190,195)}

49
00:04:13,574 --> 00:04:17,369
هذا ليس مضحكًا
لا يمكنه الدفاع عن نفسه
{\pos(190,195)}

50
00:04:17,370 --> 00:04:22,500
كانت (فالا) الوحيدة من هذا الطرف
...التي لمست الأحجار، لذا
{\pos(190,195)}

51
00:04:22,501 --> 00:04:25,462
فهمت، لا يمكنني الارتباط بنفسي
...إذا لم أكن هنا، لذا
{\pos(190,195)}

52
00:04:25,463 --> 00:04:27,714
لم نستطع تحطيم الرابطة بينهما
في آخر مرة

53
00:04:27,715 --> 00:04:29,925
،هذا أمر سهل
سنطفئ الكمبيوتر فحسب

54
00:04:29,926 --> 00:04:34,346
لا، أقصد... ليس بعد
لم أحضر لإلقاء التحية فحسب
{\pos(190,195)}

55
00:04:34,348 --> 00:04:39,227
ثمة أمور مهمة يجب أن أخبركم بها
{\pos(190,275)}

56
00:04:39,228 --> 00:04:43,106
أذكر تعرضي للصعق في الحلقات
ثمة صواعق طاقة في كل مكان

57
00:04:43,107 --> 00:04:46,527
راودنا شك بأن تدفق المادة
قد امتصه الثقب الأسود
{\pos(190,195)}

58
00:04:46,528 --> 00:04:50,031
نحن ممتنون للدور الذي لعبته
لتدمير طليعة العدو
{\pos(190,195)}

59
00:04:50,032 --> 00:04:52,951
لا داعي للشكر

60
00:04:52,952 --> 00:04:56,454
"مؤكد أن ما تعنيه بكلمة "دور
"هو "دور البطولة

61
00:04:56,456 --> 00:05:00,417
يسرّنا معرفة أنك بخير -
بالواقع، لم أقل إني بخير -

62
00:05:00,418 --> 00:05:03,629
بالواقع، توقيت هذا محرج قليلاً

63
00:05:03,630 --> 00:05:06,215
سيدي، إذا فصلنا الصلة الآن
...فليس ثمة ضمان

64
00:05:06,216 --> 00:05:09,427
بإعادة الاتصال -
...على الدكتور (جاكسون) مرافقتي -

65
00:05:09,428 --> 00:05:12,973
للقاء الممثلين الروس والصينيين
...من لجنة الاشراف الدولية

66
00:05:12,974 --> 00:05:17,520
بعد نصف ساعة، هم طلبوا حضوره
وقالوا إن الأمر مهم

67
00:05:17,521 --> 00:05:20,106
ليس بمثل أهمية ما سأقوله لكم

68
00:05:20,107 --> 00:05:27,281
سأحاول الإسراع قدر الإمكان
ثم يمكنكم استعادة (دانيال)، أعدكم بهذا

69
00:05:27,282 --> 00:05:30,200
كان الأمر التالي الذي أذكره
...هو الاستيقاظ في السرير

70
00:05:30,202 --> 00:05:34,372
"(في قرية مثل "(فيرآغير
(التي كان يعيش بها (هاريد) و(ساليس

71
00:05:34,373 --> 00:05:40,420
وهما الشخصان اللذان جسدنا شخصيتهما
أنا و(دانيال) لبعض الوقت

72
00:05:40,421 --> 00:05:47,721
على أي حال، اتضح أن هذه القرية
"(تسمى "(فير إيساكا

73
00:05:47,971 --> 00:05:53,894
هذا الماء لطيف، ولكني لا أظن
...أن (دانيال) قد تناول الإفطار

74
00:05:53,895 --> 00:05:58,107
وأشعر برغبة فجأة
...بتناول الكعك المحلى والمثلجات

75
00:05:58,108 --> 00:06:04,113
وكعكة "فدج" بشوكولاتة مزدوجة
إذا كنت أذكر بشكل جيد

76
00:06:04,114 --> 00:06:09,035
سأواصل الحديث بينما تحضرون هذا

77
00:06:09,037 --> 00:06:11,538
شكراً

78
00:06:11,539 --> 00:06:13,749
أين كنت؟ -
في السرير -

79
00:06:13,750 --> 00:06:17,628
نعم، في السرير، يبدو أن رجل
...اسمه (تومين) قد عثر عليّ

80
00:06:17,629 --> 00:06:20,882
وأنا فاقدة الوعي في الحلقات
...وقد اعتقد

81
00:06:20,883 --> 00:06:25,095
...أن الآلهة أرسلتني إليه

82
00:06:25,096 --> 00:06:28,849
وجعلته يستمر باعتقاد هذا

83
00:06:28,850 --> 00:06:31,853
مرحباً

84
00:06:31,854 --> 00:06:34,731
أتشعرين بأنك قوية بما يكفي
للنهوض والخروج للمشي اليوم؟

85
00:06:34,732 --> 00:06:41,155
ربّما

86
00:06:41,156 --> 00:06:44,075
سأرجع بعد السجود

87
00:06:44,076 --> 00:06:47,787
استمتع بوقتك

88
00:06:47,788 --> 00:06:55,088
شكراً

89
00:06:56,131 --> 00:06:58,716
كان من الواضح أنه متيم

90
00:06:58,717 --> 00:07:01,886
مَن يمكنه لومه؟ صحيح؟

91
00:07:01,887 --> 00:07:05,015
شكراً

92
00:07:05,016 --> 00:07:12,315
ماذا؟

93
00:07:13,066 --> 00:07:14,859
شكراً

94
00:07:14,860 --> 00:07:17,862
...((أدركت أنه تابع مخلص للـ((أوراي

95
00:07:17,863 --> 00:07:20,657
...وكان على الأرجح سيقف مشجعاً

96
00:07:20,658 --> 00:07:23,869
بينما يحرقونني حتى الموت
لو عرف الحقيقة

97
00:07:23,870 --> 00:07:26,956
ولكنه كان لطيفاً للغاية
بطريقته الخاصة

98
00:07:26,957 --> 00:07:34,257
وكان وسيماً أيضاً

99
00:07:36,718 --> 00:07:38,594
...أعتقد أن (تومين) عاش وحده

100
00:07:38,595 --> 00:07:41,055
قبل ظهوري في حياته
...بسبب إصابة بالعرج

101
00:07:41,056 --> 00:07:43,933
جعلته مصاباً بالشلل منذ طفولته

102
00:07:43,934 --> 00:07:46,352
لم يرغب بالتحدث بالأمر كثيراً

103
00:07:46,353 --> 00:07:50,273
ولكني عرفت أن القرويين الآخرين
كانوا يعاملونه بترفع بسبب هذا

104
00:07:50,275 --> 00:07:54,236
((بحسب تفكيرهم، مؤكد أن الـ((أوراي
...قد وجدوه غير مناسب ليكون طبيعيًا

105
00:07:54,237 --> 00:07:56,822
وهكذا اختاروا أن يعاملوه

106
00:07:56,824 --> 00:07:58,992
بذلت جهدي للانسجام معهم

107
00:07:58,993 --> 00:08:02,787
(بالبداية، بحسب كلام (تومين
...ومن ناحية القرويين

108
00:08:02,788 --> 00:08:05,123
فقد كنت المرأة
...التي سقطت من السماء

109
00:08:05,124 --> 00:08:07,418
مما جعلني أشعر بأني مميزة

110
00:08:07,419 --> 00:08:10,796
عرفت لاحقًا بأن الشكوك راودتهم
...بأني هربت من قرية أخرى

111
00:08:10,797 --> 00:08:18,097
بسبب فضيحة ما، بدأت أشعر عندها
كما كنت أشعر بالماضي

112
00:08:19,515 --> 00:08:23,435
((أكثر ما أثار قلقي هو الـ((أوراي

113
00:08:23,437 --> 00:08:26,856
(رغم عدم رؤية أحد لي ولـ(دانيال
...بشكل شخصي، فهذا لا يعني

114
00:08:26,857 --> 00:08:32,028
أن الكائنات الارتقائية
لا يمكنها التعرف عليّ

115
00:08:32,029 --> 00:08:35,032
...بعد فترة، بدأت أفكر وأرجو

116
00:08:35,033 --> 00:08:39,120
بأن الأمور قد تصبح جيدة

117
00:08:39,121 --> 00:08:41,664
كان هدفي هو محاولة
...إيجاد وسيلة للرجوع إلى هنا

118
00:08:41,665 --> 00:08:44,584
أو على أحسن تقدير
...محاولة الاتصال بكم

119
00:08:44,585 --> 00:08:48,881
لإعلامكم بما يحدث

120
00:08:48,882 --> 00:08:53,094
لذا وجدت أفضل وسيلة لهذا
...(هي إيجاد أحد من عصبة (فانيس

121
00:08:53,095 --> 00:08:56,598
((من المقاومة السرية للـ((أوراي
...لأرى إن كان لديهم تقنية ما

122
00:08:56,599 --> 00:09:00,435
((أو معلومات عن بوابة نجوم للـ((أوراي
يمكنني الوصول إليها

123
00:09:00,436 --> 00:09:03,105
ولكن كان عليّ التزام الحذر

124
00:09:03,106 --> 00:09:08,069
كان رئيس القرية
...(هو رجل ضخم اسمه (سيفيس

125
00:09:08,070 --> 00:09:12,115
...وكان الإداري والساقي

126
00:09:12,116 --> 00:09:15,202
وبدا هذا تناقضًا غريبًا

127
00:09:15,203 --> 00:09:18,831
ادعى أنه الرجل الأكثر تقوى
...في القرية، وإذا ضل أحد

128
00:09:18,832 --> 00:09:22,126
عن درب الصواب
...فإن (سيفيس) هو من يتأكد

129
00:09:22,127 --> 00:09:24,462
من عقابه بشدة على هذا

130
00:09:24,463 --> 00:09:28,675
ولكن يبدو أن هامش الخطيئة كبير
..."في ديانة "الأصول

131
00:09:28,676 --> 00:09:31,803
مما سيفترض المرء من كل هذه المواعظ

132
00:09:31,805 --> 00:09:34,098
:الأمر كما كانت جدتي تقول

133
00:09:34,099 --> 00:09:39,562
لا فائدة من الاعتراف"
"إذا لم يكن لدى المرء ما يعترف به

134
00:09:39,563 --> 00:09:41,064
تماماً

135
00:09:41,065 --> 00:09:44,234
بحق الآلهة! لا أعرف
...بماذا باركتك الـ((أوراي)) بمنحه

136
00:09:44,235 --> 00:09:47,571
لأنها لم  تمنحك العقل أو الوسامة

137
00:09:47,572 --> 00:09:50,574
...لماذا تعتقد أن امراة مثلها سترغب

138
00:09:50,575 --> 00:09:54,245
بأن تكون على علاقة
بحقير مثلك بلا مبرر؟

139
00:09:54,246 --> 00:09:58,041
أقسم أني سأدفع -
...أعرف أنك ستدفع -

140
00:09:58,042 --> 00:10:01,044
وإلا فسأجعلك تتمنى
...بأن يتم حرقك حيًا

141
00:10:01,045 --> 00:10:08,345
"(بنيران "(سيليستيس

142
00:10:11,265 --> 00:10:18,565
أمسكت بأشياء أكثر قيمة منه
بين أصابع قدمي

143
00:10:19,691 --> 00:10:24,946
سرعان ما أدركت أن هذا لم  يكن  تناقضًا

144
00:10:24,947 --> 00:10:28,075
كان (سيفيس) يقوم بعمل الآلهة
...بالتأكيد من أن القرية

145
00:10:28,076 --> 00:10:30,661
...تملك كل المبررات للسجود

146
00:10:30,662 --> 00:10:35,124
مما يجعله رجلاً ثريًا
وذو سلطة بالأثناء

147
00:10:35,125 --> 00:10:38,670
صدقيني، عادةً ما أستمتع
...بالتفاصيل الحية للقصة الجيدة

148
00:10:38,671 --> 00:10:41,590
وخاصةً عند روايتها
...بطريقة بين المجرات

149
00:10:41,591 --> 00:10:45,678
وبإشارات الجسد
...ولكن أنا و(دانيال) تأخرنا

150
00:10:45,679 --> 00:10:48,556
عن لقاء الممثلين الروس والصينيين

151
00:10:48,557 --> 00:10:51,601
قلت إن لديك معلومات بغاية الأهمية

152
00:10:51,602 --> 00:10:55,397
بلى، وسأصل إليها -
فهمنا خلفية القصة -

153
00:10:55,398 --> 00:10:58,650
تومين) هو رجل لطيف)
و(سيفيس) حقير

154
00:10:58,651 --> 00:11:04,824
هلا تحذفين بعض الأجزاء؟ -
حسنًا -

155
00:11:04,825 --> 00:11:07,744
أنا و(تومين) تزوجنا -
هل تزوجتما؟ -

156
00:11:07,745 --> 00:11:10,122
افهموني، لم يكن لديّ خيار

157
00:11:10,123 --> 00:11:12,416
كان مُخلصًا للغاية
...ولم يكن ثمة وسيلة

158
00:11:12,417 --> 00:11:17,964
ليعاشرني بلا زواج

159
00:11:17,965 --> 00:11:21,217
حسناً، ربّما حذفت أجزاء أكثر مما يجب

160
00:11:21,218 --> 00:11:23,929
حاولت رواية القصة بالترتيب

161
00:11:23,930 --> 00:11:29,518
هذا تعبير سيئ -
لماذا لم يكن لديك خيار؟ -

162
00:11:29,519 --> 00:11:32,980
أتعرفون أنهم يحرقون المرء حيًا
عندما يقترف خطيئة؟

163
00:11:32,981 --> 00:11:35,608
لماذا سيحرقونك وأنت حية هذه المرة؟

164
00:11:35,609 --> 00:11:40,364
لأني أصبحت حامل فجأة

165
00:11:40,365 --> 00:11:44,201
أأنت حامل؟ -
نعم -

166
00:11:44,202 --> 00:11:46,662
أظل أنسى بأنه لا يمكنكم رؤيتي

167
00:11:46,663 --> 00:11:50,792
عندما أدركت سبب شعوري بالغثيان
طوال الوقت، كان عليّ فعل شيء ما

168
00:11:50,793 --> 00:11:54,004
قررت أن خياري الوحيد
...هو الزواج بـ(تومين) بأسرع وقت

169
00:11:54,005 --> 00:11:57,424
والرجاء بأن التوقيت قريب بما يكفي
حتى يعتقد أنه طفله

170
00:11:57,425 --> 00:11:59,051
حسنًا، توقفي عن الكلام

171
00:11:59,052 --> 00:12:05,809
أطرح هذا السؤال
رغم عدم يقيني من رغبتي بمعرفة الجواب

172
00:12:05,810 --> 00:12:09,438
من هو والد الطفل؟ -
هذا هو الأمر -

173
00:12:09,439 --> 00:12:11,857
لا أعرف

174
00:12:11,858 --> 00:12:14,110
...أتقصدين -
...أقسم -

175
00:12:14,111 --> 00:12:21,409
أني لم أفعل شيئاً كهذا

176
00:12:21,410 --> 00:12:26,081
((بين وصولي إلى مجرة الـ((أوراي
...وليلة زفافي

177
00:12:26,082 --> 00:12:30,753
...وكان هذا بعدما عرفت بالتأكيد

178
00:12:30,754 --> 00:12:35,175
بأنه ليس ثمة وسيلة بشرية
...على حد علمي

179
00:12:35,176 --> 00:12:42,476
لكي أصبح حامل

180
00:12:46,188 --> 00:12:49,774
هل سيقول أحدكم شيئًا؟

181
00:12:49,775 --> 00:12:56,323
!أي أحد

182
00:12:56,324 --> 00:12:59,744
هل أصبحت حامل بلا ممارسة الحب؟

183
00:12:59,745 --> 00:13:02,038
نعم، وأشعر بخوف شديد

184
00:13:02,039 --> 00:13:09,339
هل سبق أن سمع أحد منكم بشيء كهذا؟

185
00:13:11,049 --> 00:13:15,470
حدث هذا ذات مرة -
(دارث فيدر) -

186
00:13:15,471 --> 00:13:18,390
حقاً؟ كيف كانت النتيجة؟

187
00:13:18,391 --> 00:13:20,767
(بالواقع، كنت أفكر بالملك (آرثر

188
00:13:20,768 --> 00:13:21,977
حقًا؟

189
00:13:21,978 --> 00:13:25,231
قرأت كل ما استطعت إيجاده
(عن صديقنا القديم (ميرلين

190
00:13:25,232 --> 00:13:29,944
بحسب بعض الأساطير
(فقد سحر الملكة التي حملت بـ(آرثر

191
00:13:29,945 --> 00:13:32,072
عليّ الذهاب -
مهلاً -

192
00:13:32,073 --> 00:13:34,783
لم أخبركم بعد
بالأمر المهم الذي عليكم سماعه

193
00:13:34,784 --> 00:13:38,412
حملي بهذا الطفل الآن
...هي مشكلة كبيرة بالنسبة إليّ

194
00:13:38,413 --> 00:13:45,713
ولكن صدقوني، ثمة مشكلة أكبر كثيراً

195
00:13:51,511 --> 00:13:56,557
إنها معجزة

196
00:13:56,558 --> 00:14:03,858
انظري إليّ

197
00:14:04,526 --> 00:14:07,653
باركني الراهب

198
00:14:07,654 --> 00:14:09,488
يمكنني المشي

199
00:14:09,489 --> 00:14:12,075
ويمكنني الركض، ويمكنني القتال الآن

200
00:14:12,076 --> 00:14:17,706
ماذا يمكنك؟ -
تم تجنيدي -

201
00:14:17,707 --> 00:14:22,878
إنهم يصنعون سفنًا
ويؤلفون جيوشاً من عشرات الآلاف

202
00:14:22,879 --> 00:14:25,923
القرية التي أسكن بها
...هي واحدة من عدة قرى

203
00:14:25,924 --> 00:14:29,344
في عالم من عشرات العوالم

204
00:14:29,345 --> 00:14:32,014
كما خشينا منذ يوم
...((لقاء (دانيال) للـ((أوراي

205
00:14:32,015 --> 00:14:37,436
فقد جهزوا أتباعهم لحملة عسكرية

206
00:14:37,437 --> 00:14:41,816
أمتأكد أن هذا ما تريده؟ -
أأنت جادة؟ -

207
00:14:41,817 --> 00:14:47,406
لم  أحلم بأني سأكون يومًا ما
مناسباً لخدمة الـ((أوراي)) هكذا

208
00:14:47,407 --> 00:14:51,160
!بقتل أشخاص لا تعرف شيئًا عنهم

209
00:14:51,161 --> 00:14:54,539
لا أحتاج إلى معرفة
((إلا أنهم أعداء الـ((أوراي

210
00:14:54,540 --> 00:14:58,293
"إنهم برفضون تعاليم "الأصول
وسيضلوننا عن الدرب

211
00:14:58,294 --> 00:15:04,258
هؤلاء الكفرة المزعومين بعيدين كثيرًا
كيف يمكن أن يؤثروا بنا؟

212
00:15:04,259 --> 00:15:10,765
يجب عدم السماح للشر
بأن ينشأ في أي مكان

213
00:15:10,766 --> 00:15:12,642
...رحلتنا نحو التنوير

214
00:15:12,643 --> 00:15:19,943
قد تأخذنا إلى أماكن غير متوقعة

215
00:15:20,027 --> 00:15:25,949
لا يمكنني تصورك تقتل أحدًا

216
00:15:25,950 --> 00:15:33,207
لا أخشى تحقيق رغبة الآلهة

217
00:15:33,208 --> 00:15:36,752
لن يغير أي شيء أقوله من رأيك، صحيح؟

218
00:15:36,754 --> 00:15:38,254
لا أظن هذا

219
00:15:38,255 --> 00:15:42,634
عندما نقضي على الأشرار
...((نحن محاربي الـ((أوراي

220
00:15:42,635 --> 00:15:49,935
فسأرجع

221
00:15:50,894 --> 00:15:54,189
ستتغير

222
00:15:54,190 --> 00:15:57,985
لا

223
00:15:57,986 --> 00:16:05,285
إنه أحد أرق وأصدق الناس
الذين عرفتهم في حياتي

224
00:16:14,838 --> 00:16:18,174
تربى منذ ولادته
...((على الإيمان بالـ((أوراي

225
00:16:18,175 --> 00:16:20,510
لاتباع الأصول

226
00:16:20,511 --> 00:16:23,263
...لا يمكن لأحد الفوز بهذا القتال

227
00:16:23,264 --> 00:16:26,558
بلا مقدار مأساوي من إراقة الدماء

228
00:16:26,559 --> 00:16:30,855
اللواء (لاندري) لغرفة الاجتماعات
اللواء (لاندري) لغرفة الاجتماعات

229
00:16:30,856 --> 00:16:34,859
من الأفضل أن أنزل، استمروا

230
00:16:34,860 --> 00:16:37,112
...((عرفنا بعض الأمور عن الـ((أوراي

231
00:16:37,113 --> 00:16:39,948
التي قد يهتم الأتباع بمعرفتها

232
00:16:39,949 --> 00:16:42,618
حقيقة الـ((أوراي)) لا تهم

233
00:16:42,619 --> 00:16:45,120
سيرفض الناس سماعها مهما قلتم

234
00:16:45,122 --> 00:16:48,082
من الواضح أن بعضهم
...تراوده الشكوك بما يكفي

235
00:16:48,083 --> 00:16:49,667
لتشكيل المقاومة

236
00:16:49,668 --> 00:16:52,420
...إنهم قلة من الناس مقارنةً بالملايين

237
00:16:52,421 --> 00:16:56,341
الذي لن يروا الحقيقة
حتى لو كانت ماثلة أمامهم

238
00:16:56,342 --> 00:16:59,303
كل هذه أكاذيب ودعاية مغرضة
بحسب رأيهم

239
00:16:59,304 --> 00:17:03,349
نحن مخطئون، وهم محقون
هم أخيار، ونحن أشرار

240
00:17:03,350 --> 00:17:05,727
...علينا عبادة الـ((أوراي)) أو الموت

241
00:17:05,728 --> 00:17:13,028
وسيقاتلون حتى نموت نحن
أو يموتون هم، وهذا هو الأمر

242
00:17:14,988 --> 00:17:17,824
أنا آسف لتأخري

243
00:17:17,825 --> 00:17:19,450
أين الدكتور (جاكسون)؟

244
00:17:19,451 --> 00:17:22,454
إنه منشغل قليلاً في الوقت الحالي

245
00:17:22,455 --> 00:17:24,915
سنضطر للبدء من دونه

246
00:17:24,916 --> 00:17:29,170
هذا لا يهم، طلبت وجوده
...هنا كنوع من اللباقة

247
00:17:29,171 --> 00:17:32,006
نظراً لأنه فاوض
...على المعاهدة الأصلية

248
00:17:32,007 --> 00:17:36,428
بين بلدينا، والتي نتج عنها
إعارة  "(روسيا)" بوايتنا للنجوم لكم

249
00:17:36,429 --> 00:17:39,932
...الاعارة مقابل المشاركة الكاملة

250
00:17:39,933 --> 00:17:42,643
في البرنامج، ومبلغ كبير من المال

251
00:17:42,644 --> 00:17:45,396
...أدرك هذا، كما قلت

252
00:17:45,397 --> 00:17:49,359
طلبت عقد هذا الا جتماع كنوع من
(اللباقة لك وللدكتور (جاكسون

253
00:17:49,360 --> 00:17:53,488
كنتما رفيقان مثيران للإعجاب
في جهودنا المشتركة

254
00:17:53,489 --> 00:17:58,285
ولكن توجيه إشعار رسمي
للرئيس بينما نتحدث الآن

255
00:17:58,287 --> 00:18:00,455
بماذا؟ -
...كما تعرف -

256
00:18:00,456 --> 00:18:02,916
سيحين موعد تجديد المعاهدة بعد أسبوعين

257
00:18:02,917 --> 00:18:06,628
لن تشارك "(روسيا)" بعد الآن
بحسب الاتفاق الحالي

258
00:18:06,629 --> 00:18:10,132
ما الذي تقوله؟ -
...أقول -

259
00:18:10,133 --> 00:18:17,433
إننا سنستعيد بوايتنا للنجوم

260
00:18:18,225 --> 00:18:22,771
(كان ثمة فتاة من الحانة اسمها (دينيا

261
00:18:22,772 --> 00:18:25,691
وقد أصبحنا صديقتان نوعًا ما

262
00:18:25,692 --> 00:18:28,361
بحسب تعبير وجهك
...أرى أنك لست متفاجئاً

263
00:18:28,362 --> 00:18:30,405
بأن ثمة أمور مشتركة
...بيني وبين مومس

264
00:18:30,406 --> 00:18:33,825
أكثر مما لديّ مع السيدات
من وسط حياكة الثياب المحلي

265
00:18:33,826 --> 00:18:37,579
لا أعرف عمّا تتحدثين

266
00:18:37,580 --> 00:18:39,707
كانت صادقة على الأقل

267
00:18:39,708 --> 00:18:43,377
حملت ذات مرة -
حقاً؟ -

268
00:18:43,378 --> 00:18:47,966
لم  يدم طويلاً -
يؤسفني هذا -

269
00:18:47,967 --> 00:18:52,554
سمعت بأمر غريب للغاية -
أعدك بأني سمعت بكل شيء -

270
00:18:52,555 --> 00:18:56,851
هل سبق بأن سمعت بحمل
امرأة بلا ممارستها الحب؟

271
00:18:56,852 --> 00:18:59,354
كيف يعقل حدوث هذا؟ -
لا أعرف -

272
00:18:59,355 --> 00:19:02,774
ربّما غفوت، أتفهمين قصدي؟
حدث لي هذا ذات مرة

273
00:19:02,775 --> 00:19:06,361
كنت ثملة، ولم أذكر أيام بأكملها

274
00:19:06,362 --> 00:19:10,282
كنت أتحدث عني

275
00:19:10,284 --> 00:19:13,036
...لا، كنت أتساءل إن كنت قد سمعت

276
00:19:13,037 --> 00:19:17,415
بمنح الـ((أوراي)) طفلاً
لامرأة بشكل سحري

277
00:19:17,416 --> 00:19:19,751
يقومون بمعجزات طوال الوقت، صحيح؟

278
00:19:19,752 --> 00:19:22,421
إذا كان هذا رأيك

279
00:19:22,422 --> 00:19:27,218
إنها ذكية أيضاً، كانت تختبرني

280
00:19:27,219 --> 00:19:29,804
هل كانت ضمن
المقاومة السرية للـ((أوراي))؟

281
00:19:29,805 --> 00:19:32,891
استغرقت وقتاً طويلاً للاعتراف بهذا

282
00:19:32,892 --> 00:19:36,937
قالت إنها كانت خائفة من
سيفيس) سيقتلها إذا اكتشف هذا)

283
00:19:36,938 --> 00:19:38,856
أحضروهم من هنا

284
00:19:38,857 --> 00:19:43,862
ماذا تريدون؟

285
00:19:43,863 --> 00:19:48,534
!أبعد يديك عني

286
00:19:48,535 --> 00:19:53,331
إذًا، ماذا فعلت؟ -
إنها غير مقدسة -

287
00:19:53,332 --> 00:19:57,669
إنها تتآمر مع مَن سيضلوننا
"عن درب "الأصول

288
00:19:57,670 --> 00:20:00,505
لا أعرف عمّن تتحدث، ولكن هذا كذب

289
00:20:00,506 --> 00:20:07,806
إنها غير مؤمنة
ويجب عقابها على خطاياها

290
00:20:16,316 --> 00:20:18,400
اتصل بـ(ريتشارد وولسي) الآن -
حضرة اللواء -

291
00:20:18,401 --> 00:20:21,112
أين ممثلي اللجنة الدولية؟

292
00:20:21,113 --> 00:20:23,990
لماذا ليسوا موجودين هنا؟ -
لا صلة لهذا بهم -

293
00:20:23,991 --> 00:20:27,410
أعتقد بعكس هذا -
"(بوابة النجوم ملك لـ"(روسيا -

294
00:20:27,411 --> 00:20:30,372
...في الماضي، لم ترغب حكومتي

295
00:20:30,373 --> 00:20:33,000
...بتأسيس برنامج بوابة نجوم خاص بها

296
00:20:33,001 --> 00:20:36,837
ولكن هذا قد تغير -
لأن "(الصين)" تدعمكم -

297
00:20:36,838 --> 00:20:39,215
أيعرف بقية أعضاء اللجنة الدولية بهذا؟

298
00:20:39,216 --> 00:20:41,968
...سيتم دعوتهم للمشاركة بالبرنامج

299
00:20:41,969 --> 00:20:45,180
كما تمت دعوتهم للمشاركة
ببرنامجكم وكذلك ستتم دعوة بلادكم

300
00:20:45,181 --> 00:20:49,310
أتعتقد فعلاً أن حكومتي
ستتخلى عن البوابة؟

301
00:20:49,311 --> 00:20:56,611
لا أرى أن لديهم خيارآخر

302
00:21:00,615 --> 00:21:02,908
من غيره تعرض للإفساد في القرية؟

303
00:21:02,909 --> 00:21:10,209
عدا عني، لا أعرف عمّا تتحدث

304
00:21:11,586 --> 00:21:17,758
يجب ألا ينظر أحد
أو يتحدث أو يساعد شريرة مثلها

305
00:21:17,759 --> 00:21:20,094
...ستخبرينني مع مَن تآمرت

306
00:21:20,095 --> 00:21:25,016
...وسيتم العثور على الكفرة وعقابهم

307
00:21:25,017 --> 00:21:27,519
على خطاياهم

308
00:21:27,520 --> 00:21:34,820
((ليتبارك الـ((أوراي -
((ليتبارك الـ((أوراي -

309
00:21:43,746 --> 00:21:48,918
لا أعرف لماذا توقعت منه
أن يأتي مستعجلاً لفك قيدي

310
00:21:48,919 --> 00:21:52,505
...لست إلا مجرد أم طفله غير المولود

311
00:21:52,506 --> 00:21:59,806
أو هذا ما يفترض بهأن يظنه

312
00:24:00,399 --> 00:24:04,236
إنها تحتضر هناك -
أعرف هذا -

313
00:24:04,237 --> 00:24:06,738
...ألا تعتقد أنها لو كانت ستقول شيئًا

314
00:24:06,739 --> 00:24:14,039
!فستخبرك بالفعل

315
00:24:32,310 --> 00:24:37,147
...لم أعرف لماذا فعلها بالنهاية

316
00:24:37,148 --> 00:24:42,069
أو لماذا أطلق (سيفيس) سراحنا

317
00:24:42,071 --> 00:24:49,370
تركوني هناك بلا ماء أو طعام
طوال 3 أيام

318
00:24:51,373 --> 00:24:57,503
لا أصدق أن الطفل قد نجى من هذا

319
00:24:57,504 --> 00:25:03,051
جزء مني كان يرجو ألا ينجو

320
00:25:03,052 --> 00:25:07,640
من المفاجئ أن جزء آخر
منك كان يرجو بأن ينجو

321
00:25:07,641 --> 00:25:14,941
نظراً لكيفية حملك به

322
00:25:16,943 --> 00:25:22,656
من الصعب شرح هذا

323
00:25:22,657 --> 00:25:25,535
(سيفيس)

324
00:25:25,536 --> 00:25:30,081
لن يزعجنا مُجددًا، أعدك بهذا

325
00:25:30,082 --> 00:25:36,714
ألا تعتقد أني شريرة؟

326
00:25:36,715 --> 00:25:43,722
أنا آسف لأني تركتك
هنا طوال هذه الفترة

327
00:25:43,723 --> 00:25:51,022
سامحيني أرجوك

328
00:26:05,497 --> 00:26:12,797
سألقاك مساء اليوم، لا تخف

329
00:26:27,355 --> 00:26:31,692
(رغم تطمينات (تومين
...فإن فكرة تمضية يوم في القرية

330
00:26:31,693 --> 00:26:35,321
و(سيفيس) قريب مني هكذا
جعلتني أشعر بتوتر

331
00:26:35,322 --> 00:26:42,622
كما أنه قد حان الوقت
لأقوم باستطلاع واسع

332
00:27:11,988 --> 00:27:14,198
عرفت ما كان يحدث

333
00:27:14,199 --> 00:27:20,037
عرفت أين كانوا يذهبون يومياً
وما الذي يفعلونه

334
00:27:20,039 --> 00:27:25,418
ولكن رؤيته كان أمراً مختلفاً تماماً

335
00:27:25,420 --> 00:27:32,719
أليس هذا مثيراً للإعجاب؟

336
00:27:40,728 --> 00:27:43,731
سيادة اللواء، هل رغبت برؤيتي؟

337
00:27:43,732 --> 00:27:46,651
((كما يبدو، فإن الـ((أوراي
...يخططون لغزو

338
00:27:46,652 --> 00:27:48,986
أجزاء كبيرة في المستقبل القريب

339
00:27:48,987 --> 00:27:53,491
قد يكون وقتاً سيئاً للجدال
حول من يملك بوابة النجوم

340
00:27:53,493 --> 00:27:56,328
ولكني أفترض أنك كنت تعتمد على هذا

341
00:27:56,329 --> 00:28:00,124
ليس ثمة فرد أو دولة عاقلة
سترغب بمواجهة الحرب بأي وقت

342
00:28:00,125 --> 00:28:02,877
...إخباري عن نوايا حكومتك

343
00:28:02,878 --> 00:28:06,047
كان أكثر من مجرد لباقة

344
00:28:06,048 --> 00:28:09,885
وفعل هذا بوجود الممثلة الصينية
...في لجنة الإشراف

345
00:28:09,886 --> 00:28:12,680
كان يهدف إلى الإشارة للتورط الصيني

346
00:28:12,681 --> 00:28:16,142
لم  يكن هذا ضمن الإشعار الرسمي
...لإنهاء المعاهدة

347
00:28:16,143 --> 00:28:19,479
الذي تم إعطاءه للرئيس -
لم يكن هذا ممكناً كما هو واضح -

348
00:28:19,480 --> 00:28:23,859
عرضوا عليكم اتفاقاً
لمساندة برنامج قيادة بوابة النجوم

349
00:28:23,860 --> 00:28:26,779
بالواقع، لستم متأكدين
...أن هذا العرض سيعجبكم

350
00:28:26,780 --> 00:28:29,699
،أكثر من العرض الحالي
...ولكنكم ترون

351
00:28:29,700 --> 00:28:35,997
فرصة لاستغلاله كوسيلة للضغط

352
00:28:35,998 --> 00:28:38,959
ولكنكم لم تستطيعوا
...تقديم قائمة برغباتكم

353
00:28:38,960 --> 00:28:42,963
مع الإشعار الرسمي
...دون أن يبدو كابتزاز

354
00:28:42,964 --> 00:28:46,300
أو الإثبات رسمياً
...بأنكم كنتم تستغلون الصينيين

355
00:28:46,301 --> 00:28:52,182
لذا تركت الأمر لي لإدراك هذا
:وطرح سؤال

356
00:28:52,183 --> 00:28:59,483
ما الذي تريدونه فعلاً؟

357
00:29:00,526 --> 00:29:04,321
تراجع، أقسم لك
بأنك لن ترغب بالاقتراب أكثر

358
00:29:04,322 --> 00:29:08,909
يمكنك وضع سلاحك جانباً -
لا بأس -

359
00:29:08,910 --> 00:29:16,210
اضطررنا لجعلك تعانين هذا -
للتأكد من إمكانية الثقة بك -

360
00:29:23,927 --> 00:29:29,056
هل كان ضمن المقاومة؟ -
سيفيس) هو القائد) -

361
00:29:29,058 --> 00:29:32,143
والهراء والتظاهر الديني هو للتستر

362
00:29:32,144 --> 00:29:34,729
والحصول على المال
...والقوة والنفوذ

363
00:29:34,731 --> 00:29:38,776
وهي أمور يحتاج إليها المرء
لتشكيل تمرد

364
00:29:38,777 --> 00:29:41,529
ألا يخشون
اكتشاف الـ((أوراي)) لهم؟

365
00:29:41,530 --> 00:29:44,782
بالطبع، ولكن الخيار الآخر الوحيد
هو عدم فعل أي شيء

366
00:29:44,783 --> 00:29:47,786
وما كانوا يخططون له هو فعل الكثير

367
00:29:47,787 --> 00:29:53,709
لدينا الخطط، ولدينا الكثيرين
ممن يعملون بشكل سري

368
00:29:53,710 --> 00:30:01,010
أتعتقد فعلاً أن هذا سينجح؟ -
يجب أن ينجح -

369
00:30:01,969 --> 00:30:04,471
...يجب تشغيل السفن بواسطة الرهبان

370
00:30:04,472 --> 00:30:07,016
ولكن (سيفيس) وجد وسيلة
...لتفخيخ ما يكفي منها

371
00:30:07,017 --> 00:30:11,062
لبدء تفاعل تسلسلي ضخم
...بحسب معرفتي

372
00:30:11,063 --> 00:30:13,022
بدا أن هذا قد ينجح

373
00:30:13,023 --> 00:30:15,984
بعد 3 أيام من الآن
...في احتفال كبير

374
00:30:15,985 --> 00:30:20,364
سيشغل كل راهب سفينة
((باستعراض لقوة الـ((أوراي

375
00:30:20,365 --> 00:30:22,116
سيحضر الجميع

376
00:30:22,117 --> 00:30:25,786
كل مَن شارك بصنع السفن
...وكل مَن سيصعد على متنها قريباً

377
00:30:25,788 --> 00:30:31,209
((وسيذهبون للقتال باسم الـ((أوراي
إنهم عشرات الآلاف

378
00:30:31,210 --> 00:30:34,213
هل ستقتلونهم جميعاً؟

379
00:30:34,214 --> 00:30:36,256
...لن تكون الآلهة آلهة

380
00:30:36,258 --> 00:30:41,012
بلا أولئك الذين يعبدونهم

381
00:30:41,013 --> 00:30:44,891
((كانوا سيحاولون تقويض قوة الـ((أوراي
...بالقضاء على أكبر عدد

382
00:30:44,892 --> 00:30:49,897
من أتباعهم بضربة ساحقة واحدة

383
00:30:49,898 --> 00:30:57,198
وهذا أمر لا أظننا سنفعله
لو كنا مكانهم

384
00:30:57,364 --> 00:30:59,240
أغلقي النوافذ

385
00:30:59,242 --> 00:31:01,118
لقد وثقا بي

386
00:31:01,119 --> 00:31:04,246
هذا أمر مسلم به، كادا يقتلانني
...لكي أكسب ثقتهما

387
00:31:04,247 --> 00:31:11,547
ولكن في هذه المرحلة
شعرت بأن عليّ المجازفة

388
00:31:17,136 --> 00:31:23,726
أخبرتهما من أنا
وكيف وصلت إلى هناك

389
00:31:23,727 --> 00:31:26,729
...جهاز الاتصال والأحجار قد أخذها

390
00:31:26,731 --> 00:31:30,817
الراهب إلى "(سيليستيس)" بعدما اكتشفوا
استخدامي و(دانيال) لها

391
00:31:30,818 --> 00:31:32,402
كيف حصل عليه (سيفيس)؟

392
00:31:32,404 --> 00:31:35,823
يبدو أن لديه جواسيس
"(بين تلاميذ رهبان مدينة "(سيليستيس

393
00:31:35,824 --> 00:31:38,826
إنهم بشر يتدربون ليصبحوا رهبانًا

394
00:31:38,827 --> 00:31:42,330
بين الحين والآخر، فالمصنوعات
...((التي سبقت ارتقاء الـ((أوراي

395
00:31:42,331 --> 00:31:45,792
يتم إيجادها أو التنقيب عنها
...وتعتبر أثرية

396
00:31:45,793 --> 00:31:48,712
ثم يتم جلبها إلى المدينة
ليتم حرقها بالنار

397
00:31:48,713 --> 00:31:51,090
...عندما وصل جهاز الاتصال

398
00:31:51,091 --> 00:31:55,011
عرف رجال (سيفيس) أهميته
...وجازفوا بكل شيء

399
00:31:55,012 --> 00:31:59,016
لإنقاذه وتهريبه إلى خارج المدينة

400
00:31:59,017 --> 00:32:01,602
...لذا يبدو أن خطاب (دانيال) الجنوني

401
00:32:01,603 --> 00:32:03,896
...حول الاتصال من مجرة أخرى

402
00:32:03,897 --> 00:32:06,983
لقي بعض الآذان الصاغية -
ألم يعرف الـ((أوراي)) هذا؟ -

403
00:32:06,984 --> 00:32:10,195
ألم يعرفوا
ما الذي يحدث أمام أعينهم؟

404
00:32:10,196 --> 00:32:13,615
(لست متأكدة، ولكن (سيفيس
...لم يرغب بأن أحاول الاتصال بكم

405
00:32:13,616 --> 00:32:15,993
إلا بعد إنهاء عملية التخريب

406
00:32:15,994 --> 00:32:23,294
خوفاً من كشف الـ((أوراي)) له -
للأمان فقط -

407
00:32:26,047 --> 00:32:32,386
!(فالا)

408
00:32:32,387 --> 00:32:34,180
!(فالا)

409
00:32:34,181 --> 00:32:41,481
ليتبارك من يتبع درب الانسجام

410
00:32:42,273 --> 00:32:49,447
أيها الراهب

411
00:32:49,448 --> 00:32:51,950
(زوجتك ليست في البيت يا (تومين

412
00:32:51,951 --> 00:32:54,911
أظن أنها في السوق -
هل تظن هذا؟ -

413
00:32:54,912 --> 00:32:58,081
ما سبب هذه الزيارة الكريمة؟

414
00:32:58,082 --> 00:33:02,128
انتشر خبر شجاعتك

415
00:33:02,129 --> 00:33:06,591
(إذا كنت تشير إلى فك قيود (فالا
أظن أن (سيفيس) اتهمها بالخطأ

416
00:33:06,592 --> 00:33:10,470
((ليست فاسدة، وإلا ما كان الـ((أوراي
...سيسمحون لها

417
00:33:10,471 --> 00:33:13,891
بالبقاء طوال هذه الفترة بلا طعام وماء

418
00:33:13,892 --> 00:33:15,935
هم أرسلوها إليّ

419
00:33:15,936 --> 00:33:18,729
إنها زوجتي، وأم طفلي غير المولود

420
00:33:18,731 --> 00:33:22,359
أهي كذلك؟

421
00:33:22,360 --> 00:33:26,405
الإصابة التي سبّبت لك الشلل
...منذ طفولتك

422
00:33:26,406 --> 00:33:31,243
والتي شفتيك منها
...لتصبح محارباً قوياً وفخوراً

423
00:33:31,245 --> 00:33:35,457
ثق بأني سأستخدم القوى الممنوحة لي
لقتال كل الكفرة

424
00:33:35,458 --> 00:33:37,000
نعم

425
00:33:37,001 --> 00:33:40,504
...ولكن الجرح نفسه الذي أصابك بالعرج

426
00:33:40,505 --> 00:33:44,675
جعلك أيضاً غير قادر على الإنجاب

427
00:33:44,676 --> 00:33:51,976
...ولكن

428
00:34:04,699 --> 00:34:10,370
أمتأكد أنها قد خانتني؟ -
((الطفل هو إرادة الـ((أوراي -

429
00:34:10,372 --> 00:34:13,833
هذا كل ما يهم

430
00:34:13,834 --> 00:34:21,134
ستتم مكافأة
شجاعتك (تومين)، لا تخف

431
00:34:22,385 --> 00:34:27,014
((ليتبارك أبناء الـ((أوراي

432
00:34:27,015 --> 00:34:34,315
((ليتبارك الـ((أوراي

433
00:34:52,252 --> 00:34:59,467
لا تذهب

434
00:34:59,468 --> 00:35:01,845
اليوم هو اليوم المنتظر

435
00:35:01,846 --> 00:35:04,806
"(جاء 10 رهبان من "(سيليستيس
...لمباركة المركبة الفضائية

436
00:35:04,807 --> 00:35:09,019
التي نصنعها منذ أشهر طويلة

437
00:35:09,020 --> 00:35:11,147
أعرف هذا -
...سيذهب الجميع -

438
00:35:11,148 --> 00:35:16,152
حتى النساء والأطفال
...بالطبع، لم أتوقع منك

439
00:35:16,153 --> 00:35:18,864
...أعرف بأنك متعبة

440
00:35:18,865 --> 00:35:26,164
ولكنه سيكون يوماً عظيماً
إذا أردت الذهاب

441
00:35:27,624 --> 00:35:30,335
أرجوك

442
00:35:30,336 --> 00:35:37,636
ابقَ معي اليوم

443
00:35:41,890 --> 00:35:45,101
يراودني إحساس سيئ

444
00:35:45,102 --> 00:35:48,772
لا يمكنني تفسيره

445
00:35:48,773 --> 00:35:51,316
ألا تراودك أحاسيس سيئة أحياناً؟

446
00:35:51,318 --> 00:35:53,903
...بالطبع

447
00:35:53,904 --> 00:35:59,117
((ولكني ألجأ إلى الـ((أوراي
لأطلب الإرشاد

448
00:35:59,118 --> 00:36:02,370
...(تومين) -
...يوم الحساب -

449
00:36:02,372 --> 00:36:05,833
يقترب لكل من تربى على يد الشر

450
00:36:05,834 --> 00:36:07,960
...أمضيت حياتي بأكملها بانتظار

451
00:36:07,961 --> 00:36:10,797
فرصة للمشي عبر الدرب
كما أفعل الآن

452
00:36:10,798 --> 00:36:18,097
أملي الوحيد هو أن تمشيه معي

453
00:36:22,644 --> 00:36:29,944
ليتبارك من يمشي
على درب الانسجام

454
00:36:35,033 --> 00:36:39,287
..."عندما تقولين "يوم الحساب -
...سمعنا تقارير عديدة -

455
00:36:39,288 --> 00:36:42,248
عن رهبان في هذه المجرة
يحذرون من يوم المصير

456
00:36:42,249 --> 00:36:47,254
يوم ستتم به معاقبة
((كل من رفض الـ((أوراي

457
00:36:47,255 --> 00:36:49,673
عرفنا بأن الرهبان
كانوا مجرد الموجة الأولى

458
00:36:49,674 --> 00:36:56,723
توشك الحملة الحقيقية على البدء
تخطط السفن للمغادرة

459
00:36:56,724 --> 00:37:04,024
...ولكن هذا سيعني -
لدى الـ((أوراي)) بوابة نجوم عاملة -

460
00:37:08,946 --> 00:37:11,906
اتضح أن الإحساس الفظيع
...الذي أخبرت (تومين) به

461
00:37:11,907 --> 00:37:15,953
كان مبرراً تماماً لسبب مختلف

462
00:37:15,954 --> 00:37:19,957
آلاف الرجال والنساء والأطفال
لم يموتوا ذلك اليوم

463
00:37:19,958 --> 00:37:27,258
(فشلت خطة (سيفيس

464
00:37:31,721 --> 00:37:35,433
ولم تنجح، وتعطلت عملية التخريب

465
00:37:35,434 --> 00:37:37,268
...ما إذا كان الـ((أوراي)) قد كشفوها

466
00:37:37,269 --> 00:37:40,230
أو الرهبان قد أفشلوها، فلم نعرف هذا

467
00:37:40,231 --> 00:37:43,734
لم نعرف إلا أن السفن
...قد أصبحت حية بلا حدوث شيء

468
00:37:43,735 --> 00:37:46,445
،عدا عن تهليل الجمهور
...وبدءه بالسجود

469
00:37:46,446 --> 00:37:50,658
ليدعوا بنصر كاسح على الكفرة

470
00:37:50,659 --> 00:37:53,411
ألديك معلومات استخبارية أخرى
يمكننا استخدامها؟

471
00:37:53,412 --> 00:37:56,122
قلت إن (سيفيس) يعرف مواصفات السفن

472
00:37:56,123 --> 00:37:58,667
ما الأسلحة التي يستعملونها؟
والدروع -

473
00:37:58,668 --> 00:38:05,968
وكل ما يملكونه كمصادر طاقة -
...لا، أنا -

474
00:38:09,597 --> 00:38:13,392
ماذا يحدث يا رفاق؟ -
!(جاكسون) -

475
00:38:13,393 --> 00:38:16,228
كيف وصلت إلى هنا؟ -
ما زال جهاز التقليد يعمل -

476
00:38:16,229 --> 00:38:23,529
مؤكد أن شيئًا ما
(قد حدث من عالم (فالا

477
00:38:45,303 --> 00:38:47,471
(تومين) -
...قلت إنك لم تحسبي -

478
00:38:47,472 --> 00:38:52,477
أن بوسعي قتل كافر -
أنا آسفة لأني كنت مخطئة -

479
00:38:52,478 --> 00:38:54,563
عليك الإصغاء إليّ -
!لا -

480
00:38:54,564 --> 00:38:59,527
لا أسمع شيئًا
!"سوى تعاليم "الأصول

481
00:38:59,528 --> 00:39:03,448
أخبرني الراهب بأن (سيفيس) فاسد
...وبأنه قد حاول

482
00:39:03,449 --> 00:39:07,035
تخريب الاحتفال، وكان سيقتل الآلاف

483
00:39:07,036 --> 00:39:10,080
(أرسلني لقتل (سيفيس
...وها أنا أجدك برفقته

484
00:39:10,081 --> 00:39:13,042
!تتآمرون فوق هذا الجهاز

485
00:39:13,043 --> 00:39:20,049
أجبراني على فعل هذا

486
00:39:20,051 --> 00:39:22,886
أخبراني بأنهما سيقتلاني
...إذا لم أساعدهما

487
00:39:22,887 --> 00:39:27,391
وبعدما ما فعلاه بي هناك
فكيف سأرفض؟

488
00:39:27,392 --> 00:39:30,102
كانا يعتقدان أن الجهاز
...هو للاتصال

489
00:39:30,103 --> 00:39:32,647
ولكنهما خشيا استخدامه على نفسيهما

490
00:39:32,648 --> 00:39:38,028
لذا اختطفاني
وأجبراني على فعلها معهما

491
00:39:38,029 --> 00:39:42,449
أأخبرك الراهب بأني كنت معهما؟
هل طلب منك قتلي؟

492
00:39:42,451 --> 00:39:46,954
لا -
هذا هو الجواب إذًأ -

493
00:39:46,956 --> 00:39:50,709
هل استطعت الاتصال
بالكفرة البعيدين؟

494
00:39:50,710 --> 00:39:54,338
نعم، وثمة أمور كثيرة
...لأخبرك بها عنهم

495
00:39:54,339 --> 00:40:01,639
إذا وضعت السلاح جانباً

496
00:40:01,680 --> 00:40:08,980
تومين)، يجب أن تصدقني أرجوك)

497
00:40:10,857 --> 00:40:16,112
سمعت محادثتك مع الراهب قبل أيام

498
00:40:16,113 --> 00:40:19,950
أعرف هذا، أنا آسفة
كان يجب أن أخبرك بهذا

499
00:40:19,951 --> 00:40:24,788
ولكني كنت خائفة، صدمني ما قاله

500
00:40:24,789 --> 00:40:32,089
!((هذا الطفل هو إرادة الـ((أوراي

501
00:40:32,590 --> 00:40:37,094
تومين)، أقسم أني لم أخنك)

502
00:40:37,095 --> 00:40:41,182
لم أعاشر أحداً سواك

503
00:40:41,183 --> 00:40:47,230
وإذا لم تكن تستطيع الإنجاب فعلاً
فهذا الطفل هو معجزة

504
00:40:47,231 --> 00:40:51,652
إنه معجزتنا، وهذا عبء عظيم
لا يمكنني حمله وحدي

505
00:40:51,653 --> 00:40:58,953
لذا من الآن فصاعداً
علينا مشي الدرب معاً

506
00:41:04,417 --> 00:41:11,717
عليّ الرحيل للحرب قريبًا -
يجب أن أرافقك إذًا -

507
00:41:30,029 --> 00:41:32,739
ما الذي اضطررنا
للتخلي عنه بالنهاية؟

508
00:41:32,740 --> 00:41:36,285
304 -
حقًا؟ -

509
00:41:36,286 --> 00:41:38,454
يفاجئني أن الرئيس وافق على هذا

510
00:41:38,455 --> 00:41:40,915
(كان العقيد (تشيكوف
يرغب بها منذ زمن

511
00:41:40,916 --> 00:41:43,251
توشك النسخة الأحدث
على الانتهاء

512
00:41:43,252 --> 00:41:47,172
ظننت أن السفينة فئة [دايدليس] التالية
لن تنتهي قبل عام آخر

513
00:41:47,173 --> 00:41:51,468
كان تنازلاً كبيراً
ولكن لم يكن لدينا خيار

514
00:41:51,470 --> 00:41:56,432
((سيدي، الـ((توك رع)) والـ((آسغراد
...يفتشون عن ظواهر فضائية فرعية غريبة

515
00:41:56,433 --> 00:41:58,643
قد تشير إلى نشاط البوابة الخارقة

516
00:41:58,644 --> 00:42:02,481
نراقب الثقوب الدودية التي نعرفها
ولكنها مجرة كبيرة

517
00:42:02,482 --> 00:42:05,067
((كما نعرف، يمكن للـ((أوراي
بناء ثقب دودي آخر

518
00:42:05,068 --> 00:42:08,654
وضع المجلس المؤقت المركبات
من فئة [هاتاك] بحالة استعداد قصوى

519
00:42:08,655 --> 00:42:12,534
إنها إبرة في كوم قش علينا إيجادها
افعلوا ما عليكم فعله

520
00:42:12,535 --> 00:42:16,622
إذا أرسل الـ((أوراي)) سفنًا إلى هنا
فسنحتاج إلى كل ميزة نجدها

521
00:42:16,623 --> 00:42:18,916
عمل (ميرلين) على صنع سلاح
((لقتال الـ((أوراي

522
00:42:18,917 --> 00:42:23,045
كل حلفائنا يكرسون جهودهم بالفعل
للعثور على البوابة الخارقة

523
00:42:23,046 --> 00:42:26,257
سيدي، لن نستغرق طويلاً
...لبحث كوكب واحد

524
00:42:26,258 --> 00:42:28,426
...حيث قد يكون ثمة سلاح متقدم

525
00:42:28,427 --> 00:42:30,721
مصمم بشكل خاص لقتالهم

526
00:42:30,722 --> 00:42:33,265
لن يساعدنا هذا السلاح ضد أتباعهم

527
00:42:33,266 --> 00:42:36,435
لا، ولكن سيكون من الأسهل كثيراً
...إقناع الأتباع

528
00:42:36,436 --> 00:42:39,689
بأن آلهتهم زائفة عندما تزول الآلهة

529
00:42:39,690 --> 00:42:46,990
انطلقوا -
شكراً سيدي -

