1
00:00:00,000 --> 00:00:01,355
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:01,356 --> 00:00:04,523
،بعد 5 سنين بين براثن الأهوال"
"عدت لمدينتي بهدف أوحد

3
00:00:04,558 --> 00:00:06,273
"إنقاذ مدينتي"

4
00:00:06,275 --> 00:00:08,542
"حاليًا أخوض تلك الحرب على جبهتين"

5
00:00:08,544 --> 00:00:13,147
،أقود مدينة (ستار) نهارًا كعمدتها"
"لكنّي أنقلب ليلًا شخصًا مختلفًا

6
00:00:13,149 --> 00:00:15,449
"إنّي كيان آخر"

7
00:00:15,451 --> 00:00:18,185
"(إنّي (السهم الأخضر"

8
00:00:18,187 --> 00:00:19,590
"...((سابقًا في ((سهم"

9
00:00:19,590 --> 00:00:22,923
عمل (كايدن) قبل اختطافه على
مقتفي حيوي بوسعه تمييز

10
00:00:22,925 --> 00:00:25,782
.نبض قلب الهدف في أي مكان من العالم -
.(أي مكان يذهب إليه (أدريان تشايس -

11
00:00:25,783 --> 00:00:27,961
(ستساعدينني على تحرير (كايدن
.(من حيث تحتجزه (أرغوس

12
00:00:27,963 --> 00:00:31,054
.بوسعنا التفكير في طريقة أخرى لإيجاده -
.هذه فرصتنا الوحيدة -

13
00:00:31,233 --> 00:00:32,159
.لا تفعلي هذا

14
00:00:32,159 --> 00:00:34,492
.(هيلكس) على وشك إخراج (كايدن جيمس)

15
00:00:34,492 --> 00:00:37,037
"تحتجزين شخصًا بلا محامٍ ولا محاكمة"

16
00:00:37,039 --> 00:00:39,540
.المرأة التي أحبها ما كانت لتفعل هذا

17
00:00:39,542 --> 00:00:41,475
.ليلى)، هذه الوظيفة غيرتك)

18
00:00:41,477 --> 00:00:42,426
.لم تؤازر خطتي

19
00:00:42,426 --> 00:00:45,330
،آزرتك على الدوام
.وعجزت عن رد الصنيع إليّ

20
00:00:45,331 --> 00:00:47,779
ما هذا؟ -
.(المقتفي وجد (تشايس -

21
00:00:47,789 --> 00:00:48,688
أين هو؟

22
00:00:49,376 --> 00:00:50,121
.إنه هنا

23
00:01:10,479 --> 00:01:13,046
فليستي)؟)

24
00:01:15,717 --> 00:01:18,928
!(فليستي) -
.تشايس) هنا) -

25
00:01:20,155 --> 00:01:23,787
.لا تتحركي -
.ذلك لن يمثل مشكلة -

26
00:02:03,498 --> 00:02:07,067
،إن كان (تشايس) هنا
.فهو ليس في هذا الطابق

27
00:02:07,069 --> 00:02:11,705
،شعرت بانفجار
.لكن الضرر الناجم في أقل مستوى

28
00:02:11,707 --> 00:02:15,308
،كان نبضًا كهراطيسيًّا
.انبثاق شعاع كهراطيسيّ

29
00:02:15,310 --> 00:02:18,480
.كل شيء إلكترونيّ في الوكر احترق

30
00:02:18,515 --> 00:02:19,512
وما أدراك؟

31
00:02:19,514 --> 00:02:23,149
لأن شريحة عمودي الفقري
.التي تساعدني على السير تعطلت

32
00:02:25,320 --> 00:02:27,187
.لا أشعر بساقيّ

33
00:02:29,977 --> 00:02:34,689
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الخامس)"
"(( الحلقة الـ 20: (( في الأسفل"

34
00:02:36,765 --> 00:02:40,033
لبدت هذه المصابيح الخافتة
.احتفالية في ظروف مختلفة

35
00:02:40,035 --> 00:02:44,371
لا أثر لـ (تشايس)، يبدو أن الموجة
.الكهراطيسية كانت غرضه

36
00:02:44,373 --> 00:02:48,634
.المصعد والأبواب الأمنية معطلون -
هل تفقدت مخرج الطوارئ؟ -

37
00:02:48,669 --> 00:02:52,221
.أجل، موصد بشكل يتعذر فتحه -
.لو (تشايس) لم يكُن شريرًا، لانبهرت -

38
00:02:52,481 --> 00:02:54,147
.فتحات التهوئة ستكون معطلة أيضًا

39
00:02:54,149 --> 00:03:00,333
،فتحات التهوئة ستصمد أطول قليلًا
.لكن أجل، علينا بعث رسالة استغاثة

40
00:03:00,368 --> 00:03:04,923
بخلاف الوقوف لجوار الباب والصراخ
.بملء الصوت، فلا أجد خيارات أخرى

41
00:03:05,560 --> 00:03:07,494
.نحن حبيسان

42
00:03:07,496 --> 00:03:09,405
أتشعر أننا حبيسان؟

43
00:03:09,760 --> 00:03:11,817
"قبل 11 شهرًا"

44
00:03:10,165 --> 00:03:13,533
ما قصدك؟ -
.انحباسنا في هذه الحلقة الأثيمة -

45
00:03:13,535 --> 00:03:16,836
،تنشب زعيمًا إجراميًا بسهم
.فينبثق آخر فورًا

46
00:03:16,838 --> 00:03:19,063
كثيرون يحاولون ملء الفراغ
.(التي تركه (دامين دارك

47
00:03:19,063 --> 00:03:23,451
.(أجل، فائز هذا الأسبوع (ويرنر زايتل -
أتعرفين مكانه؟ -

48
00:03:23,454 --> 00:03:27,223
.ليس بعد، لكن (كورتس) يقتفيه -
.لا يبدو أنك تحتاجين إليّ -

49
00:03:27,225 --> 00:03:33,262
أرأيت (كورتس) يحاول أن يقاتل؟
.لا نحتاج إليك، بل إلى 10 أمثالك

50
00:03:33,264 --> 00:03:34,664
.محاولة جيدة

51
00:03:34,666 --> 00:03:38,234
لو كان لدينا مزيد من الجنود
للقتال وأقنعة على الوجوه أو أيًا يكُن

52
00:03:38,236 --> 00:03:43,105
لربما عززت أرجحية الإمساك
.بأحد خلفاء (دامين دارك) أولئك

53
00:03:43,107 --> 00:03:49,210
ليس لدي حدود
.أو تحفظ لتدريب فريق جديد

54
00:03:49,210 --> 00:03:54,750
.كما أنك تحاولين إصلاح شيء سليم
.نحن فريق جيد

55
00:03:54,752 --> 00:04:00,456
.فعلًا، نحن كذلك، ولطالما كنا كذلك -
.أجل -

56
00:04:00,458 --> 00:04:04,660
.رباه، هذا جرح بشع -
...لن يترك ندبة، لكن تراءى لي -

57
00:04:04,662 --> 00:04:08,731
.ارتداء ردن من النسيج الواقي -
.تعرفينني حق المعرفة -

58
00:04:14,472 --> 00:04:15,471
.مرحبًا يا رفيقاي

59
00:04:15,473 --> 00:04:17,373
.مرحبًا -
.(مرحبًا يا (كورتس -

60
00:04:17,375 --> 00:04:20,452
تطور (تقنيات بالمر) أنموذج
تصوير حراري متقدم

61
00:04:20,452 --> 00:04:24,213
والذي استعرته وأعدت برمجته
...وطورته لإيجاد

62
00:04:25,550 --> 00:04:26,882
.يخت الشرير

63
00:04:26,884 --> 00:04:27,983
.تبًا -
.شكرًا على مساعدتك -

64
00:04:27,985 --> 00:04:32,521
.أرأيت؟ المساعدة أمر مفيد -
.سأتصل بك من الموقع -

65
00:04:35,727 --> 00:04:41,529
،عاود مهاتفتي، والأجدر أن تحضر
.الوضع جسيم هنا

66
00:04:41,532 --> 00:04:44,500
أما زلت لم توفق؟ -
.كلّا -

67
00:04:47,605 --> 00:04:50,606
.وكأن (أوليفر) اختقى عن وجه الأرض مجددًا

68
00:04:50,608 --> 00:04:52,141
كيف الوضع هنا؟

69
00:04:52,143 --> 00:04:57,179
كل محامي دفاع في المدينة اكتشف للتو
.أن المدعي العام سفاح، لذا الوضع سيء

70
00:04:57,181 --> 00:04:59,011
أتحسب المحكمة ستلغي الإدانات
التي أثبتها (تشايس)؟

71
00:04:59,046 --> 00:05:02,685
،لو لم أحسب ذلك
.لما جئت لغرفة الحرب هذه

72
00:05:02,687 --> 00:05:04,874
قطعًا سيكون الوضع الأفضل
.لو ترأس العمدة الاجتماع

73
00:05:04,909 --> 00:05:05,921
هل جاءك خبر من (فليستي)؟

74
00:05:05,923 --> 00:05:07,556
،اتصالها منقطع
.لكن (كورتس) تواصل معي

75
00:05:07,558 --> 00:05:09,959
ثم؟ -
.سيرى إن كان (أوليفر) في الوكر -

76
00:05:09,961 --> 00:05:11,360
.اسئلة إذا كان وجده

77
00:05:13,030 --> 00:05:14,163
أوجدت (أوليفر) بعد؟

78
00:05:14,165 --> 00:05:20,069
مرحبا يا (ريني)، تدرك أنك هاتفتني
منذ 15 دقيقة، صحيح؟

79
00:05:20,071 --> 00:05:22,371
،(لُم (لانس
.إنه يهلع حين يقلق

80
00:05:22,373 --> 00:05:25,741
.أجل، لحسن حظك بوسعي الركض سريعًا

81
00:05:28,813 --> 00:05:32,214
.غريب -
ما الغريب؟ -

82
00:05:32,216 --> 00:05:34,683
.الكهرباء منقطعة عن المكان قاطبًا

83
00:05:34,685 --> 00:05:37,119
(ما احتمال نسيان (أوليفر
دفع فاتورة الكهرباء؟

84
00:05:37,121 --> 00:05:40,256
مُحال لكوني هيأت المكان
.بحيث لا يعتمد على هيئة الكهرباء

85
00:05:40,257 --> 00:05:43,399
.وثمة قنبلة انفجرت للتو

86
00:05:43,399 --> 00:05:45,961
.هذا ليس طريفًا -
.لا أمزح -

87
00:05:45,963 --> 00:05:48,497
.سمعت ما يشبه انفجارًا

88
00:05:52,970 --> 00:05:54,770
كم سهمًا أطلقت؟

89
00:05:54,772 --> 00:05:57,439
،أطلقت 11 سهمًا
.ولم يُحدثوا انبعاجًا بعد

90
00:05:57,441 --> 00:05:58,908
مما صنع هذا الباب؟

91
00:05:58,910 --> 00:06:03,412
الكالتيوم، إنه خليط معادن خاص
طورته الحكومة الأمريكية

92
00:06:03,414 --> 00:06:05,147
.لتحمل الانفجارات النووية

93
00:06:05,149 --> 00:06:07,650
تقصد أننا حتى لو ملكنا
قنبلة نووية هنا، لما نفعتنا؟

94
00:06:07,652 --> 00:06:10,786
يبدو أن (سيسكو) أبدع في جعل
هذا المكان قلعة حصينة

95
00:06:10,788 --> 00:06:14,857
.إذ جعله الآن محبسًا مميتًا حصينًا -
تشايس) لا يريد قتلي، أتذكرين؟) -

96
00:06:14,859 --> 00:06:16,592
.أجل، حبسك هنا للاستمتاع

97
00:06:16,594 --> 00:06:23,732
،حبسنا هنا لكونه يكيد لشيء بالأعلى
.ولا حيلة بيدي لردعه

98
00:06:23,734 --> 00:06:25,467
.البشرى أنه لم يبقَ الكثير إليه ليفعله

99
00:06:25,469 --> 00:06:28,904
(إنه فعليًا لاحق (كورتس) و(لانس
.و(إيفلين) وحتى (سوزان) و(ثيا) مسافرة

100
00:06:28,906 --> 00:06:32,641
و(ليلى) و(جون) الصغير تحت
حماية (أرغوس)، فمَن بقي؟

101
00:06:33,672 --> 00:06:38,047
.(ويليام) -
.إنه في مدينة أخرى باسم وعنوان مختلفان -

102
00:06:38,049 --> 00:06:40,819
(لاندهشت إن علمت أن (تشايس
.يعلم بشأن (ويليام) أصلًا

103
00:06:41,018 --> 00:06:46,789
،حين احتجزني أسيرًا
.أراني صورة له

104
00:06:46,791 --> 00:06:53,295
...ماذا؟ هل هو -
.لا يعرف مكانه بعد -

105
00:06:53,297 --> 00:06:56,832
.علينا الخروج من هنا -
.مخطط (سيسكو) الأصلي في تلك الخزانة -

106
00:07:08,346 --> 00:07:11,347
،إن كنت ستقفين عندك
.فقولي شيئًا

107
00:07:11,349 --> 00:07:13,048
.خلتك نائمًا

108
00:07:15,686 --> 00:07:18,454
.جافاني النوم -
.أعلم أنك منزعج -

109
00:07:18,456 --> 00:07:21,857
أعلم أنك تظنني انتهكت
...رباط الثقة بيننا، لكن

110
00:07:21,859 --> 00:07:23,559
.(ليلى)

111
00:07:24,228 --> 00:07:28,530
لمّا قلت إنك لن تمسي
.كـ (أماندا والر)، قلقتُ عليك

112
00:07:28,532 --> 00:07:33,836
أنا بخير، أنت من يعارض
.(أسلوب إدارتي لـ (أرغوس

113
00:07:33,838 --> 00:07:41,577
وهذا يشوقني، بما أن كلينا لا نعمل
.بوظيفة تلائم المعنى التقليدي للأخلاق

114
00:07:41,579 --> 00:07:42,937
ما قصدك؟

115
00:07:42,937 --> 00:07:45,955
يضايقك احتجاز (أرغوس) الناس
بدون الإجراءات اللّازمة

116
00:07:45,990 --> 00:07:48,617
بينما أنت و(أوليفر) وفريقكما
من المجندين المقنعين

117
00:07:48,619 --> 00:07:51,120
.تلعبون دور القاضي والمحلف منذ سنين

118
00:07:51,122 --> 00:07:57,459
لا أصدق أنك تقارنين فريق السهم
!بهذه الوكالة الحكومية السرية الخارقة

119
00:07:57,461 --> 00:07:59,895
.فعلتُ للتوّ

120
00:08:04,769 --> 00:08:06,535
مرحبًا؟

121
00:08:06,537 --> 00:08:09,538
عائلة (ديجل)؟ أمن حد في المنزل؟

122
00:08:11,609 --> 00:08:15,006
.قطعًا سمعت (ليلى) تنهره -
.لنطرق ثانيةً -

123
00:08:16,213 --> 00:08:19,301
.لم أعلم أن لدينا حفلًا

124
00:08:19,383 --> 00:08:22,918
.أشعر بوجود كمية توتر رهيبة -
ما مرادكم؟ -

125
00:08:22,920 --> 00:08:25,445
،نأسف جدًا على المقاطعة
.ثمة مشكلة في الوكر

126
00:08:27,658 --> 00:08:30,092
بوسعي إخراجنا من هنا
.عبر تسلق جذع المصعد للأعلى

127
00:08:30,094 --> 00:08:32,722
،طالما خطر ببالك تسلق جذع المصعد
.إذًا فكر (تشايس) بوسيلة لمنعك سلفًا

128
00:08:32,722 --> 00:08:35,960
تقصدين إنه فخ؟ -
.أوقن بذلك -

129
00:08:35,960 --> 00:08:40,231
.أقصد أن بوسعي تدبر ذلك -
.أو نجد خطة جديدة، كإيصال إشارة لفريقنا -

130
00:08:40,338 --> 00:08:44,355
.قلتِ إن كل شيء كهربيّ هنا احترق -
.لأنّي لم أتبيّن كيف أعيد الكهرباء بعد -

131
00:08:44,355 --> 00:08:48,426
،إذًا تبيني كيفية إعادة الكهرباء
.وسأصعد بجذع المصعد

132
00:08:48,426 --> 00:08:50,312
جديًا، أما زلت لا تنصت إليّ؟

133
00:08:50,314 --> 00:08:54,376
أأنستك الموجة الكهراطيسية
ما كنا نتجادل بشأنه هنا أصلًا؟

134
00:08:54,377 --> 00:08:56,164
.أشعره أفضل خيار لنا الآن

135
00:08:58,155 --> 00:09:00,356
.علاوة على الخيار الذي أعطيتك إياه

136
00:09:52,514 --> 00:09:56,019
.قلت لك ذلك

137
00:09:56,024 --> 00:09:59,626
كم مرة تجاهلت تنبيهاتي برأيك؟ -
.لا أعُد -

138
00:09:59,628 --> 00:10:03,062
،نحو 11 مرة، حسبما أظن
.لكن هذا لن يكفي لتصغي إليّ

139
00:10:03,064 --> 00:10:08,802
أأنت مستعد؟
.لأن مسرح عمليتك مضاء الآن

140
00:10:08,804 --> 00:10:12,238
ومن بين كل الأشياء التي علينا فعلها
للخروج من هذا الوكر المُغلق بإحكام

141
00:10:12,240 --> 00:10:15,408
ليس تقطيب جرح ناجم
.عن سقوط توقعته تقينًا

142
00:10:15,410 --> 00:10:19,265
.أعتقد أن هذه تعتبر المرة الـ 12 -
.إنّي مستعد -

143
00:10:21,416 --> 00:10:24,417
هل آلمك ذلك؟ -
.أجل، آلمني -

144
00:10:24,419 --> 00:10:28,468
،لن أقول رائع
.لكنّي لعلمك تمنيت أن يؤلمك

145
00:10:29,391 --> 00:10:32,425
أتذكر ما ناقشناه
قبل الموجة الكهراطيسية؟

146
00:10:34,062 --> 00:10:39,432
الحقيقة أنّي لطالما أؤازر خطتك
حتى حين أعارضها

147
00:10:39,434 --> 00:10:43,036
.لكنك لا تنظر إليّ بنفس عين الاعتبار

148
00:10:43,038 --> 00:10:47,545
.(اعترضتَ حين أردتُ الانضمام لـ (هيلكس -
.لسبب وجيه -

149
00:10:47,976 --> 00:10:55,014
كان بوسعي قول ذلك لك لأكثر
.من مليون مرة، لأنّي آزرتك لثقتي بك

150
00:10:55,016 --> 00:10:59,695
.(أثق بك يا (فليستي -
حقًا؟ -

151
00:10:59,730 --> 00:11:01,821
.لأن جرح ظهرك يفيد بالنقيض

152
00:11:05,660 --> 00:11:07,293
.معك كل الحقّ

153
00:11:08,463 --> 00:11:10,396
هل تقول ذلك بتأثير المسكنات؟

154
00:11:10,398 --> 00:11:15,502
إن كانت لديك خطة تخرجنا
.من هنا، فهذا رائع

155
00:11:15,504 --> 00:11:19,706
.لننهِ تقطيبي ونعالجها

156
00:11:19,708 --> 00:11:22,542
.اتفقنا

157
00:11:22,544 --> 00:11:25,278
كان السبب "إي دي إم"؟ -
أهذا اسم أغنية تسمعها في ملهى ليليّ؟ -

158
00:11:25,280 --> 00:11:29,649
اسمها موجة كهراطيسية، الحقيقة الطريفة
.أن الوكر السابق كان أسفل ملهى ليلي

159
00:11:29,651 --> 00:11:31,518
.(كورتس) -
.صحيح، آسف -

160
00:11:31,520 --> 00:11:32,952
وقلت إن (فليستي) بالأسفل أيضًا؟

161
00:11:32,954 --> 00:11:35,989
وفق آخر مكان مسجل لجزيئاتها
.المتعقبة متناهية الصغر

162
00:11:35,991 --> 00:11:37,490
ماذا علينا فعله لإخراجهما؟

163
00:11:37,492 --> 00:11:41,561
عدة تسلق ومشاعل أسيتيلين
ومسابير ميدانية واسعة الموجة

164
00:11:41,563 --> 00:11:45,698
،وأطراف حفر من التنجستين المكربن
.بوسعي تدبير أغلب تلك الأغراض

165
00:11:45,700 --> 00:11:49,435
،ابعث لي رسالة بكل ما تحتاج إليه
.أرغوس) في خدمتك)

166
00:11:49,437 --> 00:11:51,604
.بديع -
.ما لم تمانع -

167
00:11:56,411 --> 00:11:59,579
،أكره طرح هذا السؤال
لكم كم بقي لديهما من هواء للتنفس؟

168
00:11:59,581 --> 00:12:06,252
،ما لم ينهكما نفسيهما
.ربما أمامهما 5 إلى 6 ساعات

169
00:12:09,190 --> 00:12:12,926
وصلنا، ما العمل؟ -
الحاسوب الكبير فيه رقاقة خلوية داخلية -

170
00:12:12,928 --> 00:12:15,895
لكن لم يولد إعادة التوصيل
.طاقة كافية لتشغلها

171
00:12:15,897 --> 00:12:20,133
.لأن كل شيء إلكتروني احترق -
.كل شيء إلكتروني -

172
00:12:20,135 --> 00:12:22,502
.دراجتي القديمة

173
00:12:22,504 --> 00:12:25,038
.جميلة، ذات محرك اشتعالي قديم الطراز

174
00:12:25,040 --> 00:12:28,241
إذن يمكننا توليد كهرباء
.بدون مُستهلّ كهربيّ

175
00:12:28,243 --> 00:12:30,476
.أجل -
.فكرة ذكية -

176
00:12:32,013 --> 00:12:36,382
،(الشرطة اعتقلت (زايتل
.أو بالأحرى اعتقلته من المرفأ

177
00:12:36,384 --> 00:12:38,484
.عظيم، إذًا تمت المهمة -
.أجل -

178
00:12:38,486 --> 00:12:40,026
ما التالي للثنائي القويّ المفضل لديّ؟

179
00:12:40,061 --> 00:12:41,454
الثنائي القوي؟ -
.أجل -

180
00:12:41,456 --> 00:12:44,123
...(ظننتك و(أوليفر
أما عادت علاقتكما؟

181
00:12:44,125 --> 00:12:46,693
!رباه، لا
لمَ حتى خطر لك ذلك؟

182
00:12:46,695 --> 00:12:50,749
لأنّي كلما جئتكما وجدتكما
.تتبادلان رمقات اشتياق

183
00:12:50,749 --> 00:12:53,232
.كلا، لم نفعل -
.(فليستي) -

184
00:12:53,234 --> 00:12:56,235
.لا نبدو كذلك أبدًا -
"أفتقد (أوليفر)، ليتني لم أنفصل عنه" -

185
00:12:56,237 --> 00:12:58,938
ماذا؟ -
"كنا في غاية السعادة معًا" -

186
00:12:58,940 --> 00:13:00,652
.أجل -
.كنا، بصيغة الماضية، أجل -

187
00:13:00,687 --> 00:13:03,376
.أعلم أنه جرحك بإخفاء نبأ ابنه عنك

188
00:13:03,378 --> 00:13:06,145
،ويليام) ليس السبب)
.(بل ما يمثله (ويليام

189
00:13:06,147 --> 00:13:10,950
.أوليفر) واقع أمًا أخرى) -
.كلّا، لكن أشكرك على هذا المنظور -

190
00:13:10,952 --> 00:13:14,754
ويليام) دليل على مشكلة)
.(أكبر بيني وبين (أوليفر

191
00:13:14,756 --> 00:13:18,295
والتي هي؟ -
.أوليفر) لا يثق بي) -

192
00:13:18,660 --> 00:13:23,796
صحيح، الرجل الذي وضع حياته
.بين يديك نحو ألفيّ مرة

193
00:13:23,798 --> 00:13:27,084
الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن
.مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه

194
00:13:27,119 --> 00:13:28,835
.(ابنه يا (كورتس

195
00:13:28,837 --> 00:13:34,807
طالما (أوليفر) لا يثق بي كفاية
ليشاركني معلومة هامة وحاسمة

196
00:13:34,809 --> 00:13:36,943
فما جدوى الارتباط أصلًا؟

197
00:13:36,945 --> 00:13:41,149
(لن أقول أن (أوليفر كوين
.يساير الآخرين بشكل رائع

198
00:13:41,184 --> 00:13:43,783
لكن؟ -
.لكن بوسعه تغيير تلك الشيمة -

199
00:13:43,785 --> 00:13:47,217
أتعلمين ما يعجز عن تغييره؟

200
00:13:47,322 --> 00:13:50,735
ماذا؟ -
.نظرته إليه -

201
00:13:50,825 --> 00:13:54,727
،كلاكما يدين للآخر بالتفتح
.(الليلة يا (فليستي

202
00:13:54,729 --> 00:13:57,030
الليلة؟ كلا، لمَ الليلة؟

203
00:13:57,032 --> 00:13:59,032
...حسنٌ -
.إياك -

204
00:13:59,034 --> 00:14:03,970
...(تاليًا يا (كورتس

205
00:14:03,972 --> 00:14:05,838
.أحضر طعامك الصيني

206
00:14:05,840 --> 00:14:08,808
ظننتنا سنكون جميعًا جائعين
.بحكم مكافحة الجريمة

207
00:14:08,810 --> 00:14:11,377
.أجل

208
00:14:11,379 --> 00:14:18,551
تذكرت للتو بأن لديّ
.(مواعدة ليلية مع زوجي (بول

209
00:14:18,553 --> 00:14:21,020
،لدي مواعدة مع زوجي
.لذا علي الذهاب

210
00:14:21,022 --> 00:14:25,451
.أما أنتما، استمتعا بهذا

211
00:14:25,794 --> 00:14:30,909
.كما يوجد نبيذ في المرآب، لذا إلى اللقاء

212
00:14:31,332 --> 00:14:34,269
ما الأمر؟ -
.سأحضر النبيذ -

213
00:14:37,172 --> 00:14:40,419
.تنبهوا أيها السادة

214
00:14:40,454 --> 00:14:42,875
.أقر بأن هذا الفريق لا يقربه الملل أبدًا

215
00:14:45,714 --> 00:14:48,014
لم أتوقع فعل هذا
.حين استيقظت صبيحة اليوم

216
00:14:48,016 --> 00:14:51,050
،أوليفر) و(فليستي) ربما يختنقان)
لمَ أنت مسترخٍ لهذا الحدّ؟

217
00:14:51,052 --> 00:14:56,050
إنك تعرفني، ولمَ تعجز كرتاك
عن النزول وفعل هذا نيابة عنا؟

218
00:14:56,085 --> 00:14:58,703
(للمرة الألف يا (ريني
اسمهما كرتان تقنيتان

219
00:14:58,704 --> 00:15:01,903
.لكن إن شئت، سمهما باسميهما اللائقين

220
00:15:01,938 --> 00:15:05,732
سميتهما؟ -
.(كودو) و(بودو) -

221
00:15:05,734 --> 00:15:08,234
تيمنًا بالقارضين اللصين
."من فيلم "سيد الوحوش

222
00:15:08,236 --> 00:15:13,100
لنقل أن (ماكرك سينغر) في شبابه
.ساعدني على اكتشاف شذوذي الجنسيّ

223
00:15:13,135 --> 00:15:15,742
.وعلى اكتشاف استقامتي الجنسية

224
00:15:15,744 --> 00:15:18,827
.أنتما على قناة مفتوحة، بالمناسبة -
.خط مفتوح -

225
00:15:19,547 --> 00:15:24,382
لا يمكنني جلب كرتيّ التقنيتين لأنهما
.في الوكر ولهذا احترقتا، أو أيًا يكُن

226
00:15:25,587 --> 00:15:29,493
أقسم أن هذين سيصبحان
.ألطف ثنائي ذات يوم

227
00:15:31,726 --> 00:15:34,386
جون)؟)

228
00:15:34,429 --> 00:15:35,856
.نعم

229
00:15:35,857 --> 00:15:40,160
أمن شيء محدد تبحث عنه
بهذه الرمقة الطويلة؟

230
00:15:42,804 --> 00:15:44,824
هذا واضح، صحيح؟

231
00:15:45,173 --> 00:15:49,976
ريني) ليس الوحيد الذي رصد التوتر)
.بينك وبين زوجتك، إن قصدت ذلك

232
00:15:49,978 --> 00:15:51,778
.صحيح

233
00:15:54,816 --> 00:16:00,920
دعني أحزر، واجهت (ليلى) بشأن
موقع (أرغوس) السريّ

234
00:16:00,922 --> 00:16:04,323
.ولم تسر المواجهة بما يُحمد -
.شيء من هذا القبيل -

235
00:16:04,325 --> 00:16:07,158
أتود مناقشة الأمر؟ -
.كلّا -

236
00:16:07,428 --> 00:16:14,000
،مفهوم، لكن إن أردت
.(فسأخبرك بعلاقتي بـ (فيني

237
00:16:14,804 --> 00:16:21,674
فيني)؟) -
.شريكي السريّ في العمل وخارجه -

238
00:16:23,244 --> 00:16:28,866
عملنا متسترين، وتحتم أن نسرّ
أشياء معينة عن بعضنا

239
00:16:28,901 --> 00:16:35,855
،ولم نفعل ذلك لرغبتنا فيه
.بل لاضطرارنا إليه

240
00:16:37,625 --> 00:16:42,395
،تطلب الأمر محاورة غير رسمية
.(لكنّي أحضرت كل ما طلبه (كورتس

241
00:16:42,397 --> 00:16:44,230
.عظيم -
ما الوضع حاليًا؟ -

242
00:16:44,232 --> 00:16:46,432
.هو و(ريني) سيهبطان للوكر

243
00:16:46,434 --> 00:16:48,802
كودو) و(بودو)، هل من مستجدات؟)

244
00:16:48,837 --> 00:16:50,803
لا مستجدات مبشرة، الموجة
.الكهراطيسية حركت النظام الهيدروليكيّ

245
00:16:50,805 --> 00:16:54,073
علينا اختراق الوصد المغناطيسي
.لبلوغ التجاوز اليدويّ

246
00:16:54,075 --> 00:16:57,343
.سنحتاج إلى مشعل أسيتيلين -
.ومسبار ميداني واسع الموجة -

247
00:16:57,345 --> 00:16:59,378
بدون كرتي التقنيتين، فلا يمكننا تبين

248
00:16:59,380 --> 00:17:03,103
ما على الناحية الأخرى
.بعد الانفجار الكهراطيسي

249
00:17:08,323 --> 00:17:10,590
هل تعمل؟ -
.انتظر لحظة -

250
00:17:16,798 --> 00:17:19,665
شكرًا مجددًا على محاولة
.التصرف بطريقتي

251
00:17:19,667 --> 00:17:21,367
.ثمة سابقة لكل شيء

252
00:17:25,707 --> 00:17:30,887
،(بخصوص (هيلكس
تعلمين لما عارضت خطتك

253
00:17:30,922 --> 00:17:35,882
ينبغي أن تعلمي
.ألّا علاقة لهذا بنقص الثقة

254
00:17:35,884 --> 00:17:41,329
إن كنت ستبدأ بإبداء مبررك مجددًا
وهو أنك لا تريدني أن أصبح مثلك

255
00:17:41,364 --> 00:17:45,324
.فوفر أنفاسك بما أن أكسجيننا ينفد

256
00:17:46,239 --> 00:17:47,789
.كايدن جيمس) مجرم)

257
00:17:47,790 --> 00:17:53,809
بل إنه مقرصن أقل طلاحًا
.(بكثير من (البراتفا

258
00:17:53,902 --> 00:17:56,002
أبرمت الصفقة عينها
.(التي فعلتَها للتخلص من (تشايس

259
00:17:56,004 --> 00:17:57,570
.اخترت أقل الشرين

260
00:17:57,572 --> 00:18:00,273
واقع أنّي لم أردك
.أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا

261
00:18:00,275 --> 00:18:05,985
وماذا يجعلك إذًا؟ -
.يجعلني لا أريدك أن تصبحي مثلي -

262
00:18:06,447 --> 00:18:08,519
.أجل

263
00:18:11,519 --> 00:18:13,286
!هذا ما أتحدث عنه

264
00:18:18,426 --> 00:18:22,144
أأنت بخير؟ -
.أجل، هذا منوط بماهية هذا الصوت -

265
00:18:22,497 --> 00:18:25,131
.هذا لا يبشر بالخير، دمرت كل الأنابيب

266
00:18:25,133 --> 00:18:28,267
آمل ألّا يكون غازًا
.شديد السمية وقابل للاشتعال

267
00:18:29,486 --> 00:18:31,013
"غاز الميثان"

268
00:18:31,139 --> 00:18:33,506
.يا حسرة على التصرف بطريقتي

269
00:18:38,090 --> 00:18:41,002
،حذارٍ، لا تتنفس
.تنفس، لكن بدون استنشاق

270
00:18:45,130 --> 00:18:46,730
.تم -
أأنت بخير؟ -

271
00:18:46,732 --> 00:18:50,967
،أجل، إنّي بخير
.أشعر بدوار بسيط

272
00:18:52,638 --> 00:18:54,935
.(أوليفر)

273
00:18:54,970 --> 00:18:57,707
كم تبقى لدينا من الشرائط اللاصقة؟

274
00:19:02,914 --> 00:19:04,147
.هذا كان آخره

275
00:19:04,149 --> 00:19:07,817
لدينا رذاذ إيبوكسي
.الذي أعطاناه (سيسكو) لإصلاح حُللنا

276
00:19:07,819 --> 00:19:09,832
،إنه بالأعلى
.وقد غُمر بالمكان بحلول الآن

277
00:19:09,867 --> 00:19:13,548
كم بقي لدينا من وقت؟ -
.عشرون دقيقة بحد أقصى قبل اختناقنا -

278
00:19:13,549 --> 00:19:16,951
رائع، صحيح؟
.أوليفر)، استعرضنا ذلك فعليًا)

279
00:19:16,951 --> 00:19:20,988
،كلها نهايات مسدودة
.وهذه صياغة مؤسفه، لكنها دقيقة

280
00:19:20,990 --> 00:19:23,324
.انتظري لحظة -
.أجل، يمكننا الانتظار -

281
00:19:23,326 --> 00:19:25,126
،لدينا 20 دقيقة فقط
.لكن يمكننا الانتظار

282
00:19:25,128 --> 00:19:27,995
.ثم نفق بخار تحت هذا الجزء من الوكر

283
00:19:33,937 --> 00:19:36,871
ألدينا شيء لثقب هذا؟ -
.لا أعلم، لا يبدو قابلًا للثقب -

284
00:19:36,873 --> 00:19:38,673
.(إنه الحل الوحيد يا (فليستي

285
00:19:38,675 --> 00:19:42,206
،لعلها مجازفة
.لكن أظنني لدي فكرة جنونية قليلًا

286
00:19:42,208 --> 00:19:43,969
ما قدر الجنون المعنيّ بجنون قليل؟

287
00:19:43,969 --> 00:19:48,245
هذا مرهون بشعورك تجاه إطلاق سهم
.متفجر لغرفة متعج بالغاز القابل للاشتعال

288
00:19:50,916 --> 00:19:54,485
.(حذار يا (ريني
.هذا المانع من التيتانيوم المحض

289
00:19:54,487 --> 00:19:58,455
يذوب عند حرارة تتراوح
.بين 1600 إلى 1700 سلزيوس

290
00:19:58,457 --> 00:20:00,757
.دعني أقم بعملي يا رفيق

291
00:20:10,302 --> 00:20:12,703
.هذا غريب

292
00:20:12,705 --> 00:20:15,339
...أهذا يعني أن
!(كلا، توقف يا (ريني

293
00:20:23,115 --> 00:20:28,185
.سأودك أن تكف عن الضجيج -
.آسف إن كان ألمي المبرح يزعجك -

294
00:20:28,187 --> 00:20:31,128
.أقصد، شكرًا جزيلًا على تضميدي

295
00:20:31,156 --> 00:20:34,024
هذا محض حرق من الدرجة
.(الثانية يا (كورتس

296
00:20:34,026 --> 00:20:37,170
.ستتماثل للشفاء خلال أسبوعين

297
00:20:37,205 --> 00:20:40,197
أتعرف سبب الانفجار؟ -
.مستوى مرتفع من الميثان -

298
00:20:40,199 --> 00:20:41,732
أأنا الوحيد الذي يظن (بروميثيوس) الفاعل؟

299
00:20:41,734 --> 00:20:45,168
كلا، لكن علينا إيجاد وسيلة
.لإنقاذ صديقينا بدون نسفهما

300
00:20:45,170 --> 00:20:48,338
ماذا عن الحمض؟ -
.كلا، لا أظنه سيجدي -

301
00:20:48,340 --> 00:20:52,409
لحظة، قلت إن الفتحة صنيعة التايتنيوم؟ -
.أجل -

302
00:20:52,411 --> 00:20:54,978
.حمض الهيدروكلوريك سيذيبها

303
00:20:54,980 --> 00:20:57,415
عملت متسترة مع عصابة
.من سارقي الخزائن

304
00:20:57,450 --> 00:20:59,216
.رائع، لنبدأ العمل

305
00:21:07,459 --> 00:21:09,259
!حذارٍ

306
00:21:09,261 --> 00:21:10,928
،إن قل المسحوق عن غرام
.فلن ينفجر الحاجز

307
00:21:10,930 --> 00:21:12,229
وماذا إن زادت عن غرام؟

308
00:21:12,231 --> 00:21:16,166
ستزيد حيز الاختراق
.وسيحرق الغاز المشتعل المكان بالكامل

309
00:21:16,168 --> 00:21:19,718
ذلك سيقتل كلينا، هذا قصدك، صحيح؟ -
.أجل -

310
00:21:20,272 --> 00:21:22,706
.على راحتك، حذارٍ -
.أجل -

311
00:21:22,708 --> 00:21:24,608
.انتظر -
ماذا؟ -

312
00:21:24,610 --> 00:21:27,362
،غالبًا حساباتي صحيحية
لكن ماذا إن كانت خطأ؟

313
00:21:27,646 --> 00:21:29,748
أما زلت أنت (فليستي سموك)؟ -
.أجل -

314
00:21:29,783 --> 00:21:32,604
.حساباتك دومًا صحيحة -
.مفهوم -

315
00:21:33,552 --> 00:21:41,042
.على السهم الدخول بزاوية 45 بدقة -
بخصوص بدقة، هل تعنين بدقة؟ -

316
00:21:41,077 --> 00:21:46,096
إن أخطأت قدر 1 سم، سيدمر الانفجار
...حاملة الوقود ويشعل الغاز و

317
00:21:46,098 --> 00:21:47,831
.أرجوك لا تخطئ

318
00:21:54,506 --> 00:21:55,839
.إنك لم تخطئ

319
00:22:02,314 --> 00:22:04,681
.يبدو أننا بصدد هبوط طابقين

320
00:22:04,683 --> 00:22:06,116
هبوط؟

321
00:22:06,118 --> 00:22:07,651
.سأحضر عدة التسلق

322
00:22:11,824 --> 00:22:14,358
ذكرنا مجددًا لما خلتُها
.ستكون فكرة ممتعة

323
00:22:14,360 --> 00:22:16,960
.لا أدري، انزلي

324
00:22:17,840 --> 00:22:18,728
.المعذرة

325
00:22:19,465 --> 00:22:22,199
...إذًا

326
00:22:22,201 --> 00:22:24,482
.هذا مران دفع للأعلى -
.مفهوم -

327
00:22:24,517 --> 00:22:25,736
.الجميع يعرف مران الدفع للأعلى -

328
00:22:25,738 --> 00:22:30,207
.دفع للأعلى مع ارتقاء في نهايته

329
00:22:33,245 --> 00:22:36,880
.أجل، لا يمكنني الدفع لأعلى

330
00:22:36,882 --> 00:22:38,181
.تعالي -
.حسنٌ -

331
00:22:40,819 --> 00:22:44,154
.لا أحسن الارتقاء -
أثق بك، مستعدة؟ -

332
00:22:44,156 --> 00:22:48,225
!رباه
.أدفع للأعلى وأرتفع

333
00:22:48,227 --> 00:22:49,359
.نوعيًا

334
00:22:49,361 --> 00:22:51,561
.حسنٌ -
.أجل -

335
00:22:51,563 --> 00:22:52,596
.حسنٌ -
.حسنٌ -

336
00:22:52,598 --> 00:22:55,165
مستعدة؟
!واحد، اثنان، ثلاثة، هيا

337
00:22:55,167 --> 00:22:57,367
.لا، ساعدني

338
00:22:57,369 --> 00:22:59,169
.الارتفاع أعلى من اللازم -
.تماسكي، سأهتم بك -

339
00:22:59,171 --> 00:23:01,705
.رباه، هذا أعلى من ذي قبل -
.سأهتم بك -

340
00:23:04,977 --> 00:23:09,204
.أجل، فعلتها نوعيا، حسبما أظن -
.طبعًا -

341
00:23:09,239 --> 00:23:11,809
جزئية الدفع لأعلى يمكننا
.تطويرها حسبما أظن

342
00:23:11,809 --> 00:23:14,017
.إنك فعلتِ نصف دفعة -
.نصف، سأرضى بالنصف -

343
00:23:14,019 --> 00:23:17,521
.آسف، أعتقد أن هذه شيمتي

344
00:23:17,523 --> 00:23:20,724
.إحقاقًا للحق، أثر عليك شرب قليل الخمر

345
00:23:20,726 --> 00:23:23,293
.شربت الكثير من الخمر

346
00:23:36,108 --> 00:23:37,541
.حسنٌ

347
00:23:41,080 --> 00:23:42,379
.اخلعه

348
00:23:42,381 --> 00:23:44,481
.بالواقع، هل يمكنك فقط... شكرًا لك

349
00:23:46,785 --> 00:23:48,318
.حسنٌ

350
00:24:14,479 --> 00:24:16,079
ماذا حدث؟ هل نفع الحمض؟

351
00:24:16,081 --> 00:24:21,251
أجل، إنما سيستغرق 10 مواسم من
.ذا باتشولار" ريثما يذيب تلك المفصلات"

352
00:24:21,253 --> 00:24:22,619
ماذا؟ لا أكن غضاضة
.لمستقبل القنوات خاصتك

353
00:24:22,621 --> 00:24:25,355
كم بقي لديهما من وقت؟ -
.نحو 10 دقائق تقريبًا -

354
00:24:25,357 --> 00:24:27,190
.أجل، على أحد استجداء حدوث معجزة

355
00:24:27,192 --> 00:24:29,893
،أجهل إن كان هذا يُحتسب
.لكن هذا قد يفيد

356
00:24:37,736 --> 00:24:42,105
أنّى لك هذه بحق السماء؟ -
.أرغوس) تحب متابعة التقنيات الشيقة) -

357
00:24:44,176 --> 00:24:48,878
استنسخت كرتي التقنية؟ -
.كلا، طورناها -

358
00:24:48,880 --> 00:24:51,981
.كلا، كلاكما مخطئان

359
00:24:51,983 --> 00:24:56,753
،ليلى)، طالما سرقتِ هذه)
فأي مفاجآت أخرى أتوقعها منك؟

360
00:25:04,029 --> 00:25:06,162
.لا بأس، تشبثي جيدًا

361
00:25:06,164 --> 00:25:09,308
،ليس لهذا الحدّ
.لا بأس بهذا

362
00:25:10,335 --> 00:25:11,977
.نكاد نصل -
.حسنٌ -

363
00:25:12,304 --> 00:25:15,972
.أهتم بك -
.حسنٌ -

364
00:25:15,974 --> 00:25:17,448
.لا بأس -
.وصلنا -

365
00:25:17,448 --> 00:25:22,812
.أجل، أعلم -
.شكرًا -

366
00:25:22,814 --> 00:25:24,847
أأنت بخير؟

367
00:25:24,849 --> 00:25:26,783
.أجل، بخير -
.وصلنا -

368
00:25:26,785 --> 00:25:31,232
.أجل
.اسمحي لي

369
00:25:39,764 --> 00:25:43,600
.نهاية مسدودة أخرى -
.أرجوك كف عن استخدام هذه الصياغة -

370
00:25:43,602 --> 00:25:46,970
أقلّه وفرنا لنفسينا
.بعض الوقت بعيدًا عن الغاز

371
00:25:46,972 --> 00:25:49,129
.(يا (أوليفر

372
00:25:50,242 --> 00:25:52,108
.(أوليفر)

373
00:25:52,110 --> 00:25:53,951
.(أوليفر)

374
00:25:57,396 --> 00:25:58,662
.(أوليفر)

375
00:25:59,660 --> 00:26:00,347
.(أوليفر)

376
00:26:00,348 --> 00:26:06,018
مهلًا، ابق يقظًا، مفهوم؟ -
.أظنني أفقد دمًا جمًا -

377
00:26:06,020 --> 00:26:10,189
.أخبرني بشيء أجهله -
.إنّي في شدة الأسف -

378
00:26:10,191 --> 00:26:12,291
في العادة كنت سأستطيب
(اعتذارًا من (أوليفر كوين

379
00:26:12,293 --> 00:26:14,059
.لكن هذا التنازل المفاجئ يقلقني

380
00:26:14,061 --> 00:26:15,761
صدقت، لم أؤازرك

381
00:26:15,763 --> 00:26:19,131
لكن ليس لأنّي لم أردك
.(أن تمسي مثلي يا (فليستي

382
00:26:19,133 --> 00:26:21,467
.كان الأمر أكبر من هذا بكثير -
فقدان دم جم -

383
00:26:21,469 --> 00:26:24,903
.مع التعرض للغاز يجعلك مجنونًا
.الآن صرنا نعلم ذلك

384
00:26:24,905 --> 00:26:27,573
.أودك أن تسمعي هذا -
سأفعل لاحقًا، اتفقنا؟ -

385
00:26:27,575 --> 00:26:30,042
.ربما لن أنجو للاحقًا -
.لا تتحدث بهذا الشكل -

386
00:26:30,044 --> 00:26:35,014
.أودك أن تعلمي الحقيقة -
بشأن ماذا؟ -

387
00:26:35,016 --> 00:26:42,087
لم أؤازرك، ليس لشخصك
.ولا لقلة ثقتي فيكِ

388
00:26:42,089 --> 00:26:48,627
،بل بسببي أنا
.لستُ الرجل الذي تعتقدينه

389
00:26:48,629 --> 00:26:54,733
،لستُ الرجل الذي أُغرمت به
اعتمرت القلنسوة لتصحيح أخطاء أبي

390
00:26:54,735 --> 00:27:04,877
لكن أساس ذلك، أساس ما فعلته
أنت و(ديج) والفريق باسمي

391
00:27:04,879 --> 00:27:08,347
.أساسه كله كذبة -
عمَ تتكلم؟ -

392
00:27:08,349 --> 00:27:14,620
تشايس) حين أسرني أراني)
.أنّي لم أفعل ما فعلتُه لأكون بطلًا

393
00:27:14,622 --> 00:27:16,488
...بل فعلتُه

394
00:27:19,126 --> 00:27:23,911
،لأنه كان جزءًا من كياني
.جزء أكبر من أن أودّ الاعتراف به

395
00:27:25,433 --> 00:27:27,312
.استمتعت بما فعلت

396
00:27:28,436 --> 00:27:30,402
.استمتعت بالقتل

397
00:27:32,039 --> 00:27:34,907
.الأمر ليس منوطًا بعدم ثقتي فيك

398
00:27:34,909 --> 00:27:36,775
.سأثق فيك دومًا

399
00:27:39,213 --> 00:27:41,246
.لا أثق بنفسي

400
00:27:41,248 --> 00:27:46,719
.(إياك يا (أوليفر

401
00:27:46,721 --> 00:27:50,089
!(مهلًا، أفق يا (أوليفر

402
00:27:50,091 --> 00:27:53,158
!(أفق يا (أوليفر

403
00:28:00,468 --> 00:28:03,902
عدني ألا تخبر أحدًا أننا
.تطارحنا الغرام في الوكر

404
00:28:03,904 --> 00:28:08,640
(وبأي أحد أقصد (كورتس
.لأن نظرته إليّ ستختلف

405
00:28:08,642 --> 00:28:10,142
أأنت موقنة؟

406
00:28:10,144 --> 00:28:13,378
لأنه جعلني أجلب الطعام الصينيّ
.ثم اقترح فكرة النبيذ

407
00:28:13,380 --> 00:28:19,952
أوقن أنه كان يساعد على
.حدوث هذا تحديدًا

408
00:28:19,954 --> 00:28:22,721
.لذا ربما رأى شيئًا فاتنا

409
00:28:28,662 --> 00:28:32,531
أظن (كورتس) يشاهد مسلسلات
.(شاعرية كثيرة مع (بول

410
00:28:36,504 --> 00:28:40,372
أأنت بخير؟ -
.أجل، بخير -

411
00:28:40,374 --> 00:28:42,074
...إنما

412
00:28:44,345 --> 00:28:48,313
تحدثي إليّ، ماذا يجري؟ -
.ذلك كان رائعًا جدًا -

413
00:28:48,315 --> 00:28:55,854
،إنما... لا يغير الوضع بيننا
.ما زالت لدينا مشاكل

414
00:28:55,856 --> 00:28:59,180
،لأننا لم نتحدث عن مشاكلنا
.(ولم نتحدث عن (ويليام

415
00:28:59,215 --> 00:29:03,428
(حتى لو لم يكُن هناك وجود لـ (ويليام
...لما كان ارتباطنا قائمًا

416
00:29:05,499 --> 00:29:08,700
.لأنك لا تثق بي

417
00:29:08,702 --> 00:29:11,537
...أملتُ أن تتغير

418
00:29:14,542 --> 00:29:20,646
،لكنك لا تثق بأحد
.وأجهل السبب

419
00:29:20,648 --> 00:29:23,882
،ربما لو علمت السبب
.لاختلف الوضع

420
00:29:25,553 --> 00:29:28,676
.لا أظنك حتى تعلم السبب

421
00:29:28,689 --> 00:29:30,522
.أحبك

422
00:29:31,892 --> 00:29:35,527
لكن لهذا السبب لا يمكنني
.القبول بأقل من كامل ثقتك

423
00:29:49,677 --> 00:29:52,311
أعلم أنّه ينبغي أن أغضب
منك لسرقتك تقنيتي

424
00:29:52,313 --> 00:29:55,113
.لكن التعديلات التي أضفتموها مبهرة

425
00:29:55,115 --> 00:29:56,448
ما رأيك أن تقلل من الكلام التقني

426
00:29:56,450 --> 00:29:59,551
وتهتم أكثر بتبين كيفية
إخراج (فليستي) و(أوليفر) بهذا الشيء؟

427
00:29:59,553 --> 00:30:01,820
.نفد وقتهما منذ 10 دقائق

428
00:30:06,160 --> 00:30:07,993
ما هذا؟

429
00:30:07,995 --> 00:30:13,765
بيان بكل العمليات السرية التي وقعت
.(بإتمامها كمديرة لـ (أرغوس

430
00:30:13,767 --> 00:30:15,400
ولمَ تعطيني هذا؟

431
00:30:15,402 --> 00:30:18,637
لا أود أن تبقى بيننا
(أسرار بعد الآن يا (جون

432
00:30:18,639 --> 00:30:20,339
لكن هناك شيء واحد
.أود أن أطلبه منك

433
00:30:20,341 --> 00:30:21,807
.قوليه

434
00:30:21,809 --> 00:30:27,145
،(مهما فعل (أوليفر كوين
ومهما كان مخالفًا للأخلاقيات

435
00:30:27,147 --> 00:30:28,714
.آزره

436
00:30:28,716 --> 00:30:30,916
.(ليلى) -
.مهما يكون -

437
00:30:30,918 --> 00:30:32,484
لمَ تعجز عن فعل ذلك إليّ؟

438
00:30:37,191 --> 00:30:39,545
ليلى)، لا أظنني فكرت)
.في الأمر قط بتلك الطريقة

439
00:30:39,580 --> 00:30:43,927
،ربما عليك البدء بذلك
.(لأنّي لست مثل (أوليفر) يا (جوني

440
00:30:44,465 --> 00:30:48,617
أنا زوجتك، وبرغم مخالفتي
للعديد من قراراتك

441
00:30:49,203 --> 00:30:53,707
.فإنّي وثقت بتلك الخيارات
.وثقت بك

442
00:30:54,775 --> 00:30:57,367
.أظنني أستحق أن أعامل بالمثل

443
00:30:57,945 --> 00:31:01,380
!وجدتها
آسف، كنتما في خضم شيء؟

444
00:31:01,382 --> 00:31:05,217
،يبدو أنكما جنتما في خضم شيء
...لكنّي وجدتها، لذا دعونا

445
00:31:05,219 --> 00:31:07,085
.لنسرع بالعمل

446
00:31:07,087 --> 00:31:10,289
.لا بأس يا (كورتس)، نحن كما يرام

447
00:31:10,291 --> 00:31:12,457
.لنخرج (أوليفر) و(فليستي) من هناك

448
00:31:17,531 --> 00:31:19,665
أوليفر)؟)

449
00:31:19,667 --> 00:31:21,366
.اللعنة، استيقظ

450
00:31:21,368 --> 00:31:25,437
مرحبًا، أأنت بخير؟ -
.رباه، أنت بخير -

451
00:31:25,439 --> 00:31:27,388
.أعتقد أن الجرح تخثر

452
00:31:29,977 --> 00:31:32,210
.حذارٍ

453
00:31:35,749 --> 00:31:40,069
فليستي)، أجهل إن كان)
.بوسعي إخراجنا من هنا

454
00:31:40,120 --> 00:31:43,655
هذا سيمهلنا وقتًا
للتحدث حيال شيء ما

455
00:31:43,657 --> 00:31:47,759
كتلك الفكرة المجنونة
.بشأن استمتاعك بالقتل

456
00:31:51,298 --> 00:31:55,237
لهذا فككت الفريق، صحيح؟ -
.أجل -

457
00:31:55,569 --> 00:31:58,984
.أوليفر)، قلت إنّي أجهل معدنك كرجل)

458
00:31:59,740 --> 00:32:05,147
لما أغرمت بك ووددت الزواج بك
.لو لم أعرف بدقة معدنك كرجل

459
00:32:06,080 --> 00:32:09,548
.تشايس) عذبك لأسبوع)

460
00:32:09,550 --> 00:32:11,683
أنت أصلب شخص أعرفه

461
00:32:11,685 --> 00:32:15,320
لكن أي أحد كان ليعترف بأنه
يؤدي رقصة نقر البشروس

462
00:32:15,322 --> 00:32:22,394
.بعد العذاب الذي مررك به -
.أدريان تشايس) لم يجعلني قاتلًا) -

463
00:32:22,396 --> 00:32:24,830
كلا، 5 سنين بين براثن الأهوال
فعلت ذلك

464
00:32:24,832 --> 00:32:27,666
وجهادك أسوأ مجرمي
.هذه المدينة لـ 5 سنين فعل ذلك

465
00:32:27,668 --> 00:32:31,269
إنك أمضيت 10 سنين تكابد أسوأ الأهوال
التي لا يدرك أغلب الناس بوجودها أصلًا

466
00:32:31,271 --> 00:32:36,608
وواقع أنها حولتك لوحش
.فهذا تحديدًا يثبت معدنك كرجل

467
00:32:36,610 --> 00:32:39,211
.أجهل معدني كرجل

468
00:32:50,290 --> 00:32:52,161
كورتس)؟) -
.ليس (كورتس) فحسب -

469
00:32:52,161 --> 00:32:55,630
أأنتما بخير؟ -
.أوليفر) مصاب ونحتاج إلى عونكم) -

470
00:32:55,630 --> 00:33:01,400
.بشأن ذلك، لدينا مشكلة جديدة -
.مولدات الوكر مزودة بقفل أمان قاتل -

471
00:33:01,402 --> 00:33:03,820
بافتراض وقوع هجوم كارثيّ
فإنهما محصنان من التلاعب

472
00:33:03,855 --> 00:33:06,138
لذا لن يقدر أحد على منعهم
.من العودة للعمل

473
00:33:06,140 --> 00:33:10,242
لحظة، ولمَ تود منعهم؟ -
.الميثان، عودة لكهرباء ستشعله -

474
00:33:10,244 --> 00:33:14,413
...ما لم نعد تشغيل فتحات التهوئة أولًا

475
00:33:14,415 --> 00:33:18,450
فإنكم يا رفيقاي تجلسان
.أسفل قنبلة من 4 طوابق

476
00:33:23,878 --> 00:33:26,813
كم بقي أمامنا حتى تعاود المولدات العمل؟

477
00:33:26,817 --> 00:33:29,117
.وتنفجر؟ 12 دقيقة، لكن لا تقلق

478
00:33:29,119 --> 00:33:31,920
.فات الأوان -
.لدينا خطة -

479
00:33:31,922 --> 00:33:33,088
.حذار

480
00:33:33,090 --> 00:33:36,124
.حتمًا نقترب

481
00:33:38,495 --> 00:33:40,295
.(أظننا وصلنا يا (دي

482
00:33:49,536 --> 00:33:50,969
.(حدثني يا (كورتس

483
00:33:50,971 --> 00:33:53,738
أحاول اختراق شبكة كهرباء المدينة
.لتوجيه الكهرباء لنظام التهوئة

484
00:33:53,739 --> 00:33:56,239
أيمكنك صرف الغاز قبل
إعادة تشغيل المحركات؟

485
00:33:56,241 --> 00:34:00,210
سنعلم إن سمعنا دوي انفجار
.يدك الأرض أسفلنا

486
00:34:00,212 --> 00:34:04,548
.رويدًا -
.لا نملك وقتًا للتروي -

487
00:34:04,550 --> 00:34:06,383
حقًا؟ ولا نملك وقتًا
.لتنزف حتى الموت أيضًا

488
00:34:06,385 --> 00:34:07,851
صحيح؟ -
.لفتة سديدة -

489
00:34:07,853 --> 00:34:13,299
.هذا رائع -
!(أوليفر) -

490
00:34:13,592 --> 00:34:15,292
.(أوليفر)

491
00:34:15,294 --> 00:34:18,228
،(أوليفر) انهار يا (كورتس)
!نحتاج إلى مساعدتك

492
00:34:19,865 --> 00:34:21,732
.انتظري، قادم إليكما

493
00:34:30,542 --> 00:34:32,676
."تبدو كآلي الاستجواب "ستار ديث

494
00:34:32,678 --> 00:34:35,078
زودتها بـ 20 سم مكعب من الأدرينالين

495
00:34:35,080 --> 00:34:36,880
...(احقني بها (أوليفر

496
00:34:41,954 --> 00:34:43,553
!إنّي بخير -
ولا حتى من قريب -

497
00:34:43,555 --> 00:34:45,055
لكننا أعطيناك أدرينالين
.يكفي لتخرجنا من هنا

498
00:34:47,159 --> 00:34:52,462
.رائع، اتفقنا -
!أجل -

499
00:34:53,932 --> 00:34:56,767
هل ستتسلق للأسفل حقًا؟

500
00:34:56,769 --> 00:34:58,902
على أحد مقابلتهما
.في منتصف الطريق

501
00:35:02,041 --> 00:35:05,075
.(قفزة رائعة يا (ديج

502
00:35:05,077 --> 00:35:08,578
!(جون)
أأنت بخير؟

503
00:35:08,580 --> 00:35:09,573
.أنا كما يرام

504
00:35:10,382 --> 00:35:14,057
.الوقت يداهمنا -
.أكاد أعيد تشغيل نظام التهوئة -

505
00:35:15,654 --> 00:35:19,037
!(أوليفر)

506
00:35:19,591 --> 00:35:20,690
!نعم -
!مرحبًا -

507
00:35:20,692 --> 00:35:23,186
مرحبًا، أأنتما بخير؟ -
.كلّا -

508
00:35:25,898 --> 00:35:27,230
!(جون)

509
00:35:28,267 --> 00:35:30,701
أأنت بخير؟ -
.ابقيا عندكما، سأجد حلًّا -

510
00:35:30,702 --> 00:35:32,107
!(الوقت يداهمنا يا (جون

511
00:35:32,107 --> 00:35:34,304
ألديك حبل يكفي لمقابلتنا
لدى منتصف المسافة؟

512
00:35:34,306 --> 00:35:37,116
!أجل -
.هذا تفاؤل، لا نملك إلّا 9 مترًا -

513
00:35:37,676 --> 00:35:39,910
.هذا لا يفيد، ألق الحبل إليه

514
00:35:43,982 --> 00:35:48,218
.هذا جنون -
لستُ أجادلك، صحيح؟ -

515
00:35:48,220 --> 00:35:50,454
.تشبثي جيدًا -
.أجل -

516
00:35:54,626 --> 00:35:59,329
،لطالما قدرت مرانك على العقلة
.لكن ليس بقدر تقديري له الآن

517
00:36:07,940 --> 00:36:10,340
.لدي فجوة نحو 1.5 مترًا

518
00:36:10,342 --> 00:36:12,745
.بوسعها قفزها -
...(إن فشلت يا (أوليفر -

519
00:36:13,011 --> 00:36:14,311
.سأنجح

520
00:36:15,900 --> 00:36:16,745
"تم تشغيل نظام التهوئة"

521
00:36:29,151 --> 00:36:29,767
!رباه

522
00:36:30,996 --> 00:36:35,132
!عليك أن تفلتني، أفلتني

523
00:36:35,134 --> 00:36:36,600
.(أوقف نظام التهوئة يا (كورتس

524
00:36:36,602 --> 00:36:38,278
يطلب مني ذلك الآن؟ -
.نفذ -

525
00:36:39,389 --> 00:36:40,114
"إيقاف نظام التهوئة"

526
00:36:40,706 --> 00:36:41,838
.(آسف يا (فليستي

527
00:36:51,517 --> 00:36:54,084
.أعلم أنّك تكرهين عدم إنصاتي لك

528
00:36:54,086 --> 00:36:55,585
.(اسحبنا للأعلى يا (ريني

529
00:37:07,052 --> 00:37:08,752
.(يا (ليلى

530
00:37:11,456 --> 00:37:16,826
.شكرًا لسماحك لنا بالقدوم لهنا -
.أرأيت؟ (أرغوس) ليست مُسخّرة للشر دومًا -

531
00:37:16,828 --> 00:37:21,461
،أعلم، إنك أصبتِ
.وجب أن أثق بك، وإنّي أثق بك

532
00:37:22,601 --> 00:37:27,839
،نعمل في مجالات الأخلاقيات فيها مبهمة
.وسمحتُ لذلك بتشويش منظوري قليلًا

533
00:37:27,840 --> 00:37:30,340
.أو كثيرًا -
.أو كثيرًا -

534
00:37:32,678 --> 00:37:38,014
.آسف، أعدك أن نتجاوز هذا

535
00:37:41,153 --> 00:37:42,585
.حسنٌ

536
00:37:45,257 --> 00:37:47,590
هل من خبر بشأن (أوليفر)؟

537
00:37:47,592 --> 00:37:50,961
،ليلى) تطمئن عليه الآن)
.تسرني رؤيتك تسيرين مجددًا

538
00:37:50,963 --> 00:37:52,851
،(أجل، الفضل لـ (كورتس
.إنه يصنع الأعاجيب

539
00:37:52,851 --> 00:37:55,430
،إنه حل مؤقت فحسب
.سأضطر لإجراء تشخيصات شاملة

540
00:37:55,430 --> 00:37:57,512
عليكما إخباري كيف أصلحتما
.كل هذا في يوم واحد

541
00:37:57,513 --> 00:38:01,271
،حقًّا لا تودين جعلهما يفعلان ذلك
.لن تفهمي كلامهما المهووس بالعلم

542
00:38:01,273 --> 00:38:04,902
،أوليفر) خرج من غرفة العمليات حالًا)
.سيكون بخير

543
00:38:04,902 --> 00:38:07,764
.أتمكننا رؤيته -
.بالواقع، هو طلب رؤيتك -

544
00:38:11,183 --> 00:38:12,816
.الفكرة عينها تراودنا جميعًا

545
00:38:19,458 --> 00:38:23,393
هل سيفيد ما لم أطلب دروسًا
على أداة معينة؟

546
00:38:25,364 --> 00:38:28,198
إنّي منزعجة قليلًا بشأن
.ما قلته لك ليلة أمس

547
00:38:28,200 --> 00:38:29,699
.لستُ غاضبًا

548
00:38:31,470 --> 00:38:34,170
.صدقت -
.وأنت أيضًا -

549
00:38:34,172 --> 00:38:37,707
...لم نناقش فعليًا أي شيء

550
00:38:40,345 --> 00:38:44,688
.انسحبتُ، ذلك كان خطأ

551
00:38:45,684 --> 00:38:47,083
.آسفة

552
00:38:49,888 --> 00:38:51,254
.شكرًا لك

553
00:38:54,493 --> 00:38:58,495
.لا أعترض على إجراء الحديث

554
00:38:58,497 --> 00:39:02,824
.إنما لستُ مستعدة لإجراءه بعد

555
00:39:03,969 --> 00:39:06,072
.لستُ مهيأة بعد

556
00:39:06,738 --> 00:39:08,693
.لن أبرح مكاني

557
00:39:10,409 --> 00:39:11,908
.اتفقنا

558
00:39:23,588 --> 00:39:26,222
.مرحبًا -
.مرحبًا -

559
00:39:28,160 --> 00:39:31,361
.تسيرين -
.أجل -

560
00:39:31,363 --> 00:39:34,297
.الأهم أنك حيّ
.هذا حقًا أرعبنا عندئذٍ

561
00:39:34,299 --> 00:39:37,534
تراءى لي أنك اعتدت رؤيتي
.على شفى الموت بحلول الآن

562
00:39:37,536 --> 00:39:40,427
.لن أعتاد على ذلك أبدًا

563
00:39:42,240 --> 00:39:49,147
،لكن بالحديث عن الموت الوشيك
.قلتُ بضعة أمور عندئذٍ

564
00:39:51,683 --> 00:39:54,633
.إنّي ممتن جدًا لما قلتِه

565
00:39:55,053 --> 00:39:58,182
هل ترسخ أي منه في حسبانك؟ -
.آمل ذلك -

566
00:40:00,992 --> 00:40:03,726
.آسفة -
علامَ؟ -

567
00:40:03,728 --> 00:40:05,895
.لكوني منافقة

568
00:40:05,897 --> 00:40:13,436
صدقت، كنت بدأت أصبح مثلك، وليس
.على النحو البطولي الشريف العنفواني

569
00:40:13,438 --> 00:40:18,541
إنما بعد فقداني لـ (بيلي)، كنت مستعدة
.(لفعل أي شيء للنيل من (تشايس

570
00:40:18,543 --> 00:40:21,311
،(وهذا قادني للعمل مع (هيلكس
كنت مستعدة لخرق أي قواعد

571
00:40:21,313 --> 00:40:27,317
،أو فعل أي شيء لتحقيق الثأر
ما أحاول قوله هو

572
00:40:27,319 --> 00:40:32,755
.أظنني تجرعت أضئل مذاق مما تكابده

573
00:40:32,757 --> 00:40:34,856
.أتفهم موقفك الآن

574
00:40:38,463 --> 00:40:40,196
...أتفهم

575
00:40:42,000 --> 00:40:45,512
،(سبب كذبك عليّ بشأن (ويليام
.وكونك اضطررت لفعل ذلك

576
00:40:46,805 --> 00:40:53,320
،أتفهم موقفك، وبخصوص لومي لك
.فإنّي آسفة

577
00:40:56,281 --> 00:41:00,216
.قلت إنك جهلت معدنك

578
00:41:05,090 --> 00:41:07,423
.أعتقد أن عليك تبيُّنه

579
00:41:29,981 --> 00:41:33,850
.(ويليام) -
.(اسمي (ماثيو -

580
00:41:33,852 --> 00:41:37,144
لكن كان اسمك (ويليام) قبلما تغادر
وأمك مدينة (سنترال)، صحيح؟

581
00:41:37,984 --> 00:41:41,383
تعرف أمي؟ -
بالواقع أعرف أباك -

582
00:41:42,702 --> 00:41:45,169
.وهو عرف والدي

583
00:41:45,500 --> 00:41:49,524
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

