[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Conan Audio File: [Ohys-Raws] Detective Conan - 856 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Detective Conan - 856 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 377 Active Line: 378 Video Position: 35126 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DCMain,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080816,&H0004040F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,0,0,12,178 Style: DCItalic,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070712,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,20,20,10,178 Style: DCNote,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,20,20,20,178 Style: DCEpTitle,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,8,13,13,80,1 Style: DCEpPreview,Fanan,40,&H00CECECE,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,80,13,13,1 Style: DCNextEp,Bahij Fedra Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C685F,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,147,1 Style: Hint,HASOOB,40,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,160,1 Style: Don'tMiss,Hacen Typographer Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,53,67,1 Style: Lost,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H003C2E9F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,20,20,20,0 Style: Nyan,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00AE9035,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,13,13,53,0 Style: Responds,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00191917,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,13,13,93,0 Style: Yoshie,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AC837C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,313,13,91,0 Style: Makio,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A55380,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,507,13,91,0 Style: Takumi,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BC544C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,340,91,0 Style: Seiichi,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00852C3A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,91,0 Style: Saki,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A22E36,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,120,91,0 Style: Tatsuhito,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,213,91,0 Style: Hiroki,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C607E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,1 Style: Katsuto,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B97780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,120,67,0 Style: Norio,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A7686E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,0 Style: Ginji,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C07074,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,60,67,0 Style: Sherlock,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00110B35,&H000000FF,&H003A7089,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Nametag,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00EDE4F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,100,0 Style: Kindergarten,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414B50,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Ronsuke,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C98181,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,13,91,0 Style: Nametag2,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00B4B8B9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,13,93,0 Style: Note,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00131515,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,27,27,0 Style: Years,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00311A1C,&H00CA8080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,87,0 Style: Signs,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C53F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,373,13,213,0 Style: title,PT Bold Dusky,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of right,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00132759,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,8,100,100,10,1 Style: OP -romaji,Bahij Homa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: EN -romaji,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: ضربة,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0.5,1.33333,2,7,7,7,1 Style: EN -romaji - نسخة,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H0072312A,&H000000FF,&H0072312A,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Employee,Bahij Aban,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00702129,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,106,29,205,178 Style: الحقوق,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC6000000,&HB6000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,4.5,8,23,23,23,1 Style: ........ - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,94,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان,SKR HEAD1,72,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,200,300,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: OP -romaji - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: Japanese,MV Boli,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H62000000,&HFA000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,15,15,15,1 Style: ........ - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,105,99,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8. - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,111,115,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة (2),SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,102,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,120,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان - نسخة,SKR HEAD1,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,160,0,175,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: DC Main,HASOOB,40,&H00FAFDFF,&H000000FF,&H00080816,&HA0000000,-1,0,0,0,75,80,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ........,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,100,105,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ 2,SKR HEAD1,72,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,0,0,0,0,100,102,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ......3,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,115,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Defaul111st,Hand Of Sean (Demo),50,&H72D3D3D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: DCNote - Copy,Bahij TheSansArabic Black,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,20,27,20,0 Style: ......3 - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,140,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.99,Lost,TEXT,0,0,0,,!مفقود Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.99,Nyan,TEXT,0,0,0,,(نيان-تشان (ذكر Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:11.99,Responds,TEXT,0,0,0,,"يستجيب عند اخباره بـ"مكافأة Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:14.24,DCMain,WOMAN,0,0,0,,!(نيان-تشان) Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:16.43,DCMain,WOMAN,0,0,0,,!لقد فقدت الكثير من الوزن Dialogue: 0,0:00:16.43,0:00:18.74,DCMain,WOMAN,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:18.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا عليكِ Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:23.09,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.تبًا Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:27.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,لما متحريٍ شهير مثلي أنا يتحرى حيال القطط المفقودة؟ Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:28.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,.ليس الأمر سيئًا جدًا Dialogue: 0,0:00:28.57,0:00:31.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و لقد تمكنت من العديد من المكافآت Dialogue: 0,0:00:32.07,0:00:33.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:33.32,0:00:37.15,DCMain,CONAN,0,0,0,,.فلتستخدم المال في الحصول على شيءٍ يؤكل Dialogue: 0,0:00:38.05,0:00:42.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,لهذا السبب أنت ملتصقٌ بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:46.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إنه وقتُ الظهيرة Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:47.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فلنذهب إلى مطعمٍ عائلي Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:50.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,.فلنذهب لمكانٍ أفضل Dialogue: 0,0:00:50.53,0:00:53.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل، هذا عندما أكون وحدي Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:53.78,DCMain,CONAN,0,0,0,,!بخيل Dialogue: 0,0:00:54.06,0:00:55.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أقلتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:00:55.06,0:00:56.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لا، لاشيء Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:01.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,.صدرَ الصوت من الطابق السفلي Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:01.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:10.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:01:10.88,0:01:13.28,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,،لقد سرقتْ الشقة Dialogue: 0,0:01:13.28,0:01:14.67,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.و هناك دماءٌ على الأرض Dialogue: 0,0:01:15.31,0:01:16.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,هل دخلتِ؟ Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:18.47,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.لقد كنّا خائفين جدًا لفعل ذلك Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:20.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:01:20.61,0:01:23.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.حسنًا، يمكنكمْ جميعًا البقاء هنا Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:25.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سأذهب للتحقيق في الأمر Dialogue: 0,0:01:38.10,0:01:38.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا غير مجدّيٍ Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:40.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد توفي Dialogue: 0,0:01:41.13,0:01:43.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,معذرة، و لكن أيمكنك استدعاء الشرطة؟ Dialogue: 0,0:01:44.78,0:01:45.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:47.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,أين ذهبت المرأة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:01:49.71,0:01:50.78,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!(ساكي) Dialogue: 0,0:02:03.23,0:02:03.76,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!(ساكي) Dialogue: 0,0:02:04.12,0:02:04.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!انتظرِ Dialogue: 0,0:02:07.85,0:02:08.85,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!(ساكي) Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.57,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!(افتحِ عينيكِ يا (ساكي Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.انتستي، تراجعي Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:22.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد توفيتْ Dialogue: 0,0:02:23.09,0:02:24.31,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:02:40.40,0:02:42.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,!حتى السماء تراقبُ متاهات عالمنا Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,!و مهارات التفكير تحبس و تخترق شتى الأسرار Dialogue: 0,0:02:44.58,0:02:46.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,.ضحيتان في نفس الوقت Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:48.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,.الخدعة التي وراء القضية تتحدى الخيال Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:50.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,...دائمًا ما يكتشف الحقيقة الواحدة Dialogue: 0,0:02:50.52,0:02:52.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,...بجسدِ طفلٍ و عقل بالغ Dialogue: 0,0:02:52.58,0:02:54.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(784,690)}{\pos(202,474)\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1}{\fs50\fnBahij SultanNahia\fade(9,99,0,0,0,0,0)\blur9.75\c&H00FFF1&\3c&H0000FF&\b1}اسمُه هو{\r} Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:54.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(614,696)}{\fade(0,66,0,0,0,0,0)\blur13.5\an0\c\fscx0\fry-90\t(0,260,\fscx100\fry0)\3c&H0000FA&\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\fnBahij Palatino Sans Arabic\b1\fs60}المحقق كونان Dialogue: 0,0:04:23.99,0:04:29.99,title,EPTITLE,0,0,0,,{\fad(399,1)\pos(636,234)}سر الزوجان ذوي السمعة الطبية Dialogue: 0,0:04:24.65,0:04:27.06,DCMain,CONAN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:40.01,0:04:41.33,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:44.43,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.كنتِ تعتقدين أن شيئًا ما ليس على حاله عند المدخل Dialogue: 0,0:04:44.43,0:04:48.90,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و عندما كنتِ على وشكِ الإتصال بالشرطة، قام هو بالصعود رقضًا Dialogue: 0,0:04:48.90,0:04:50.43,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,!أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:50.78,0:04:54.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،لقد دخلتُ و الفتى إلى الشقة للتحقق من الأمر Dialogue: 0,0:04:55.23,0:04:58.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و وجدنا رجلًا ميتًا في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:05:00.54,0:05:05.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و من ثم وجدتم إمرأةً ميتة في غرفة النوم و اتصلت بالشرطة Dialogue: 0,0:05:06.16,0:05:08.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:14.50,DCMain,MEGURE,0,0,0,,لما أتيتم إلى هذه الشقة؟ Dialogue: 0,0:05:14.69,0:05:20.99,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.{\an8}لقد أتيتُ لأنهم طلبوا مني فتح باب الشقة Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:20.54,Yoshie,TEXT,0,0,0,,{\pos(666,667)}(62) هاياشي يوشي\Nمديرة المسكن Dialogue: 0,0:05:20.99,0:05:22.12,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:25.32,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,،{\an8}لقد جئتُ لإيصال طردٍ بريدي Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:31.81,Makio,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(1009,569)}(28) هوري مايكو\Nصديقةُ ساكي Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:31.81,Takumi,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(574,659)}(23) ماتسودا تاكومي\Nرجل توصيل Dialogue: 0,0:05:25.32,0:05:27.18,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,{\an8}و لذلك جئتُ لإيصاله Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:31.11,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.({\an8}لقد خططّتُ للذهاب للتسوق مع (ساكي Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:34.52,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.{\an8}و لم تظهر بالوقت المحدد، لذلك أتيتُ للإطمئنان عليها Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:36.19,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.54,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.(مفتش (ميغوري Dialogue: 0,0:05:37.54,0:05:39.02,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.عملٌ جيد Dialogue: 0,0:05:39.02,0:05:40.44,DCMain,MEGURE,0,0,0,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:40.85,0:05:43.81,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،جميع الجيران غير موجودين Dialogue: 0,0:05:43.81,0:05:48.19,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لذا لم نتمكن من جمع أي معلوماتٍ من أي شهود عيان Dialogue: 0,0:05:48.19,0:05:52.95,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و لكننا اكتشفنا أن جميع البطاقات النقدية و الأشياء الثمينة مفقودة Dialogue: 0,0:05:53.56,0:05:55.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،استنادًا إلى حالة الفوضى بالغرفة Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:58.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يبدو و كأنها عملية سرقة Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:01.71,DCMain,MEGURE,0,0,0,,من هم الضحايا؟ Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:07.93,Seiichi,TEXT,0,0,0,,{\pos(846,653)}(32) مايهارا سيتشي\Nحِرَفي Dialogue: 0,0:06:02.02,0:06:06.38,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\an8}كان الرجل الذي كان يغرفة المعيشة هو (مايهارا سيشي-سان) البالغ من العمرِ 32 عامًا Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:10.66,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\an8}و كان حِرَفيًّا ممول للبورصة Dialogue: 0,0:06:10.66,0:06:15.20,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و طعنَ عدةَ مراتٍ في صدرة بشفرةٍ حادة Dialogue: 0,0:06:15.20,0:06:18.47,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.نحن نوقن أنه توفي نتيجة لفقدان الدم Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:22.09,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،يبدو أنه أنفق الكثير من المال في الأسهم موخرًا Dialogue: 0,0:06:22.09,0:06:25.99,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و نقل عدة ملايين ين إلى حسابه المصرفي Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:29.11,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد أكّدنا هذه المعلومات من الشركة التي يضع المال بأسهمها Dialogue: 0,0:06:29.42,0:06:32.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أكان المجرم يسعى وراء ذاك المال؟ Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:34.42,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.من الحتمل ذلك Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:37.54,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا عن المرأة التي كانت بغرفة النوم؟ Dialogue: 0,0:06:37.79,0:06:44.17,Saki,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(568,561)}(29) مايهارا ساكي\Nزوجةُ سيتشي Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:42.94,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\an8}(إنها زوجة (سيتشي-سان\Nمايهارا ساكي-سان) البالغة من العمر 29 عامًا Dialogue: 0,0:06:42.94,0:06:44.29,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\an8}إنها ربةُ منزل Dialogue: 0,0:06:44.79,0:06:49.05,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.علمنا أنها قد اختنقت حتى الموت Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:51.66,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما وقت الوفاة؟ Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:54.16,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،توفي (سيتشي-سان) عند حوالي الحادية عشرة صباحًا Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:58.55,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و زوجته (ساكي-سان) توفيت عند الثانية عشرةَ و النصف مساءً Dialogue: 0,0:06:58.55,0:06:59.73,DCMain,CHIBA,0,0,0,,!(مفتش (ميغوري Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:05.44,DCMain,CHIBA,0,0,0,,،لقد إلتقطتْ كاميرات الأمن في المبني شخصًا مشبوهًا Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:10.07,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.نعتقد أن المجرم قد دخل و خرج من المبني عند حوالي الحادية عشرة صباحًا Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:11.36,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.79,0:07:14.04,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.هذه صورٌ له Dialogue: 0,0:07:16.59,0:07:20.00,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لا يمكننا أن نرى وجهه من ذاك التمويه Dialogue: 0,0:07:20.29,0:07:23.25,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أيعرف أحدكم هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:24.66,DCMain,ALL,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:24.66,0:07:26.00,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:29.28,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.هناك شيء آخر لفت إنتباهي أيضًا Dialogue: 0,0:07:29.28,0:07:32.88,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.لقد كسرت الكاميرا التي عند دَرِجِ الطوارئ Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:34.65,DCMain,MEGURE,0,0,0,,دَرجْ الطورائ؟ Dialogue: 0,0:07:34.65,0:07:35.43,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:35.78,0:07:39.43,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.لقد كسرتْ قبل يومين Dialogue: 0,0:07:39.43,0:07:41.99,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.لقد كانت مزحةً سيئة Dialogue: 0,0:07:41.99,0:07:43.19,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:48.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،و لكن بدخول ذلك الشخص و خروجه من المبني قد إلتقطته الكاميرا Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:51.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و من المحتمل أن تكون الحادثة ليس لها صلة بذلك Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:56.63,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...بأي حال، من المؤكد أن هذا الشخص Dialogue: 0,0:07:56.63,0:07:58.95,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.(كان قد شارك بجريمة قتل الزوجين (مايهارا Dialogue: 0,0:07:59.47,0:08:01.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،اتصل بقوات الطورائ Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.92,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و أبذلْ ما بوسعك للعثور عليه Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:04.71,DCMain,BOTH,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:29.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:08:29.05,0:08:30.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سنغادر Dialogue: 0,0:08:30.26,0:08:32.16,DCMain,CONAN,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:08:32.16,0:08:34.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،كل ما تبقى هو عثور الشرطة على المجرم Dialogue: 0,0:08:34.74,0:08:36.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و القبضُ عليه Dialogue: 0,0:08:36.43,0:08:38.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.ليس هناك حاجةٌ لمتحريٍ هنا Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:39.62,DCMain,CONAN,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:45.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أيها المفتش، سنغادر الآن Dialogue: 0,0:08:45.26,0:08:47.03,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.شكرًا لمساعدتك Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:48.44,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.(مفتش (ميغوري Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:49.63,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:50.10,0:08:52.75,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.لقد وجد الطب الشرعي هذا Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:57.78,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:08:58.37,0:09:00.20,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.هنالك دماءٌ عليه Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:03.14,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.أعتقد أن بإمكاننا إفتراض أنه استخدم لإرتكاب الجريمة Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,أيها الضابط (شيبا)، أين وجدته؟ Dialogue: 0,0:09:07.01,0:09:10.07,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.في سلة مهملات هذه الشقة Dialogue: 0,0:09:10.40,0:09:11.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.36,0:09:17.72,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!أنت تكذب Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:19.45,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!لا يمكنني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:09:19.77,0:09:22.38,DCMain,MEGURE,0,0,0,,فلتهدئي الآن Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.89,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،استنادًا إلى ما ذكره المحققون الذين يفتشون بالمنطقة Dialogue: 0,0:09:26.89,0:09:29.53,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...فلقد تمكنوا من التأكد من أن الملابس التي إرتداها المجرم أثناء القتل Dialogue: 0,0:09:29.53,0:09:34.17,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.تم شرائها من قبل (ساكي-سان) من متجر الأجهزة القريبة Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:35.76,DCMain,MAIKO,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:37.48,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.من الصعب تصديق هذا Dialogue: 0,0:09:37.48,0:09:39.93,DCMain,MAIKO,0,0,0,,!لن تفعل (ساكي) شيئًا كهذا أبدًا Dialogue: 0,0:09:40.53,0:09:43.52,DCMain,CHIBA,0,0,0,,،أتفهم شعوركِ Dialogue: 0,0:09:43.52,0:09:48.44,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.(و لكن الشعر الذي علقَ بالقبعة تطابق مع شعر (ساكي-سان Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.95,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و بعبارة أخرى، كان كل هذا مجرد خدعة Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:52.56,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،قتلٌ عمدْ مع سبق الإصرار و الترصد Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:57.45,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.بإستخدام الكاميرات الأمنية و التي نفّذت من خلال (ساكي-سان) المتأخرة Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:02.83,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.هذا ما يفسر سبب كسر الكاميرا التي كانت عند درجْ الطوارئ Dialogue: 0,0:10:03.99,0:10:05.65,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:08.92,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،بعد أن اعتقدتْ نفسها السارقة و تركتْ المبنى Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:11.16,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.قد ألقتْ بالأدلة في القمامة Dialogue: 0,0:10:11.16,0:10:12.84,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،من أجل العودة إلى الشقة Dialogue: 0,0:10:12.84,0:10:16.34,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.كانت بحاجة إلى مسارٍ غير مراقب من قبل الكاميرات الأمنية Dialogue: 0,0:10:33.20,0:10:36.74,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,إذًا، كيف خنقتْ؟ Dialogue: 0,0:10:36.74,0:10:39.74,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لم يكن هناك أي شيء غريب حول هذا الموضوع Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.13,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،لربما كانت تهدف للتظاهر بأنها ضحية Dialogue: 0,0:10:42.13,0:10:43.74,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و لكنها قتلتْ نفسها عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:50.92,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،لقد ربطت ذراعيها و قدميها و دخلتْ للخزانة Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:55.13,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و لكن الملابس كانت ثقيلة جدًا و قد أصبحت غير قادرةٍ على التنفس Dialogue: 0,0:10:55.91,0:10:58.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إذًا فلقد كان حادثًا عرضيًا Dialogue: 0,0:10:58.44,0:11:03.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.على الرغم من أنه من المؤسف أن يقتل رجلٌ من قبل زوجته Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:08.31,DCMain,MAIKO,0,0,0,,...ساكي)، لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا) Dialogue: 0,0:11:10.51,0:11:13.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،لقد دعيتَ إلى هنا من قبلها Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و بهذا تكتشف أمر الجريمة Dialogue: 0,0:11:16.31,0:11:17.29,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:11:17.74,0:11:19.22,DCMain,MAIKO,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:38.95,DCItalic,MAIKO,0,0,0,,!(ساكي) Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:45.68,DCItalic,MAIKO,0,0,0,,!(افتحِ عينيكِ يا (ساكي Dialogue: 0,0:11:48.34,0:11:50.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أنت هنا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:11:50.49,0:11:51.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.علينا أن نرحل الآن Dialogue: 0,0:11:52.19,0:11:55.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد فوّتنا الغداء Dialogue: 0,0:11:57.15,0:11:58.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:12:01.39,0:12:05.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.ستتجعد بذلاته باهظة الثمن Dialogue: 0,0:12:05.56,0:12:08.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,يمكن للناس أن يبذلوا ما بوسهم كاملًا ليبدو مظهرهم لائقًا Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:12.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و لكن يمكن العثور على ذاتهم الحقيقية دائمًا في مكانٍ مخفي Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!هيا، توقف عن العبث بمسرح الجريمة Dialogue: 0,0:12:36.75,0:12:38.18,DCItalic,CONAN,0,0,0,,أيمكن أن يكون...؟ Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:53.06,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.(مفتش (ميغوري Dialogue: 0,0:12:55.36,0:12:58.22,DCMain,CHIBA,0,0,0,,،أيها المفتش، وفقًا للطب الشرعي Dialogue: 0,0:12:58.22,0:13:01.65,DCMain,CHIBA,0,0,0,,...(فلقد تم العثور على بصمات (ساكي-سان Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.97,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.على القيود التي كانت مربوطةً بها Dialogue: 0,0:13:04.37,0:13:06.02,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أكانت هناك أي بصماتٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:08.88,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.ليس على القيد Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:12.97,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.تم العثور على بصمات (هوري مايكو-سان) على الشريط Dialogue: 0,0:13:13.22,0:13:14.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...لربما قد وصلت إليها Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:17.48,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.عندما قد حاولت نزع الشريط عند فهما عندما وجدناها Dialogue: 0,0:13:17.89,0:13:19.13,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:13:19.57,0:13:21.10,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.لقد كنتُ مستاءً جدًا لأجلها Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:26.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.من الواضح أنها قد ربطت نفسها Dialogue: 0,0:13:26.44,0:13:27.73,DCMain,MAIKO,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:31.26,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,معذرةً، أيمكنني الرحيل الآن؟ Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:33.98,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,.لا يزال لدي شحناتٌ أخرى لإيصالها Dialogue: 0,0:13:34.85,0:13:37.25,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.لدي عملٌ يجب القيام به أيضًا Dialogue: 0,0:13:37.79,0:13:40.38,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.بما أننا قد علمنا هوية المجرم، فلا بأس برحيلكما الآن Dialogue: 0,0:13:41.60,0:13:42.62,DCMain,TAKUMI,0,0,0,,...بهذه الحالة Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:50.14,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,موري-سان)؟) Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:53.68,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:13:54.04,0:13:55.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 0,0:13:55.95,0:13:58.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لم تحل هذه القضية بعد Dialogue: 0,0:13:58.41,0:14:01.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,عن أي شيء تتحدث؟\N—إن القضية Dialogue: 0,0:14:01.04,0:14:02.51,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:14:03.23,0:14:04.57,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:14:05.23,0:14:08.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...لقد وجدت الضابط (ِشيبا) السلاح Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:12.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.المستخدم في الجريمة و في قمامة الشقة Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:15.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,هل رماه المجرم بعيدًا؟ Dialogue: 0,0:14:15.88,0:14:19.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,بوجود تلك الأدلة المدمرة بالمكان..أكان المجرم يود اكتشافها بسهولة؟ Dialogue: 0,0:14:20.20,0:14:22.96,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.ربما كانت تعتقد أن القمامة ستجمّع على الفور Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:24.93,DCMain,KOGORO,0,0,0,,إنه يوم السبت Dialogue: 0,0:14:25.48,0:14:28.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لن يتم تجميع القمامة حتى يوم الإثنين المقبل Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:31.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...لقد تركتْ السلاح في القمامة Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:32.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لمدة يومين كاملين Dialogue: 0,0:14:32.97,0:14:34.10,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:36.15,0:14:37.22,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:39.60,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...لذلك خُيّلَ لي أنها قد تكون Dialogue: 0,0:14:39.60,0:14:42.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،قد قصدتْ تركه هناك لفترةٍ مؤقته Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:46.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و رميه بعيدًا في مكانٍ آخر بوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:52.24,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و لكن قد تم العثور عليه قبل أن تنقله، و لقد عرّضتْ قاتلها للخطر Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:56.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...الإستنتاج المنطقي الوحيد لهذا Dialogue: 0,0:14:57.42,0:14:59.25,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هو أن لديها شريك Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:00.42,DCMain,ALL,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.42,0:15:03.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما الذي تقصده يا (موري-كن)؟ Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:07.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يجب أن تكون قد أرادتْ تدمير الأدلة في أقرب وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:15:07.72,0:15:10.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...و مع ذلك، و كما كان في خطتها Dialogue: 0,0:15:10.19,0:15:14.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فقد حوصرت في الخزانة Dialogue: 0,0:15:14.83,0:15:18.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،إذا ما تم رصدها تتخلص من الأدلة في مكان ما بعيدًا Dialogue: 0,0:15:18.13,0:15:21.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فسوف يتناقض الأمر مع خطتها Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:23.56,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أنت على حق Dialogue: 0,0:15:23.56,0:15:27.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...هذا هو السبب في إمتلاكها شريكًا Dialogue: 0,0:15:27.36,0:15:29.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.للتخلص من الأدلة الخاصة بها Dialogue: 0,0:15:29.46,0:15:30.61,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:30.61,0:15:31.97,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,..(و لكن يا (موري-سان Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:36.20,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد تم العثور على الأدلة في سلة مهملات السكن Dialogue: 0,0:15:36.59,0:15:37.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:15:37.76,0:15:42.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لربما كان هنالك بعض المشاكل بين (ساكي-سان) و شريكها Dialogue: 0,0:15:42.76,0:15:45.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا هو السبب في كون الأدلة لا تزال هناك Dialogue: 0,0:15:46.21,0:15:47.37,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...مما يعني Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:51.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أن من قتلَ (ساكي-سان) هو شريكها Dialogue: 0,0:15:55.23,0:15:59.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,(بالنظر إلى الشريطة الذي كان مغطيًا لفم (ساكي-سان Dialogue: 0,0:15:59.43,0:16:02.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فإن هناك عدة علامات لأحمر الشفاه عليه Dialogue: 0,0:16:03.74,0:16:10.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا لأن (ساكي-سان) قد تصدتْ لشريكها حين وضعه للشريط على فمها Dialogue: 0,0:16:10.95,0:16:15.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إذا كانت قد وضعته لنفسها، لكانت ستكون هناك علامةٌ واحدةٌ فحسب Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:18.49,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:20.87,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:20.87,0:16:23.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و علاوة على ذلك، فلننظر عن كثبٍ إلى الخزانة Dialogue: 0,0:16:26.24,0:16:28.13,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لا أرى أي شيء بغير مكانه Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:31.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إن هنالك ملابسًا تزيد عن حجم الخزانه Dialogue: 0,0:16:32.45,0:16:36.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.ستتجعد البذلات باهظة الثمن و تدمّر Dialogue: 0,0:16:39.63,0:16:41.00,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:42.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:47.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هناك أيضًا قمصانٌ و التي عادةً ما تبقى بالأدراج Dialogue: 0,0:16:47.65,0:16:51.17,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,و لكن ألا يختلف هذا من أسرةٍ إلى أخرى؟ Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:54.90,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.فبعض الناس يحافظون على قمصانهم معلقةً على الشماعات Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.16,DCMain,CHIBA,0,0,0,,.أنا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:57.72,0:17:01.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يمكنك الجزم بالنظر إلى القمصان و غيرها من الملابس المتسخة و المجعّدة Dialogue: 0,0:17:02.41,0:17:06.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...فإن الملابس المرتَدية سابقًا أو المخزنة Dialogue: 0,0:17:06.80,0:17:11.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.في صندوق من الأدراج كانت مكتظةً على الرف Dialogue: 0,0:17:13.14,0:17:15.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.(أنت محقٌ يا (موري-سان Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:17.31,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.فهذه الملابس قد تم إرتدائها أكثر من مرة Dialogue: 0,0:17:17.31,0:17:20.21,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أشتمُ رائحة سجائر أيضًا Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:37.95,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و هذه أحد الملابس المطويةّ Dialogue: 0,0:17:37.95,0:17:41.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...بعبارة أخرى، فلقد جعل شريكها هذا تمويهًا Dialogue: 0,0:17:41.33,0:17:43.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.في مسرح الجريمة لجعل الأمر يبدو و كأنه حادث Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:46.21,DCMain,MEGURE,0,0,0,,من هو شريكها؟ Dialogue: 0,0:17:46.88,0:17:47.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...(مايكو-سان) Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:51.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...لما تجاهلتِ الأوامر Dialogue: 0,0:17:51.37,0:17:53.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,للتوقف عن الرقض إلى (ساكي-سان)؟ Dialogue: 0,0:17:53.16,0:17:54.08,DCMain,MAIKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:54.08,0:17:56.22,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.(لقد كنتُ قلقةً حيال (ساكي Dialogue: 0,0:17:56.97,0:17:58.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,هل الأمر كذلك حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:58.79,0:17:59.94,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:05.48,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أأنتِ متأكدةٌ من أنه لم تودِ أن تكوني أول من يكتشف الجثة؟ Dialogue: 0,0:18:05.84,0:18:06.70,DCMain,MAIKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:07.24,0:18:09.90,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا تقصد يا (موري-كن)؟ Dialogue: 0,0:18:10.33,0:18:13.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...من أجل إخفاء بصمات أصابعكِ Dialogue: 0,0:18:13.58,0:18:15.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و التي كانت على الأدلة، كان عليكِ أن تكوني أول من يكتشف Dialogue: 0,0:18:16.14,0:18:17.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أأنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:21.48,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,!أجل، بصمات الأصابع على الشريط Dialogue: 0,0:18:21.48,0:18:22.19,DCMain,CHIBA,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:22.19,0:18:22.91,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.هذه Dialogue: 0,0:18:22.91,0:18:25.10,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.هذا مجرد اتهامٍ باطل Dialogue: 0,0:18:25.61,0:18:28.29,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.(لقد كنتُ حقًا قلقةً بشأن (ساكي Dialogue: 0,0:18:28.65,0:18:30.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ألا تزالين رافضةً الإعتراف بذلك؟ Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:34.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أيمكنكِ أن ترينا محتريات حقيبتكِ إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:34.23,0:18:35.09,DCMain,MAIKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:37.06,DCMain,MAIKO,0,0,0,,لما تحتاج إلى رؤية ما بداخل حقيبتي؟ Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:41.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يجب أن تكون (ساكي-سان) قد خبّأتْ الأشياء الثمينة في مكان ما Dialogue: 0,0:18:41.45,0:18:45.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...و كما يمكنكِ القول أن الأدلة Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:47.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.قد تم التخلص منها في القمامة، فلم تكن قادرةً عن التخلص منهم بمكانٍ بعيد Dialogue: 0,0:18:48.84,0:18:51.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،و بما أن الشرطة لم تجدهدم Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:56.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فمن المحتمل أن يكون شريكها قد أخذها معه Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:58.28,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,أيمكنكِ أن ترينا ما بداخل حقيبتكِ؟ Dialogue: 0,0:19:12.28,0:19:13.26,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...إنه Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.93,DCMain,YOSHIE,0,0,0,,لما يا (مايكو-تشان)؟ Dialogue: 0,0:19:25.65,0:19:28.84,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.(لقد صعدت من سلم الطوارئ إلى شقة (ساكي Dialogue: 0,0:19:31.27,0:19:32.19,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.لقد تأخرتِ Dialogue: 0,0:19:36.64,0:19:40.45,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.كل ما عليكِ القيام به هو فعل ما أخبركِ به Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:46.81,DCItalic,SAKI,0,0,0,,هل أنتِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:19:48.25,0:19:50.87,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.لا يمكنكِ التراجع الآن Dialogue: 0,0:19:50.87,0:19:54.58,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.لقد قتلتِ زوجي Dialogue: 0,0:19:55.24,0:19:56.34,DCItalic,MAIKO,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:19:56.59,0:20:00.01,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.هذا ما يعني أنكِ شريكتي Dialogue: 0,0:20:05.46,0:20:07.73,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.إن الأدلة موجودةٌ في القمامة Dialogue: 0,0:20:07.73,0:20:09.42,DCItalic,SAKI,0,0,0,,.تخلصي منها Dialogue: 0,0:20:48.61,0:20:51.25,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.لقد عملتُ أن رجل التسليم سيصل قريبًا Dialogue: 0,0:20:51.25,0:20:53.35,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.و لذلك سارعتُ بالخروج من السقة Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:57.86,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.لم يكن لدي وقتٌ لنقل الأدلة من القمامة Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:02.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،حتى لو تم اكتشافها\Nكنا سنظن أن (ساكي-سان) من فعلتْ ذلك Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:04.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...هذا ما كنتِ تعتقدين Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:05.94,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:08.77,DCMain,MAIKO,0,0,0,,،لقد قالت أنها تريد تقاسم أموال التأمين Dialogue: 0,0:21:08.77,0:21:12.62,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.و لكن قبل كل شيء، قد ساعدتني (ساكي) من أيام المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:15.87,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.و لكني كنتُ خائفة Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:19.66,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.ظننتُ أنني يجب أن أفعل كما قالتْ لبقية حياتي Dialogue: 0,0:21:26.95,0:21:31.26,DCMain,MAIKO,0,0,0,,.لقد أردتُ أن لا تتحكم بي Dialogue: 0,0:23:23.00,0:23:26.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,يا عمي، هل من الجيد أكلكَ الكثير من الطعام؟ Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:27.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:23:27.39,0:23:29.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد فاتني الغداء Dialogue: 0,0:23:29.61,0:23:32.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...بالإضافة إلى ذلك، إذا كنتَ قلقًا حيال المال Dialogue: 0,0:23:35.09,0:23:36.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:36.78,0:23:37.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!لقد ضاع Dialogue: 0,0:23:37.84,0:23:38.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!لقد ضاع Dialogue: 0,0:23:39.40,0:23:40.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!لقد ضاع Dialogue: 0,0:23:40.58,0:23:41.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:41.98,0:23:46.51,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أعتقد أنني أسقطتُ المغلف مع مال المكافأة بمكان ما Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:47.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:48.49,0:23:50.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا سأفعل؟ Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:56.42,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.حان وقت البحث عن مغلفٍ آخر يا عماه Dialogue: 0,0:23:56.42,0:23:58.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أردتُ تلك المكافأة Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:15.93,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,!هيا يا (كونان-كن) تفضل Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:20.06,Hint,TEXT,0,0,0,,جرائم القتل المتسلسلة Dialogue: 0,0:24:16.22,0:24:17.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,تلميحُ كونان المقبل...ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:17.89,0:24:20.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,!جرائم القتل المتسلسلة Dialogue: 0,0:24:20.27,0:24:21.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\an8}ألديك شيءٌ لقوله؟ Dialogue: 0,0:24:20.27,0:24:39.99,Don'tMiss,TEXT,0,0,0,,{\pos(620,623)}لا تفوتوا الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:21.27,0:24:23.64,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\an8}.فلنرى "القرمزي" قبل سطوع أشعة الشمس Dialogue: 0,0:24:23.81,0:24:25.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\an8}من أنت، البروفيسور؟ Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:20.68,Copy of right,SIGN,0,0,0,,شرفونا في موقعنا \Nwww.animok.Tv Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:58.30,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs\b0\pos(1090,16)}:تابعوني على\Nnightbarron-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:53.92,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\pos(1107,15)}Night BaRron :ترجمة Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:34.01,OP -romaji,,0,0,0,,{\k28}iku{\k31}sen {\k31}no {\k24}mei{\k36}kyu {\k78}de {\k40}{\k22}iku{\k30}sen {\k21}no {\k22}na{\k33}zo {\k12}no {\k23}ho{\k12}do{\k66}ite Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:34.01,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}خضتُ آلافًا من المتاهات وحللتُ الآلافَ من الألغاز Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.22,OP -romaji,,0,0,0,,{\k15}ho{\k7}n{\k29}tou {\k19}no {\k29}bo{\k30}ku {\k14}mo{\k20}do{\k21}re{\k17}ta{\k22}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:02:34.63,0:02:37.22,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(315,422)}في حال عودتي إلى حقيقتي Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:40.14,OP -romaji,,0,0,0,,{\k0}{\k25}ko{\k29}no {\k15}hi{\k17}mi{\k20}tsu {\k19}su{\k17}be{\k13}te {\k18}o {\k18}tsu{\k23}ta{\k17}et{\k22}ai {\k27}nda Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:40.14,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}.سأقوم بإطلاعكِ على كل تِلك الأسرار Dialogue: 0,0:02:55.90,0:03:04.70,OP -romaji,,0,0,0,,{\k57}so{\k45}ra {\k156}o {\k19}sa{\k18}bi{\k32}shi{\k42}ge {\k112}ni {\k24}mi{\k14}a{\k11}ge{\k61}ru {\k57}{\k18}ki{\k27}mi {\k23}o {\k34}mi {\k28}te{\k102}ru Dialogue: 0,0:02:55.90,0:03:04.70,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}في أثناء خلوتي نظرتُ إليكَ عبر تِلك السماء Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:14.84,OP -romaji,,0,0,0,,{\k55}bo{\k52}ku {\k155}wa {\k18}ma{\k37}ba{\k45}ta{\k35}ki {\k112}mo {\k16}wa{\k16}ka{\k30}ru {\k19}ho{\k32}do {\k28}so{\k21}ba {\k27}ni {\k68}iru {\k29}no {\k60}ni Dialogue: 0,0:03:06.29,0:03:14.84,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}رغم معرفتي بأنكَ أقربُ إليّ من طرفة العين Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:21.30,OP -romaji,,0,0,0,,{\k22}su{\k20}gu {\k19}so{\k25}ko {\k12}ma{\k43}de {\k19}se{\k20}ma{\k19}ru {\k16}ky{\k16}o{\k40}ui {\k23}fu{\k16}ka{\k36}ku {\k28}na{\k29}ru {\k31}ya{\k58}mi Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:21.30,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}سيقترب من هناكَ تهديدٌ شديد الظُلمة في الحال Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:26.31,OP -romaji,,0,0,0,,{\k23}me{\k23}bi{\k34}usu{\k14}no{\k42}wa {\k23}ma{\k13}wa{\k12}ri {\k19}tsu{\k19}zu{\k42}ke {\k21}nu{\k19}ke{\k20}da{\k33}se{\k42}na{\k30}ku{\k34}te Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:26.31,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}ممسكًا بشريطٍ من مشهدٍ ملتفٍ حوله Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:29.52,OP -romaji,,0,0,0,,{\k32}ko{\k18}ta{\k25}e {\k37}wa {\k23}do{\k32}ko{\k64}ni {\k40}? Dialogue: 0,0:03:26.81,0:03:29.52,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}فأين هو الحل ؟ Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:35.19,OP -romaji,,0,0,0,,{\k24}iku{\k29}sen {\k28}no {\k13}me{\k23}i{\k31}kyu {\k63}de {\k57}{\k21}iku{\k34}sen {\k19}no {\k13}na{\k22}zo {\k28}wo {\k22}ho{\k32}do{\k37}ite Dialogue: 0,0:03:30.23,0:03:35.19,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(316,421)}خضتُ آلافًا من المتاهات وحللتُ الآلافَ من الألغاز Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:40.36,OP -romaji,,0,0,0,,{\k29}chi{\k15}ka{\k19}ku {\k29}ni {\k52}ite {\k16}de{\k13}mo {\k19}to{\k18}o{\k28}ku{\k29}te {\k22}{\k15}ki{\k28}mi {\k22}to {\k19}ma{\k15}j{\k15}iwa{\k13}ra{\k34}nai Dialogue: 0,0:03:35.86,0:03:40.36,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}لن أستطيع العبور إليك لكني سأبقى بالقرب منك Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:45.66,OP -romaji,,0,0,0,,{\k13}it{\k14}su {\k16}ma{\k16}de {\k16}mo {\k34}tsu{\k32}zu{\k46}ku {\k71}{\k13}fu{\k14}ta{\k19}shi{\k19}ka{\k19}na {\k29}mi{\k56}rai {\k20}de{\k45}mo Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:45.66,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}سأستمر دائمًا في المُضيّ نحو ذلك المُستقبل الغامض، ولكن Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:51.04,OP -romaji,,0,0,0,,{\k9}ma{\k20}da {\k16}mi{\k17}e{\k51}nai {\k19}de{\k19}gu{\k20}chi {\k15}mo{\k22}to{\k47}me {\k19}ha{\k28}shi{\k29}ri {\k18}tsu{\k20}zu{\k15}ke{\k15}ru{\k15}ka{\k40}ra Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:51.04,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}لا زلتُ لا أرى بوضوحٍ ذاك الملاذ لكي أواصل في سبيلي Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:56.34,OP -romaji,,0,0,0,,{\k18}do{\k27}nna{\k19}ni {\k15}ma{\k29}yo{\k33}tte {\k97}mo {\k30}ki{\k14}mi {\k17}o {\k30}mi{\k40}tsu{\k56}ke {\k16}ro {\k13}ka{\k59}ra Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:56.34,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}ومهما أضعتك منّي حتمًا سأعثر عليكِ Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:59.38,OP -romaji,,0,0,0,,{\k15}ho{\k7}n{\k29}tou {\k19}no {\k29}bo{\k30}ku {\k14}mo{\k20}do{\k21}re{\k17}ta{\k32}na{\k29}ra Dialogue: 0,0:03:56.76,0:03:59.38,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(315,422)}في حال عودتي إلى حقيقتي Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.68,OP -romaji,,0,0,0,,{\k20}ko{\k30}no {\k24}om{\k25}oi {\k20}su{\k20}be{\k15}te {\k15}o {\k24}tsu{\k29}tae{\k22}tai {\k11}n{\k62}da Dialogue: 0,0:03:59.51,0:04:02.68,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}.سأطلعكِ على كل تِلك الأحاسيس Dialogue: 0,0:01:43.02,0:01:43.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:15.71,EN -romaji,,0,0,0,karaoke,{\k10\pos(438,32)}ku{\k8}ya{\k16}shi{\k21}ik{\k17}edo {\k21}so{\k43}re {\k18}de{\k21}mo {\k13}om{\k30}oi {\k16}tsu{\k16}dzu{\k15}ke{\k32}te {\k26}iku {\k19}no{\k18}de{\k20}sho{\k42}u Dialogue: 0,0:22:11.49,0:22:15.71,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}لم أعد قادرة على التحمل ولكن سأستمر بكبح مشاعري Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:24.13,EN -romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16\pos(438,32)}{\k33}ko{\k18}nn{\k16}ani {\k15}su{\k22}ki{\k18}na {\k27}ha{\k52}zu{\k23}na{\k22}no{\k59}ni{\k118} {\k21}na{\k31}ke{\k35}nai{\k31} `ji{\k39}bun' {\k27}ga {\k70}iru {\k22}na{\k73}ze? Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:24.13,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}كم أودُّ البكاء لأنّني أحبك كثيرًا فلما لا تبكي أنتَ من "أجلي" ؟ Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:27.76,EN -romaji,,0,0,0,karaoke,{\k32\pos(438,32)}it{\k17}tai {\k24}`wa{\k16}ta{\k17}shi' {\k14}wa {\k27}`da{\k22}re' {\k19}de {\k47}`na{\k30}n'n{\k10}a {\k21}no {\k54}ka? Dialogue: 0,0:22:24.26,0:22:27.76,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}وهل (هناك) أحدٌ (مثلي) يُعاني (من) هذا الألم ؟ Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:31.26,EN -romaji,,0,0,0,karaoke,{\k16\pos(438,32)}`ho{\k24}nt{\k15}ou {\k11}no {\k15}ji{\k16}bun' {\k17}sa{\k45}ga{\k24}shi {\k38}ni {\k18}iki{\k19}ta{\k71}i Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:31.26,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}"أود المضي للبحثَ عن "ذاتي الحقيقية Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:38.44,EN -romaji,,0,0,0,karaoke,{\k54\pos(438,32)}`koi' {\k25}wa {\k26}it{\k21}su {\k75}no {\k31}hi {\k89}mo {\k41}ao{\k24}ku {\k32}se{\k16}ts{\k18}u{\k45}nai {\k54}my{\k35}st{\k21}e{\k77}ry Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:38.44,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}.فالنهار دائمًا يشعّ بلون "حبّكَ" الأزرق الغامض Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:42.61,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}يا حبُ البارحة، أودعكَ يا حبي Dialogue: 0,0:22:39.31,0:22:42.61,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k14\pos(438,32)}Ye{\k16}st{\k14}er{\k31}day {\k75}Love {\k0} {\k43} {\k18}Good {\k21}Bye {\k15}my {\k83}LOVE Dialogue: 0,0:22:42.73,0:22:46.57,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k22\pos(438,32)}`ji{\k26}bun' {\k16}no {\k30}yo{\k34}wa{\k35}sa {\k16}to {\k27}sa{\k32}bi{\k20}shi{\k21}sa {\k105}ni Dialogue: 0,0:22:42.73,0:22:46.57,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}"الضعف والشعور بالوحدة يسكُنان في "داخلي Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:50.53,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k24\pos(438,32)}ima {\k24}o {\k16}ni{\k22}ge{\k18}te {\k20}iku {\k10}n {\k17}ja{\k33}nai {\k39}ha{\k36}ba{\k21}tai{\k24}te {\k22}iku {\k32}nda Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:50.53,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}،إن بدأت تُرفرف بجناحيكَ فلا تذهب بعيدًا بعدَ الآن Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:53.95,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k25\pos(438,32)}ko{\k30}ko {\k9}ka{\k15}r{\k67}a {\k23}sou {\k27}to{\k20}bi{\k14}ta{\k49}tsu {\k59}nda Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:53.95,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}فأنا لا أستطيع التحليق من هنا Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:57.29,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}يا حبُ البارحة، سأودعكِ يا دموعي Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:57.29,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k19\pos(438,32)}Ye{\k26}st{\k13}er{\k22}day {\k66}Love {\k10} {\k46} {\k25}Good {\k20}Bye {\k22}my {\k61}TEARS Dialogue: 0,0:22:57.41,0:23:06.34,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k26\pos(438,32)}i{\k13}chi{\k17}do {\k28}sh{\k54}ika {\k65}nai {\k31}ji{\k32}n{\k32}se{\k60}i{\k70} {\k14}ka{\k20}ko {\k17}no {\k18}ji{\k45}bun {\k28}ka{\k48}ra {\k34}`ano {\k54}so{\k30}ra' {\k26}he {\k29}to{\k34}nde {\k33}ik{\k35}ou Dialogue: 0,0:22:57.41,0:23:06.34,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}حياتُنا الخاصة ستسمح لنا بالتحليق عاليًا إلى "السماء" مرة أخرى كما في الماضي Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:08.59,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k13\pos(438,32)}``so{\k24}shi{\k19}te {\k13}to{\k25}ku {\k48}ka{\k33}ra'' Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:08.59,ضربة,,0,0,0,,{\pos(190.95,456.198)}{\pos(148,464)}"ومهما بَعُدتْ المسافات" Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:13.64,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,karaoke,{\k24\pos(438,32)}{\fad(0,900)}`ki{\k25}mi {\k22}ga {\k62}su{\k347}ki !' Dialogue: 0,0:23:08.84,0:23:13.64,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\fad(0,900)\pos(317,425)}"! سأُحبّك" Dialogue: 0,0:24:55.82,0:24:57.82,DCMain,,0,0,0,,