[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 614 Active Line: 624 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:03.82,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}"كانيل أوتيس) كان يعمل مع "داعش) Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.06,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}(تعرف أن هذه ليست أفاعيل (مايكل Dialogue: 0,0:00:05.06,0:00:06.42,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}سنحتاج إليك Dialogue: 0,0:00:06.42,0:00:07.93,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}يمكنني الراحة عند موتي Dialogue: 0,0:00:07.93,0:00:10.63,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}هذا ما أنا قلق بشأنه Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:12.03,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}(لن أترك (مايكل Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:14.50,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}لا يمكننا المخاطرة بكل شيء\Nلأجل رجل واحد Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:16.34,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}داعش" تخطت نقاط التفتيش خاصتنا" Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:18.00,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}صنعاء" تتداعى" Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:21.42,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}إمّا أن نعمل سويًا\Nوإمّا سنموت سويًا Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:22.67,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}لك كلمتي Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:27.48,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}إنه (أبو رمال) من يود تحريره (بوسيدن) Dialogue: 0,0:00:29.35,0:00:32.18,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}بوسيدن) أرسلك؟) Dialogue: 0,0:00:35.76,0:00:37.92,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}!يكفي Dialogue: 0,0:00:38.73,0:00:41.62,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}من هذا الرجل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:44.53,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}إنه أخي -\Nلم تنّكرت منّي بالسجن؟ - Dialogue: 0,0:00:44.53,0:00:47.93,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}كان عليّ التنّكر منك\Nكنتم تصورني Dialogue: 0,0:00:47.94,0:00:48.86,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}ولا يمكنهم اكتشاف أمري Dialogue: 0,0:00:48.86,0:00:52.47,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}أبو رمال) قُتل)\N..."جيش كامل من "داعش Dialogue: 0,0:00:52.47,0:00:55.43,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}أعلن الحرب علينا للتو Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:03.59,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\c&H00A5FF&}ترّقبوا ظهور الشرير Dialogue: 0,0:01:03.59,0:01:07.52,2,,0,0,0,,{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}"هاتف" Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:17.82,2,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:21.63,2,,0,0,0,,مرحبًا، ذهبت للبلدة لجلب بعض القهوة Dialogue: 0,0:01:21.64,0:01:23.70,2,,0,0,0,,أتود أي شيء؟ -\Nلا أريد - Dialogue: 0,0:01:23.70,0:01:25.17,2,,0,0,0,,شكرًا يا عزيزتي\Nشارفت على الانتهاء هنا Dialogue: 0,0:01:25.17,0:01:27.37,2,,0,0,0,,أراك عند البحيرة بعد قليل، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:27.37,0:01:29.81,2,,0,0,0,,اتفقنا، أراك بالمنزل Dialogue: 0,0:01:29.81,0:01:31.41,2,,0,0,0,,زوجك؟ Dialogue: 0,0:01:31.41,0:01:33.92,2,,0,0,0,,ماذا عرفت من (كيلرمان)؟ Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:37.02,2,,0,0,0,,لا يوجد طريقة هيّنة لأخبرك بهذا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:37.02,0:01:40.58,2,,0,0,0,,إنه أمر ينفطر القلب لسماعه Dialogue: 0,0:01:45.42,0:01:46.79,2,,0,0,0,,لن يحسن هذا الأمر Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:48.26,2,,0,0,0,,لكنه فاسد حتى النخاع Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:49.82,2,,0,0,0,,كنت تنامين مع العدو يا عزيزتي Dialogue: 0,0:01:49.82,0:01:51.03,2,,0,0,0,,لا أفهم Dialogue: 0,0:01:51.03,0:01:53.43,2,,0,0,0,,(تتبعت هاذين الشقيّين من منزل (كيلرمان Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:54.97,2,,0,0,0,,بعدما قتلاه برصاصة Dialogue: 0,0:01:54.97,0:01:58.28,2,,0,0,0,,لا حاجة لأؤكد لك\Nأنه لم يكن رجلنا المنشود Dialogue: 0,0:01:58.28,0:01:59.81,2,,0,0,0,,لقد أخبرني بأمور كثيرة تثير الشكوك Dialogue: 0,0:01:59.81,0:02:02.24,2,,0,0,0,,(بشأن زوجك (بوسيدن\Nوتأثيره بهذا العالم Dialogue: 0,0:02:02.24,0:02:04.38,2,,0,0,0,,لم يتسنّ لي أن أحظى بالوقت الكافي\Nلأجمّع كل الاستنتاجات سويًا Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:06.61,2,,0,0,0,,مهلًا، مهلًا\Nماذا قالوا؟ Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:07.93,2,,0,0,0,,جايكوب)؟ ماذا قال حرفيًا؟) Dialogue: 0,0:02:07.93,0:02:10.40,2,,0,0,0,,...لم أقترب كثيرًا لأسمع تفصيلًا Dialogue: 0,0:02:10.40,0:02:12.74,2,,0,0,0,,(لكنّي سمعت اسمك واسم (مايكل Dialogue: 0,0:02:12.74,0:02:15.37,2,,0,0,0,,...يبدو جليًا أن ثلاثتهما متورّط بـ -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,0:02:15.37,0:02:16.72,2,,0,0,0,,لأين أنت ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:02:16.72,0:02:19.15,2,,0,0,0,,لابني Dialogue: 0,0:02:22.45,0:02:24.16,2,,0,0,0,,!انخفضوا Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:27.97,2,,0,0,0,,إنها هجمة أخرى Dialogue: 0,0:02:30.35,0:02:34.54,2,,0,0,0,,لكنهم معتادون على هذا دون شك Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.92,2,,0,0,0,,!اذهبوا، اذهبوا Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:14.10,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}لن نهدأ أو ننام، حتى نقضي على قتلة\Nالشهيد (أبور مال) سندوس عليهم بأقدامنا Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:19.00,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}الله أكبر، الله أكبر Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:24.64,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}لن يجد الأعداء بيتًا آمنًا ولا بلدًا آمنًا\N!سنحطمهم Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:29.90,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}الله أكبر، الله أكبر Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:34.51,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}نادوا بالمآذن، نادوا من أسطح المنازل Dialogue: 0,0:03:34.51,0:03:40.73,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}أي رجل أو امرأة يدلنا على الأجانب\Nسيحصل على 10 ملايين ريال Dialogue: 0,0:03:42.68,0:03:46.49,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}ابحثوا عنهم في كل مكان Dialogue: 0,0:03:53.67,0:04:00.05,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}أي رجل أو امرأة يدلنا على الأجانب\Nسيحصل على 10 ملايين ريال Dialogue: 0,0:04:00.06,0:04:02.76,2,,0,0,0,,عرضوا 10 ملايين لقاء رؤوسنا Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:04.86,2,,0,0,0,,مهلًا، ابقوا هنا Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:08.14,2,,0,0,0,,إن ظهرنا بالشوارع، سيقضى أمرنا Dialogue: 0,0:04:08.14,0:04:10.41,2,,0,0,0,,عشرة ملايين؟ Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:12.87,2,,0,0,0,,يبيع المرء أمّه لأجل مال بهذا القدر Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:16.27,2,,0,0,0,,هذا ما دفعته تمامًا\N(لأحظى برفات المغني (فريدي ماركوري Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:18.38,2,,0,0,0,,تذكر (فريدي ماركوري) بوقت كهذا\Nحقًا؟ Dialogue: 0,0:04:18.38,0:04:22.16,2,,0,0,0,,هذا أفضل من الحديث عن 500 ألف شخص\Nينشدون قتلنا Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:23.18,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:04:23.18,0:04:24.80,2,,0,0,0,,وجدت مكانًا نبقى به\Nحتى نتبيّن خطوتنا القادمة Dialogue: 0,0:04:24.80,0:04:26.99,2,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:04:38.47,0:04:40.43,2,,0,0,0,,يفترض أن هذا الجزء الذي تخبرني به\Nما الذي يجري Dialogue: 0,0:04:40.43,0:04:41.80,2,,0,0,0,,الأمر برمته Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:43.37,2,,0,0,0,,لا، لا وقت لهذا Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:44.38,2,,0,0,0,,البلد على وشك أن يتداعى Dialogue: 0,0:04:44.38,0:04:45.74,2,,0,0,0,,سأعطيك أجوبتك، أعدك Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:47.37,2,,0,0,0,,لكن الآن، لا مفر لنا Dialogue: 0,0:04:47.38,0:04:50.34,2,,0,0,0,,علينا اللجوء للخطة الطارئة الأخرى Dialogue: 0,0:04:50.34,0:04:52.18,2,,0,0,0,,محطة القطار -\Nنذهب إلى الشمال - Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:54.71,2,,0,0,0,,مخرج البلد من هناك -\Nتغيّرت الأمور خلال 4 سنوات - Dialogue: 0,0:04:54.72,0:04:56.48,2,,0,0,0,,(منذ بدأ احتجازك بـ"أوجيجيا" يا (مايكل Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:57.89,2,,0,0,0,,خطّتك لن تفلح Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:00.62,2,,0,0,0,,داعش" سيطرت على الشمال"\Nبطرقه ونقاط تفتيشه ومحطات قطاره Dialogue: 0,0:05:00.62,0:05:03.76,2,,0,0,0,,حتى إن تمكنّا من عبور المدينة\Nفالأمر أشبه بانتحار Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:05.63,2,,0,0,0,,لا، أنت مخطّئ\Nإنها لعبة كرّ وفرّ Dialogue: 0,0:05:05.63,0:05:07.18,2,,0,0,0,,تذهب لحيث لا يتوقعون منك الذهاب Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:10.13,2,,0,0,0,,"مهلًا، جئت كل هذا لـ"اليمن\Nباحثًا عنه، أظننته تائهًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:10.13,0:05:11.43,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:05:11.43,0:05:13.63,2,,0,0,0,,تود العيش؟ Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:15.13,2,,0,0,0,,المطار هو الحل الوحيد Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:18.00,2,,0,0,0,,المطار معروف بأنه الطريق الرئيسي\Nللعالم الخارجي Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:19.74,2,,0,0,0,,"إنه أول شيء ستغلقه "داعش Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:23.92,2,,0,0,0,,كانت الطائرة تقلع منذ ساعة\Nألديك هاتف؟ Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.68,2,,0,0,0,,لا، لكنه لديه Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:27.58,2,,0,0,0,,هيّا، اجلبه الآن Dialogue: 0,0:05:27.58,0:05:30.12,2,,0,0,0,,نفذت بطاريته Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:32.50,2,,0,0,0,,سي نوت) يرتب رحلة بينما نتحدث) Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:35.14,2,,0,0,0,,لا، أؤكد لك\Nخطتي ستجدي نفعًا Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:37.74,2,,0,0,0,,بمجرد أن نغادر الجانب الشماليّ\N"من "صنعاء Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:40.73,2,,0,0,0,,يكفي! لا يفترض أن نتحدث بشأن هذا أصلًا Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:42.86,2,,0,0,0,,!ابتعد عنّي Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:44.51,2,,0,0,0,,كيف تكون حيًا؟ Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:46.50,2,,0,0,0,,!"وفي "اليمن Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:49.53,2,,0,0,0,,ماذا حدث لك يا (مايكل)؟ Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:58.28,2,,0,0,0,,الآن، لن أتحرك خطوة أخرى\Nحتى تخبرني ماذا يجري هنا بحق السماء Dialogue: 0,0:05:59.35,0:06:02.65,2,,0,0,0,,{\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}قناة "فوكس" تقدّم Dialogue: 0,0:06:02.65,0:06:05.70,2,,0,0,0,,{\a3\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}وينتورث ميلر & دومينيك بورسيل Dialogue: 0,0:06:05.70,0:06:22.87,2,,0,0,0,,{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs30}تـرجمـة\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}د. عليّ طـلال{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} & {\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}إسلام الجيز!وي Dialogue: 0,0:06:22.87,0:06:26.92,2,,0,0,0,,{\fs50\fnArabic Typesetting\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}| الهـروب من السجن | Dialogue: 0,0:06:26.92,0:06:32.09,2,,0,0,0,,{\an8\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"الحلقة "الخامسة" من الموسم "الخامس\N{\fs32\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}بعنـوان\N{\fs32\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}"خطة طارئة" Dialogue: 0,0:06:34.06,0:06:36.94,2,,0,0,0,,مايكل سكوفيلد) كان لا بد أن يموت) Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.98,2,,0,0,0,,كان عليّ تزييف موتي Dialogue: 0,0:06:39.98,0:06:42.45,2,,0,0,0,,والذهاب بعيدًا Dialogue: 0,0:06:42.65,0:06:45.44,2,,0,0,0,,هذا جزء من الاتفاق الذي عقدته Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:51.93,2,,0,0,0,,إن قبلت بالعمل متخفيًا\N(لرجل يدعى (بوسيدن Dialogue: 0,0:06:53.68,0:06:56.50,2,,0,0,0,,ستكون الحرية من نصيبنا أجمعين Dialogue: 0,0:07:03.06,0:07:05.76,2,,0,0,0,,كنّا أحرارًا Dialogue: 0,0:07:07.15,0:07:08.60,2,,0,0,0,,تم تبرئتنا Dialogue: 0,0:07:08.61,0:07:11.21,2,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:07:11.22,0:07:13.79,2,,0,0,0,,هذا ما ظنناه Dialogue: 0,0:07:14.03,0:07:16.63,2,,0,0,0,,لكننا كنّا مخطئين Dialogue: 0,0:07:16.68,0:07:19.88,2,,0,0,0,,منذ بضعة أسابيع\N(قبل زواجي من (ٍسارة Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:22.28,2,,0,0,0,,(توصل إليّ (بوسيدن Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:24.18,2,,0,0,0,,أتظنينه بدأ يظهر عليّ؟ Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:26.19,2,,0,0,0,,لست معتادة على هذا بعد Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:29.36,2,,0,0,0,,(عليّ إخبار (مايكل Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:32.33,2,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:07:34.07,0:07:36.55,2,,0,0,0,,(نعم، معك (مايكل Dialogue: 0,0:07:43.95,0:07:50.48,2,,0,0,0,,(بوسيدن) أخبرني أن (كيلرمان)\Nليس له السلطة لكي يبرئنا Dialogue: 0,0:07:50.48,0:07:53.08,2,,0,0,0,,واستخدم هذا كحيلة قانونية لتقييدي Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:55.59,2,,0,0,0,,أخبرني أنه يمكنه سجننا للأبد Dialogue: 0,0:07:55.59,0:07:59.05,2,,0,0,0,,...وكلّه بالقانون إلّا Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:03.74,2,,0,0,0,,إلا إن عملت لحسابه Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:08.08,2,,0,0,0,,ما الذي قد يتحدثان به\Nبوقت عسير كهذه؟ Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.36,2,,0,0,0,,لا أعرف Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:15.01,2,,0,0,0,,لكنه يخبر الأخ أكبر\Nبأمور أود أن أسمعها Dialogue: 0,0:08:15.06,0:08:18.54,2,,0,0,0,,لا يمكننا البقاء\Nعلينا الذهاب في الحال Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.10,2,,0,0,0,,ربما ليس علينا Dialogue: 0,0:08:21.73,0:08:24.33,2,,0,0,0,,عمَّ تتحدث بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:08:24.36,0:08:29.07,2,,0,0,0,,ربما كل ما يحدث ما هو إلّا طريقة\Nلتأجيل المحتّم حدوثه وحسب Dialogue: 0,0:08:29.28,0:08:34.96,2,,0,0,0,,الموت وحيدون هنا\Nأو الموت وحيدون بالديار Dialogue: 0,0:08:35.52,0:08:38.47,2,,0,0,0,,رباه! أنت بحاجة لحبيبة يا رجل Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:46.23,2,,0,0,0,,هذه الأصوات تقترب منّا\Nشارفوا أن يبلغونا Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.17,2,,0,0,0,,من (بوسيدن) هذا بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:49.98,2,,0,0,0,,معتلّ نفسي Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:54.27,2,,0,0,0,,"أحمق محبط منشق عن "وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:57.01,2,,0,0,0,,يشعر أن بوسعه تحقيق\Nأكثر من مرؤوسيه Dialogue: 0,0:08:57.01,0:09:01.42,2,,0,0,0,,"لذا أنشأ قسمًا بـ"مركز الاستخبارات المركزية\N"يسمى "21-خفيّ Dialogue: 0,0:09:01.42,0:09:04.77,2,,0,0,0,,يدير منه عملياته الاستخباريّة الخاصة Dialogue: 0,0:09:04.78,0:09:07.31,2,,0,0,0,,واحتاج لعوني Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:10.97,2,,0,0,0,,لكيّ يطلق سراح أناس\Nبسجون العالم أجمع Dialogue: 0,0:09:11.61,0:09:13.17,2,,0,0,0,,إرهابيون Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:15.61,2,,0,0,0,,سياسيون طغاة Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:18.57,2,,0,0,0,,عملاء منشقون Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:24.16,2,,0,0,0,,(وإن فعلتها ستتحرر أنت و(سارة Dialogue: 0,0:09:24.23,0:09:30.26,2,,0,0,0,,يُمحى سجلّكما بالكامل\Nلكن كان الأمر مشروطًا Dialogue: 0,0:09:31.23,0:09:34.74,2,,0,0,0,,عليّ أن لا أتواصل مع أيٍ منكم Dialogue: 0,0:09:35.14,0:09:37.68,2,,0,0,0,,بما فيكم ابني Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:39.92,2,,0,0,0,,(مايكل) Dialogue: 0,0:09:39.92,0:09:43.76,2,,0,0,0,,...لذا مات (مايكل سكوفيلد) و Dialogue: 0,0:09:45.31,0:09:48.13,2,,0,0,0,,وعلى مر السنين اعتنقت أسماءً عدّة Dialogue: 0,0:09:48.13,0:09:52.84,2,,0,0,0,,كانيل أوتيس) أحدث اسم لي) Dialogue: 0,0:09:52.84,0:09:54.81,2,,0,0,0,,لِم لمْ تخبرني؟ Dialogue: 0,0:09:54.81,0:09:56.58,2,,0,0,0,,لِم لمْ تتصل بي؟ Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:58.25,2,,0,0,0,,ما كان لديّ خيار Dialogue: 0,0:09:58.25,0:10:03.56,2,,0,0,0,,بوسيدن) أوضح هذا بشدة) Dialogue: 0,0:10:03.82,0:10:05.60,2,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:10:05.80,0:10:08.31,2,,0,0,0,,بالبداية رفضت عرضه Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.60,2,,0,0,0,,رفضت القيام بالأمر Dialogue: 0,0:10:10.60,0:10:16.17,2,,0,0,0,,بعدها بأسابيع، تم الاعتداء على (سارة)\Nوضربها بشدة Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:19.36,2,,0,0,0,,لذا استسلمت لمطالبه Dialogue: 0,0:10:19.36,0:10:21.71,2,,0,0,0,,كل ما فعلت، فعلته لأجل العائلة Dialogue: 0,0:10:21.71,0:10:23.67,2,,0,0,0,,(لأجلك ولأجل (سارة Dialogue: 0,0:10:23.67,0:10:27.47,2,,0,0,0,,( ولأجل (مايك\N...حتى لا يقضي أحد منكم Dialogue: 0,0:10:27.47,0:10:33.83,2,,0,0,0,,يومًا بداخل زنزانة بسجن\Nأو يحيا هاربًا Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:36.70,2,,0,0,0,,انظر لحالنا الآن Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:40.49,2,,0,0,0,,لقد بدؤوا بتفتيش المباني Dialogue: 0,0:10:40.49,0:10:42.41,2,,0,0,0,,محطة القطار -\Nالمطار - Dialogue: 0,0:10:42.41,0:10:45.01,2,,0,0,0,,محطة القطار Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:50.79,2,,0,0,0,,{\pos(100,210)\fs28\fnArabic Typesetting\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}مطار "صنعاء" الدولي Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:56.71,2,,0,0,0,,على كل المسافرين حجز تذاكرهم Dialogue: 0,0:10:56.71,0:11:01.07,2,,0,0,0,,على كل المسافرين حجز تذاكرهم Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:03.60,2,,0,0,0,,لن نتمكن من حجز مقاعد\Nعلينا الذهاب إلى هناك Dialogue: 0,0:11:03.60,0:11:05.37,2,,0,0,0,,حتى الطيار ليس بوسعه\Nركوب الطائرة Dialogue: 0,0:11:05.37,0:11:06.84,2,,0,0,0,,إنه مطار مليء بالطائرات Dialogue: 0,0:11:06.84,0:11:08.62,2,,0,0,0,,لا بد أن هناك المزيد من الطائرات -\Nلا نفع من هذا - Dialogue: 0,0:11:08.62,0:11:10.62,2,,0,0,0,,الناس ستموت هنا اليوم Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:11.90,2,,0,0,0,,علينا اللجوء لخيار آخر Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:14.62,2,,0,0,0,,(صديقي (عمر -\N(عمر)! أخيك الغدّار؟ - Dialogue: 0,0:11:14.62,0:11:16.32,2,,0,0,0,,باتت الثقة سلعة نفسية حاليًا Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:21.20,2,,0,0,0,,يمكننا الثقة به، لدرجة معينة\Nلديه معارف بالساحل الغربي، عبر الصحراء Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:23.97,2,,0,0,0,,لينكولن) و(مايكل) سيأتيان هنا)\Nهذه الخطة Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:25.80,2,,0,0,0,,لن يبقى لديهم أي أمل للنجاة\Nإن غادرنا Dialogue: 0,0:11:25.80,0:11:27.85,2,,0,0,0,,الآن، إنهم بمكان لا يعرفه إلّا الله Dialogue: 0,0:11:27.85,0:11:29.66,2,,0,0,0,,تأخر أصدقائك، انظر حولك Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:31.44,2,,0,0,0,,هذا المطار لن يسديهم نفعًا Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:34.15,2,,0,0,0,,لن أغادر Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:41.68,2,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:45.12,2,,0,0,0,,إنه المكان الذي توجّه له الأجانب\Nعندما لاذوا بالفرار Dialogue: 0,0:11:45.12,0:11:47.29,2,,0,0,0,,كنت بإحدى فرق القوات الخاصة Dialogue: 0,0:11:47.29,0:11:48.79,2,,0,0,0,,يمكنني المساعدة Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:53.58,2,,0,0,0,,وكيف تتوقع أن تجد الأجانب\Nبعين واحدة؟ Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:06.81,2,,0,0,0,,"إنهم هنا، وصلت قوّات "داعش Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:14.02,2,,0,0,0,,هيّا، لديّ فكرة Dialogue: 0,0:12:14.02,0:12:16.47,2,,0,0,0,,الطيّار Dialogue: 0,0:12:17.01,0:12:19.05,2,,0,0,0,,!حسنًا، اتبعوني Dialogue: 0,0:12:19.05,0:12:22.15,2,,0,0,0,,إيّاكم أن يغيب الطيّار عن ناظركم Dialogue: 0,0:12:28.58,0:12:31.93,2,,0,0,0,,هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:34.82,2,,0,0,0,,هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:12:34.82,0:12:37.31,2,,0,0,0,,لا، ابقوا منخقضين Dialogue: 0,0:12:44.97,0:12:47.01,2,,0,0,0,,حسنًا، انتظروا هنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:12:47.02,0:12:49.89,2,,0,0,0,,سأعود -\Nبينجامين) - سأذهب وحيدًا) - Dialogue: 0,0:12:49.90,0:12:52.32,2,,0,0,0,,لا تفعل هذا Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:01.78,2,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:13:10.29,0:13:12.23,2,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ -\Nعلى اليمين - Dialogue: 0,0:13:12.23,0:13:13.91,2,,0,0,0,,!مكانك Dialogue: 0,0:13:13.91,0:13:15.73,2,,0,0,0,,!اخرج! اخرج Dialogue: 0,0:13:15.73,0:13:17.10,2,,0,0,0,,من أنت؟\Nأوراقك؟ Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:18.99,2,,0,0,0,,!لا تطلق النار -\N!أوراقك - Dialogue: 0,0:13:18.99,0:13:22.63,2,,0,0,0,,!الكفّار، الكفّار بالمطار Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:25.29,2,,0,0,0,,قتلة (أبو رمال) رأيتهم بأمّ عيني Dialogue: 0,0:13:25.29,0:13:27.87,2,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nأود جائزتي - Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:30.33,2,,0,0,0,,العشرة ملايين ريال، سأصبح ثريّة Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.39,2,,0,0,0,,خذينا إليهم -\Nليس حتى تعدني - Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:36.27,2,,0,0,0,,أنّي سأحصل على جائزتي Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:39.83,2,,0,0,0,,إن كنت تخبرينا الحقيقة\Nستحظين بالمال Dialogue: 0,0:13:59.09,0:14:02.44,2,,0,0,0,,!تضرب أناسًا كثيرين بالنسبة لمسلم صالح Dialogue: 0,0:14:03.83,0:14:07.49,2,,0,0,0,,يمكنك إبعاد الرجل عن العنف\Nلكن لا يسعك إخراجه منه Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:09.25,2,,0,0,0,,لم ساعدتني؟\Nمن أنت؟ Dialogue: 0,0:14:09.25,0:14:11.81,2,,0,0,0,,أنا رجل، مثلك تمامًا Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:13.96,2,,0,0,0,,أحاول الخروج من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:14:13.96,0:14:16.75,2,,0,0,0,,لكننا لن نخرج من هذه البوابات Dialogue: 0,0:14:16.76,0:14:18.36,2,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة الآن Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:20.16,2,,0,0,0,,تكمن بمساعدتك يا أخي Dialogue: 0,0:14:20.16,0:14:21.63,2,,0,0,0,,امتلأت الطائرة 747 Dialogue: 0,0:14:21.63,0:14:22.82,2,,0,0,0,,والمطار سيطر عليه الثوّار Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.61,2,,0,0,0,,لا أتحدث عن المطار اليمنيّ Dialogue: 0,0:14:25.61,0:14:29.12,2,,0,0,0,,هدفي يكمن بطائرة أخرى Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:44.86,2,,0,0,0,,مرحبًا -\N(سارة) - Dialogue: 0,0:14:44.86,0:14:47.08,2,,0,0,0,,لقد أخفتنا -\Nعذرًا - أكل شيء بخير؟ - Dialogue: 0,0:14:47.08,0:14:49.37,2,,0,0,0,,نعم، كل شيء بخير\Nكان يومًا عصيبًا Dialogue: 0,0:14:49.37,0:14:51.78,2,,0,0,0,,ناهيك عن أنّي فوّت صف الأسبانية خاصتي Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:53.09,2,,0,0,0,,الأسبانية؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:55.13,2,,0,0,0,,موعده ليس اليوم -\Nسنتحدث عن هذا بالسيارة، اتفقنا؟ - Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:56.83,2,,0,0,0,,أأنت متأكدة أن كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:14:56.83,0:14:58.74,2,,0,0,0,,نعم، نحن على ما يرام\Nشكرًا لك Dialogue: 0,0:14:58.74,0:15:00.02,2,,0,0,0,,(دعيني أجلب حقيبة (مايك Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:02.93,2,,0,0,0,,لا عليك، سآخذها بالغد Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:11.41,2,,0,0,0,,أودّك أن تبقى بالسيارة\Nومهما يحدث لا تخرج أبدًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:15:11.41,0:15:14.18,2,,0,0,0,,مهلًا، لأين تذهبين مسرعة هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.18,0:15:16.54,2,,0,0,0,,!ادخل Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:19.44,2,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:19.98,0:15:23.21,2,,0,0,0,,كيف جرى لقائك البارحة؟ Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:27.15,2,,0,0,0,,أتقابل قتلة بالعادة؟ Dialogue: 0,0:15:28.02,0:15:30.09,2,,0,0,0,,(سارة)، (سارة)\Nرجاءً، رجاءً Dialogue: 0,0:15:30.09,0:15:33.55,2,,0,0,0,,يمكنني تفسير الأمر، حسنًا؟\Nأنصتي إليّ وحسب Dialogue: 0,0:15:33.83,0:15:36.30,2,,0,0,0,,القلق كان يقتلني Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:39.62,2,,0,0,0,,كان عليّ حمايتك\Nوحماية عائلتنا Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:41.21,2,,0,0,0,,لذا أخذت هاتفك من المحلّ Dialogue: 0,0:15:41.21,0:15:42.37,2,,0,0,0,,(وأخذته إلى (أندرو نيلسون Dialogue: 0,0:15:42.37,0:15:44.40,2,,0,0,0,,صديقي بقسم الحواسيب بالشركة Dialogue: 0,0:15:44.41,0:15:45.87,2,,0,0,0,,لقد أجرى بحثًا مفصلًا Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:48.51,2,,0,0,0,,من خلال تقفي أثر البيانات\Nوقد نجح بفعلها Dialogue: 0,0:15:48.51,0:15:50.35,2,,0,0,0,,تتبع هؤلاء السفلة Dialogue: 0,0:15:50.35,0:15:52.00,2,,0,0,0,,وحصل على معلوماتهم الهاتفيّة Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.21,2,,0,0,0,,لذا...لذا اتصلت بهما Dialogue: 0,0:15:54.22,0:15:55.73,2,,0,0,0,,...ظننته أنّي ربما Dialogue: 0,0:15:55.73,0:15:57.79,2,,0,0,0,,أعقد صفقة معهما -\N!اتصلت بهما - Dialogue: 0,0:15:57.79,0:15:59.76,2,,0,0,0,,سارة)؟) Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:02.38,2,,0,0,0,,سارة)، أنصتي إليّ رجاءً) Dialogue: 0,0:16:02.38,0:16:03.48,2,,0,0,0,,سارة) هذا كان لأجلك) Dialogue: 0,0:16:03.48,0:16:05.20,2,,0,0,0,,عليك أن تبتعد عن طريقي في الحال Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:08.45,2,,0,0,0,,!(سارة)، (سارة) Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:16.92,2,,0,0,0,,{\pos(100,210)\fs28\fnArabic Typesetting\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}صنعاء"، محطة القطار" Dialogue: 0,0:16:16.92,0:16:17.68,2,,0,0,0,,هذه هي Dialogue: 0,0:16:17.68,0:16:20.47,2,,0,0,0,,تذكرة خروجنا من البلد Dialogue: 0,0:16:21.53,0:16:23.88,2,,0,0,0,,أخبرك يا (مايكل) هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:26.60,2,,0,0,0,,داعش" بكل مكان" Dialogue: 0,0:16:27.37,0:16:29.32,2,,0,0,0,,لا، يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:31.47,2,,0,0,0,,هل دفعت 10 ملايين ريال Dialogue: 0,0:16:31.47,0:16:32.72,2,,0,0,0,,مقابل الحصول على رفات؟ Dialogue: 0,0:16:32.72,0:16:35.14,2,,0,0,0,,ليس أي رفات يا رجل Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:38.85,2,,0,0,0,,(إنه رفات (فريدي ميركوري Dialogue: 0,0:16:38.85,0:16:41.70,2,,0,0,0,,كنت لأدفع ضعف هذا حتى Dialogue: 0,0:16:42.12,0:16:43.65,2,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:16:43.65,0:16:47.95,2,,0,0,0,,!ابقوا منخفضين Dialogue: 0,0:16:53.40,0:16:55.63,2,,0,0,0,,أظنّه حان الوقت لنتعقّل\Nونتوجه إلى المطار Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:56.93,2,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:16:56.93,0:16:59.53,2,,0,0,0,,هذا أفضل، إنهم يسيطرون على المحطة Dialogue: 0,0:16:59.53,0:17:03.60,2,,0,0,0,,لن يفكّروا بالبحث عنّا هنا حاليًا Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:05.57,2,,0,0,0,,إنهم يعدّون هذه القطارات\Nلنقل البضائع Dialogue: 0,0:17:05.57,0:17:06.81,2,,0,0,0,,وليس الركاب Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:08.21,2,,0,0,0,,بمجرد أن نصبح على متنها Dialogue: 0,0:17:08.21,0:17:10.04,2,,0,0,0,,ستكون تذكرتنا المباشرة إلى الشمال Dialogue: 0,0:17:10.05,0:17:12.78,2,,0,0,0,,لن يفتشوا العربات مجددًا Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:14.72,2,,0,0,0,,هذا ما يجول بخاطرك\Nعند النظر لهذا القطار Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:16.88,2,,0,0,0,,أما أنا فأرى بضعة رجال\Nيحملون رشاشات آلية Dialogue: 0,0:17:16.89,0:17:18.13,2,,0,0,0,,ولا نبدوا مثلهم أبدًا Dialogue: 0,0:17:18.13,0:17:21.52,2,,0,0,0,,أتظن حقًا أنه يمكننا النجاة\N،على متن هذا القطار لـ(300) ميل Dialogue: 0,0:17:21.52,0:17:22.99,2,,0,0,0,,ونحن نمرّ بمنطقة\Nتستولى عليها "داعش"؟ Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:24.53,2,,0,0,0,,الآن هذا انتحار Dialogue: 0,0:17:24.53,0:17:28.59,2,,0,0,0,,يبدو الأمر به مغامرة، دون شك Dialogue: 0,0:17:31.17,0:17:32.87,2,,0,0,0,,لا، لا Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:35.40,2,,0,0,0,,سنصعد على متن عربات البضائع هذه\Nونبقي رؤوسنا منخفضة Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:38.55,2,,0,0,0,,وبمجرد أن نمسي على متنه\Nنتخفّى لبقية الرحلة Dialogue: 0,0:17:38.55,0:17:42.24,2,,0,0,0,,بالإضافة لأننا لسنا بحاجة\Nلنبدو مثلهم Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:46.62,2,,0,0,0,,{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}"قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ"\N{\c&H1E1FF2&\3c&HFBFBFF&\4c&H05052F&\fnArabic Typesetting\fs24}(سورة النور: آية (30 Dialogue: 0,0:17:46.62,0:17:48.45,2,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:17:48.45,0:17:51.15,2,,0,0,0,,إنها آية من القرآن الكريم Dialogue: 0,0:17:56.81,0:18:02.13,2,,0,0,0,,كل الطرق مغلقة Dialogue: 0,0:18:04.52,0:18:09.70,2,,0,0,0,,لذا فعليك أن تجد طريقًا مختلفًا\Nلتبلغ الحدود Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:16.88,2,,0,0,0,,!بالقطار Dialogue: 0,0:18:17.68,0:18:20.51,2,,0,0,0,,هيزر) ما العمل الآن؟) Dialogue: 0,0:18:20.52,0:18:22.05,2,,0,0,0,,ما العمل الآن؟ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:23.33,2,,0,0,0,,أعني، كان الأمر برمته كذبة Dialogue: 0,0:18:23.33,0:18:24.89,2,,0,0,0,,صحيح؟ كل شيء Dialogue: 0,0:18:24.89,0:18:26.45,2,,0,0,0,,حياتنا بأكملها، زواجنا بأكمله Dialogue: 0,0:18:26.45,0:18:29.16,2,,0,0,0,,كان واقفًا بمنتهى القرب منها\N،مثلي ومثلك الآن Dialogue: 0,0:18:29.16,0:18:31.63,2,,0,0,0,,وكان يتحدّث مع المرأة التي أطلقت النار عليه Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.19,2,,0,0,0,,قلت أنه خطط لإطلاق النار عليه Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:36.70,2,,0,0,0,,!وكأنه تقصّد تزييف الأمر؟ Dialogue: 0,0:18:36.70,0:18:39.13,2,,0,0,0,,لا أعلم، لا أعلم Dialogue: 0,0:18:39.13,0:18:40.23,2,,0,0,0,,،أعني Dialogue: 0,0:18:40.24,0:18:43.30,2,,0,0,0,,نعم، نعم، كان الأمر هكذا -\N!لكنه كاد يموت - Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:45.66,2,,0,0,0,,كانت الخطة تبرئته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:48.16,2,,0,0,0,,إبعاده عن مجال الشبهات\Nلكنها أخطأت التصويب Dialogue: 0,0:18:48.16,0:18:48.91,2,,0,0,0,,وأصيب Dialogue: 0,0:18:48.91,0:18:53.50,2,,0,0,0,,يعرف أنه متزوج من طبيبة -\Nسارة)، (ٍسارة)، توقفي) - Dialogue: 0,0:18:53.50,0:18:55.88,2,,0,0,0,,لم تحظي بقسط من النوم\Nمنذ 3 أيام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:58.42,2,,0,0,0,,أنت منزعجة بشأن الهجوم على المنزل Dialogue: 0,0:18:58.42,0:19:00.64,2,,0,0,0,,وتحاولين اختلاق حجّةً Dialogue: 0,0:19:00.64,0:19:08.83,2,,0,0,0,,لأن حب حياتك\Nووالد ابنك، قد يكون حيًا Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:13.27,2,,0,0,0,,(ولا يمكنني الوصول إلى (لينكولن Dialogue: 0,0:19:13.27,0:19:15.34,2,,0,0,0,,لكنّي رأيت هذا الفيديو Dialogue: 0,0:19:15.34,0:19:16.60,2,,0,0,0,,إنه هو Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.28,2,,0,0,0,,...حسنًا -\N(إنه (مايكل - Dialogue: 0,0:19:19.28,0:19:21.54,2,,0,0,0,,وأصدقك، حقًا Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:22.72,2,,0,0,0,,وهذا يهم Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:23.95,2,,0,0,0,,هذا كل ما يهم Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:25.68,2,,0,0,0,,لا، أعلم Dialogue: 0,0:19:25.68,0:19:27.35,2,,0,0,0,,لكن (جايكوب) رجل صالح Dialogue: 0,0:19:27.35,0:19:29.28,2,,0,0,0,,.أنه زوجكِ Dialogue: 0,0:19:29.28,0:19:32.19,2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ وأنه ساعدكِ على بدء حياة جديدة Dialogue: 0,0:19:32.19,0:19:35.19,2,,0,0,0,,.معًا Dialogue: 0,0:19:35.74,0:19:38.46,2,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:19:39.73,0:19:41.52,2,,0,0,0,,ـ يجب أن أرد عليه\Nـ لا، لا Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:46.06,2,,0,0,0,,ـ لا، لا تفعلي\Nـ أترك رسالة وسنعود للرد عليك Dialogue: 0,0:19:46.13,0:19:50.09,2,,0,0,0,,هيذر)؟ هل (سارة) بقربكِ؟)\N.أرجوكِ، أريد التحدث إليها Dialogue: 0,0:19:50.09,0:19:52.64,2,,0,0,0,,أسمعي، لقد كان هناك سوء فهم\N.كبير وبوسعي أن أوضح كل شيء Dialogue: 0,0:19:52.64,0:19:54.12,2,,0,0,0,,هلا أخبرتِها بهذا وحسب؟ Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:56.38,2,,0,0,0,,ـ وتتصلي بيّ؟\Nـ أنه يتعقبني Dialogue: 0,0:19:56.38,0:19:58.68,2,,0,0,0,,.عزيزتي (سارة)، أنا صديقتكِ المقربة Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.70,2,,0,0,0,,.بالطبع أنه سيتصل هنا أولاً Dialogue: 0,0:20:00.70,0:20:03.66,2,,0,0,0,,.لا يعني أنه شخص يتجسس عليكِ Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:08.15,2,,0,0,0,,.أنصتي، لنرى إن كان هناك تفسير أبسط Dialogue: 0,0:20:08.19,0:20:10.32,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:10.33,0:20:14.04,2,,0,0,0,,ما كان اسم تقني الحاسوب الذي ذكّره؟ Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:16.27,2,,0,0,0,,.(أندرو) Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:17.33,2,,0,0,0,,.(أندرو نيلسون) Dialogue: 0,0:20:17.33,0:20:19.97,2,,0,0,0,,.حسنًا، لديّ صديق قديم في ذلك القسم Dialogue: 0,0:20:19.98,0:20:23.57,2,,0,0,0,,يمكننا أن نعرف ما إذا كان\N.جايكوب) مخطئ بمكالمة واحدة) Dialogue: 0,0:20:23.57,0:20:25.94,2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:20:34.68,0:20:36.83,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}!أنت Dialogue: 0,0:20:36.83,0:20:41.53,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}هذا الحذاء أنزعه وتبرع به\N.إلى الدولة الخلافة Dialogue: 0,0:20:41.53,0:20:43.50,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}.هيّا، أنزع حذائك وضعه هنا Dialogue: 0,0:20:43.50,0:20:48.20,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}ـ آسف، ليس لديه حذاء آخر\Nـ ما الذي يهمني؟ Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:51.25,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}يمكنه الإجابة بنفسه Dialogue: 0,0:21:19.66,0:21:23.53,2,,0,0,0,,!توجهوا إلى الجانب الآخر من هذا القطار Dialogue: 0,0:21:33.27,0:21:34.21,2,,0,0,0,,،هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:37.48,2,,0,0,0,,!هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:44.88,2,,0,0,0,,.هيّا، لنذهب Dialogue: 0,0:21:57.63,0:21:58.80,2,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:21:58.80,0:22:00.80,2,,0,0,0,,.أنظر إلى الصورة التي أرسلتها لك للتو Dialogue: 0,0:22:00.80,0:22:04.57,2,,0,0,0,,.يمكنني أن أرى القتلة الآن Dialogue: 0,0:22:05.64,0:22:06.84,2,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:08.58,2,,0,0,0,,.ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:22:08.58,0:22:12.47,2,,0,0,0,,.أحضر أسلحتك، سأبقى ورائهم Dialogue: 0,0:22:12.48,0:22:15.84,2,,0,0,0,,.أنا الذي يقرر الآن Dialogue: 0,0:22:18.16,0:22:22.20,2,,0,0,0,,لقد تفقدناها، هناك وقود\N.(كافية لأخراجنا من (اليمن Dialogue: 0,0:22:27.62,0:22:30.41,2,,0,0,0,,السؤال هو، هل يمكننا الطيران\Nبطائرة قديمة كهذه؟ Dialogue: 0,0:22:30.42,0:22:33.61,2,,0,0,0,,.سنكتشف هذا Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:42.72,2,,0,0,0,,ثمة محطة آخرى تبعد 30\N.(ميلاً خارج (صنعاء Dialogue: 0,0:22:42.72,0:22:45.09,2,,0,0,0,,يمكننا أن نجد طريق للذهاب\N.إلى هناك، نصعد القطار Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:48.93,2,,0,0,0,,.أنهم لن يتوقعوا قدومنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:22:48.93,0:22:50.40,2,,0,0,0,,.أنها مخاطرة على رهان سيء Dialogue: 0,0:22:50.40,0:22:53.70,2,,0,0,0,,مثلما فعلت تمامًا منذ سبع\N.أعوام مع المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:55.23,2,,0,0,0,,.أنظر حولك Dialogue: 0,0:22:55.23,0:22:58.40,2,,0,0,0,,،خططك تؤثر على الناس\N.أنّك لا ترى هذا حتى Dialogue: 0,0:22:58.40,0:23:01.98,2,,0,0,0,,ـ أنا لا ألومك على أستيائك مني\Nـ أنت محق بأنّي مستاء منك Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:05.11,2,,0,0,0,,.(أرى هذا، يا (لينك\N.أرى هذا Dialogue: 0,0:23:05.11,0:23:06.55,2,,0,0,0,,،كل لحظة من كل يوم Dialogue: 0,0:23:06.55,0:23:12.53,2,,0,0,0,,،الناس، الأضرار الجانبية\N.الأرواح التي أثرت عليها Dialogue: 0,0:23:12.53,0:23:14.36,2,,0,0,0,,.لكن لا أستطيع أن أبدأ التفكير بهذا Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:18.41,2,,0,0,0,,لأنّي إذا فعلت، كل شيء سوف\N.ينهار ولا أحد منا سيعود للديار Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:22.32,2,,0,0,0,,،يجب عليّ مواصلة التركيز\N.أكون الرجل الذي بحوزته خطة Dialogue: 0,0:23:22.33,0:23:24.53,2,,0,0,0,,."تمامًا مثل أحداث "فوكس ريفر Dialogue: 0,0:23:24.53,0:23:27.89,2,,0,0,0,,هل تتذكّر؟ Dialogue: 0,0:23:28.77,0:23:31.11,2,,0,0,0,,ـ حصلنا على السيارات\Nـ عمل رائع Dialogue: 0,0:23:31.11,0:23:34.58,2,,0,0,0,,.المطار هو المنفذ الوحيد Dialogue: 0,0:23:35.21,0:23:39.87,2,,0,0,0,,،المطار على بعد 5 أميال\N.والحدود على بعد مئات الأميال Dialogue: 0,0:23:40.56,0:23:43.60,2,,0,0,0,,،أسمع، قد يكون المطار الخيار الصائب Dialogue: 0,0:23:43.60,0:23:45.92,2,,0,0,0,,.لكني أثق بغرائزي Dialogue: 0,0:23:45.92,0:23:47.55,2,,0,0,0,,.أنها أوصلتنا إلى هذا البعد Dialogue: 0,0:23:47.55,0:23:52.88,2,,0,0,0,,وحدسي يخبرني أنه لا يزال بوسعنا\N.الذهاب إلى الشمال، الخيار لكم Dialogue: 0,0:23:54.35,0:23:57.22,2,,0,0,0,,أسمع يا رجل، أنا أتفق معك\N.(حتى لو أنّي لا أميزك عن (آدم Dialogue: 0,0:23:57.23,0:23:59.65,2,,0,0,0,,.. لكن Dialogue: 0,0:23:59.65,0:24:02.75,2,,0,0,0,,يجب المضي مع الحصان الذي\N.. أوصلك إلى هنا، أتعرف؟ لذا Dialogue: 0,0:24:02.75,0:24:05.75,2,,0,0,0,,.أنه حصاني Dialogue: 0,0:24:09.48,0:24:13.68,2,,0,0,0,,.أكثر حصان مجنون سبق أن قابلته\N.لكنه قادنا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:24:13.68,0:24:17.64,2,,0,0,0,,الجنون يجدي نفعًا فقط إذا\N.لم يعرضك للقتل Dialogue: 0,0:24:30.25,0:24:33.16,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}(نيويورك)\N(جامعة (إثاكا Dialogue: 0,0:24:33.16,0:24:34.76,2,,0,0,0,,أندرو)؟) Dialogue: 0,0:24:34.76,0:24:37.17,2,,0,0,0,,الأستاذة (هايدن) أخبرتنا أن نتحدث معك؟ Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:38.97,2,,0,0,0,,.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:24:38.97,0:24:40.74,2,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:24:40.74,0:24:41.70,2,,0,0,0,,.(مرحبًا، (أندرو Dialogue: 0,0:24:41.71,0:24:44.97,2,,0,0,0,,.(أنا (سارة سكوفيلد\N.أشكرك على منحنا وقتك Dialogue: 0,0:24:44.98,0:24:50.56,2,,0,0,0,,بأيّ فرصة، هل زوجي (جايكوب نيس)\Nطلب منك أن تعمل على هاتفي الخلوي؟ Dialogue: 0,0:24:50.56,0:24:53.31,2,,0,0,0,,.أجل، طلب ذلك، البارحة Dialogue: 0,0:24:53.32,0:24:55.78,2,,0,0,0,,ما الذي طلبه منك أن تفعله؟ Dialogue: 0,0:24:55.78,0:24:58.36,2,,0,0,0,,قال أنه كان يتطلع للعثور\Nعلى معلومات الإتصال Dialogue: 0,0:24:58.37,0:25:00.96,2,,0,0,0,,.للأشخاص الذين كانوا يطاردون زوجته Dialogue: 0,0:25:00.96,0:25:05.22,2,,0,0,0,,لذا، تعمقت في البيانات وأعطيته\N.ما تمكنت من العثور عليه Dialogue: 0,0:25:05.22,0:25:06.57,2,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:25:06.57,0:25:09.09,2,,0,0,0,,،أنهم أخترقوا هاتفكِ ورفعوا البيانات Dialogue: 0,0:25:09.09,0:25:12.57,2,,0,0,0,,لكن أثناء هذه العملية، تركوا\Nبصمة إلكترونية صغيرة جدًا Dialogue: 0,0:25:12.57,0:25:14.70,2,,0,0,0,,.التي ساعدتني في تعقب أثرهم Dialogue: 0,0:25:14.70,0:25:15.90,2,,0,0,0,,مهلاً، مَن "هم"؟ Dialogue: 0,0:25:15.90,0:25:18.67,2,,0,0,0,,لا أعرف، أنه كان عنوان إلكتروني وهمي Dialogue: 0,0:25:18.68,0:25:20.98,2,,0,0,0,,.لكن الهاتف والموقع كانا صحيحين Dialogue: 0,0:25:20.98,0:25:23.88,2,,0,0,0,,.لم يتمكنوا من الأخفاء ذلك عني Dialogue: 0,0:25:29.52,0:25:33.35,2,,0,0,0,,.الرجل بنفسه Dialogue: 0,0:25:36.72,0:25:37.83,2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:25:37.83,0:25:40.53,2,,0,0,0,,،سارة)، أسمعي، أعرف أنّكِ مستاءة) Dialogue: 0,0:25:40.53,0:25:44.00,2,,0,0,0,,لكني أريدكِ أن تأتي إلى مركز\N.شرطة (ويتني هايتس) الآن Dialogue: 0,0:25:44.00,0:25:47.07,2,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:25:54.54,0:25:57.27,2,,0,0,0,,.إذًا، لدينا بعض الوقت لنتحدث Dialogue: 0,0:25:57.28,0:26:01.38,2,,0,0,0,,.(حسنًا، اسمك (مايكل Dialogue: 0,0:26:01.39,0:26:03.84,2,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:26:03.85,0:26:09.02,2,,0,0,0,,.لديك أخ\Nما الذي لا أعرفه بعد؟ Dialogue: 0,0:26:10.45,0:26:12.93,2,,0,0,0,,.حقًا، أريد أن أعرف\N،لقد كنت أسافر بسرعة Dialogue: 0,0:26:12.94,0:26:17.20,2,,0,0,0,,ولفترة طويلة، لم أمنع نفسي من التفكير\N.حول مَن تكون أو ما الذي نفعله هنا حقًا Dialogue: 0,0:26:17.20,0:26:20.05,2,,0,0,0,,لا أعرف حتى لماذا أقحمتني بهذا، أتعرف؟ Dialogue: 0,0:26:20.05,0:26:22.94,2,,0,0,0,,يجب عليك أن تنسى الماضي\N.يا "سوط"، والتفاصيل Dialogue: 0,0:26:22.94,0:26:24.21,2,,0,0,0,,.لا شيء من هذا يهم الآن Dialogue: 0,0:26:24.21,0:26:26.48,2,,0,0,0,,ماذا كانت أفعالي في كل تلك الأعوام؟ Dialogue: 0,0:26:26.48,0:26:29.51,2,,0,0,0,,ومَن كان يعتني بي خلال\Nكل أمور، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:31.93,2,,0,0,0,,أنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:31.93,0:26:33.98,2,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:33.98,0:26:36.25,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:36.25,0:26:37.90,2,,0,0,0,,.لا شيء يتغير Dialogue: 0,0:26:37.90,0:26:40.76,2,,0,0,0,,.. ـ أنّك لا تزال السوط الذي بيدي\Nـ سوط يدك، أجل، أعرف أنّي كذلك Dialogue: 0,0:26:40.76,0:26:45.29,2,,0,0,0,,.هذا ليس جيّدًا بما يكفي، يا رجل Dialogue: 0,0:26:45.30,0:26:46.80,2,,0,0,0,,هل يمكنك أن توضح ليّ الأمر؟ Dialogue: 0,0:26:46.80,0:26:48.16,2,,0,0,0,,،كما تعرف، أنّي فتى بالغ\N.يمكنني التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:26:48.16,0:26:49.81,2,,0,0,0,,.هناك سبب لأنّك السوط في يدي Dialogue: 0,0:26:49.81,0:26:53.01,2,,0,0,0,,.السبب الذي سيغير حياتك Dialogue: 0,0:26:53.01,0:26:56.59,2,,0,0,0,,.هناك ضوء في نهاية النفق لأجلك Dialogue: 0,0:27:00.91,0:27:03.98,2,,0,0,0,,ما كان هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:27:07.05,0:27:08.58,2,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:27:08.59,0:27:09.69,2,,0,0,0,,.يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:27:09.69,0:27:12.39,2,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:27:35.49,0:27:37.68,2,,0,0,0,,ـ ليس هناك منفذ\Nـ هناك في المستشفى Dialogue: 0,0:27:37.69,0:27:39.39,2,,0,0,0,,.قصفت حتى أنقاض\N.أصبحت مغلقة Dialogue: 0,0:27:39.39,0:27:41.26,2,,0,0,0,,.الطابق العلوي مغلق أيضًا Dialogue: 0,0:27:41.26,0:27:44.54,2,,0,0,0,,.سوف نذهب إلى الطابق السفلي\N.ونبحث عن وسيلة للخروج Dialogue: 0,0:27:44.55,0:27:47.55,2,,0,0,0,,.أفعلوا نفس الأمر Dialogue: 0,0:27:52.08,0:27:55.08,2,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:27:57.19,0:28:00.55,2,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:28:00.55,0:28:03.42,2,,0,0,0,,.. سارة)، فقط) Dialogue: 0,0:28:03.42,0:28:04.86,2,,0,0,0,,.فقط رافقينا Dialogue: 0,0:28:04.86,0:28:08.19,2,,0,0,0,,.سوف ترين بنفسكِ، أرجوكِ Dialogue: 0,0:28:12.57,0:28:15.10,2,,0,0,0,,.مرحبًا، سيّدتي\Nسارة سكوفيلد)؟) Dialogue: 0,0:28:15.10,0:28:16.53,2,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:28:16.54,0:28:19.77,2,,0,0,0,,.(أشكركِ للقدوم، أنا المحقق (كينان Dialogue: 0,0:28:19.77,0:28:22.61,2,,0,0,0,,أننا نود منكِ أن تشيري إلى\N.الذي أخترق منزلكِ Dialogue: 0,0:28:22.61,0:28:23.68,2,,0,0,0,,.. و Dialogue: 0,0:28:23.68,0:28:27.71,2,,0,0,0,,.الذي أطلق النار على زوجكِ Dialogue: 0,0:28:29.26,0:28:30.48,2,,0,0,0,,.أنه رقم 3 و4 Dialogue: 0,0:28:30.48,0:28:32.92,2,,0,0,0,,.الرجل والامرأة التي أطلقت النار Dialogue: 0,0:28:32.92,0:28:35.58,2,,0,0,0,,أأنتِ واثقة؟ Dialogue: 0,0:28:42.49,0:28:44.27,2,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:28:44.27,0:28:47.40,2,,0,0,0,,.أجل، أنا واثقة تمامًا Dialogue: 0,0:28:50.30,0:28:51.24,2,,0,0,0,,.يجب أن تكون هناك وسيلة للخروج Dialogue: 0,0:28:51.24,0:28:53.27,2,,0,0,0,,.شيء يصلنا إلى السطح Dialogue: 0,0:28:53.27,0:28:55.74,2,,0,0,0,,.(النزول للأسفل لن يجدي نفعًا، (مايكل Dialogue: 0,0:28:55.74,0:28:57.35,2,,0,0,0,,.يجب علينا أن نضع كمينًا ونقاتل Dialogue: 0,0:28:57.35,0:28:59.84,2,,0,0,0,,.أجل، القتال هو إعدادك الأفتراضي Dialogue: 0,0:28:59.85,0:29:03.04,2,,0,0,0,,.أنه لا يتعلق بأستخدام القبضات دومًا Dialogue: 0,0:29:03.04,0:29:04.85,2,,0,0,0,,.أؤكد لك، ليس هناك طريقة للخروج Dialogue: 0,0:29:04.85,0:29:08.58,2,,0,0,0,,.إذًا، جد شيئًا لتقاتل بهِ، أيها الأبله Dialogue: 0,0:29:19.59,0:29:23.30,2,,0,0,0,,،لا أظن أنه هذا مناسبًا جدًا\N.لكن يعجبني أسلوبك Dialogue: 0,0:29:23.30,0:29:27.84,2,,0,0,0,,ـ ما الذي ستفعله بهذا؟\Nـ لا أعرف Dialogue: 0,0:29:27.84,0:29:30.87,2,,0,0,0,,.مجاراة قتال القبضات Dialogue: 0,0:29:40.78,0:29:44.91,2,,0,0,0,,تشرب الكحول؟\Nما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:44.99,0:29:47.32,2,,0,0,0,,.سوف تفقد وعيك، أيها الأبله Dialogue: 0,0:29:47.32,0:29:50.26,2,,0,0,0,,.أنه فقط 95% من الكحول Dialogue: 0,0:29:50.26,0:29:54.53,2,,0,0,0,,.فقط 95% من الكحول يسبب ليّ الأغماء Dialogue: 0,0:30:01.34,0:30:05.67,2,,0,0,0,,.هناك فتحة تهوية Dialogue: 0,0:30:22.83,0:30:27.40,2,,0,0,0,,.حسنًا، أصبح الأمر يتعلق بالقبضات الآن Dialogue: 0,0:30:44.68,0:30:46.72,2,,0,0,0,,مايكل)؟) Dialogue: 0,0:30:49.52,0:30:53.82,2,,0,0,0,,.لا، أنهم هم Dialogue: 0,0:31:16.82,0:31:19.72,2,,0,0,0,,.حبيبي الأول كان أكبر مني بكثير Dialogue: 0,0:31:19.72,0:31:21.90,2,,0,0,0,,.أنه كان والد صديقي Dialogue: 0,0:31:21.90,0:31:26.48,2,,0,0,0,,.(كان اسمه (ماسي Dialogue: 0,0:31:27.99,0:31:32.83,2,,0,0,0,,أنها كانت أعظم الفضائح\N.التي أبقيناها سرًا Dialogue: 0,0:31:32.83,0:31:40.04,2,,0,0,0,,لكن زوجته كشفت أمرنا\N.وأخبرت أخوانها Dialogue: 0,0:31:42.21,0:31:46.68,2,,0,0,0,,.. لقد أخذوا (ماسي) إلى الصحراء Dialogue: 0,0:31:46.68,0:31:49.15,2,,0,0,0,,.ودفنوه Dialogue: 0,0:31:49.84,0:31:53.79,2,,0,0,0,,.حيًا Dialogue: 0,0:31:53.79,0:31:58.59,2,,0,0,0,,.أنهم أحضروا عينيه ليّ في قطعة قماش Dialogue: 0,0:32:02.29,0:32:05.57,2,,0,0,0,,.أريدك أن تستخدم هذا عليّ Dialogue: 0,0:32:06.31,0:32:10.00,2,,0,0,0,,.وتنهي معاناتي Dialogue: 0,0:32:10.02,0:32:11.04,2,,0,0,0,,ماذا، هذا؟ Dialogue: 0,0:32:11.04,0:32:14.54,2,,0,0,0,,.جا) محق)\N.كل هذا الهروب لا فائدة منه Dialogue: 0,0:32:14.54,0:32:17.94,2,,0,0,0,,،هل تعرف ما الذي سيفعلونه بيّ هنا Dialogue: 0,0:32:17.94,0:32:21.91,2,,0,0,0,,بعيدًا عن جعلي أرى الأعين؟ Dialogue: 0,0:32:22.68,0:32:25.45,2,,0,0,0,,.لا يمكنني Dialogue: 0,0:32:25.82,0:32:27.55,2,,0,0,0,,.لن أدع هذا يحدث Dialogue: 0,0:32:27.55,0:32:29.29,2,,0,0,0,,هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:32:29.29,0:32:30.81,2,,0,0,0,,.لن أدع هذا يحدث Dialogue: 0,0:32:30.81,0:32:34.29,2,,0,0,0,,.(أسمع، (سيد Dialogue: 0,0:32:34.29,0:32:36.75,2,,0,0,0,,.لن أستسلم Dialogue: 0,0:32:36.75,0:32:41.21,2,,0,0,0,,،شاذ أو غير ذلك\N.أنّك لن تستسلم أيضًا Dialogue: 0,0:32:41.67,0:32:43.47,2,,0,0,0,,.أنهم مخطئون Dialogue: 0,0:32:43.47,0:32:46.60,2,,0,0,0,,.ليس أنت Dialogue: 0,0:32:52.42,0:32:56.54,2,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بهذا؟ Dialogue: 0,0:33:15.80,0:33:19.80,2,,0,0,0,,.مايكل)، هيّا) Dialogue: 0,0:33:20.24,0:33:25.11,2,,0,0,0,,.(أنا آسف، (لينك Dialogue: 0,0:33:25.11,0:33:28.28,2,,0,0,0,,.كان يجب أن ألتجأ إليك Dialogue: 0,0:33:28.28,0:33:31.12,2,,0,0,0,,كان يجب أن أطلب مساعدتك Dialogue: 0,0:33:31.12,0:33:35.89,2,,0,0,0,,عندما (بوسيدون) عرض عليّ\N.الإتفاق، لقد أفسدت الأمر Dialogue: 0,0:33:35.90,0:33:37.32,2,,0,0,0,,.. في ذلك الوقت، فكرت Dialogue: 0,0:33:37.32,0:33:41.33,2,,0,0,0,,،إذا تعاملت مع الأمر بنفسي\N.سأتحمل الألم أنا وحدي Dialogue: 0,0:33:41.33,0:33:45.50,2,,0,0,0,,."لكن بدلاً من ذلك فتحت هذا صندوق "باندورا Dialogue: 0,0:33:45.50,0:33:52.33,2,,0,0,0,,،أردت أن أجعل الأمر أفضل\N.لكني زدته سوءاً على جميع Dialogue: 0,0:33:52.33,0:33:56.07,2,,0,0,0,,.. وفي مكانٍ ما هناك Dialogue: 0,0:33:57.47,0:34:00.64,2,,0,0,0,,.أصبحت شبحًا Dialogue: 0,0:34:21.63,0:34:24.08,2,,0,0,0,,،أرتكبت الكثير من الأخطاء Dialogue: 0,0:34:24.08,0:34:28.24,2,,0,0,0,,،الكثير من الحماقة، الخيارات الغير صائبة Dialogue: 0,0:34:28.25,0:34:31.61,2,,0,0,0,,.. لكن كل واحد منهم Dialogue: 0,0:34:33.07,0:34:36.55,2,,0,0,0,,.كل واحد منهم فعلته من أجل الحب Dialogue: 0,0:34:36.55,0:34:39.98,2,,0,0,0,,.أعرف، أعرف Dialogue: 0,0:34:41.25,0:34:46.52,2,,0,0,0,,مايكل)، أنت أذكى شخص سبق)\N،أن عرفته على الإطلاق Dialogue: 0,0:34:46.53,0:34:50.59,2,,0,0,0,,لكن لا يمكنك أن تحمل العبء\N.على أكتفاك لوحدك Dialogue: 0,0:34:51.56,0:34:53.26,2,,0,0,0,,.عليك أن تشارك هذا العبء Dialogue: 0,0:34:53.27,0:34:54.50,2,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:34:54.50,0:34:55.93,2,,0,0,0,,.هذه العائلة Dialogue: 0,0:34:55.93,0:34:59.12,2,,0,0,0,,.هذه هي الجدوى من العائلة Dialogue: 0,0:34:59.12,0:35:01.81,2,,0,0,0,,.. سارة)، لا أعرف بما كنتِ تفكرين لكن) Dialogue: 0,0:35:01.81,0:35:04.08,2,,0,0,0,,.أنّي مجرد زوج يشعر بالقلق على زوجته Dialogue: 0,0:35:04.08,0:35:07.31,2,,0,0,0,,.. وأجل، كان يجب أن أخبركِ بما كنت أفعله، لكن Dialogue: 0,0:35:07.31,0:35:09.38,2,,0,0,0,,أسمعي، شعرت أن كل شيء يتفاقم Dialogue: 0,0:35:09.38,0:35:12.70,2,,0,0,0,,وأصبح خارج عن السيطرة وتوجب\N.علي أن أفعل أيًا كان فعله لأحميكِ Dialogue: 0,0:35:12.70,0:35:16.07,2,,0,0,0,,لذا، فكرت الإتصال بقتلة مأجورين؟ Dialogue: 0,0:35:16.07,0:35:18.60,2,,0,0,0,,.كنت أحاول أن ألعب دور الفارس الأبيض Dialogue: 0,0:35:18.60,0:35:21.10,2,,0,0,0,,.ليس صائبًا حقًا Dialogue: 0,0:35:21.11,0:35:23.38,2,,0,0,0,,.لقد كان أمرًا جنونيًا Dialogue: 0,0:35:23.38,0:35:24.63,2,,0,0,0,,.كنت خائفًا حتى الموت Dialogue: 0,0:35:24.63,0:35:27.24,2,,0,0,0,,،أحمق نائح Dialogue: 0,0:35:27.24,0:35:30.50,2,,0,0,0,,لكن ظننت أنهم سوف\Nيستجيبون للمال، أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:35:30.50,0:35:32.70,2,,0,0,0,,أدفع لهم أيًا كان يكلف الأمر\N.لكي أبعدهم عنا Dialogue: 0,0:35:32.70,0:35:35.79,2,,0,0,0,,،أكثر مما كانوا يجنونه فعلاً Dialogue: 0,0:35:35.79,0:35:38.01,2,,0,0,0,,.أنه 50 ألف دولار Dialogue: 0,0:35:38.01,0:35:41.65,2,,0,0,0,,.. أسمعي، أنا Dialogue: 0,0:35:41.65,0:35:44.04,2,,0,0,0,,.(وضعت متعقبًا هنا، (سارة Dialogue: 0,0:35:44.04,0:35:49.68,2,,0,0,0,,،أنه شيء صغير\N.لكنهم لم يشعروا بهِ Dialogue: 0,0:35:50.15,0:35:53.52,2,,0,0,0,,،أتصلت بالشرطة قبل اللقاء Dialogue: 0,0:35:53.53,0:35:56.23,2,,0,0,0,,.لكننا قبضنا عليهم على أيّ حال Dialogue: 0,0:35:56.23,0:35:58.16,2,,0,0,0,,.لقد قبضنا عليهم Dialogue: 0,0:35:58.16,0:36:03.28,2,,0,0,0,,(ـ (جايكوب\Nـ آسف لأنّي وضعتكِ في كل هذا Dialogue: 0,0:36:16.85,0:36:20.95,2,,0,0,0,,.لنفعل هذا Dialogue: 0,0:36:23.92,0:36:27.59,2,,0,0,0,,.مفك البراغي والأنبوبة في مواجهة الرشاشات Dialogue: 0,0:36:27.59,0:36:29.78,2,,0,0,0,,.سيكون الأمر ممتعًا Dialogue: 0,0:36:29.78,0:36:34.06,2,,0,0,0,,لطالما أردت أن ألقن هؤلاء\N.الأوغاد درسًا لن ينسوه Dialogue: 0,0:37:05.20,0:37:07.66,2,,0,0,0,,.تراجع Dialogue: 0,0:37:11.60,0:37:14.17,2,,0,0,0,,.. تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:37:15.11,0:37:18.22,2,,0,0,0,,!سوف تتسبب بقتلك Dialogue: 0,0:38:01.53,0:38:05.02,2,,0,0,0,,!أحبك، أيها الياباني الوغد المجنون Dialogue: 0,0:38:05.02,0:38:07.37,2,,0,0,0,,ـ أنا كوري، أيها البطل\Nـ أيًا كان، سأبقى أحبك Dialogue: 0,0:38:07.37,0:38:10.82,2,,0,0,0,,.داعش" مثل الصراصير"\N.سيأتي المزيد منهم هنا قريبًا Dialogue: 0,0:38:10.82,0:38:11.84,2,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:38:11.84,0:38:14.37,2,,0,0,0,,.أريد أن أخذ راحة لكي أتخذ القرارات Dialogue: 0,0:38:14.37,0:38:18.25,2,,0,0,0,,ـ (لينك)، المطار؟\Nـ المطار Dialogue: 0,0:38:22.12,0:38:26.52,2,,0,0,0,,ـ مرحبًا\Nـ لديّ شخص أريدك أن تتحدث إليه Dialogue: 0,0:38:28.33,0:38:29.39,2,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:38:29.39,0:38:31.46,2,,0,0,0,,!يا رجل Dialogue: 0,0:38:31.46,0:38:33.86,2,,0,0,0,,الآن هذا هو الصوت الذي ظننت\N.أنّي لن أسمعه أبدًا مجددًا Dialogue: 0,0:38:33.87,0:38:36.19,2,,0,0,0,,لديك بعض التفسير لتقدمه، يا أخي Dialogue: 0,0:38:36.19,0:38:37.90,2,,0,0,0,,ـ من العودة من الموت وكل شيء\Nـ قريبًا Dialogue: 0,0:38:37.90,0:38:39.20,2,,0,0,0,,أين يمكننا أن نقابلكم؟ Dialogue: 0,0:38:39.20,0:38:42.48,2,,0,0,0,,.حظيرة طائرات رقم 2\N.خارج المدرج الرئيسي تمامًا Dialogue: 0,0:38:42.48,0:38:44.02,2,,0,0,0,,.لكن يستحسن أن تسرعوا Dialogue: 0,0:38:44.02,0:38:46.24,2,,0,0,0,,ـ حظيرة طائرات رقم 2؟\Nـ يمكننا الوصول إلى هناك خلال 20 دقيقة Dialogue: 0,0:38:46.24,0:38:50.05,2,,0,0,0,,ـ يمكننا الوصول إلى هناك خلال 20 دقيقة\Nـ لا أعرف إذا كان لدينا كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:38:50.05,0:38:52.15,2,,0,0,0,,{\i1}.أنتظرونا، سنكون هناك{\i} Dialogue: 0,0:38:52.15,0:38:54.88,2,,0,0,0,,.يجب أن نتحرك Dialogue: 0,0:39:05.07,0:39:06.18,2,,0,0,0,,.. (سيد) Dialogue: 0,0:39:06.18,0:39:07.46,2,,0,0,0,,!(سيد) Dialogue: 0,0:39:07.47,0:39:10.66,2,,0,0,0,,.لقد سمعت مكالمتك، أيها الكافر Dialogue: 0,0:39:10.66,0:39:14.26,2,,0,0,0,,.الطائرة لن تحملكم إلى بر الأمان Dialogue: 0,0:39:14.26,0:39:20.41,2,,0,0,0,,مكالمة واحدة وأخوتي سوف\N.يجدون أصدقائكم في المطار Dialogue: 0,0:39:21.78,0:39:27.10,2,,0,0,0,,{\pos(190,210)\fs32\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}لقد وجدت الكافرين وأعرف\N.مكان البقية Dialogue: 0,0:39:33.83,0:39:37.16,2,,0,0,0,,!(ـ (سيد\N!(ـ (سيد Dialogue: 0,0:39:37.86,0:39:41.33,2,,0,0,0,,.أيها الداعر Dialogue: 0,0:39:44.80,0:39:47.80,2,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:39:50.78,0:39:53.68,2,,0,0,0,,.(تحدث إليّ، (سيد\N.أبقى معنا Dialogue: 0,0:39:53.68,0:39:56.01,2,,0,0,0,,.أبقى معنا Dialogue: 0,0:39:56.18,0:39:58.76,2,,0,0,0,,.. (سيد) Dialogue: 0,0:39:58.76,0:40:02.05,2,,0,0,0,,.(سيد) Dialogue: 0,0:40:04.27,0:40:07.02,2,,0,0,0,,.لقد مات Dialogue: 0,0:40:20.47,0:40:23.77,2,,0,0,0,,.لا تضيع وقتك عليه Dialogue: 0,0:40:23.81,0:40:26.87,2,,0,0,0,,.سوف تتغلب عليه بالنجاة من هنا Dialogue: 0,0:40:33.05,0:40:37.25,2,,0,0,0,,سوف تموتون، هل تسمعوني؟ Dialogue: 0,0:40:37.89,0:40:41.29,2,,0,0,0,,!سوف تموتون جميعًا Dialogue: 0,0:40:41.91,0:40:42.34,2,,0,0,0,,.. يا إلهـ Dialogue: 0,0:40:42.34,0:40:44.22,2,,0,0,0,,أنهم ينقلون الكثير من الشاحنات\N.إلى الموقع Dialogue: 0,0:40:44.22,0:40:45.42,2,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ لا يمكننا الأنتظار Dialogue: 0,0:40:45.42,0:40:48.11,2,,0,0,0,,لن يكون هناك مدرج كافي يساعدنا\N.للأقلاع، يجب أن نذهب الآن Dialogue: 0,0:40:48.11,0:40:50.99,2,,0,0,0,,.أنّي أدين (لينكولن) بحياتي\N.أنه يستحق الأفضل Dialogue: 0,0:40:50.99,0:40:56.42,2,,0,0,0,,،لكن بوجود هذه الأرواح هنا\Nهل لدينا خيار حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:59.49,0:41:01.93,2,,0,0,0,,.أسمعي، سوف ننتظر 5 دقائق آخرى Dialogue: 0,0:41:01.93,0:41:03.79,2,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:41:03.80,0:41:06.22,2,,0,0,0,,وبعدها يمكننا الأعتناء بالأرواح\N.بقدر ما نستطيع Dialogue: 0,0:41:06.22,0:41:08.88,2,,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:41:13.74,0:41:16.79,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:41:17.03,0:41:20.76,2,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:41:22.71,0:41:24.41,2,,0,0,0,,!أسمع، لن نترك أصدقائي Dialogue: 0,0:41:24.41,0:41:27.57,2,,0,0,0,,!ـ أطفأها، أطفأها\Nـ سوف تحكم علينا جميعًا بالموت Dialogue: 0,0:41:27.57,0:41:29.61,2,,0,0,0,,.إذا منعتني، لن يرحل أحد من هنا Dialogue: 0,0:41:29.61,0:41:33.55,2,,0,0,0,,لا يزال بوسع أصدقائك أن يصلوا\N.إلى بر الأمان، لكن نحن لا Dialogue: 0,0:41:59.59,0:42:01.97,2,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:42:01.97,0:42:03.91,2,,0,0,0,,سي نوت)؟)\N.يجب أن ترحل من هنا، يا رجل Dialogue: 0,0:42:03.91,0:42:07.11,2,,0,0,0,,.لا، يمكننا فعل هذا الشيء، يا رجل\N.يمكننا فعله Dialogue: 0,0:42:07.11,0:42:11.05,2,,0,0,0,,!لا، اذهب الآن\N!وإلّا ستموت أنت والصغار Dialogue: 0,0:42:11.05,0:42:12.56,2,,0,0,0,,.سنجد حلاً Dialogue: 0,0:42:12.56,0:42:15.85,2,,0,0,0,,.لقد واجهنا أسوأ من هذا Dialogue: 0,0:42:17.89,0:42:21.92,2,,0,0,0,,.لينك)، أنا آسف جدًا) Dialogue: 0,0:42:21.92,0:42:25.19,2,,0,0,0,,.آسف جدًا، يا أخي Dialogue: 0,0:42:30.18,0:42:32.70,2,,0,0,0,,.(لينكولن)؟ أجد (عمر)\N.. أنه Dialogue: 0,0:42:32.70,0:42:33.58,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:33.58,0:42:36.15,2,,0,0,0,,لا يمكنني سماعكِ، ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:45.76,0:43:01.19,2,,0,0,0,,{\H00C000C0&\3c&H00C000C0&\blur7\fnArabic Typesetting\fs30}تـرجمـة\N{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}د. عليّ طـلال{\H00FF0000&\3c&H00FF0000&\blur7\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} & {\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7\fnArabic Typesetting\fs32}إسلام الجيز!وي\N{\c&HFFBF40&}تعديل التوقيت : عبد الله محمد {\c} Dialogue: 0,0:43:01.20,0:43:22.70,2,,0,0,0,,{\an8}: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c}