﻿1
00:00:01,695 --> 00:00:03,128
لا تقلقي

2
00:00:03,162 --> 00:00:06,538
توري يمكنه أن يغطي مناوبتك
أنت يجب أن ترتاح

3
00:00:06,624 --> 00:00:08,066
شكرا (جلين)

4
00:00:08,100 --> 00:00:09,467
هل هذه (ايمي)؟-
نعم-

5
00:00:09,502 --> 00:00:11,002
هي مرضت من البرد

6
00:00:11,037 --> 00:00:13,138
لا ,مرحبا عزيزتي

7
00:00:13,172 --> 00:00:16,074
...صوتك فضيع
حاد, لكن بطريقه مختلفه

8
00:00:16,099 --> 00:00:17,706
نعم...سيء جداً

9
00:00:17,707 --> 00:00:20,574
(ايمي)
ايمكنك أن تنتظري ثواني؟

10
00:00:21,567 --> 00:00:23,692
نعم,هي تكذب-
لا, هي لا تكذب-

11
00:00:23,692 --> 00:00:25,450
(جلين), انا احب (ايمي) مثل أختي

12
00:00:25,484 --> 00:00:27,929
وهي كاذبه ومخادعه
مثل أختي

13
00:00:27,930 --> 00:00:29,902
أنا ما زلت على الهاتف ,على أي حال

14
00:00:29,902 --> 00:00:31,623
مرحبا عزيزتي

15
00:00:31,657 --> 00:00:33,024
تجاهليها

16
00:00:33,059 --> 00:00:34,712
انت فقط تشافي ,حسنا؟

17
00:00:34,713 --> 00:00:38,763
شكرا لك

18
00:00:40,841 --> 00:00:43,134
اذاً ايمكنني أن اتظاهر بالمرض
لكي اغيب عن المدرسه يوم الاثنين؟

19
00:00:43,169 --> 00:00:45,136
لا, هذا مختلف

20
00:00:45,171 --> 00:00:45,763
كيف؟

21
00:00:46,205 --> 00:00:47,706
هو كما هو
هو شيء للبالغين

22
00:00:47,740 --> 00:00:49,474
ستفهمين يوماً ما , هيا

23
00:00:49,508 --> 00:00:50,484
...مرحبا

24
00:00:52,647 --> 00:00:55,868
يا إلهي انه (جيف)
مدير المقاطعة

25
00:00:55,869 --> 00:00:59,110
لماذا هو يقطع كل هذه
المسافه لكي يشاهد فيلم؟

26
00:01:04,276 --> 00:01:07,552
تمت الترجمه بواسطة عبدالله-
-twitter : @viivb

27
00:01:07,752 --> 00:01:09,719
انا اقصد, كل ما اقوله, نحن صديقتان

28
00:01:09,996 --> 00:01:11,909
لذا اذا تمارضتي أمس

29
00:01:11,973 --> 00:01:13,030
يمكنك تماماُ اخباري

30
00:01:13,032 --> 00:01:15,218
لم اتمارض

31
00:01:15,219 --> 00:01:16,706
أأنت متأكده انه يجدر بك
شرب القهوة؟

32
00:01:16,706 --> 00:01:18,136
كافين مخلوط مع دواء البرد

33
00:01:18,170 --> 00:01:19,619
يمكن أن يسبب نفس اعراض مخدر الميث

34
00:01:19,705 --> 00:01:21,138
حقاً؟ انا لم اسمع بذلك

35
00:01:21,138 --> 00:01:21,993
انه صحيح

36
00:01:23,814 --> 00:01:24,574
...اظن

37
00:01:25,998 --> 00:01:26,998
نعم, كله

38
00:01:31,808 --> 00:01:34,476
مرحبا ,(ساندرا),كيف تجري أمورك؟

39
00:01:34,578 --> 00:01:36,613
جيده جداً, أحدهم سرق قطتي مجدداً

40
00:01:36,789 --> 00:01:39,224
اعذريني ,انا احضى بمحادثه مع (ايمي)

41
00:01:39,258 --> 00:01:40,786
أظن اننا كلنا نتحدث 

42
00:01:40,815 --> 00:01:41,578
أنحن كذلك؟

43
00:01:42,507 --> 00:01:44,007
كيف الامور, (ساندرا)

44
00:01:44,050 --> 00:01:45,317
كيف حال (جيف)؟

45
00:01:45,398 --> 00:01:48,100
رائعه, هو ربما يأخُذني الى باريس

46
00:01:48,189 --> 00:01:52,125
باريس؟ هذا يبدوا جدياً

47
00:01:52,127 --> 00:01:53,494
انا اكره باريس

48
00:01:53,496 --> 00:01:55,764
ذلك المكان يبدوا
مثل منفضة سجائر 

49
00:01:56,976 --> 00:01:58,243
انتباه يا زبائن كلاود9

50
00:01:58,277 --> 00:02:00,278
اليوم هو معرض الصحه في كلاود9

51
00:02:00,313 --> 00:02:01,947
ونحن نوفر اختبار النظر

52
00:02:01,981 --> 00:02:03,782
وفحص ضغط الدم
ونصائح للعيش

53
00:02:03,823 --> 00:02:05,370
حياة أفضل ,عيش حياة صحيه

54
00:02:05,596 --> 00:02:07,664
لماذا تذهب للدكتور بينما يمكنك
هنا الحصول نصائح طبيه

55
00:02:07,698 --> 00:02:10,226
من نفس المكان الذي
تأخذ منه صابون للأطباق؟

56
00:02:11,802 --> 00:02:13,770
انا احب معرض الصحه

57
00:02:13,804 --> 00:02:16,339
نحن سوف ننقذ الكثير من الحيوات اليوم

58
00:02:16,373 --> 00:02:19,342
غالباً يتم توزيع منشورات ,صح؟

59
00:02:19,376 --> 00:02:20,398
وايضاً ملصقات

60
00:02:20,944 --> 00:02:22,845
...اتعلم ,انا
انا في الواقع فكرت

61
00:02:22,880 --> 00:02:24,647
بالإلتحاق بكلية الطب لوهلة

62
00:02:24,682 --> 00:02:25,982
مستحيل -
نعم-

63
00:02:26,016 --> 00:02:29,318
أنا اردت أن اكون دكتور ايضاً-
حقاً؟-

64
00:02:29,353 --> 00:02:30,820
نعم, حقاً

65
00:02:30,854 --> 00:02:32,488
لماذا هذا مفاجئ؟

66
00:02:32,523 --> 00:02:33,856
انه ليس مفاجئ

67
00:02:33,891 --> 00:02:35,758
أأنت تظن أنه لا يمكنني
أن اكون دكتور؟

68
00:02:35,793 --> 00:02:37,260
لا ,لا ,لا (جلين), لا

69
00:02:37,294 --> 00:02:39,829
أنا فقط...انا ...انا لا اظن حتى
انه يمكنني أن اصبح دكتور

70
00:02:39,863 --> 00:02:42,432
حتى أنت

71
00:02:42,466 --> 00:02:44,333
...لا,هذا
هذا خارج السياق

72
00:02:44,368 --> 00:02:46,501
انا يجب أن اخذ هذه الملصقات
الى هناك

73
00:02:52,543 --> 00:02:55,678
انا احب الطب
انا اشاهد كل مسلسلات الطب

74
00:02:55,713 --> 00:02:57,280
"انا احتاج الى جرعة 10 مل."

75
00:02:57,314 --> 00:02:58,848
"تضير طبق الحاضنة"

76
00:02:58,882 --> 00:03:00,683
"انا لا استطيع ممارست الجنس معك

77
00:03:00,718 --> 00:03:03,453
انا مستجدة"

78
00:03:03,487 --> 00:03:05,655
نعم ,هذا يبدوا مطابق
جداً للطب

79
00:03:05,689 --> 00:03:06,823
مرحبا يارفاق

80
00:03:06,857 --> 00:03:11,794
اذا علمت أن حبيب صدقيتك
يخونها

81
00:03:11,829 --> 00:03:13,863
مع واحد من أصدقائك

82
00:03:13,897 --> 00:03:15,798
هل ستقولون شيء؟

83
00:03:15,833 --> 00:03:18,000
هذا صعب

84
00:03:18,035 --> 00:03:19,969
اهو (كايل) أو (ايملي)؟

85
00:03:20,627 --> 00:03:23,973
حسنا,انظري ,انا لم أكن
مريضه بالمنزل أمس

86
00:03:24,007 --> 00:03:25,179
انا ذهبت الى السينما

87
00:03:25,195 --> 00:03:28,022
ورأيت (جيف) مع ...(ماتيو)

88
00:03:29,379 --> 00:03:31,756
يقبلان بعضهما

89
00:03:33,517 --> 00:03:34,984
غريب

90
00:03:36,019 --> 00:03:37,964
بجد؟

91
00:03:38,522 --> 00:03:39,822
هل هذه ردت فعلكم؟

92
00:03:39,857 --> 00:03:41,924
(جيف) يخون (ساندرا) مع (ماتيو)

93
00:03:41,959 --> 00:03:44,494
...ماذا افعل؟ هل
هل اكلمها ؟

94
00:03:44,528 --> 00:03:45,895
هل اواجهه؟

95
00:03:45,929 --> 00:03:48,013
حسنا ,هذا ما ستفعلينه

96
00:03:49,533 --> 00:03:51,100
لا شيء

97
00:03:51,135 --> 00:03:52,535
ماذا؟ هيا

98
00:03:52,569 --> 00:03:54,003
انظري , انت لا تعرفين الوضع

99
00:03:54,037 --> 00:03:55,404
هذا مثل فلم (حديقة جوراسية)

100
00:03:55,439 --> 00:03:56,672
انت تبدا بالعبث بشيء

101
00:03:56,707 --> 00:03:57,740
انت لا تعرف عنه اي شيء

102
00:03:57,775 --> 00:03:59,909
وقبل أن تعرف
انت تنقسم لنصفين

103
00:03:59,943 --> 00:04:01,944
وانت جالس على كرسي الحمام

104
00:04:01,979 --> 00:04:04,489
هذا حقيقي,(ايمي) ,هذا ما حدث

105
00:04:04,882 --> 00:04:06,849
حسنا ,شكراً يارفاق

106
00:04:06,884 --> 00:04:08,050
هذا كان رائع

107
00:04:08,085 --> 00:04:09,431
كان مفيد ,شكرا

108
00:04:10,554 --> 00:04:12,241
نحن يجب أن نخبرها

109
00:04:12,243 --> 00:04:14,791
أن (ماتيو) هو الوحيد الذي
يواعد (جيف)؟

110
00:04:14,825 --> 00:04:16,526
لا, من الافضل تبقي خارج الموضوع

111
00:04:16,560 --> 00:04:18,394
الناس لا تحتاج أن
تعرف من يواعد من

112
00:04:18,428 --> 00:04:19,529
نعم

113
00:04:19,563 --> 00:04:21,564
هل تريد أن تسمع محامي؟

114
00:04:21,598 --> 00:04:24,801
"إعتراض حضرتك
هو يضايق الشاهد"

115
00:04:24,835 --> 00:04:28,037
"هذا ليس بقاضي , هذا سكران"

116
00:04:28,071 --> 00:04:32,141
انه مجزي أن تكوني ممرضه

117
00:04:32,176 --> 00:04:34,710
حسنا, ما عدا اذا المريض مات

118
00:04:34,745 --> 00:04:36,979
ذلك مؤلم مثل ضرب الساق

119
00:04:37,815 --> 00:04:39,982
كم قد رأيتِ شخص يموت؟

120
00:04:40,017 --> 00:04:41,083
انا رايت حوالي 7

121
00:04:41,118 --> 00:04:43,653
لكني لستُ متأكد من العدد
لانهم ماتوا دفعة واحدة

122
00:04:43,687 --> 00:04:45,054
مرحبا (جلين)

123
00:04:45,088 --> 00:04:47,890
(جوناه) انا اتكلم طبياً مع الممرضنه

124
00:04:47,925 --> 00:04:49,058
انا اسف ,هل هذه إهانه؟

125
00:04:49,092 --> 00:04:50,726
هل نقول الان دكتور؟

126
00:04:50,761 --> 00:04:51,928
نقولها فقط لدكاتره

127
00:04:51,962 --> 00:04:53,796
أين يجدر بي أن اضع هذه الاكواب؟

128
00:04:53,831 --> 00:04:55,631
ضعهم هناك
مع الباقي

129
00:04:55,666 --> 00:04:58,134
انا وضعتها العصير
...عند المدخل

130
00:04:58,168 --> 00:05:01,737
في محاوله صحيه
لجعل الناس تتاقلم

131
00:05:01,772 --> 00:05:04,406
اتعلم ,ان العصير في الواقع
ليس صحياً

132
00:05:05,042 --> 00:05:07,743
العصير؟ يأتي من الفواكه

133
00:05:07,778 --> 00:05:10,146
انه واحد من أكثر الاشياء
صحياً على الارض

134
00:05:10,180 --> 00:05:10,947
هو صادق

135
00:05:10,981 --> 00:05:13,516
عصير الفواكه مليانه سكر

136
00:05:13,550 --> 00:05:14,706
من الجيد معرفة ذلك

137
00:05:15,519 --> 00:05:19,088
اظن أن (جوناه) صادق
وانا شيء اخر

138
00:05:19,122 --> 00:05:21,924
هل رأيتِ الفيلم الوثائقي
(طفح الكيل)؟

139
00:05:21,959 --> 00:05:23,426
مع (كاتي كوريس)؟-
نعم-

140
00:05:23,460 --> 00:05:25,428
احببته ,هل رأيت (شوكه على سكين)؟

141
00:05:25,462 --> 00:05:27,630
ياإلهي انا تحطمت بسببه

142
00:05:27,664 --> 00:05:30,433
هل رأيتم يارفاق
(طفل2: خنزير في المدينه)؟

143
00:05:30,467 --> 00:05:33,450
انا انتهى بي المطاف
مع نسختين في منزلي

144
00:05:34,905 --> 00:05:36,707
اخذت لك بعض العينات

145
00:05:38,809 --> 00:05:40,443
يوجد هنا حوالي 50 واقي

146
00:05:40,477 --> 00:05:42,712
اظهر بعض الامتنان
انها من أجل قضيبك

147
00:05:42,746 --> 00:05:44,614
شكرا لك-
على الرحب والسعة-

148
00:05:44,648 --> 00:05:46,883
الان هل قالت (ايمي) اي شيء
لك عن مافعلته أمس؟

149
00:05:46,917 --> 00:05:48,551
لا-.
هل ستخبرني عندما تقول لك؟-

150
00:05:48,585 --> 00:05:50,853
لا-
انت لا تستحق هذه-

151
00:05:50,888 --> 00:05:53,956
حسنا لابأس ,انا لا
احب الواقي على اي حال

152
00:05:53,991 --> 00:05:55,958
أحسنت العب, انا حصلت على أول مطالبه

153
00:05:55,993 --> 00:05:58,027
لكن يمكنك أن تستخدم هذه
...مع أياً كان تريد

154
00:05:58,061 --> 00:06:00,463
انا اقصد ,انا ,شخص اخر, العمل منفرد

155
00:06:00,497 --> 00:06:01,493
العمل منفرد؟

156
00:06:02,032 --> 00:06:03,833
اذا وفقاً لمخططك الصحي

157
00:06:03,867 --> 00:06:05,969
انت يجدر بك أن تحلق شاربك

158
00:06:06,737 --> 00:06:08,618
ايمكنني أن ارى ذلك؟-
احلقه-

159
00:06:09,743 --> 00:06:10,938
انت ستشكرني لاحقاً

160
00:06:11,575 --> 00:06:14,844
مرحبا,كيف الحال...(ماتيو)؟

161
00:06:14,878 --> 00:06:17,179
بخير-
كيف هي أمورك؟-

162
00:06:17,214 --> 00:06:19,181
من الذي تتسكع معه؟-
ياإلهي-

163
00:06:19,216 --> 00:06:20,917
حسنا,من فضلك ايمكنك
أن تتوقفي عن محاوله تدبير موعد

164
00:06:20,951 --> 00:06:22,919
مع أخوك, حسنا, بدون إهانه

165
00:06:22,953 --> 00:06:24,921
ربما هو لا يلتقط الصور بشكل جيد

166
00:06:24,955 --> 00:06:26,522
حسنا ,انظر ,انا رأيتك
في صاله السينما

167
00:06:26,556 --> 00:06:27,682
أمس مع (جيف)

168
00:06:30,527 --> 00:06:32,695
من فضلك لا تتكلمي بهذا هنا؟

169
00:06:32,729 --> 00:06:34,864
اتكلم عن ماذا (ماتيو)؟
حقيقة أن رأيتك

170
00:06:34,898 --> 00:06:36,766
تفعلها مع حبيب (ساندرا)

171
00:06:36,800 --> 00:06:38,067
حسنا

172
00:06:38,101 --> 00:06:40,836
هو ليس حبيبها
هو حبيبي

173
00:06:40,871 --> 00:06:42,753
ماذا؟-
انا اقابله منذُ أكتوبر-

174
00:06:42,755 --> 00:06:43,941
هذا لا معنى له

175
00:06:43,974 --> 00:06:45,817
لا,انت لا تملكه

176
00:06:46,977 --> 00:06:48,210
هذه نحن في نزهة

177
00:06:48,245 --> 00:06:50,112
هذه نحن في مسبح فندقه

178
00:06:50,147 --> 00:06:51,914
هذا نحن مثل
(نيك نولتي) و (باربرا سترايساند)

179
00:06:51,949 --> 00:06:53,400
في فيلم (أمير المد و الجزر)

180
00:06:54,318 --> 00:06:57,086
ماذا عن (ساندرا)؟

181
00:06:57,120 --> 00:06:59,889
هي فقط تقول انه تواعده
لكي تحصل على الانتباه

182
00:06:59,923 --> 00:07:02,191
...ياإلهي, هذا

183
00:07:02,225 --> 00:07:03,396
...هذا جداً

184
00:07:03,398 --> 00:07:04,027
ذكي

185
00:07:04,061 --> 00:07:05,127
محزن

186
00:07:05,162 --> 00:07:07,596
محزن,نعم

187
00:07:07,631 --> 00:07:11,033
حسنا, ايمكنك من فضلك الا تقولي
أي شيء لأي أحد؟

188
00:07:11,068 --> 00:07:12,868
هذا لن يكون جيداً اذا تمت معرفته

189
00:07:12,903 --> 00:07:15,037
لا...نعم, من الواضح

190
00:07:15,072 --> 00:07:15,838
انا اتسائل اذا استمروا

191
00:07:15,872 --> 00:07:17,540
لانه يختلف في العمر

192
00:07:17,574 --> 00:07:18,874
لكني حقاً متحمس

193
00:07:18,909 --> 00:07:20,743
مرحبا ,(أيمز) خمني ماذا؟

194
00:07:20,777 --> 00:07:23,431
(جيف) يواعد (ماتيو)
و(ساندرا) مجنونه

195
00:07:24,181 --> 00:07:25,915
لا تخبري اي أحد

196
00:07:25,949 --> 00:07:27,917
(جاري) خمن ماذا؟

197
00:07:34,023 --> 00:07:35,990
اذاً واحد منكما
ظن انها قد تستحق الذكر

198
00:07:36,024 --> 00:07:38,001
أن (ساندرا) اختلقت ذلك طوال الوقت؟

199
00:07:38,001 --> 00:07:39,994
ربما انه من الجيد
أن يعرف الجميع

200
00:07:40,028 --> 00:07:41,996
ربما (ساندرا) ستكون سعيده

201
00:07:41,996 --> 00:07:44,298
نعم, لان الناس تسمح
أن تقلل من إحترامهم

202
00:07:44,333 --> 00:07:46,200
...بالتقيد بالكذب طوال أسابيع

203
00:07:46,234 --> 00:07:47,168
وبسبب ذلك هم يريدون فقط
لحقيقه أن تظهر

204
00:07:47,596 --> 00:07:49,303
حسنا, استطيع أن إصلح ذلك
انا فقط احتاج أن اجمع

205
00:07:49,338 --> 00:07:51,205
كل الذين يعرفون, وبعدين اقول لهم

206
00:07:51,239 --> 00:07:53,174
لماذا انت لا تستمعين الي؟

207
00:07:53,208 --> 00:07:54,642
فقط لا تفعلي أي شيء

208
00:07:54,676 --> 00:07:56,689
انها اسهل نصحيه لأخذها

209
00:07:57,079 --> 00:07:58,601
انا افعلها ,لذلك أنا مزدهر

210
00:07:59,381 --> 00:08:01,373
هذا صحيح ,هو مزدهر

211
00:08:02,351 --> 00:08:03,250
ازدهري

212
00:08:28,410 --> 00:08:30,566
مرحبا (جلين) اتريد
القليل من المساعده في هذا؟

213
00:08:30,568 --> 00:08:32,079
هذا يمكن أن يكون صعب

214
00:08:32,114 --> 00:08:34,248
لابأس, انا اعرف كيف ركوب الدراجه

215
00:08:34,282 --> 00:08:36,051
انا كنت افعلها منذُ أن كنت في عمر 19

216
00:08:36,145 --> 00:08:37,450
حسنا

217
00:08:38,453 --> 00:08:41,389
...نعم, اتعلم ماذا
هذه الاشياء سخيفه

218
00:08:41,423 --> 00:08:43,557
ماذا لو فقط ساعدتك
...ربما اضبط لك بعضاً من

219
00:08:43,592 --> 00:08:45,292
اتعلم ماذا؟ لماذا فقط لا تضبط

220
00:08:45,327 --> 00:08:48,095
أن تغلق فمك ؟حسنا ياصاحبي؟

221
00:08:48,130 --> 00:08:51,055
انا اقصد, ماذا أنت؟
أأنت رئيس الدراجين؟

222
00:08:51,633 --> 00:08:53,552
أأنت بخير (جلين) ؟

223
00:08:55,337 --> 00:08:56,337
أأنت بخير؟

224
00:08:59,408 --> 00:09:02,443
(جلين)-
انا بخير-

225
00:09:04,646 --> 00:09:06,313
هل قالت (ايمي) لك أي شيء

226
00:09:06,348 --> 00:09:07,982
عن أين كانت أمس؟

227
00:09:08,016 --> 00:09:10,317
ماذا؟ لا, لماذا؟

228
00:09:10,352 --> 00:09:12,386
انا لا اعلم , انت تعلمين

229
00:09:12,421 --> 00:09:14,655
هي دائماً تتكلم بكلام فارغ
عن شيء

230
00:09:14,690 --> 00:09:16,390
اتعلم, هناك شيء مشبوه يحدث

231
00:09:16,425 --> 00:09:18,421
...ما وصفته لي أمس

232
00:09:19,139 --> 00:09:21,672
انا حتى لم افهم
آليت ذلك

233
00:09:25,143 --> 00:09:26,300
إنتباه يازبائن

234
00:09:26,324 --> 00:09:28,612
كلاود9 لا تقدم فحص الصدر

235
00:09:28,646 --> 00:09:30,347
في معرضنا الصحي

236
00:09:30,381 --> 00:09:32,482
نحن لم نعين أحد للقيام بذلك

237
00:09:32,517 --> 00:09:35,552
واذا عينا احد
انه لن يكون مراهق

238
00:09:35,587 --> 00:09:38,522
بقميص فرقة (توينتي ون بيلوتس)
تسوق بأمان

239
00:09:38,589 --> 00:09:40,838
هذا الشيء زلق قليلاً
اليس كذلك؟

240
00:09:40,840 --> 00:09:42,225
نعم, حسنا انه صعب
اتعلم ماذا

241
00:09:42,260 --> 00:09:43,226
دعني فقط
انثني واساعدك

242
00:09:43,261 --> 00:09:45,162
لا, لكن ذلك ما افعله انا
انا بالغ

243
00:09:45,196 --> 00:09:46,997
نعم,لا, لا بأس
انا سوف اخذ قدمك

244
00:09:47,031 --> 00:09:49,199
وسأقوم فقط
بتمريرها داخل الدعاسه,حسنا؟

245
00:09:49,233 --> 00:09:51,134
سأقوم فقط بتمريرها داخلها

246
00:09:51,169 --> 00:09:53,236
هذا الصوت الذي تستخدمه
مع كبار السن

247
00:09:53,271 --> 00:09:55,072
لاتفعل ذلك
...لا, انا لا افعل ذلك

248
00:09:55,106 --> 00:09:57,074
هذه طريقتي بالكلام فقط
حسنا, يمكنك أن تضع القدم

249
00:09:57,108 --> 00:09:58,408
انا سأفعلها على هذه,حسنا؟-
...لا, (جلين), هذا-

250
00:09:58,443 --> 00:10:00,210
هذه ليس طريقة عمل الدراجه-
لا-

251
00:10:00,244 --> 00:10:02,412
انت يجب أن تعرف ذلك-
لا صلة بينهما-

252
00:10:02,447 --> 00:10:03,880
يسار ,يمين-
...لا-

253
00:10:03,915 --> 00:10:07,184
اذاً هي اخترعت كامل العلاقة؟

254
00:10:07,218 --> 00:10:08,318
هي مجنونه

255
00:10:08,858 --> 00:10:11,088
انا فقط اكتشفت
ان ذلك سروال (جيف)

256
00:10:11,122 --> 00:10:13,924
الذي ارتني اياه
ربما حتى ليس لـ (جيف)

257
00:10:13,958 --> 00:10:15,192
هذا مقرف جداً

258
00:10:15,226 --> 00:10:17,694
هي تماماً مستبعدة من نادي النبيذ

259
00:10:17,729 --> 00:10:19,529
انتظروا, انتم يارفاق لديكم نادي للنبيذ؟

260
00:10:19,564 --> 00:10:21,398
نعم, نحن نحاول أن نبقيه صغير

261
00:10:21,432 --> 00:10:24,234
انظر ,هذا حقاً ليس من
شأنكم, كما تعلمون

262
00:10:24,268 --> 00:10:25,732
انتم حتى لا تعرفون كامل القصة

263
00:10:25,748 --> 00:10:26,581
اذا عرفتم كامل القصة

264
00:10:26,615 --> 00:10:28,205
انتم لن تظنوا انها مجنونه

265
00:10:28,205 --> 00:10:29,631
ماهي القصة الكامله؟

266
00:10:30,565 --> 00:10:32,163
لا تقوليها

267
00:10:32,164 --> 00:10:36,298
القصة الكامله انها
هي واعدت (جيف)

268
00:10:37,143 --> 00:10:39,311
وقد زادت الحدة بينمها
وبعدها إنفصلا

269
00:10:39,345 --> 00:10:42,414
نعم, هما إنفصلا
لقد حدث في يوم الثلاثاء

270
00:10:42,449 --> 00:10:45,184
ارأيت ؟تأكيد-
اذاً هي هجرته-

271
00:10:45,218 --> 00:10:47,319
لكن بعدها تكذب وتقول للجميع
انهما ما زالا يتواعدان؟

272
00:10:47,353 --> 00:10:49,988
لماذا هي قد تفعل ذلك؟-
لانها مجنونه-

273
00:10:50,023 --> 00:10:51,790
لا, هذا سؤال جيد

274
00:10:51,825 --> 00:10:53,659
ونحن سألناها هذا السؤال

275
00:10:53,693 --> 00:10:56,328
وماقالته هي يبدوا منطقياً

276
00:10:56,362 --> 00:10:59,221
...هي قالت لنا

277
00:10:59,699 --> 00:11:01,633
هي حامل

278
00:11:01,668 --> 00:11:03,168
الطيور

279
00:11:03,203 --> 00:11:04,269
تجاوزت الحد

280
00:11:04,304 --> 00:11:05,704
هي حامل؟-
نعم-

281
00:11:05,739 --> 00:11:07,306
من هي الحامل؟-
لا احد-

282
00:11:07,340 --> 00:11:09,174
المجنونه-
(ساندرا)-

283
00:11:09,209 --> 00:11:12,177
(ساندرا), هذا رائع

284
00:11:12,212 --> 00:11:13,679
عرفت ذلك, يمكن المعرفه بالتوهج

285
00:11:13,713 --> 00:11:14,680
انا دائماً اعرف

286
00:11:14,714 --> 00:11:16,281
انا سأقوم بتهأنئتها-
لا ,لا (جلين)-

287
00:11:16,316 --> 00:11:18,317
هي لا تريد أن يعرف الجميع بعد

288
00:11:18,351 --> 00:11:20,619
لذا لا يمكنك أن تذكر لها ذلك
نعم,نحن يجب ربما ننتظر

289
00:11:20,653 --> 00:11:22,187
حتى تبدأ بالظهور

290
00:11:22,222 --> 00:11:24,927
يجب أن نخطط لحمام الطفل

291
00:11:24,928 --> 00:11:27,326
وماذا عن سرير الاطفال؟

292
00:11:27,360 --> 00:11:29,128
أو التصنيع؟

293
00:11:29,162 --> 00:11:30,496
انا اعلم نفعل مثل
(إختلال ضال)

294
00:11:30,530 --> 00:11:31,730
(ليالي العرب)

295
00:11:31,765 --> 00:11:33,232
لا أحد يحب (ليالي العرب)

296
00:11:33,266 --> 00:11:34,566
حسنا ,لا حمام للطفل

297
00:11:34,601 --> 00:11:36,168
أنتم تكبروا الموضوع

298
00:11:36,202 --> 00:11:37,703
وهي لا تعلم حتى
اذا هي ستحتفظ بالطفل

299
00:11:38,772 --> 00:11:40,372
ماذا؟

300
00:11:40,406 --> 00:11:42,207
...لا, انتِ لا تعنين أنها سوف

301
00:11:43,109 --> 00:11:46,211
نعم, ربما هي ستسقطه يوم الثلاثاء

302
00:11:46,246 --> 00:11:48,147
حسنا, نحن جيدون بالايام

303
00:11:50,587 --> 00:11:52,153
انظري لهذا

304
00:11:53,989 --> 00:11:56,724
دب

305
00:11:57,571 --> 00:12:00,550
اتعلمين, بعض الاحيان
انا احب أن امشي بالمتجر

306
00:12:00,552 --> 00:12:04,522
وافكر فقط بكل الاشياء
التي تجعل الحياة رائعة

307
00:12:04,556 --> 00:12:07,091
كما تعلمين ,مثل ,الانهار

308
00:12:07,126 --> 00:12:11,780
...الغداء و كرة القدم و

309
00:12:12,898 --> 00:12:14,432
الجريمه ؟ لا , ليس الجريمه

310
00:12:14,466 --> 00:12:17,742
الجداول
حسنا ,هذا ابن عم الانهار

311
00:12:18,671 --> 00:12:21,472
والاطفال ,انا احب الاطفال

312
00:12:21,507 --> 00:12:23,474
الاحصنه؟-
بالتاكيد الاحصنه-

313
00:12:23,509 --> 00:12:26,874
لكن ماذا عن الاطفال ؟
نعم, الاطفال جميلين

314
00:12:28,247 --> 00:12:30,642
انت ستكونين أم عظيمه

315
00:12:31,650 --> 00:12:34,042
شكرا-
حسنا-

316
00:12:34,420 --> 00:12:35,867
دعينا نواصل المشي

317
00:12:37,056 --> 00:12:38,990
ماهو الذي تظنين

318
00:12:39,024 --> 00:12:42,186
انه أسواء قرار اتخذته
المحكمه العليا؟

319
00:12:43,095 --> 00:12:45,229
ربما (جلين) فقط لا يقول أي شيء

320
00:12:45,264 --> 00:12:46,698
مرحبا يارفاق, هل سمعتم؟

321
00:12:46,732 --> 00:12:49,233
(ساندرا) حامل
بطفل حبيبي (جيف)

322
00:12:49,268 --> 00:12:51,035
نعم, هناك بطاقه عن هذا الموضوع

323
00:12:51,070 --> 00:12:53,638
هذا هو سبب
لماذا الناس لا يقولون لك شيء

324
00:12:53,672 --> 00:12:55,306
انا سوف إصلحه

325
00:12:55,341 --> 00:12:56,975
...انظر, نحن يمكننا

326
00:12:57,009 --> 00:12:59,243
نحن يمكننا أن نقول انه كان
حمل كاذب

327
00:12:59,278 --> 00:13:01,479
انا سمعت بذلك-
(ساندرا) ربما هذه ستكون-

328
00:13:01,513 --> 00:13:04,215
مفاجئه ضخمه لكي,المحب ,(جاريت)

329
00:13:04,249 --> 00:13:08,052
حسنا, ماذا لو قلنا
أن (جيف) لديه أخ توأم

330
00:13:08,087 --> 00:13:10,254
و(ساندرا) كانت تواعد التوأم؟

331
00:13:10,289 --> 00:13:13,778
اذاً (جيف) الذي تكلمه
(ساندرا)

332
00:13:14,193 --> 00:13:16,946
هو توأم (جيف) ؟

333
00:13:17,262 --> 00:13:19,530
نعم-
هذا يبدوا أفضل-

334
00:13:19,565 --> 00:13:21,432
حسنا, على الاقل هي
تفكر بأشياء

335
00:13:21,467 --> 00:13:22,730
يارفاق أنتم اغبياء

336
00:13:23,635 --> 00:13:25,603
مرحبا ,اتريد التبرع لقضية جيدة؟

337
00:13:25,637 --> 00:13:28,106
انا قلت لك سابقاً, انا لن
ادفع لك لكي تحصل على فينير

338
00:13:28,140 --> 00:13:30,341
لا, انه من أجل حمام طفل (ساندرا)

339
00:13:30,376 --> 00:13:31,743
أفترض أنها ستحتفظ به

340
00:13:31,777 --> 00:13:34,045
انتظر ,(ساندرا) حامل؟

341
00:13:34,079 --> 00:13:37,281
نعم, (جيف) جعلها تحمل,
وبعدين هجرها من أجل (ماتيو)

342
00:13:37,316 --> 00:13:38,616
حقاً؟-
نعم-

343
00:13:38,650 --> 00:13:40,451
انا لا اصدق ذلك

344
00:13:40,486 --> 00:13:43,421
اتمنى لو لدي القدرة
للذهاب بتلك الطرقتين

345
00:13:43,455 --> 00:13:44,698
ايمكنك أن تتخيل؟

346
00:13:45,090 --> 00:13:48,298
شابان...البنزين ممتلء , بدون مكابح

347
00:13:49,061 --> 00:13:50,728
نعم, تماماً

348
00:13:50,763 --> 00:13:55,299
لكن الان تخيلي اخذ
هذا الكنز الثمين

349
00:13:55,334 --> 00:13:57,616
ورميهي في القمامة

350
00:13:59,338 --> 00:14:01,139
كيف هي الامور؟

351
00:14:01,173 --> 00:14:02,206
ما الذي يحدث؟
ما الذي تتكلم عنه؟

352
00:14:02,241 --> 00:14:04,071
لاشيء, لماذا لا تهتم
شوؤنك؟

353
00:14:04,072 --> 00:14:06,310
اتعلم ماذا, انا سوف اهتم
في شوؤني , يا (جلين)

354
00:14:06,345 --> 00:14:09,147
اذا انت لاتددخل
في اختيار (ساندرا)

355
00:14:09,181 --> 00:14:11,499
ما الذي ستفعل بجسمها, صح؟

356
00:14:11,883 --> 00:14:15,185
انا افكر بالحصول على وشوم
مثل الوشوم التي في فيلم (موانا)

357
00:14:15,354 --> 00:14:19,490
وانا سأدعم قرارك
لانه هذا هو اختيارك

358
00:14:19,525 --> 00:14:22,226
(جوناه), ربما انت تكون
ذكي بالكتب و ذكي بالدراجه

359
00:14:22,261 --> 00:14:24,762
لكن انت لن تصبح صادقاً
في كل شيء

360
00:14:24,797 --> 00:14:26,097
حسنا, في هذا الموقف الخاص

361
00:14:26,131 --> 00:14:27,265
انا اظن انني صادق يا (جلين)

362
00:14:27,299 --> 00:14:30,068
حقا؟هذا ...هذا
ينعش تغير الوتيرة

363
00:14:30,102 --> 00:14:30,619
نعم

364
00:14:30,637 --> 00:14:33,862
حسنا ,اهم شيء انه
كل الامور تسير بفظاعه

365
00:14:33,893 --> 00:14:35,776
عن وضع طفل في القمامه...

366
00:14:43,389 --> 00:14:44,533
اذا كان الامر عادً لك

367
00:14:44,534 --> 00:14:46,098
نحن كنا لانزال نعيش
في العصر الحجري

368
00:14:46,113 --> 00:14:47,638
حقاً؟ حسنا, اذا كان الامر عادً لك

369
00:14:47,653 --> 00:14:50,129
لكنا نبيع الاجهاض
من آلة البيع

370
00:14:50,129 --> 00:14:52,732
يارفاق يارفاق,دعونا ربما
لا نحضى بهذه المحادثه

371
00:14:52,763 --> 00:14:53,646
هنا امام الناس

372
00:14:53,647 --> 00:14:55,174
(جوناه) ,انت ليس لديك فكرة

373
00:14:55,204 --> 00:14:57,292
عن طول عملية الاجهاض
التي تحصل في اجسام النساء

374
00:14:57,293 --> 00:15:00,005
و الولادة سهل جداً

375
00:15:00,006 --> 00:15:01,086
...حسنا, على الاقل

376
00:15:01,088 --> 00:15:02,169
حسنا, انا متأكدة جداً
...لا احد منكمايارفاق

377
00:15:02,170 --> 00:15:03,076
اتعلم ماذا يا (جلين)؟

378
00:15:03,076 --> 00:15:04,941
هذه هيا كيف تبدوا مناصرة النساء

379
00:15:04,942 --> 00:15:08,267
انا مناصر للنساء
انا اكثر واحد مناصر للنساء

380
00:15:08,268 --> 00:15:12,373
وهذه هي المسرحية الهزليه
عن مناقشة الاجهاض

381
00:15:12,374 --> 00:15:14,460
نحن نتمنى أنكم استمتعتوا-
...انا لا استطيع-

382
00:15:15,187 --> 00:15:16,565
لماذا هو لا يستمع؟

383
00:15:17,973 --> 00:15:18,873
(جلين)-
أأنت بخير؟-

384
00:15:18,907 --> 00:15:21,342
اشعر بدوار شديد-
لا لا لا-

385
00:15:21,377 --> 00:15:23,344
ايمكننا الحصول على دكتور؟
أين الممرضه تلك؟

386
00:15:23,379 --> 00:15:24,545
...هنا فقط

387
00:15:24,580 --> 00:15:25,953
يوما ما , بخير تماماً

388
00:15:26,031 --> 00:15:28,616
اليوم التالي , مريضه جداً
هي لا يمكنها العمل

389
00:15:28,650 --> 00:15:30,549
اليوم التالي بعد ذلك , بخير مجدداً

390
00:15:31,253 --> 00:15:34,288
يمكن أن يكون مرض جلدي
داء كرون,طفيليات

391
00:15:34,323 --> 00:15:36,691
بصراحة , أريد عينة من البراز

392
00:15:36,725 --> 00:15:38,026
يمكنني جلب لك واحده

393
00:15:38,060 --> 00:15:40,061
حسنا ,(جلين) (جلين)؟

394
00:15:40,095 --> 00:15:41,129
انا احتاج منك أن تفعل
بيدك مثل هذا

395
00:15:41,163 --> 00:15:43,564
وتتنفس من خلال
أنفك الاخر , حسنا؟

396
00:15:43,599 --> 00:15:44,499
كيف لك أن تعلم
كيف تفعل ذلك؟

397
00:15:44,533 --> 00:15:47,101
الصليب الاحمر الطبي
انا ساعدتهم في مقاومة الزلازل

398
00:15:47,136 --> 00:15:49,270
في المستشفى في هايتي
حسنا, ممتاز,لم تنجح

399
00:15:49,304 --> 00:15:52,240
...لا, لقد كان بعد
من أجل الشخص التالي

400
00:15:52,274 --> 00:15:55,309
سوف ترى
انا اقصد, اتمنى الا ترى ذلك

401
00:15:55,344 --> 00:15:56,544
انا فقط سوف
انزع عنك ربطة العنق

402
00:15:56,578 --> 00:15:59,047
لا, لا تملء علي ماذا افعل

403
00:15:59,081 --> 00:16:00,448
(جلين), انت تحتاج أن تفعل
ما يقوله لك

404
00:16:00,482 --> 00:16:02,150
لا, انا لن افعل, هو غبي

405
00:16:02,184 --> 00:16:04,085
...(جلين)-
انا سوف اقوم بتضيق الربطة-

406
00:16:04,119 --> 00:16:06,387
حسنا, كيف هي تعمل معك الان؟

407
00:16:06,422 --> 00:16:08,523
اشعر بخير تماماً-
عظيم-

408
00:16:10,107 --> 00:16:11,807
لقد كان إنخفاض في السكر

409
00:16:11,841 --> 00:16:14,941
ماكان يجدر بي أن
اتوقف عن شرب العصير

410
00:16:14,941 --> 00:16:16,361
لن افعل ذلك مرة اخرى

411
00:16:17,174 --> 00:16:19,323
رائع ,حسنا,ايضا سبق وتحققنا

412
00:16:19,394 --> 00:16:21,362
نحن ليس ل(دينا)
اي فديو توعوي

413
00:16:21,373 --> 00:16:23,407
عن عدم مناقشة الاجهاض في العمل

414
00:16:23,442 --> 00:16:25,798
لاننا ظننا أن ذلك واضح جداً

415
00:16:25,799 --> 00:16:29,141
لكن انتم يارفاق فاجئتم
الادارة, لذا هنيئا لكم

416
00:16:29,142 --> 00:16:30,981
لا تعطنا محاضرة

417
00:16:31,016 --> 00:16:32,950
عن كيف نكون مسؤلين
بينما كلنا نعلم

418
00:16:32,984 --> 00:16:34,652
ماذا فعلت لـ (ساندرا)

419
00:16:34,686 --> 00:16:36,120
(ساندرا)...من هي (ساندرا)؟

420
00:16:36,154 --> 00:16:37,288
ماذا؟

421
00:16:37,322 --> 00:16:38,735
من هي (ساندرا)؟

422
00:16:38,736 --> 00:16:42,020
فقط امراة التي جعلتها تحمل
بطفلك ثنائي العرق

423
00:16:42,020 --> 00:16:44,362
دفاعا عنه, (ساندرا)
قابله للنسيان

424
00:16:44,396 --> 00:16:46,464
اتتذكرون عندما تركناها في
(دافي و بوستيرز) في عيد ميلادها؟

425
00:16:46,498 --> 00:16:48,599
نعم-
انا لست حامل-

426
00:16:48,633 --> 00:16:49,667
ماذا؟

427
00:16:49,701 --> 00:16:52,036
ياإلهي هل انا تأخرت؟-
ماذا؟-

428
00:16:52,070 --> 00:16:53,604
انا مشوش جداً

429
00:16:53,638 --> 00:16:55,473
انتظر, اذا انت لم تجعلها تحمل؟

430
00:16:55,507 --> 00:16:57,695
لا, انا شاذ

431
00:16:57,695 --> 00:17:01,712
نعم صحيح, انت شاذ
وانا (لورينزو لامز)

432
00:17:01,747 --> 00:17:03,508
حسنا, انا شاذ

433
00:17:04,549 --> 00:17:07,051
لكن أنت ...لا شيء

434
00:17:07,085 --> 00:17:08,686
حسنا, انتظروا, اذا من الذي يواعد (ساندرا)؟

435
00:17:08,720 --> 00:17:10,706
انا اخترعت ذلك

436
00:17:10,707 --> 00:17:12,123
انا لم اواعد أي احد

437
00:17:12,157 --> 00:17:14,821
انا اقصد, لا يوجد هنا شيء

438
00:17:14,821 --> 00:17:16,494
لماذا قد تخترعين شيء مثل ذلك؟

439
00:17:16,528 --> 00:17:18,462
لانها مجنونه

440
00:17:18,497 --> 00:17:20,564
في البدايه كان سوء فهم

441
00:17:20,599 --> 00:17:23,401
وبعدين انا فقط بدأت
بالاعجاب بالانتباة

442
00:17:23,435 --> 00:17:26,504
لاول مره في حياتي
انا كنت نجمه

443
00:17:26,538 --> 00:17:27,638
انا هو الشخص الذي يواعد (جيف)

444
00:17:27,672 --> 00:17:29,240
...حسنا ,طوال الوقت

445
00:17:29,274 --> 00:17:30,741
انا انا انا انا

446
00:17:30,776 --> 00:17:33,010
نحن اتفقنا اننا نبقي ذلك بيننا

447
00:17:33,044 --> 00:17:35,312
انا لم استوعب ذلك

448
00:17:35,347 --> 00:17:38,411
اذا انت يمكنك أن تكون شاذ
هذا يعني أن اي احد يمكن أن يكون شاذ

449
00:17:38,412 --> 00:17:40,665
حسنا,اتعلمون
السر انكشف

450
00:17:41,086 --> 00:17:42,720
انا و (جيف)

451
00:17:42,754 --> 00:17:44,155
هل احدكم لديه أي سؤال؟

452
00:17:44,189 --> 00:17:46,190
ايمكنكم من فضلكم أن تبقوا
هذا سراً؟

453
00:17:46,224 --> 00:17:48,659
انا لا يفترض بي أن
اواعد أي احد من المتاجر

454
00:17:48,693 --> 00:17:50,494
لكن الجنس العفوي لا بأس به, صح؟

455
00:17:50,529 --> 00:17:52,430
لانه كنت اضاجع (جاريت)
لمده ثم توقفنا ثم فعلناها مرة اخرى

456
00:17:52,464 --> 00:17:53,597
ماذا؟

457
00:17:53,632 --> 00:17:56,367
هذا صحيح

458
00:17:56,401 --> 00:17:58,235
حقاً؟

459
00:17:58,270 --> 00:18:00,004
وانت لم تخبرني ؟

460
00:18:00,038 --> 00:18:01,605
انا اسف لكن نحن
لم نخبر أي احد

461
00:18:01,640 --> 00:18:03,174
لابأس , انا لا...انا لا اهتم

462
00:18:03,208 --> 00:18:05,443
ما الذي حصل لهذا المتجر؟

463
00:18:05,477 --> 00:18:07,178
انا , انه بسببي

464
00:18:07,212 --> 00:18:08,612
هذه انا , هذه خطائ

465
00:18:08,647 --> 00:18:10,514
انا فضحت الاسرار, أو اياً كان

466
00:18:10,549 --> 00:18:11,715
انا ابداً لم اشاهد (حديقة جوارسية)

467
00:18:11,750 --> 00:18:13,784
ماذا؟

468
00:18:13,819 --> 00:18:16,454
حسنا, هذا ليس ما نتحدث به الان

469
00:18:16,488 --> 00:18:18,255
انظروا, انا ماكان يجدر بي أن اتدخل

470
00:18:18,290 --> 00:18:20,591
(ساندرا), انا حقاً اسفه

471
00:18:20,625 --> 00:18:22,793
لا, انا اشعر بتحسنٌ

472
00:18:22,828 --> 00:18:24,695
لا مزيد من الكذب
لا مزيد من الديون على البطاقة

473
00:18:24,729 --> 00:18:26,578
من أجل شراء لنفسي ورود

474
00:18:27,265 --> 00:18:29,366
انا استطيع أن الغي عربة الحصان

475
00:18:29,401 --> 00:18:30,367
انا قلت لك مرتين

476
00:18:30,402 --> 00:18:31,769
انا قلت لا بأس

477
00:18:39,744 --> 00:18:41,745
اسف, انا فقط تحمست
اخيراً لاعلام الناس

478
00:18:41,780 --> 00:18:43,113
لا , لا بأس

479
00:18:43,148 --> 00:18:44,648
انا ممتن أنه اخيراً اصبح علانية

480
00:18:44,683 --> 00:18:46,058
حسنا

481
00:18:47,452 --> 00:18:48,752
لماذا نحن هنا؟

482
00:18:48,787 --> 00:18:50,554
انا لا اعلم

483
00:18:50,589 --> 00:18:52,490
لماذا انت تهمس؟

484
00:18:52,524 --> 00:18:53,757
انا لا اعلم

485
00:19:01,833 --> 00:19:03,100
هو حبيبي

486
00:19:04,803 --> 00:19:07,771
اذا ذلك لماذا اردتني أن لا

487
00:19:07,806 --> 00:19:10,174
...اتكلم للناس عن حياة الحب

488
00:19:10,208 --> 00:19:13,277
لانه لديك سر خاصاً بك

489
00:19:13,311 --> 00:19:14,144
حسنا

490
00:19:14,179 --> 00:19:16,647
أنحن سنحصل على حفل زفاف؟

491
00:19:16,681 --> 00:19:18,849
مثل, كم طفل جميل

492
00:19:18,884 --> 00:19:20,751
من (جاريت) و (دينا)  ستنجبون؟

493
00:19:20,785 --> 00:19:22,586
(جاريت) الصغير؟

494
00:19:22,621 --> 00:19:25,754
(دينا), (ايمي) ذهبت للمشاهدت
فيلم (ليقو باتمان) أمس

495
00:19:27,125 --> 00:19:28,859
انا سوف اكلم لاحقاً

496
00:19:33,732 --> 00:19:36,491
ماهذا الاسم بحق الرب هو
(ليقو باتمان)؟

497
00:19:39,304 --> 00:19:42,640
أأنت تدخن الان؟

498
00:19:42,674 --> 00:19:45,209
لا, انا فقط احملها

499
00:19:45,243 --> 00:19:46,777
لكن ربما سأبدا في تدخينها

500
00:19:46,811 --> 00:19:49,513
منذُ أن كل شيء اعرفه خاطئ

501
00:19:49,548 --> 00:19:50,781
بعد خمس سنوات
هم ربما سيقولون

502
00:19:50,815 --> 00:19:53,317
أن التدخين مفيد لك-
لا لا لا-

503
00:19:53,351 --> 00:19:54,974
...عقود من البحوث و

504
00:19:56,388 --> 00:19:59,138
اتعلم ماذا؟ ربما انت محق

505
00:19:59,691 --> 00:20:01,520
لا احد حقاً يعرف كل شيء

506
00:20:04,829 --> 00:20:06,330
اتمانع اذا

507
00:20:12,308 --> 00:20:13,675
انه جميل

508
00:20:13,905 --> 00:20:16,473
منظرك يبدوا رائعاً الان

509
00:20:16,508 --> 00:20:17,332
نعم

510
00:20:19,544 --> 00:20:21,845
انا اسف عن كل الي حصل سابقاً

511
00:20:21,880 --> 00:20:23,714
انا شارد الذهن اليوم

512
00:20:23,748 --> 00:20:26,250
بدات من اثنين جالون
من العصير الى لا شيء

513
00:20:26,284 --> 00:20:28,719
حتى عبث براسي

514
00:20:28,753 --> 00:20:30,093
نعم, فهمت

515
00:20:30,855 --> 00:20:32,523
انا اسف ايضاً

516
00:20:34,593 --> 00:20:35,659
انا فقط اصبح حساس

517
00:20:35,694 --> 00:20:37,728
لانه بعض الاحيان اظن
انك اذكى مني

518
00:20:37,762 --> 00:20:39,863
...(جلين) ,هيا, هذا

519
00:20:39,898 --> 00:20:41,765
انا اعلم , انه سخيف

520
00:20:41,800 --> 00:20:45,869
انت ربما دائما تفكر
كم هو أذكى مني

521
00:20:56,748 --> 00:20:59,249
انا اتيت لتوصيل
(ساندرا) الجميلة

522
00:20:59,284 --> 00:21:00,684
من الملك الجيد (جيف)

523
00:21:00,719 --> 00:21:01,752
ها انا

524
00:21:02,554 --> 00:21:05,856
لم اتمكن من إرجاعها
اراكم غداً

525
00:21:05,890 --> 00:21:07,891
سيدتي-
شكرا لك-

526
00:21:11,296 --> 00:21:14,318
حسنا ايمكنك أن تأخذني الى
محل (إيسكريم كاسترد) الي في المجمع؟

