﻿1
00:00:00,258 --> 00:00:00,995
حسناً، تعرف ماذا؟

2
00:00:00,996 --> 00:00:02,443
بدأت أفقد صبري

3
00:00:02,444 --> 00:00:04,594
لدينا نتائج أختبار كشف الكذب

4
00:00:04,596 --> 00:00:06,529
لسؤال " هل أنتقلت إلى نيويورك"؟

5
00:00:06,531 --> 00:00:08,448
جاوبت بـ"نعم"، الذي كان صادق

6
00:00:08,795 --> 00:00:10,336
" هل أنتقلت لهنا من أجل عمل؟"

7
00:00:10,406 --> 00:00:11,972
نعم"، إيضاً صادق "

8
00:00:12,164 --> 00:00:14,104
" هل كان التعامل مع منتجات غير قانونية؟ "

9
00:00:14,163 --> 00:00:16,263
أجابتك " لا" كانت أجابة خادعة

10
00:00:16,264 --> 00:00:18,608
لذا، لهذا تريدينا؟
بيع حبوب مياه؟

11
00:00:18,608 --> 00:00:19,734
تعرف ما نريد

12
00:00:19,735 --> 00:00:20,631
لا أعرف

13
00:00:21,604 --> 00:00:24,605
عندها أنت أكبر غبي أسئت فهمك

14
00:00:24,607 --> 00:00:26,863
وأعتقد أنه لديه غباء كبير جداً

15
00:00:28,043 --> 00:00:29,969
مهلاً، مهلاً

16
00:00:30,713 --> 00:00:33,447
مهلاً، إذاً أطفئ الضوء
 إذا كان شخص ما بالداخل

17
00:00:33,449 --> 00:00:35,649
"ياإلهي، سوف أتأخر على " دورة الروح

18
00:00:35,651 --> 00:00:35,986
سوف تكون الأمور بخير

19
00:00:35,986 --> 00:00:36,871
"إنها "أماندا ك

20
00:00:36,872 --> 00:00:39,552
إنها الوحيدة التي تلعب دور 
بيت عميق غير مرغوب فيه الذي أحبه

21
00:00:39,553 --> 00:00:41,348
"إذاً خُذِ صف "أماندا جي، أس -
"أماندا جي؟ " -

22
00:00:41,349 --> 00:00:43,673
أماندا جي"، تلعب دور بيت منتظم"

23
00:00:44,153 --> 00:00:44,847
حسناً

24
00:00:50,032 --> 00:00:52,533
ماذا تفعل؟ هل تصلي؟

25
00:00:53,576 --> 00:00:54,525
مهلاً

26
00:00:54,526 --> 00:00:56,503
هل تصلي؟ -
لا -

27
00:00:56,505 --> 00:00:57,971
يبدو أنك تصلي

28
00:00:57,973 --> 00:00:59,440
لما أود فعل هذا؟ -
لا أعرف -

29
00:00:59,442 --> 00:01:00,874
لكن اذا كُنت تفعل ذلك
ماذا كُنا نفعل؟

30
00:01:00,875 --> 00:01:03,844
أنا فقط لدي القليل من الإيمان
أن سيارة أجرة سوف تأتي

31
00:01:03,846 --> 00:01:06,180
و تعرفين، أضع بعض المشاعر الجيدة

32
00:01:06,182 --> 00:01:08,415
لمن؟ -
لأي أحد يستمع -

33
00:01:08,417 --> 00:01:09,854
لا أعرف، الكون

34
00:01:10,014 --> 00:01:11,417
لا أحد يستمع

35
00:01:11,418 --> 00:01:13,454
حسناً، بالتأكيد

36
00:01:14,653 --> 00:01:15,615
ماذا؟

37
00:01:15,616 --> 00:01:16,885
لأنك

38
00:01:17,595 --> 00:01:18,120
هذا كان حظ

39
00:01:18,121 --> 00:01:19,448
حسناً، أدعيها ما تشائين

40
00:01:19,449 --> 00:01:20,595
أنا سوف أدعيها الحظ

41
00:01:20,596 --> 00:01:21,565
الإيمان، الحظ، نفس الشيء

42
00:01:21,566 --> 00:01:23,406
هل هو نفس الشيء؟

43
00:01:23,407 --> 00:01:25,240
أنتظر دقيقة

44
00:01:25,241 --> 00:01:27,301
أخر ما تفحصته
الحروب لا تقاتل بأسم الحظ

45
00:01:27,303 --> 00:01:29,102
حسناً، لا يتم الإساءة للأطفال بأسم الحظ

46
00:01:29,104 --> 00:01:31,057
وأنا متأكدة أنه ليس هنالك شيء
مثل الحظ المتعضي

47
00:01:31,058 --> 00:01:31,553
حسناً

48
00:01:31,553 --> 00:01:32,420
"أستمتعي في صف "أماندا جي

49
00:01:32,421 --> 00:01:33,681
"نعم، أنها "أماندا ك -
حسناً -

50
00:01:33,682 --> 00:01:35,264
مهلاً، ألا يمكنكِ أن تكوني مقدرة

51
00:01:35,265 --> 00:01:36,923
كم حياتنا عظيمة حالياً؟

52
00:01:36,924 --> 00:01:38,505
منذ ثلاث أشهر
كنُا نعيش في مقطورة

53
00:01:38,506 --> 00:01:40,114
تعرفين ماذا فعلت؟ -
حصلت على عمل -

54
00:01:40,115 --> 00:01:41,693
نعم، أعرف، لكن قبل ذلك

55
00:01:42,497 --> 00:01:43,959
أنا -
لا تقولها -

56
00:01:43,960 --> 00:01:44,916
صليت

57
00:01:44,917 --> 00:01:46,994
صليت، وشخص ما أجاب تلك الصلاة

58
00:01:46,995 --> 00:01:48,058
شخص ما يستمع

59
00:01:48,653 --> 00:01:50,163
هل وضعك الله على موقع "لينكدين"؟

60
00:01:50,164 --> 00:01:52,141
لا، لكن أنا متأكد
بانني أول شخص

61
00:01:52,142 --> 00:01:53,199
الذي تم توظيفه به

62
00:01:53,200 --> 00:01:54,600
حسناً؟ هذه معجزة

63
00:01:54,601 --> 00:01:56,430
هذا ربما صحيح

64
00:01:57,500 --> 00:01:58,005
إلى اللقاء

65
00:01:58,006 --> 00:01:59,829
أنا أصلي من أجلكِ -
من فضلك لا تفعل -

66
00:02:04,423 --> 00:02:06,023
الارقام للأعلى -
الأفلاس ؟ -

67
00:02:06,025 --> 00:02:08,292
مخاطر لأحلام ريادة الأعمال

68
00:02:08,294 --> 00:02:09,693
في اقتصاد مفرط التنظيم

69
00:02:11,518 --> 00:02:13,417
ما تفعل يا أبني؟

70
00:02:13,833 --> 00:02:15,566
أنت لا تصلي، هل تصلي؟

71
00:02:15,568 --> 00:02:17,216
أعتقدت بأنني عينت رجل مفكر

72
00:02:17,217 --> 00:02:19,568
ليس طفل الذي مازال يصدق بـالحكايات

73
00:02:19,569 --> 00:02:20,558
بحقك، أكبر

00:02:20,569 --> 00:02:31,558
<font color="Violet">Translated by  KhaLeD OrFhLe  </font>
<font color="pink">like my page on facebook: </font>
<font color="Violet">khaled orfhle subs</font>

74
00:02:32,518 --> 00:02:34,718
لا يمكنني أن أمر بهذا مرة أخرى

75
00:02:34,720 --> 00:02:36,887
أنه قاسي جداً على زوجتي وأطفالي

76
00:02:36,889 --> 00:02:38,756
ياإلهي، لقد عينت للتو مساعدة

77
00:02:38,758 --> 00:02:39,890
(تفضل قهوتك يا سيد (باركر

78
00:02:39,892 --> 00:02:41,492
(شكراً لكِ يا (إيزابيل

79
00:02:41,494 --> 00:02:43,560
حان وقت طردها، الجميع، حقاً

80
00:02:43,562 --> 00:02:44,728
لما أنا؟

81
00:02:44,730 --> 00:02:45,814
لأنك الرئيس

82
00:02:45,815 --> 00:02:47,264
جمعة "تي، جي، اي" ، إيها الرئيس

83
00:02:47,266 --> 00:02:48,499
تاريخياً

84
00:02:48,501 --> 00:02:50,534
الجمعة هو أفضل يوم لطرد الناس

85
00:02:50,536 --> 00:02:53,003
مرحبا، إيها الرئيس، أقتربنا من العمارات

86
00:02:53,005 --> 00:02:53,422
عظيم

87
00:02:53,423 --> 00:02:54,487
أنا فقط أردت أن أشكرك

88
00:02:54,488 --> 00:02:56,807
لإقناعي بسحب الزناد

89
00:02:56,809 --> 00:02:57,908
حسناً

90
00:02:57,910 --> 00:02:58,976
حسناً

91
00:02:58,978 --> 00:03:00,945
تعرف

92
00:03:02,033 --> 00:03:03,614
أشعر مثل، لأول مرة

93
00:03:03,616 --> 00:03:04,919
منذ أن خسرت أبني

94
00:03:04,920 --> 00:03:07,459
"أن كل شيء يصبح "شيلي

95
00:03:09,121 --> 00:03:10,254
نعم

96
00:03:10,256 --> 00:03:12,856
حسناً، حسناً، حسناً

97
00:03:12,858 --> 00:03:14,024
حسناً

98
00:03:16,306 --> 00:03:18,255
سوف تكون بخير -
لا أريد أن أكون بخير -

99
00:03:18,256 --> 00:03:19,985
أريد أن أكون عظيم
مثلما كُنت منذ عشر دقائق

100
00:03:19,986 --> 00:03:20,683
أهدء

101
00:03:21,207 --> 00:03:23,305
هذه ليست نهاية علاقتنا

102
00:03:23,306 --> 00:03:26,429
أنظر، لدي مبنى في كوبا

103
00:03:26,430 --> 00:03:27,969
(أسمه (روبن نيست

104
00:03:27,970 --> 00:03:28,746
هذا أسم زوجتي

105
00:03:28,747 --> 00:03:30,195
لابد أنها علامة

106
00:03:30,196 --> 00:03:32,528
لما لاتأتون جميعكم، تعودون

107
00:03:32,529 --> 00:03:34,020
أنظر، أقدر العرض، حسناً

108
00:03:34,021 --> 00:03:37,058
لكن أنا أؤمن بهذه الشركة
ويمكنني أنقاذها

109
00:03:37,059 --> 00:03:38,827
نيت)، لقد أنتهى)

110
00:03:38,828 --> 00:03:40,926
لا، لدي إيمان بالمنتج يا سيدي

111
00:03:40,927 --> 00:03:42,085
أنهم فقط حبوب مياه

112
00:03:42,086 --> 00:03:43,149
أعطني العطلة، حسناً؟

113
00:03:43,150 --> 00:03:44,599
لدي مبادرة واعدة جداً

114
00:03:44,600 --> 00:03:47,342
اذا كان بإمكانني التوقيع معه
سوف يجلب الكثير من العائدات

115
00:03:47,343 --> 00:03:50,744
يمكننا ربما أن نقف على
قدمينا لسبع أو ثمان أشهر، ربما

116
00:03:50,746 --> 00:03:51,979
لا أعرف

117
00:03:53,416 --> 00:03:54,615
بالتأكيد -
نعم -

118
00:03:54,617 --> 00:03:56,122
أخرج نفسك -
حسناً -

119
00:03:56,123 --> 00:03:58,591
نعم

120
00:03:58,986 --> 00:04:00,454
سوف أنقذ الشركة

121
00:04:01,721 --> 00:04:03,565
من يقوم بصفقة عمل يوم الأحد؟

122
00:04:03,566 --> 00:04:04,382
الكثير من الناس تقوم

123
00:04:04,383 --> 00:04:05,943
وفي بروكلين؟ هذا يطرح أسئلة كثيرة

124
00:04:05,944 --> 00:04:07,514
يارفاق، أنظروا، هذا حقاً مهم

125
00:04:07,515 --> 00:04:09,166
لصفقة العمل لشركتي، حسناً؟

126
00:04:09,167 --> 00:04:12,730
لذا أريد منكم أن تتصرفوا بلطف
حسناً، طبيعي حقاً

127
00:04:12,732 --> 00:04:14,082
لما تنظر إلي؟
لم أقل أي شيء

128
00:04:14,083 --> 00:04:16,217
أنا فقط أقول، بدون سياسة
 وبدون دين أو أي شيء

129
00:04:16,218 --> 00:04:18,204
هل هم متدينين؟ -
 لا أعتقد ذلك - 

130
00:04:18,205 --> 00:04:21,899
لكن تعرفين، إذا كانوا 
 تعرفين ، بدون حكم

131
00:04:25,804 --> 00:04:29,840
♪ دوم،دوم،دوم ♪

132
00:04:29,842 --> 00:04:34,311
♪ يا إلهي، أسمع صلاتي ♪


133
00:04:35,102 --> 00:04:38,016
♪ بعض الرجال مثل محمد ♪ -
بحقك  -

134
00:04:38,063 --> 00:04:40,837
♪ بعض الفتيات مثل بوذا ♪ -


135
00:04:40,919 --> 00:04:42,652
♪ بعضهم مثل السيد رون ♪

136
00:04:42,681 --> 00:04:45,738
♪أٌقول كلودا ، شولدا، ولودا ♪


137
00:04:45,845 --> 00:04:48,825
♪ قُل وداعاً لأبنك وأبنتك ♪


138
00:04:48,827 --> 00:04:50,874
♪ قل وداعاً لهم ♪

139
00:04:52,030 --> 00:04:53,063
أهلاً، أهلاً

140
00:04:53,207 --> 00:04:54,357
(مرحباً بعائلة (باركر

141
00:04:54,823 --> 00:04:56,293
(قابلوا زوجتي الجميلة ، (لورا

142
00:04:56,326 --> 00:04:57,645
مرحبا، مسرور بلقاءك، يا رجل، كيف حالك؟

143
00:04:57,647 --> 00:04:59,073
(لورا)، هذا (نيت) -
 يوم جميل - 

144
00:04:59,074 --> 00:05:00,860
مرحبا، مرحبا، كيف حالك؟

145
00:05:00,862 --> 00:05:02,295
من الجيد رؤيتك، من الجيد رؤيتك 

146
00:05:02,944 --> 00:05:04,430
ياللمسيح

147
00:05:04,432 --> 00:05:05,665
♪ أنه المسيح  ♪ -
هذا كان  -

148
00:05:05,667 --> 00:05:07,160
يوم جميل - 
 يوم جميل - 

149
00:05:08,112 --> 00:05:09,426
كم هذا المكان عظيم ، صحيح؟

150
00:05:09,427 --> 00:05:11,021
نعم، أنه جميل جداً

151
00:05:11,022 --> 00:05:12,738
نحن فقط نحب الله
 وهو يحبنا إيضاً 

152
00:05:12,739 --> 00:05:14,407
ويهبنا بهذه

153
00:05:14,408 --> 00:05:16,153
مكان لغسيل الأموال

154
00:05:19,213 --> 00:05:21,166
إنها مزحة، إنها روح دعابتها

155
00:05:21,168 --> 00:05:21,971
إنها ساخرة قليلاً

156
00:05:21,972 --> 00:05:23,219
تعرف ما أقصد؟

157
00:05:25,368 --> 00:05:27,454
لذا، هل هذه العائلة كلها 
 فقط الأربعة منكم؟

158
00:05:27,455 --> 00:05:29,834
نعم، هذا 
 كم لديكم يا رفاق؟

159
00:05:29,835 --> 00:05:31,703
لا أعُد المعجزات

160
00:05:31,704 --> 00:05:33,136
لكن اذا قمُت ، سوف يكونوا هم

161
00:05:35,600 --> 00:05:38,339
♪ ياللمسيح، ياللمسيح ♪

162
00:05:38,340 --> 00:05:40,076
كلهم ، ملككِ؟ الخمسة؟

163
00:05:40,077 --> 00:05:40,986
يبدو أنهم عجائز

164
00:05:40,987 --> 00:05:42,361
متى بدأتِ أنجابهم؟

165
00:05:42,362 --> 00:05:44,720
حظينا بـ(ناعومي) عندما كُنت بالأربعين من عمري

166
00:05:44,721 --> 00:05:45,868
كم عمرها؟

167
00:05:45,869 --> 00:05:47,225
لقد حظت بعيد ميلادها الخامس والعشرين

168
00:05:47,226 --> 00:05:48,887
ماذا؟ أنتِ بالـ65؟

169
00:05:48,888 --> 00:05:49,812
نعم، نعم

170
00:05:49,813 --> 00:05:52,064
الحياة الصحية 
 كل من الفيتامينات والمكملات الغذائية

171
00:05:52,065 --> 00:05:53,175
وثلاث جذور باليوم

172
00:05:53,176 --> 00:05:54,591
مهلاً

173
00:05:54,592 --> 00:05:55,403
بحقكِ يا حبي

174
00:05:55,404 --> 00:05:56,725
سمعت ذلك يا صديقي

175
00:05:56,726 --> 00:05:59,452
لا تفعل ذلك نهائياً نهائياً 
 أمام العام مرة أخرى

176
00:05:59,454 --> 00:05:59,864
أنا أسف

177
00:05:59,865 --> 00:06:01,541
لا تفعل ذلك - 
 لم أقم، كان - 

178
00:06:01,542 --> 00:06:04,259
♪ هل يمكنني سماع أمين؟ ♪

179
00:06:06,267 --> 00:06:07,631
أحببت فستانكِ

180
00:06:12,634 --> 00:06:13,829
لذا، كيف تقابلتم أنتي و(ليفي) ؟

181
00:06:13,830 --> 00:06:16,242
صدقي أو لا تصدقي 
 كان بالحقيقة زواج مرتب

182
00:06:16,243 --> 00:06:18,037
أصدق ذلك

183
00:06:18,039 --> 00:06:19,897
كيف يمكنكِ الحفاظ على السباق الرئيسي، صحيح؟

184
00:06:19,898 --> 00:06:21,436
بالتحديد

185
00:06:21,437 --> 00:06:22,276
ياإلهي

186
00:06:22,277 --> 00:06:23,921
مرحبا يا صديقي، سؤال سريع

187
00:06:23,922 --> 00:06:25,273
ماهي حالتك الملامسية؟

188
00:06:25,274 --> 00:06:26,799
تعرف، تحولك المعمودي؟

189
00:06:26,800 --> 00:06:28,430
حسناً، أنا نذل، اذا كان هذا يحسب

190
00:06:30,270 --> 00:06:32,499
لذا، بدون أنغماس تحت المياه

191
00:06:32,501 --> 00:06:34,662
مرحبا بك في مملكة الجنة " يادا، يادا؟"

192
00:06:34,663 --> 00:06:36,308
نعم، أمي تقول أن الجنة كذبة

193
00:06:36,309 --> 00:06:38,324
حتى الناس لا تخاف

194
00:06:38,457 --> 00:06:40,259
إنها رأساً على عقب يا صديقي - 
 نعم ، أنا ، إنها  - 

195
00:06:40,260 --> 00:06:41,701
فقط أسترح - 
 نعم، أنا مرتاح - 

196
00:06:41,702 --> 00:06:43,470
فقط تنفس

197
00:06:46,647 --> 00:06:47,031
اللعنة

198
00:06:47,031 --> 00:06:47,863
هذه ليست ضربة سريعة

199
00:06:49,019 --> 00:06:50,552
كانت ضربة جيدة جداً

200
00:06:56,750 --> 00:06:58,650
هذه ضربة سريعة

201
00:06:58,996 --> 00:07:00,998
لا أعتقد بأنه يمكنني فعل هذا القدر

202
00:07:00,999 --> 00:07:03,222
بحقكِ يا (دليلة) ، نحن نؤمن بكِ

203
00:07:03,223 --> 00:07:05,434
فقط يجب أن تؤمني بنفسك

204
00:07:06,075 --> 00:07:08,525
أنتم يارفاق ألطف أشخاص قابلتهم

205
00:07:08,526 --> 00:07:11,103
"قدمي للأخرين مثلما قاموا بتقديمه لكِ"

206
00:07:11,104 --> 00:07:12,502
إنه مفهوم بسيط جداً

207
00:07:12,503 --> 00:07:14,643
الأن أكسريهم

208
00:07:20,863 --> 00:07:22,696
ياأمي، هل رأيتي؟ كسرت سبع ألواح

209
00:07:22,698 --> 00:07:24,331
يا عزيزتي، أعتقد بأنها خدعة

210
00:07:24,333 --> 00:07:25,432
كانوا على الأرجح لينين

211
00:07:25,434 --> 00:07:27,734
ألواح لينة

212
00:07:27,736 --> 00:07:29,036
كُنتِ رائعة

213
00:07:29,038 --> 00:07:31,371
لذا، هل عُدتي إلى أستراليا كثيراً؟

214
00:07:31,373 --> 00:07:32,840
ليس كثيراً تقريباً

215
00:07:32,842 --> 00:07:34,508
نحن مشغولين بالطيران لمهامات حول العالم

216
00:07:34,510 --> 00:07:35,943
درجة أولى، أفترض

217
00:07:35,945 --> 00:07:38,178
نحن بالحقيقة مسرورين لكون لدينا طائرة خاصة

218
00:07:38,180 --> 00:07:40,047
ياإلهي، مثل المسيح

219
00:07:40,049 --> 00:07:41,815
حسناً، ليس عليه الطيران ، الأن ، هل عليه؟

220
00:07:41,817 --> 00:07:43,851
إبن الآله وكل شيء

221
00:07:43,853 --> 00:07:45,219
لذا، أستمع، أكره أن أذكر هذا

222
00:07:45,221 --> 00:07:47,221
أنت قلق إذا كُنت سوف 
أشتري المكملات الغذائية

223
00:07:47,223 --> 00:07:48,222
نعم، أسف

224
00:07:48,224 --> 00:07:49,556
حسناً يا (نيت)، سوف أخبرك بماذا

225
00:07:49,558 --> 00:07:50,858
لا أعرف إذا أريد العمل

226
00:07:50,860 --> 00:07:52,059
مع أشخاص ربما يحترقون في الجحيم

227
00:07:52,061 --> 00:07:53,293
ببساطة للقيام بالرهان الخاطئ

228
00:07:53,972 --> 00:07:55,906
أنت تتحدث حول (روبن)، لا

229
00:07:55,908 --> 00:07:57,841
حسناً، لديها مميزات أخرى عظيمة

230
00:07:57,843 --> 00:07:59,676
تعرف، أم رائعة، زوجة محبة

231
00:07:59,678 --> 00:08:01,945
(نعم، أنه ليس فقط (روبن
 العائلة كلها

232
00:08:01,947 --> 00:08:04,415
جرابي صغير قال لي 
 أنهم لم يطهرهوه

233
00:08:04,416 --> 00:08:07,117
نعم، لذا، لذا ماذا؟

234
00:08:07,119 --> 00:08:09,444
الأنغماس قليلاً في المسبح
 والأتفاق يتم

235
00:08:09,445 --> 00:08:10,666
بقصدك بـ" الأتفاق" مثل؟

236
00:08:10,667 --> 00:08:13,168
لدي ثلاث ملايين تقريباً متابع في أربع قارات

237
00:08:13,169 --> 00:08:15,030
جميعهم يمكنه أستخدام البعض
 ماذا تدعيهم؟

238
00:08:15,031 --> 00:08:15,963
حبوب مياه؟

239
00:08:15,964 --> 00:08:17,961
نعم

240
00:08:22,560 --> 00:08:26,595
أعتقد، غمس أطفالي يمكن أن يكون مرح

241
00:08:26,597 --> 00:08:27,062
وزوجتك

242
00:08:27,063 --> 00:08:28,381
بالتأكيد

243
00:08:38,326 --> 00:08:40,526
لينضم الجميع إلى الحفلة

244
00:08:46,635 --> 00:08:54,173
♪ أخبر كل روح تعرفها ♪

245
00:08:54,175 --> 00:09:00,913
♪ سوف نذهب إلى 2.0♪

246
00:09:01,674 --> 00:09:03,341
♪جدد إيمانك♪

247
00:09:03,343 --> 00:09:05,376
أنه جيد حقاً - 
♪أنه الكتاب المقدس 2.0 ♪ -

248
00:09:05,768 --> 00:09:09,270
♪الجميع مرحب به، كل أصدقاءك والأعداء♪


249
00:09:09,272 --> 00:09:11,405
♪ نوبتي الغضب ليست تصديق ♪

250
00:09:11,407 --> 00:09:12,015
إنه جذاب

251
00:09:12,017 --> 00:09:13,841
♪ فكر باليهود وسوف تحقق ♪

252
00:09:13,843 --> 00:09:15,543
♪ كل ماتريده يأتي مع قبول ♪

253
00:09:15,545 --> 00:09:16,911
♪ حتى لو لديك لحم بقر مع الدين ♪

254
00:09:16,913 --> 00:09:18,579
♪ الناس تقول أنه مجنون حقاً  ♪

255
00:09:18,581 --> 00:09:20,281
♪ ذلك المخلص لنا كان أسود ♪

256
00:09:20,283 --> 00:09:22,016
♪لكن ليس ذكياً ♪

257
00:09:22,018 --> 00:09:24,118
♪ لتعتقد أنه ليس لديه بشرة بنية ♪

258
00:09:24,120 --> 00:09:27,721
♪ أنسى ما تحب أو الحواجب على الميل ♪


259
00:09:27,723 --> 00:09:31,592
♪ أنها ملكك لترثها وتقاسمها معي ♪

260
00:09:31,594 --> 00:09:33,360
♪ جدد إيمانك ♪

261
00:09:33,362 --> 00:09:34,795
♪ أنه الكتاب المقدس 2.0 ♪

262
00:09:34,797 --> 00:09:36,831
نوعاً ما أحببت هذا، يجب أن أعترف

263
00:09:36,833 --> 00:09:38,833
مهلاً، أين الأطفال؟ - 
 في غرفة الألعاب - 

264
00:09:38,835 --> 00:09:41,202
♪ الكنائس تترجم الكتاب المقدس، تملئه بالتشويه ♪

265
00:09:41,204 --> 00:09:42,937
♪بدون ذكر الأسقاط ♪

266
00:09:42,939 --> 00:09:44,839
♪ يستخدمونا للقمع أو التميز♪

267
00:09:44,841 --> 00:09:46,740
♪ بدلاً من الحديث عن الحب، هؤلاء الحمقى يوعظون الكراهية ♪

268
00:09:46,742 --> 00:09:48,375
♪ نعم، الله خلق أدم ليكون مع أيفي♪


269
00:09:48,377 --> 00:09:50,277
♪لكن خمن ماذا؟ نحن موافقين على أدم مع ستيف ♪

270
00:09:50,279 --> 00:09:52,746
♪ ناهيك عن علي وحبيب
و لي و غاندي ♪

271
00:09:52,748 --> 00:09:54,281
♪ لينضم الجميع للحفلة ♪

272
00:09:54,283 --> 00:09:55,516
♪ جدد إيمانك ♪

273
00:09:55,518 --> 00:09:55,862
تعرف ما أحب؟

274
00:09:55,863 --> 00:09:58,144
إنه شعور حقاً من المجتمع

275
00:09:58,145 --> 00:10:00,291
نعم، إنه مجتمع من الخواريف الميتة الدماغ

276
00:10:00,292 --> 00:10:01,808
لذا هذا جميل - 
 ياإلهي - 

277
00:10:01,809 --> 00:10:03,924
أليس هنالك مكان بالوسط 
 حيث يمكنك الأستماع إلى الراديو الوطني

278
00:10:03,926 --> 00:10:05,902
وأعترف أنه هنالك شيء ما أكبر منك؟

279
00:10:05,903 --> 00:10:06,488
لا

280
00:10:07,820 --> 00:10:10,261
♪ أنت كاهن، أقول أمين ♪

281
00:10:10,263 --> 00:10:11,900
♪ نشوه مع جاه ♪

282
00:10:11,901 --> 00:10:13,667
♪ جميعنا لاعبين بهذه اللعبة ♪

283
00:10:13,668 --> 00:10:15,452
♪ لذا لا ترمي الظل على الله ♪

284
00:10:15,453 --> 00:10:17,613
♪ لديك نقطة على جبينك ♪

285
00:10:17,614 --> 00:10:19,371
♪ أو سيدك ليس أبيض ♪

286
00:10:19,371 --> 00:10:21,584
مهلاً، حول صفقة العمل

287
00:10:21,586 --> 00:10:24,087
هنالك خدمة كبيرة أريد طلبها منكِ

288
00:10:24,089 --> 00:10:25,688
حسناً

289
00:10:25,690 --> 00:10:27,056
لن تحبيها

290
00:10:27,058 --> 00:10:28,725
♪ جميعنا لاعبين بهذه اللعبة ♪

291
00:10:28,727 --> 00:10:30,827
♪ لذا لاترمي الظل على الله ♪

292
00:10:30,829 --> 00:10:32,729
♪ لديك بقعة على جبينك ♪

293
00:10:32,731 --> 00:10:34,197
♪ أو سيدك ليس أبيض ♪

294
00:10:34,199 --> 00:10:36,633
♪ جميعكم ملحدين، نقول أننا نعرف♪

295
00:10:36,635 --> 00:10:38,900
♪ مازلنا نعتقد أنك بضيق ♪

296
00:10:51,883 --> 00:10:52,782
نعم

297
00:10:52,784 --> 00:10:53,916
يوم جيد، يوم جيد

298
00:10:54,899 --> 00:10:57,620
مثير للإعجاب، أنه يوم جيد

299
00:10:57,622 --> 00:10:59,211
أنه يوم عظيم

300
00:11:00,892 --> 00:11:03,389
حرف الـ"جي" من أجل الجيد
 حرف الـ"جي" من أجل العظيم

301
00:11:03,390 --> 00:11:05,749
حرف الـ"جي" من أجل الله

302
00:11:07,593 --> 00:11:08,626
نعم

303
00:11:09,823 --> 00:11:11,084
يا حبيبي

304
00:11:11,970 --> 00:11:15,071
أريد منك الألتفاف للشخص بجانبك 
" وتقول " يوم جيد 

305
00:11:15,073 --> 00:11:16,406
يوم جيد، يوم جيد، يوم جيد

306
00:11:16,408 --> 00:11:17,507
يوم جيد

307
00:11:17,509 --> 00:11:17,969
لا تفعل، لهجتك فظيعة

308
00:11:17,970 --> 00:11:19,426
نعم

309
00:11:19,427 --> 00:11:22,512
الأن، قل لذلك الشخص أنك سعيد لرؤيتهم

310
00:11:22,514 --> 00:11:23,680
أنا سعيد برؤيتك

311
00:11:23,682 --> 00:11:24,614
أنا مسرور

312
00:11:24,616 --> 00:11:26,315
أنا سعيد برؤيتك

313
00:11:26,317 --> 00:11:27,048
حسناً

314
00:11:27,049 --> 00:11:28,500
أنا سعيد جداً برؤيتك

315
00:11:28,501 --> 00:11:30,420
(أنا سعيد جداً برؤيتك يا سيد (باركر

316
00:11:30,422 --> 00:11:31,854
(سعيد برؤيتك يا سيد (باركر

317
00:11:31,856 --> 00:11:33,690
حسناً، أنا سعيد برؤيتكم يا رفاق

318
00:11:33,692 --> 00:11:35,224
حتى بالأعتقاد بأنني رأيتكم بالفعل

319
00:11:35,226 --> 00:11:37,516
مازال، أنه شيء عظيم رؤيتكم مرة أخرى

320
00:11:37,517 --> 00:11:39,629
أنه، أليس كذلك؟

321
00:11:39,631 --> 00:11:42,800
يمكنك الشعور بالحب 
 هل يمكنك الشعور به؟

322
00:11:45,470 --> 00:11:46,803
هل يمكنك شمها؟

323
00:11:48,066 --> 00:11:50,373
حسناً، دعونا لا نجن

324
00:11:50,375 --> 00:11:52,544
مهلاً، لما لاتعطي للشخص المميز بجانبك

325
00:11:52,545 --> 00:11:53,467
معانقة كبيرة؟

326
00:11:54,142 --> 00:11:57,013
لا، لا، لا، لابأس

327
00:11:57,015 --> 00:11:57,708
حسناً، لاشيء خاطئ بهذا

328
00:11:57,709 --> 00:11:58,915
ربما حتى قبلة

329
00:12:02,287 --> 00:12:03,953
بالتأكيد لا

330
00:12:03,955 --> 00:12:07,156
حسناً، لاشيء خاطئ بهذا

331
00:12:07,158 --> 00:12:08,157
ساذج

332
00:12:12,768 --> 00:12:14,001
لما لا؟

333
00:12:14,034 --> 00:12:15,769
أمين، نعم

334
00:12:15,834 --> 00:12:17,050
جعلك تشعر بالأنفتاح

335
00:12:18,770 --> 00:12:19,713
ماذا؟

336
00:12:19,714 --> 00:12:22,004
الأن يا رفاق، أريد أن أجلب

337
00:12:22,006 --> 00:12:24,148
إلى المسرح أصدقاء مميزين

338
00:12:24,149 --> 00:12:28,223
(من فضلكم ربحوا بـ(شاد )و(سومير) و(جيس

339
00:12:28,224 --> 00:12:30,618
(دليلة) و(جيرب)

340
00:12:30,619 --> 00:12:32,048
ماذا؟

341
00:12:33,685 --> 00:12:34,737
أعتقدت أنه لدي الكثير من الوقت في البرنامد

342
00:12:34,738 --> 00:12:35,810
كُنت أريد أخباركِ - 
 أنت تضحي - 

343
00:12:35,811 --> 00:12:37,302
بأطفال من أجل العمل؟

344
00:12:37,303 --> 00:12:39,920
أرادوا فعلها - 
 هذا سخيف - 

345
00:12:39,921 --> 00:12:42,058
أنظرِ إلى (دليلة)، بحقك

346
00:12:45,509 --> 00:12:46,796
عظيم

347
00:12:46,798 --> 00:12:48,146
بحقك، إنها في الجنة

348
00:12:48,147 --> 00:12:50,533
أنا بالجحيم - 
 لكن هؤلاء الناس لطفين لها -

349
00:12:50,535 --> 00:12:51,784
هل تعرف من إيضاً لطفين للأطفال؟

350
00:12:51,785 --> 00:12:52,538
لا تفعل

351
00:12:52,539 --> 00:12:54,337
تجار المخدرات، مشتهي الأطفال

352
00:12:54,339 --> 00:12:56,205
نحن سوف، لنذهب - 
 لا، مهلاً، لا يمكننا -

353
00:12:56,207 --> 00:12:58,537
ثلاث دقائق للمعمودية يا رفاق

354
00:12:59,606 --> 00:13:00,956
أنه

355
00:13:00,957 --> 00:13:01,945
بحقك

356
00:13:01,946 --> 00:13:04,714
هذه الكنيسة تقبل الأشخاص الشاذين
 مامدى سوءه؟

357
00:13:04,716 --> 00:13:05,672
أنا لستُ شاذ

358
00:13:05,673 --> 00:13:07,784
لا، لم أعتقد أنك

359
00:13:07,786 --> 00:13:10,820
لابأس، صحيح؟

360
00:13:10,822 --> 00:13:12,755
حسناً، عندما يصبح 
 سوف يتقبلونه 

361
00:13:12,757 --> 00:13:13,790
يا حبيبتي، من فضلكِ - 
 لا - 

362
00:13:13,792 --> 00:13:14,874
يجب عليكِ - 
 لما؟ - 

363
00:13:14,875 --> 00:13:16,578
لأنه أذا لم تفعلي
 عملي سوف يفلس

364
00:13:16,579 --> 00:13:18,694
وسوف نعيش بمقطورة

365
00:13:19,560 --> 00:13:23,300
سيداتي وسادتي
 أول خطوة صحيحة للإيمان

366
00:13:23,363 --> 00:13:26,536
هي الأعتراف بأنك تصدق بشيء ما أكثر من نفسك

367
00:13:26,538 --> 00:13:30,072
وتلتزم قبل أختك وأخوك

368
00:13:30,074 --> 00:13:32,591
(قابلتم بالفعل (دليلة) و(جيرب

369
00:13:32,592 --> 00:13:33,699
أنهم يصدقوا

370
00:13:35,776 --> 00:13:37,262
قوموا بالأنحناء يا أطفال

371
00:13:38,917 --> 00:13:40,388
لكن والديهم

372
00:13:41,786 --> 00:13:45,521
حسناً، هذه قصة أخرى

373
00:13:45,523 --> 00:13:46,144
ياإلهي

374
00:13:46,145 --> 00:13:47,495
(قابلوا (نيت)و(روبن

375
00:13:47,496 --> 00:13:49,125
مهلاً

376
00:13:49,127 --> 00:13:52,359
هذا أنا

377
00:13:52,360 --> 00:13:54,530
(هيا أصعدوا يا (نيت)و(روبن

378
00:13:54,532 --> 00:13:56,132
من فضلكِ، من فضلكِ 
 فقط أفعليها من أجلنا

379
00:13:56,134 --> 00:13:57,733
من أجل عائلتنا - 
 حسناً، حسناً، حسناً - 

380
00:13:58,478 --> 00:14:00,242
لكن سوف أرفع أصابعي - 
 لا أهتم ، فقط - 

381
00:14:01,915 --> 00:14:03,953
شكراً لكم إيها لجميع ، نعم

382
00:14:03,954 --> 00:14:04,584
مرحبا

383
00:14:08,247 --> 00:14:10,715
أخواتي وأخواني، أريد أن أريكم

384
00:14:10,716 --> 00:14:13,709
القوة التي تملكونها من بعض الإيمان

385
00:14:13,710 --> 00:14:17,334
نيت)، أعرف أنك تحب المياه )
( قليلاً (أتش2اوه

386
00:14:17,335 --> 00:14:18,029
نعم

387
00:14:18,030 --> 00:14:19,944
لما لا تمشي؟

388
00:14:19,945 --> 00:14:20,974
ماذا، تريد مني القفز على المسبح؟

389
00:14:20,975 --> 00:14:24,429
حسناً، أخبرتني أنك تؤمن بطاقة المياه

390
00:14:24,430 --> 00:14:25,371
أؤمن

391
00:14:25,372 --> 00:14:26,711
حسناً، عندها، أمشي

392
00:14:26,712 --> 00:14:28,766
أقفز، نعم، حسناً

393
00:14:28,768 --> 00:14:29,758
هل يمكنكِ حمل هاتفي؟

394
00:14:29,759 --> 00:14:31,729
(أحظى ببعض الإيمان يا (نيت

395
00:14:35,692 --> 00:14:36,789
حسناً، أؤمن

396
00:14:37,853 --> 00:14:39,869
أفترض يجب أن أشتري هاتف جديد

397
00:14:39,870 --> 00:14:41,049
يمكنك فعلها يا أبي

398
00:14:42,875 --> 00:14:46,617
ياإلهي، آمل أن تكون المياه دافئة

399
00:14:48,844 --> 00:14:51,952
اللعنة

400
00:14:51,953 --> 00:14:53,772
أعتذر عن السب، لكن - 
( لابأس يا (نيت- 

401
00:14:53,773 --> 00:14:56,431
الله وضع كلمات سب 
 للحظات مثل هذه

402
00:14:56,432 --> 00:14:58,806
اللحظة التي تؤمن أنه كان حقيقي

403
00:14:58,807 --> 00:15:01,815
اللعنة، يا للمسيح

404
00:15:01,816 --> 00:15:03,516
حسناً، أهدء - 
 نعم، اسف - 

405
00:15:03,517 --> 00:15:04,814
نيت)، بحقك، إنها خدعة)

406
00:15:04,815 --> 00:15:06,081
ليست خدعة يا أمي 

407
00:15:06,082 --> 00:15:07,636
تعتقدون أن والدكم يمكنه المشي على المياه؟

408
00:15:07,637 --> 00:15:08,786
أنا أمشي على المياه

409
00:15:12,285 --> 00:15:13,227
الناس لايمكنها المشي على المياه

410
00:15:13,228 --> 00:15:15,010
أريد أن آؤمن يا أمي
 أريد أن أصدق

411
00:15:15,011 --> 00:15:16,419
نعم، حتى نقوم بأشياء مثل هذه

412
00:15:16,420 --> 00:15:18,288
إنها طاولة يا رفاق، يمكنني رؤيتها

413
00:15:18,289 --> 00:15:20,986
لا يمكنني رؤية أي شيء - 
(  فقط واصل المشي يا (نيت-

414
00:15:20,987 --> 00:15:22,665
مهلاً، إنها مثل فيغاس

415
00:15:22,666 --> 00:15:24,763
الشيء الذي وضعناه 
في بيرتنا على حانة المسبح؟

416
00:15:24,764 --> 00:15:28,092
في فيغاس، لا يمكنني فعل هذا

417
00:15:28,094 --> 00:15:30,694
أنا أرقص على المياه

418
00:15:30,696 --> 00:15:31,673
أنا أرقص

419
00:15:31,674 --> 00:15:33,962
ياإلهي، هذه خدعة غبية

420
00:15:33,963 --> 00:15:35,900
إذا كُنت متأكدة يا (روبن)، حاولي

421
00:15:35,901 --> 00:15:37,406
يجب أن تحاولي يا عزيزتي

422
00:15:37,407 --> 00:15:38,055
حسناً

423
00:15:38,055 --> 00:15:38,906
أنه رائع

424
00:15:39,358 --> 00:15:40,971
اللعنة

425
00:15:40,973 --> 00:15:42,573
كانت هنا، كانت هنا

426
00:15:42,575 --> 00:15:43,507
كان هنا تماماً

427
00:15:43,509 --> 00:15:45,010
كانت هنا، هنا

428
00:15:45,011 --> 00:15:45,933
كانت هنا

429
00:15:45,934 --> 00:15:48,445
حبيبتي، فقط أخرجي، بحقكِ ، بحقكِ

430
00:15:48,447 --> 00:15:50,080
مازلتِ تعتقدين أنها خدعة

431
00:15:50,082 --> 00:15:52,216
على الأرجح لم أقف مكان ما وقف هو

432
00:15:52,218 --> 00:15:53,040
أعتقد انكِ فعلتِ ، بالحقيقة

433
00:15:53,041 --> 00:15:54,389
نيت)، هل تعتقد أنها خدعة؟)

434
00:15:54,390 --> 00:15:56,607
لا أعرف

435
00:15:56,608 --> 00:15:57,859
(الإيمان يا (نيت

436
00:15:57,860 --> 00:15:59,125
انا

437
00:15:59,126 --> 00:16:01,127
عندها، لا، لا أعتقد أنها خدعة

438
00:16:01,128 --> 00:16:03,368
نعم، نعم، أنها، انظر

439
00:16:05,771 --> 00:16:08,035
توقفوا عن الضحك علي ، إيها سيئين السلوك

440
00:16:08,036 --> 00:16:09,175
إنها خدعة لعينة

441
00:16:10,312 --> 00:16:12,545
لا تقوموا بالإستهجان علي

442
00:16:13,043 --> 00:16:15,804
أستخدموا عقلوكم، هذا الرجل محتال

443
00:16:15,805 --> 00:16:17,486
أنتم تتبعون ساحر

444
00:16:17,487 --> 00:16:18,944
الذي أجبر زوجته من الزواج منه

445
00:16:18,945 --> 00:16:21,101
من قال بالقوة؟ قلت أنه كان مدبر

446
00:16:21,102 --> 00:16:22,126
أياً كان

447
00:16:22,133 --> 00:16:24,524
الزواج تحت تدابير قاسية، نفس الشيء

448
00:16:24,525 --> 00:16:26,430
حسناً، حسابياً، الزواج المدبر

449
00:16:26,431 --> 00:16:27,865
أكثر زواج نجاحاً

450
00:16:27,866 --> 00:16:30,042
حسناً، حسابياً بعض الناس في هذه الغرفة

451
00:16:30,043 --> 00:16:32,213
لديهم "هربيس"، لذا لا تقومي بالحساب بوجهي

452
00:16:32,214 --> 00:16:33,498
لا أعتقد أن هذا صحيح

453
00:16:33,499 --> 00:16:35,103
وتريدين معرفة شيء أخر؟

454
00:16:35,104 --> 00:16:36,272
هذا الكلب الأسترالي

455
00:16:37,262 --> 00:16:38,468
نعم، هذا صحيح

456
00:16:38,469 --> 00:16:41,223
قارنته بكلب الذي يأكل الاطفال

457
00:16:41,224 --> 00:16:44,477
هذا الكلب الأسترالي يطير
 حول العالم في طيراته الخاصة

458
00:16:44,478 --> 00:16:46,942
بينما تنفقون أموالكم عليه

459
00:16:46,943 --> 00:16:48,817
الجميع هنا يعرف حول الطائرة الخاصة

460
00:16:48,818 --> 00:16:50,483
الجميع هنا فخور بطائرتي

461
00:16:50,484 --> 00:16:51,306
صحيح؟

462
00:16:51,307 --> 00:16:54,546
طائرة ، نعم، طائرة ، طائرة ، طائرة

463
00:16:59,071 --> 00:17:02,007
الذي إيضاً يريد توصيل 
مكملات غذائية أساسية وفيتامينات

464
00:17:02,008 --> 00:17:03,323
للعالم الثالث؟

465
00:17:03,324 --> 00:17:04,474
رحلات بحرية؟

466
00:17:07,546 --> 00:17:08,417
حسناً، حسناً

467
00:17:08,418 --> 00:17:09,956
هل عرفتِ هذا الأن

468
00:17:09,957 --> 00:17:11,833
يقوم بصفقة مع زوجي

469
00:17:11,834 --> 00:17:14,977
ليأخذ بعض " المكملات الغذائية" التي أساسياً فقط مياه؟

470
00:17:15,401 --> 00:17:17,304
ماذا تفعلين؟ - 
 أنا أثبت وجهة نظر -

471
00:17:17,305 --> 00:17:18,000
وجهة نظر رهيبة

472
00:17:18,001 --> 00:17:19,658
هذا صحيح يا رفاق

473
00:17:19,659 --> 00:17:21,714
أنا بصفقة عمل مع (نيت)هنا

474
00:17:22,061 --> 00:17:23,103
لكن هذا لأنه أعتقد

475
00:17:23,104 --> 00:17:25,291
الله وضع (نيت)في حياتي لسبب

476
00:17:25,896 --> 00:17:27,779
مؤخراً صليت أن ألتقي بشخص ما

477
00:17:27,780 --> 00:17:30,032
ان يساعد تكميلي التعليمي

478
00:17:30,033 --> 00:17:31,777
وفي نفس اليوم

479
00:17:31,778 --> 00:17:35,142
موظف مبيعات تكميلي أتصل بي

480
00:17:35,143 --> 00:17:37,972
الأن، هل الحبوب الذي يبيعها زيت أفعى سوداء؟

481
00:17:37,973 --> 00:17:38,621
يا إلهي، لا

482
00:17:38,622 --> 00:17:41,499
أم أنها مجرد تذكير للترطيب؟

483
00:17:41,501 --> 00:17:41,910
تراهن

484
00:17:41,911 --> 00:17:45,586
أقصد، الماء هي أهم عنصر على الأرض

485
00:17:45,587 --> 00:17:48,168
كل الأحياء يجب أن تزدهر

486
00:17:48,169 --> 00:17:51,024
أنه مايفصلنا عن المريخ

487
00:17:52,885 --> 00:17:54,721
قلت ذلك، هذا أقتباسي

488
00:17:54,722 --> 00:17:55,585
إنها على الكتيب

489
00:17:55,586 --> 00:17:58,387
أٌقبل اليسوع سيدي ومخلصي

490
00:18:00,713 --> 00:18:02,264
المسيح تركنا نسب

491
00:18:02,265 --> 00:18:03,365
اللعنة على الوجبات

492
00:18:03,366 --> 00:18:05,616
حقاً؟

493
00:18:05,618 --> 00:18:07,372
(يبدو أننا في صفقة عمل مع بعضنا يا (نيت

494
00:18:07,373 --> 00:18:08,869
لندعيها 200000 وحدة

495
00:18:09,731 --> 00:18:11,223
حسناً إذاً

496
00:18:11,588 --> 00:18:13,105
أنظرِ، أعرف بأنكِ تشعرين بالغباء

497
00:18:13,106 --> 00:18:14,721
لكن يا حبيبتي، لقد أنقذنا، حسناً؟

498
00:18:15,881 --> 00:18:17,481
♪ أنه الكتاب المقدس 2.0 ♪

499
00:18:17,611 --> 00:18:20,779
♪ الجميع مرحب به ، كل الأصدقاء والأعداء♪


500
00:18:20,781 --> 00:18:22,380
♪ أجلب كل اليهود ♪

501
00:18:22,382 --> 00:18:24,416
♪ والأسود وقوس قزح ♪

502
00:18:24,418 --> 00:18:28,620
♪ الجميع مرحب به ، كل الأصدقاء والأعداء ♪


503
00:18:28,622 --> 00:18:30,188
♪ أنت كاهن، أقول أمين ♪

504
00:18:30,190 --> 00:18:31,556
♪ نشوه مع جاه ♪

505
00:18:31,558 --> 00:18:33,425
♪ جميعنا فقط لاعبون بهذه اللعبة ♪

506
00:18:33,427 --> 00:18:35,360
♪ لذا لاترمي الظل على الله ♪

507
00:18:35,362 --> 00:18:37,429
♪ لديك بقعة على جبينك ♪

508
00:18:37,431 --> 00:18:39,331
♪ أو سيدك ليس أبيض ♪

509
00:18:39,333 --> 00:18:43,297
نحن بأمان، نحن بأمان

510
00:18:47,142 --> 00:18:48,788
وأنا حرفياً وقفت على المياه

511
00:18:48,789 --> 00:18:49,974
ماذا؟ - 
 نعم، لا أعرف - 

512
00:18:49,975 --> 00:18:51,453
خدعة زجاجية أو شيء ما

513
00:18:51,454 --> 00:18:52,374
على كل حال، الرفاق أحبوها

514
00:18:52,375 --> 00:18:54,647
"سوف أخذ 200000 وحدة من هذه "

515
00:18:54,648 --> 00:18:55,380
وانا كُنت مثل

516
00:18:55,381 --> 00:18:57,227
أنا حتى لا أعرف ماذا تعني وحدة

517
00:18:57,669 --> 00:18:59,695
لكن شخص ما أنقذ الشركة

518
00:19:06,660 --> 00:19:08,519
هل وصلنا للطابق الصحيح؟

519
00:19:12,563 --> 00:19:14,211
ما الذي يجري هنا؟

520
00:19:14,212 --> 00:19:16,357
ماذا فعلت لنا؟

521
00:19:16,358 --> 00:19:18,771
ماذا تقصدين؟ 
 لم أفعل أي شيء

522
00:19:18,772 --> 00:19:20,434
ليس لدي أي فكرة عن ماذا يجري

523
00:19:20,435 --> 00:19:22,656
أنت الرئيس - 
 ماذا أفعل الأن؟ - 

524
00:19:22,657 --> 00:19:25,838
أنتقلت من سانكريوس من أجل هذا - 
 أستقلت من عملي الأخير من أجل هذا

525
00:19:26,766 --> 00:19:28,067
من الرئيس هنا؟

526
00:19:28,068 --> 00:19:29,074
هو، هو، هو، هو

527
00:19:29,075 --> 00:19:32,036
ليس لدينا أي طاقة
 حقيقةً هذه المرة

528
00:19:32,037 --> 00:19:35,183
أنا لستُ الرئيس

529
00:19:50,772 --> 00:19:53,367
أنا فقط أريدك أن تعرف
 أنني حقاً أكره الكاذبين

530
00:19:53,368 --> 00:19:55,675
أبي مريض 
 وأكره أبي

531
00:19:55,677 --> 00:19:57,243
أبي يتعامل بالسوق السوداء

532
00:19:57,245 --> 00:19:58,235
هذا كل ما عليك معرفته

533
00:19:58,236 --> 00:19:59,469
الحقيبة أختفت ، والدي

534
00:19:59,470 --> 00:20:01,509
والدي أعطاني إياها
 قبل أن يتركنا

535
00:20:01,510 --> 00:20:03,960
أكرر، إلغاء
 لدينا السمكة الأكبر لنقليها

536
00:20:03,961 --> 00:20:06,886
نحن حتى لسنا قريبين من إيجاد التونا الكبيرة

537
00:20:06,888 --> 00:20:08,521
تونا الكبيرة - 
 تونا الكبيرة اللعينة -

538
00:20:08,523 --> 00:20:09,735
ماذا عن والدك؟ - 
 أين والدك؟ - 

539
00:20:09,736 --> 00:20:11,691
ذهب ليجلب أمي - 
 لا يمكنني الأنتظار لرؤيتها -

540
00:20:11,693 --> 00:20:13,101
والدنا الفاشل تركها

541
00:20:13,102 --> 00:20:17,955
لاشيء أكثر أهمية من العائلة -
إذاً ضع أبنتك على الهاتف فهي تتكلم أفضل منك -

542
00:20:22,270 --> 00:20:23,703
هل الله وضعك على موقع  "لينكدين"؟

543
00:20:23,705 --> 00:20:25,538
لا، لكن أنا متأكد  أنني أول شخص

544
00:20:25,540 --> 00:20:26,639
الذي تم تعينه من قبله

545
00:20:26,641 --> 00:20:28,007
حسناً؟ هذه معجزة

546
00:20:28,009 --> 00:20:30,009
(أدعيها (روبن نيست

547
00:20:30,011 --> 00:20:32,078
هذا أسم زوجتي - 
 لابد أنها علامة - 

548
00:20:34,314 --> 00:20:35,621
مرحبا، حبيبتي

549
00:20:38,853 --> 00:20:40,586
والدكِ عاد

550
00:20:42,457 --> 00:20:44,256
اللعنة

551
00:20:44,258 --> 00:20:45,658
ماذا؟

552
00:20:46,418 --> 00:20:48,561
ليس لدي أي فكرة عن ما حدث هنا

553
00:20:50,461 --> 00:20:51,931
أنا حقاً ليس لدي

554
00:20:51,933 --> 00:20:53,099
مثل، ولا فكرة

555
00:20:53,133 --> 00:21:59,547
<font color="Violet">Translated by  KhaLeD OrFhLe  </font>
<font color="pink">like my page on facebook: </font>
<font color="Violet">khaled orfhle subs</font>

