﻿1
00:00:00,352 --> 00:00:02,311
حسنا جميعا كما تعلمون

2
00:00:02,313 --> 00:00:05,896
شرطة نيويورك تنوي غلق مخفر واحد

3
00:00:05,898 --> 00:00:07,634
سوف اقوم بتقييم مخفر 9-9

4
00:00:07,667 --> 00:00:09,890
وارسل تحقيقي للقائد العام

5
00:00:09,914 --> 00:00:11,583
هل من أسئلة؟

6
00:00:11,616 --> 00:00:14,085
اجل فيرونيكا اتعتقدين انك جيدة

7
00:00:14,119 --> 00:00:17,356
لهذا العمل اخذا بعين الاعتبار .....

8
00:00:17,389 --> 00:00:19,358
- تاريخنا الجنسي.
- شكرا محقق بويل

9
00:00:19,391 --> 00:00:21,412
رقيب جيفورد لاتكن سخيفا

10
00:00:21,414 --> 00:00:24,084
لن ادع علاقتنا انا وانت

11
00:00:24,133 --> 00:00:25,368
تؤثر على قدرتي على اتخاذ القرارات

12
00:00:25,401 --> 00:00:27,125
باي شكل كان

13
00:00:27,227 --> 00:00:28,462
حسنا من الجيد سماع ذلك

14
00:00:28,495 --> 00:00:32,000
اعني اكيد لقد اخذ مني سنينا
من العلاج النفسي المكثف لأتجاوزها

15
00:00:32,033 --> 00:00:34,002
واعطتني رهاب من الحميمة

16
00:00:34,034 --> 00:00:37,271
والذي بدوره اثر على كل علاقة

17
00:00:37,305 --> 00:00:41,142
لكنه لايوجد سبب لايجعلني موضوعية

18
00:00:41,174 --> 00:00:42,576
بطريقة التي قلتها بها الان جعلتك

19
00:00:42,610 --> 00:00:44,078
تبدين وكانك منحازة

20
00:00:44,110 --> 00:00:48,015
ليس لدي اي فكرة عما تعنيه

21
00:00:48,049 --> 00:00:50,884
هذا كل شيئ

22
00:00:50,917 --> 00:00:52,320
حسنا الخطة واضحة

23
00:00:52,353 --> 00:00:54,889
رقيب سوف تطلق شارون وتهجر اطفالك

24
00:00:54,921 --> 00:00:55,989
وتعود لذلك الوحش

25
00:00:56,022 --> 00:00:58,058
والمخفر انقذ
انا لن اهجر عائلتي

26
00:00:58,091 --> 00:00:59,393
هيا انت حتى لم تفكر في امر

27
00:00:59,427 --> 00:01:02,396
ترجمة علاء الدين زان

28
00:01:02,430 --> 00:01:09,804
alla13 ترجمة
www.alla-omar.mo-rpg.com

29
00:01:19,365 --> 00:01:22,869
لما لا تطبعين؟

30
00:01:22,901 --> 00:01:24,136
اه سحقا لهذا

31
00:01:24,169 --> 00:01:26,004
لا .  لا.لا. ليس مجددا

32
00:01:26,044 --> 00:01:27,646
مالذي يحدث هنا

33
00:01:27,672 --> 00:01:29,609
الطابعة الغبية لاتطبع حتى ملخصي الغبي

34
00:01:29,641 --> 00:01:32,311
ممايعني ان لن استطيع ارساله لاي مخفر لعين محترم

35
00:01:32,344 --> 00:01:33,912
عندما يغلق هذا المخفر

36
00:01:33,945 --> 00:01:34,713
هذا لن يحدث

37
00:01:34,746 --> 00:01:36,349
لما انت متشائمة

38
00:01:36,382 --> 00:01:37,550
انا راندي الواقعي
لم تناسب روزا

39
00:01:37,582 --> 00:01:39,785
اه سوف اقابل مجموعة جديدة من الناس

40
00:01:39,818 --> 00:01:41,353
انا اكره الناس

41
00:01:41,386 --> 00:01:43,088
حياة سيئة لاشيء جيد يحدث بها

42
00:01:43,121 --> 00:01:44,790
هذا ليس صحيحا

43
00:01:44,823 --> 00:01:46,358
مالذي يقوله لنا الكابتن هولت دائما

44
00:01:46,391 --> 00:01:48,794
كوني شرطي جيد ا قومي بعملك والامور ستنجح

45
00:01:48,828 --> 00:01:50,662
اجل فقط هذا صباح وجدت هذه الكيس قديم

46
00:01:50,695 --> 00:01:52,998
في الشارع وبه كاب كيكس

47
00:01:53,031 --> 00:01:55,367
اترى سكولي وجد حلويات القمامة

48
00:01:55,400 --> 00:01:57,803
وانا وجدت لنا قضية الحلم

49
00:01:57,837 --> 00:01:59,939
تتضمن فيها سيدة كايسي سين كلير

50
00:01:59,972 --> 00:02:01,174
من اخدم واحمي
اجل

51
00:02:01,207 --> 00:02:03,009
انه برنامج الشرطة مفضل لدي
اجل

52
00:02:03,041 --> 00:02:05,043
على ما يبدو حاسوبها محمول قد سرق

53
00:02:05,076 --> 00:02:06,712
وبه معلومات حساسة

54
00:02:06,746 --> 00:02:07,981
وهذا ما معناه

55
00:02:08,014 --> 00:02:09,349
ارقام بنكية
العري

56
00:02:09,383 --> 00:02:10,651
احدهما فانا لست منحرفا

57
00:02:10,682 --> 00:02:11,751
المهم ايتها متشائمة

58
00:02:11,783 --> 00:02:13,852
ليس كل شيئ سيئا
ربما انت على حق

59
00:02:13,885 --> 00:02:14,954
ربما الحياة ليست بؤسا لا متناهي

60
00:02:14,986 --> 00:02:17,022
كاس مليئ بالهراء
اجل ها نحن ذا

61
00:02:17,056 --> 00:02:18,957
هيا لنجد صور تعري
او ارقام البنك

62
00:02:18,991 --> 00:02:19,959
كلهما سيكون مفيدا

63
00:02:19,991 --> 00:02:22,728
ياجماعة علينا فعل شيئ بشأن فيرونكا

64
00:02:22,761 --> 00:02:23,930
انها حقا تسعى لنيل منا

65
00:02:23,962 --> 00:02:26,132
علينا فقط ان نجد الشيئ الرهيب الذي قام به تيري

66
00:02:26,164 --> 00:02:28,867
لكي يعتذر لهذه المرأة ويصحح الوضع

67
00:02:28,901 --> 00:02:31,204
لقد كنت اشغل عقلي لم اجد شيئا

68
00:02:31,236 --> 00:02:33,672
هل خنتها؟
لا لن افعل ذلك

69
00:02:33,705 --> 00:02:34,840
هل واعدت احدى صديقاتها

70
00:02:34,873 --> 00:02:36,109
بعدما انفصلت عنها؟
اههه

71
00:02:36,141 --> 00:02:38,944
لقد قطعت علاقتي بكل اصدقائنا المشتركين

72
00:02:38,978 --> 00:02:41,713
حتى تومي. تيري احب تومي

73
00:02:41,747 --> 00:02:43,049
تومي علم تيري التنس

74
00:02:43,081 --> 00:02:44,182
حسنا لقد فعلت شيئا لها

75
00:02:44,217 --> 00:02:47,053
حسنا علينا جعل فيرونيكا تقول لنا ماهو

76
00:02:47,086 --> 00:02:48,421
حان وقت حديث الفتيات

77
00:02:48,454 --> 00:02:49,956
اتعتقدين حقا انه بامكانك تولي امر حديث الفتيات

78
00:02:49,989 --> 00:02:51,957
هدوء انا اتولاه

79
00:02:51,991 --> 00:02:55,895
فيرونيكا حان وقت حديث الفتيات

80
00:02:57,763 --> 00:02:59,064
دعيني ارى الصدرية

81
00:02:59,098 --> 00:03:00,733
استمحك عذرا

82
00:03:00,765 --> 00:03:02,768
لم ينجح مالذي لدينا ايضا

83
00:03:02,801 --> 00:03:06,171
هاي انت

84
00:03:06,205 --> 00:03:09,075
واه هذا رائع
رائع هذا صحيح

85
00:03:09,108 --> 00:03:10,977
مرحبا بك في مصنع الأحلام
يارجل

86
00:03:11,009 --> 00:03:12,678
يجب نكون رزينين حسنا

87
00:03:12,711 --> 00:03:14,746
اعلم انه لديك تخيلات بان تصبح نجم افلام

88
00:03:14,779 --> 00:03:16,179
انا لا اتخيل بان اصبح نجم افلام

89
00:03:16,182 --> 00:03:18,017
انا اتخيل اني التقي احدهم

90
00:03:18,050 --> 00:03:20,186
وان ادعى الى حفل في فيلة جورج كلوني

91
00:03:20,218 --> 00:03:23,889
وعندها ينفذ في مقلبا ثم ننفذ مقلبا بمات ديمن معا

92
00:03:23,922 --> 00:03:25,925
ثم يقول ديمن"برلتا لديك القدرات"

93
00:03:25,957 --> 00:03:27,259
سوف تكون نجم فيلمي القادم

94
00:03:27,293 --> 00:03:28,895
انتظر ربما ارغب في ان اكون نجم افلام

95
00:03:28,927 --> 00:03:29,895
انتبه هاهي قادمة
حسنا

96
00:03:29,928 --> 00:03:31,730
مرحبا
سيدة سينكلير

97
00:03:31,764 --> 00:03:33,099
انا محققة دياز وهذا المحقق برلتا

98
00:03:33,132 --> 00:03:35,100
اوه تعجبني طريقة لبسك للشارة

99
00:03:35,134 --> 00:03:36,969
هل يمكنني سرقة ذلك
اجل

100
00:03:37,002 --> 00:03:39,205
هاهي قطعة الهام صغيرة لك ان اردت

101
00:03:39,237 --> 00:03:41,907
شكرا لقدومك الى المخفر

102
00:03:41,940 --> 00:03:45,177
اجل امر اخر انا شرطي

103
00:03:46,878 --> 00:03:48,080
ألا يعلم ذلك مسبقا

104
00:03:48,114 --> 00:03:50,483
بما انه بالمخفر
لا انها تعمل

105
00:03:50,515 --> 00:03:53,118
اذن تمت سرقة حاسوبك
اجل الليلة الماضية

106
00:03:53,152 --> 00:03:55,788
احدهم اقتحم عربتي وكسر القفل

107
00:03:55,820 --> 00:03:57,490
لقد علمت بذلك هذا صباح من مساعدي ثاني

108
00:03:57,522 --> 00:03:59,192
اه أ.د ادراة الاعلان

109
00:03:59,224 --> 00:04:00,826
مدير مساعد
اه هكذا احسن

110
00:04:00,860 --> 00:04:02,862
هاي كايسي من هذا

111
00:04:02,895 --> 00:04:05,064
حسنا هذا برلتا ودياز من شرطة نيويورك

112
00:04:05,097 --> 00:04:06,933
 هما هنا من اجل الحاسوب
اه

113
00:04:06,967 --> 00:04:09,202
لم ادري انك ستقحمين الشرطة بهذا

114
00:04:09,235 --> 00:04:11,303
لكن لاباس بذلك هاهم هنا

115
00:04:11,336 --> 00:04:14,005
انا غراي لورماكس المنتج التنفيذي

116
00:04:14,039 --> 00:04:15,908
اسمك يظهر في نهاية كل حلقة

117
00:04:15,940 --> 00:04:18,277
مع ذلك الببغاء الذي يقول اتصل بمحامي

118
00:04:18,310 --> 00:04:21,147
حسنا كان ذلك والتر  رمادي الافريقي حيواني الاليف

119
00:04:21,179 --> 00:04:23,215
اه رائع حسنا نحن شرطة حقيقة

120
00:04:23,248 --> 00:04:24,883
هل يمكن ان نرى مسرح الجريمة

121
00:04:24,916 --> 00:04:27,253
كابتن ايمكننا التحدث

122
00:04:27,286 --> 00:04:30,089
بويل تعرف مشاعري اتجاه حديث الحمامات

123
00:04:30,121 --> 00:04:31,924
ستيدفستلي مدرب مشهور برفضه لكل العروض

124
00:04:30,121 --> 00:04:31,924
انا *ستيدفستلي* ضدها

125
00:04:31,957 --> 00:04:34,026
اعلم ذلك لكني لااريد لفيرونكا ان تسمعنا

126
00:04:34,058 --> 00:04:35,227
اعلم مالذي تمر به

127
00:04:35,260 --> 00:04:37,028
لقد تم هجري ستة مرات

128
00:04:37,061 --> 00:04:38,163
حقا؟ستة مرات فقط؟

129
00:04:38,197 --> 00:04:39,966
اجل اوه انتظر

130
00:04:39,998 --> 00:04:41,534
ايحتسب الامر ان كانوا هم من انهوا العلاقة

131
00:04:41,566 --> 00:04:42,966
لكنهم يريدون البقاء اصدقاء

132
00:04:42,967 --> 00:04:44,903
-اجل
اذن 210

133
00:04:44,936 --> 00:04:45,770
فكرتي هنا انه ليس من الغريب

134
00:04:45,804 --> 00:04:48,073
ان فيرونيكا لاتريد مسامحة تيري

135
00:04:48,106 --> 00:04:50,243
 هل هناك من هو اعلى منها رتبة يمكنك لجوء له

136
00:04:50,275 --> 00:04:52,210
انه ترسل تقاريرها لنائب المفوض غرايسون

137
00:04:52,243 --> 00:04:53,845
لقد حاولت مسبقا لعقد اجتماع معه

138
00:04:53,878 --> 00:04:55,981
انه في عطلة مع عائلته بالوكونوس

139
00:04:56,015 --> 00:04:58,351
حسنا ربما بامكاننا ان نجد اين يقيم

140
00:04:58,383 --> 00:05:01,253
ثم بصدفة يحصل ان نلتقي به و نتجاذب

141
00:05:01,287 --> 00:05:03,054
اطراف الحديث عن مخفر 9-9

142
00:05:03,087 --> 00:05:04,056
هذا يبدو غير شريف

143
00:05:04,089 --> 00:05:05,791
الاوقات البائسة تستدعى زوجات بيت بائسات

144
00:05:05,825 --> 00:05:07,092
ماذا؟
افعال لقد قلت افعال

145
00:05:07,126 --> 00:05:09,027
حسنا سيدي اعلم انه ليس بروتكول

146
00:05:09,061 --> 00:05:10,962
لكننا لا نمتلك اي خيار اخر

147
00:05:10,996 --> 00:05:13,832
اجل انت محق انه ليس البرتوكول

148
00:05:13,866 --> 00:05:14,834
لكنه قد ينجح

149
00:05:14,866 --> 00:05:17,203
اتدري بويل انت تأثر علي سلبا

150
00:05:17,236 --> 00:05:20,005
لم اكن تاثير سيئا على اي احد

151
00:05:20,039 --> 00:05:21,873
هل بامكاني جلب معطفي الجلدي

152
00:05:21,907 --> 00:05:24,109
انه بطول الكاحل ومناسب

153
00:05:24,142 --> 00:05:26,778
لن اجلبه اجمل من اللازم

154
00:05:26,912 --> 00:05:28,815
انا دائما ابقي حاسوبي بهذه الحقيبة

155
00:05:28,847 --> 00:05:30,115
لكن هذا الصباح اختفى

156
00:05:30,150 --> 00:05:32,885
تسع من عشر حالة في مثل هذه القضايا يكون الجاني مترصدا

157
00:05:32,917 --> 00:05:34,386
اي من كان كاسر القفل فهو لم يدري مالذي يفعله

158
00:05:34,419 --> 00:05:35,354
انا اتفق

159
00:05:35,388 --> 00:05:40,226
هذه كان عمل قرصنة
هاي مرك ديفورو

160
00:05:40,258 --> 00:05:42,128
انه يلعب دور المحقق كول تراكر في المسلسل

161
00:05:42,161 --> 00:05:44,197
اجل انه كذلك ولو كنت ادرى به

162
00:05:44,229 --> 00:05:46,064
الشيئ الذي فسوف تقوله

163
00:05:46,097 --> 00:05:47,866
اذن مالذي سيحدث تاليا

164
00:05:47,900 --> 00:05:49,902
حجر ورقة مقص

165
00:05:49,935 --> 00:05:51,103
ام مسدس؟

166
00:05:51,135 --> 00:05:53,338
انت تشاهد البرنامج احببت ذلك

167
00:05:53,371 --> 00:05:56,041
اذن اعلماني بالتفاصيل

168
00:05:56,075 --> 00:05:57,310
من كان هنا منذ حصول الحادث

169
00:05:57,342 --> 00:05:58,910
مالذي يفعله

170
00:05:58,943 --> 00:06:00,345
اعتقد انه احد اولائك الممثل

171
00:06:00,378 --> 00:06:01,546
الذين يتقمصون شخصيتهم جل الوقت

172
00:06:01,580 --> 00:06:03,883
لقد سمعت ان هوفمان دست
قام بذلك في عرض توتسي

173
00:06:03,916 --> 00:06:05,151
والكل كره الامر
اوه لا

174
00:06:05,184 --> 00:06:06,619
انه يعتقد انه محقق

175
00:06:06,652 --> 00:06:08,955
لانه يمثل احدهم لمدة 15 سنة

176
00:06:08,988 --> 00:06:11,090
يمكنني سماعك
اه انظر للوقت

177
00:06:11,123 --> 00:06:14,260
يحتاجونك لتصوير سوف امشي معك لهناك

178
00:06:14,292 --> 00:06:17,929
اوه الاحظ احدكم هذا الكسرة

179
00:06:17,962 --> 00:06:20,065
ربما تغلفون هذا الشيء وترسلوه للفتيان بالمختبر

180
00:06:20,099 --> 00:06:21,234
حسنا ماذا لدينا هنا

181
00:06:21,267 --> 00:06:23,202
واواوا واو لاتلمس ذلك

182
00:06:23,234 --> 00:06:24,203
اليست الحقيبة التي كان بها الحاسوب

183
00:06:24,236 --> 00:06:27,073
اجل لكن في الحياة الواقعية عندما نحمل الادلة

184
00:06:27,106 --> 00:06:28,140
يجب ان نرتدي قفازات

185
00:06:28,173 --> 00:06:29,642
انا لاأرتدي القفازات في المسلسل

186
00:06:29,674 --> 00:06:32,143
المعجبون يحبون رأيت اصابعي

187
00:06:32,176 --> 00:06:34,946
تقريبا بنفس حبهم رأيت قدمي

188
00:06:34,979 --> 00:06:36,015
إبحث عنها في جوجل

189
00:06:36,048 --> 00:06:37,183
لا
لا

190
00:06:37,215 --> 00:06:39,284
انظري ديفورو منحني بطاقته

191
00:06:39,318 --> 00:06:41,419
وقال لي "ان اتصل به ان طرا اي شيء جديد "

192
00:06:41,453 --> 00:06:42,955
تماما كما في المسلسل

193
00:06:42,988 --> 00:06:44,250
ايدري اننا الشرطة الحقيقة

194
00:06:44,252 --> 00:06:46,148
لااعتقد ذلك
مرحبا شباب

195
00:06:46,383 --> 00:06:49,676
اتدريان انتما الاثنان لديكما دينامكية رائعة

196
00:06:49,678 --> 00:06:51,948
الم تفكرا
فان تكونا مستشاريين للانتاج

197
00:06:51,950 --> 00:06:53,420
للبرنامج
بالتاكيد

198
00:06:53,422 --> 00:06:55,370
مالذي يعنيه ذلك
حسنا ندفع لكما لتاتيا

199
00:06:55,433 --> 00:06:57,093
في ساعات فراغكما لترويا للكتاب

200
00:06:57,095 --> 00:06:58,402
قصصكما

201
00:06:58,404 --> 00:07:00,039
لتعطوا مسلسل بعض المصداقية

202
00:07:00,072 --> 00:07:01,641
واو لااصدق اني كنت اتكلم مع الناس مجانا

203
00:07:01,674 --> 00:07:02,974
كل هذي سنين كالأبله

204
00:07:03,008 --> 00:07:04,243
رائع ساطرح الفكرة على الاستوديو

205
00:07:04,275 --> 00:07:06,244
سيطرحها على الاستوديو روزا

206
00:07:06,277 --> 00:07:08,147
لقد قلت لك اذا قمت بعملك على اكمل وجه

207
00:07:08,179 --> 00:07:09,247
الامور ستتحسن وهاهي تفعل

208
00:07:09,280 --> 00:07:10,982
لاأدري يارجل الامر غريب

209
00:07:11,015 --> 00:07:13,118
اعتقد ان فرصة العمل خدعة
انه يحاول رشوتنا

210
00:07:13,152 --> 00:07:15,221
انظر انا لاأدري بشانك
لكني غيرقابل للرشوة

211
00:07:15,253 --> 00:07:17,422
وسيتطلب الأمر أكثر من فرصة عمل

212
00:07:17,455 --> 00:07:19,658
لكي اعرض شرف الشارة للمساس

213
00:07:19,692 --> 00:07:22,062
هاي جايك احدهم ارسل اصابع الدجاج

214
00:07:22,095 --> 00:07:23,495
اوه

215
00:07:24,676 --> 00:07:25,912
ما خطبك؟

216
00:07:25,953 --> 00:07:27,888
اننا نعمل على قضية سنحل بكل تاكيد

217
00:07:27,920 --> 00:07:29,088
ونحن نقضي وقتا ممتعا مع ناس رائعين

218
00:07:29,122 --> 00:07:30,991
لا تفسد الامر بروزياتك

219
00:07:31,023 --> 00:07:32,024
فكر بالامر

220
00:07:32,059 --> 00:07:33,225
المنتج لم يردنا هنا

221
00:07:33,259 --> 00:07:35,495
وبعد رؤيتنا نعمل لثواني

222
00:07:35,528 --> 00:07:37,797
يقدم لنا عرض عمل الامر غير منطقي

223
00:07:37,831 --> 00:07:40,134
هكذا هو مجال العمل
ايتها ساذجة

224
00:07:40,167 --> 00:07:41,702
انصت لنفسك

225
00:07:41,735 --> 00:07:42,770
انت تدع كل هذا يغيم على رايك

226
00:07:42,802 --> 00:07:44,070
احب الغيم فهو يحجب الشمس فاليوم الحار

227
00:07:44,103 --> 00:07:45,672
انه لايريد منا حل الجريمة

228
00:07:45,706 --> 00:07:47,708
لذلك هو يرشينا انه مظلل

229
00:07:47,740 --> 00:07:49,676
احب الظلال انها تخفي الشمس في اليوم الحار

230
00:07:49,710 --> 00:07:50,878
اضافة لذلك انه رجل غني

231
00:07:50,910 --> 00:07:52,146
ماهو دافعه لسرقة الحاسوب

232
00:07:52,179 --> 00:07:55,215
افضلية هو وكايسي يتباحثان شروط التجديد

233
00:07:55,249 --> 00:07:57,150
انه في الاخبار
المفاوضات

234
00:07:57,184 --> 00:07:58,819
يسموناها المفاوضات هنا

235
00:07:58,852 --> 00:08:01,722
نقراها في عرباتنا ثم نلفها

236
00:08:01,754 --> 00:08:03,690
قبل الذهاب للبيت

237
00:08:03,723 --> 00:08:05,892
معلومة طريفة الممثلين يستخدمون كلمة منزل ايضا

238
00:08:05,925 --> 00:08:08,027
انهم مثلنا
عرض العمل ذلك ليس حقيقي

239
00:08:08,061 --> 00:08:11,131
لاشيء من هذا حقيقي
كلا انه كذلك

240
00:08:11,163 --> 00:08:12,232
حسنا

241
00:08:12,266 --> 00:08:16,003
اعرف هوليود و اعرف ماهو حقيقي

242
00:08:16,035 --> 00:08:18,838
كمثال هذا الباب غير حقيقي

243
00:08:18,872 --> 00:08:20,874
*انه* لاباب* كما في *لاباب هذا

244
00:08:20,908 --> 00:08:23,042
*وكما في *لاباب احلامي

245
00:08:23,076 --> 00:08:23,977
حسنا رقيب سنمر

246
00:08:24,011 --> 00:08:26,247
عبر مراحل انفصالك خطوة خطوة

247
00:08:26,280 --> 00:08:28,114
هذا لايعني اننا نعتقد انك قمت بشيء خاطأ

248
00:08:28,148 --> 00:08:30,851
ابدا بتكلم يارأس الموخرة

249
00:08:30,883 --> 00:08:34,153
لم افعل اي شيئ انا احترم المراة انا داعم للمرأة

250
00:08:34,187 --> 00:08:36,156
انا اؤمن بانه يجب وضع صور النساء على كل النقود

251
00:08:36,189 --> 00:08:39,159
اريدان ادفع من سندويتش 10 دولارات الن ديغريس

252
00:08:39,192 --> 00:08:41,996
ربما اذيت مشاعر فيرونيكا دونما قصد

253
00:08:42,029 --> 00:08:44,164
لا لقد خططت لأفضل انفصال

254
00:08:44,197 --> 00:08:46,799
لقد تناول العشاء في مطعم متوسط

255
00:08:46,833 --> 00:08:48,102
جيد بما فيه الكفاية ليظهر اني اكترث

256
00:08:48,135 --> 00:08:50,804
لكن ليس جيدا بما فيه الكفاية لتعتقد اني اتقدم لزواج

257
00:08:50,837 --> 00:08:52,872
حتى اني احظرت هدية راقية للفراق

258
00:08:52,905 --> 00:08:55,275
بالاضافة الى إيصال للهدية في حالة اردت استبدالها

259
00:08:55,309 --> 00:08:58,078
وقلت الكلمات المناسبة

260
00:08:58,111 --> 00:08:59,880
انت تستحقين العالم

261
00:08:59,913 --> 00:09:01,982
انت تستحقين شخصا يجعلك سعيدة

262
00:09:02,015 --> 00:09:04,751
وهذا اكبر احباط لي

263
00:09:04,785 --> 00:09:06,853
اني لست ذلك الشخص

264
00:09:06,886 --> 00:09:08,756
شكرا لك تيرنس

265
00:09:08,789 --> 00:09:10,958


266
00:09:10,991 --> 00:09:13,827
انا لااقول انك تكذب سيد تيرنس

267
00:09:13,859 --> 00:09:15,762
لكن لو الامور كانت كما قلت

268
00:09:15,795 --> 00:09:18,766
لما فيرونيكا غاضبة ايها الكاذب الغبي

269
00:09:18,799 --> 00:09:20,233
لا اعرف
لاتعرف

270
00:09:20,266 --> 00:09:21,901
حسنا بامكاننا البقاء هنا طوال الليل

271
00:09:21,934 --> 00:09:23,334
حتى تبدو قصة منطقية

272
00:09:23,337 --> 00:09:24,905
اريد ان استوعب هذا انا ايضا

273
00:09:24,938 --> 00:09:25,905
لكن يجب ان اذهب البيت

274
00:09:25,939 --> 00:09:28,976
اعتقد اننا نكترث لخططك

275
00:09:29,008 --> 00:09:31,110
اعلم اني لااكترث اتفعلين ياإمي؟

276
00:09:31,144 --> 00:09:33,347
لا ,لا أفعل

277
00:09:33,380 --> 00:09:36,250
حسنا تذكر هذا هو نائب المفوض غرايسون

278
00:09:36,282 --> 00:09:37,984
وهذه زوجته المثيرة

279
00:09:38,017 --> 00:09:39,185
سوف تتذكرها لانها تبدو

280
00:09:39,218 --> 00:09:40,920
كباتي لوبون كبيرة

281
00:09:40,953 --> 00:09:42,823
وانت متأكد من انه هذا هو الطابق الذي يتواجدان به

282
00:09:42,856 --> 00:09:45,826
نعم لقد اتصلت بمساعدته وادعيت اني امه

283
00:09:45,858 --> 00:09:49,228
*اوه ام علي القول *السيدة غريسون

284
00:09:49,261 --> 00:09:50,830
ماكر للغاية
انها خدعة صغيرة

285
00:09:50,863 --> 00:09:52,966
لقد تعلمتها من الفتى السيىء

286
00:09:53,000 --> 00:09:54,335
السيد باغز بني

287
00:09:54,367 --> 00:09:56,837
المفوض غريسون أهذا انت

288
00:09:56,870 --> 00:09:58,606
انا اسف هل أعرفك

289
00:09:58,639 --> 00:10:00,073
رايموند هولد قائد 9-9

290
00:10:00,107 --> 00:10:03,043
مالذي تفعله هنا؟
اه انا في عطلة وانت؟

291
00:10:03,075 --> 00:10:04,110
عطلة
عطلة

292
00:10:04,144 --> 00:10:05,245
عطلة
عطلة

293
00:10:05,277 --> 00:10:09,016
بما اننا تنحدث حول الامور

294
00:10:09,049 --> 00:10:10,217
هل يصادف انك مسؤول عن

295
00:10:10,250 --> 00:10:11,652
احالة مخفر 9-9

296
00:10:11,684 --> 00:10:13,084
لااريد ان اتحدث بشانه

297
00:10:13,086 --> 00:10:15,255
ان كان لديكم اشكال ناقشه مع مفتشكم

298
00:10:15,288 --> 00:10:18,092
....بشأن مفتشنا انه
انصتا ياجماعة

299
00:10:18,125 --> 00:10:21,962
ان كنت تظن انك تعين مخفرك فانت لاتفعل

300
00:10:21,995 --> 00:10:24,131
هاي ايه المثير عل انت جاهز للبدأ

301
00:10:24,164 --> 00:10:27,635
انها ابنة بالعمودية

302
00:10:27,668 --> 00:10:29,069
ماذا

303
00:10:29,102 --> 00:10:30,971
اذن غرايسون زير نساء

304
00:10:31,003 --> 00:10:32,403
ما علاقة هذا بسعر البصل

305
00:10:32,405 --> 00:10:34,674
لا ادري يا سيدي قد تكون هذه فرصة

306
00:10:34,708 --> 00:10:37,177
اعني م.ق.ي.ب صحيح؟

307
00:10:37,209 --> 00:10:38,177
مالذي قد يفعله باغز

308
00:10:38,211 --> 00:10:40,080
سؤال جيد مالذي قد يفعله باغز

309
00:10:40,112 --> 00:10:42,082
باغز سوف يبتز غرايسون

310
00:10:42,115 --> 00:10:44,985
وانا لست باغز ياسيد

311
00:10:45,017 --> 00:10:45,918
لن اخالف القانون

312
00:10:45,953 --> 00:10:48,021
انا لااقول ابتزازه بمعنى ابتزازه

313
00:10:48,054 --> 00:10:50,123
سوف نلمح باننا على دراية بما يحدث

314
00:10:50,156 --> 00:10:52,191
ونجعله يقع في الشك

315
00:10:52,224 --> 00:10:56,095
ثم سوف يقوم بابتزاز نفسه

316
00:10:56,128 --> 00:10:57,864
ااه ثم اذهب الى المفوض وقل له

317
00:10:57,897 --> 00:11:01,000
"مفوض غريسون كيف حال زوجتك"

318
00:11:01,034 --> 00:11:02,235
مفوض غريسون كيف حال زوجتك

319
00:11:02,269 --> 00:11:04,271
لا هذا يبدو كانك حقا تريد ان تعرف

320
00:11:04,304 --> 00:11:07,307
لم  توقف قبل كلمة زوجتك

321
00:11:07,339 --> 00:11:10,076
....مفوض غريسون كيف حال

322
00:11:13,045 --> 00:11:14,013
زوجتك؟

323
00:11:14,046 --> 00:11:15,147
طويلة
مخالفة

324
00:11:15,181 --> 00:11:17,316
هذا ليست بنقطة قوة عندي
لا,لا,سيدي ,سيدي

325
00:11:17,349 --> 00:11:19,319
انت تقوم عمل رائع فقط انسى التوقف

326
00:11:19,352 --> 00:11:21,355
استخدم حاجبيك هكذا

327
00:11:21,387 --> 00:11:24,323
كيف حال *ارفع,ارفع,ارفع* زوجتك؟

328
00:11:24,357 --> 00:11:26,293
كيف حال *ارفع,ارفع,ارفع* زوجتك؟

329
00:11:26,325 --> 00:11:28,361
اه كانت افضل في مخيلتي

330
00:11:28,395 --> 00:11:32,165
*جرب هذا كيف حال *ارفع* زوجتك*ارفع ارفع

331
00:11:32,198 --> 00:11:33,434
انتهي برفعتين

332
00:11:33,467 --> 00:11:35,102
هذا خطير سيرى ما في سريرتي

333
00:11:35,135 --> 00:11:36,236
.....ماذا عن

334
00:11:36,269 --> 00:11:39,440
رفع رفع ماذا رفع

335
00:11:39,473 --> 00:11:41,375
لقد نسيت قول زوجتك
ملاحظة جيدة

336
00:11:41,407 --> 00:11:42,342
ماذا عن هذا

337
00:11:42,376 --> 00:11:47,114
ماذا عن رفع زوجتك رفع غرايسون رفع

338
00:11:47,146 --> 00:11:48,381
انها هي

339
00:11:48,415 --> 00:11:50,983
لا اعتقد ان اي احد من الفريق قد يفعلها

340
00:11:51,016 --> 00:11:52,218
نحن كالعائلة

341
00:11:52,251 --> 00:11:54,454
وكاحد سوف يتزوج من العائلة

342
00:11:54,487 --> 00:11:56,457
مجازيا انا اتفق معك سارة

343
00:11:56,490 --> 00:11:58,192
يبدو انه من المستحيل ان يفعلها احد من الفريق

344
00:11:58,224 --> 00:12:00,093
او ان يظطلع بها اي المنتج

345
00:12:00,126 --> 00:12:02,061
هاي سارة ماهي حالة

346
00:12:02,094 --> 00:12:04,064
مدفأ مقعد المرحاض في عربتي

347
00:12:04,097 --> 00:12:05,497
انها اربعة ايام من حالة المؤخرة الباردة هنا

348
00:12:05,498 --> 00:12:07,468
انا اسفة لكن هذا عمل شرطة رسمي هنا

349
00:12:07,501 --> 00:12:10,471
انتما تضغطان عليها ارى ذلك

350
00:12:12,204 --> 00:12:15,074
سارة انت مساعدة هنا كم تجنين في السنتين

351
00:12:15,107 --> 00:12:16,443
اثنان ثلاتة الاف دولار

352
00:12:16,476 --> 00:12:17,511
30.

353
00:12:17,544 --> 00:12:18,946
 300ألف في السنة؟

354
00:12:18,978 --> 00:12:20,747
الف 30

355
00:12:20,780 --> 00:12:23,516
ومعا ذلك كيسي سندلرز تجني الملايين

356
00:12:23,549 --> 00:12:24,450
وهي جالسة على مؤخرتها

357
00:12:24,484 --> 00:12:26,285
فما انت تكدحين لانجاح عملها

358
00:12:26,319 --> 00:12:27,954
اراهن على ان ذلك يجعلك غاضبة

359
00:12:27,987 --> 00:12:30,223
غاضبة بما فيه الكفاية لسرقة حاسوبها

360
00:12:30,256 --> 00:12:31,357
حدسي يقول نعم

361
00:12:31,391 --> 00:12:34,093
حسنا هذا يكفي
انت صائبة

362
00:12:34,126 --> 00:12:34,895
لن تتكلم

363
00:12:34,928 --> 00:12:37,498
احيانا اتسائل لما اقوم بهذا العمل

364
00:12:37,530 --> 00:12:39,967
انت لاتفعل

365
00:12:40,000 --> 00:12:42,770
حسنا ماذا عن المنتج المنفذ غاري

366
00:12:42,803 --> 00:12:44,304
اتعرفين اين كان يوم سرقة

367
00:12:44,337 --> 00:12:46,506
يكون عادة في مكتبه بعد التصوير

368
00:12:46,540 --> 00:12:48,809
تذكرت انه اخبرني

369
00:12:48,842 --> 00:12:50,110
بانبائه بمغادرة كايسي لمقصورتها

370
00:12:50,142 --> 00:12:52,278
هم مثير للاهتمام

371
00:12:52,312 --> 00:12:55,048
او عديم الفائدة لايمكننا الجزم

372
00:12:55,080 --> 00:12:58,117
....سارة هل كل هذه الدونات

373
00:12:58,150 --> 00:12:59,386
كلها مجانية
حسنا عظيم

374
00:12:59,419 --> 00:13:01,420
نعم اردت ان اعلم ان كيسي خارج مقصورتها

375
00:13:01,453 --> 00:13:02,790
نعم لاننا كنا متأخرين

376
00:13:02,823 --> 00:13:04,257
واردنا ان نستفيد من يومها

377
00:13:04,290 --> 00:13:06,126
هل هذا عمل المنتج المنفذ عادة

378
00:13:06,159 --> 00:13:07,427
حسنا اريد تولي الأمور

379
00:13:07,459 --> 00:13:09,829
ضغط الشبكة و المصاريف
المصاريف طبعا

380
00:13:09,862 --> 00:13:11,265
نعم اتلقاها على هاتفي

381
00:13:11,298 --> 00:13:13,267
اتعلم كان من رائع مشاهدت تعمل

382
00:13:13,299 --> 00:13:14,568
هل بامكاني تقديمك للكتاب؟

383
00:13:14,601 --> 00:13:16,503
سوف يأخذ دقيقتين على الاكثر

384
00:13:16,535 --> 00:13:18,405
انهم غريبن للغاية

385
00:13:18,438 --> 00:13:20,107
لا يمكنهم التحدث اكثر من ذلك

386
00:13:20,140 --> 00:13:21,341
تقدم الطريق يارجل

387
00:13:21,373 --> 00:13:22,341
ان سميت شخصية باسمي

388
00:13:22,375 --> 00:13:25,145
ستكون تلك عبارته المميزة
لقد احببت ذلك

389
00:13:25,178 --> 00:13:27,213
شكرا لك دب غير
سوف استدعيهم

390
00:13:27,247 --> 00:13:30,150
رائع
يارجل

391
00:13:30,183 --> 00:13:32,352
ركز لدينا قضية لنعمل عليها

392
00:13:32,385 --> 00:13:33,520
لهذا علينا ان نلتقي الكتاب

393
00:13:33,553 --> 00:13:34,554
اعني قد يكون احدهم الفاعل

394
00:13:34,588 --> 00:13:36,022
لقد سمعت غراي انهم غريبين

395
00:13:36,055 --> 00:13:37,156
قد يكونون منحرفين اجمع

396
00:13:37,189 --> 00:13:38,157
جايك استيقظ

397
00:13:38,190 --> 00:13:40,226
يتم التلاعب بك من طرف مشتبهنا الاول

398
00:13:40,260 --> 00:13:42,295
انه ليس مشتبهنا الاول

399
00:13:42,328 --> 00:13:45,364
انه دون الأول على الاقل

400
00:13:45,397 --> 00:13:47,266
استنباط لما دون ازمة الرهن

401
00:13:47,299 --> 00:13:48,569
الفكرة هي

402
00:13:48,602 --> 00:13:50,304
انت تعتقدين الاسوا بشان الناس

403
00:13:50,337 --> 00:13:51,872
لانها طريقتك في رؤية الحياة

404
00:13:51,905 --> 00:13:53,573
انت حزين وتتصرف كشرطي سيئ

405
00:13:53,607 --> 00:13:55,375
حسنا انا اعلم انك تحاولين ايذاء مشاعري

406
00:13:55,407 --> 00:13:57,310
لكني بحال جيد بشان هذا الوضع

407
00:13:57,343 --> 00:13:58,578
حتى انه ليس لديك اي شيئ يمكنك قوله

408
00:13:58,612 --> 00:13:59,646
لاحباطي

409
00:13:59,679 --> 00:14:02,149
تقدم الطريق يارجل اسوا عبارة مميزة

410
00:14:02,181 --> 00:14:04,617


411
00:14:04,650 --> 00:14:06,886
محاول جيدة لمحاولة ايذاء مشاعري لانك لم تفعلي

412
00:14:10,798 --> 00:14:14,268
على مايبدو لقد ترك بقشيشا رائع للمنظفة

413
00:14:14,301 --> 00:14:16,772
انامل

414
00:14:16,805 --> 00:14:19,274
وهكذا احمل اصبعا داميا بقلمي

415
00:14:19,306 --> 00:14:21,009
هذا رائع

416
00:14:21,042 --> 00:14:23,044
اوه في هذه الحلقة المجرم اكل لحوم بشر

417
00:14:23,078 --> 00:14:24,580
هل اتفادى التصويب على معدته

418
00:14:24,613 --> 00:14:25,781
حتى لاافسد الدليل

419
00:14:25,814 --> 00:14:26,714
نعم بالتاكيد هكذا

420
00:14:26,748 --> 00:14:29,084
كنت ساتصرف بشان الموضوع

421
00:14:29,117 --> 00:14:30,686
صحيح

422
00:14:30,719 --> 00:14:31,520
مالذي تفعله

423
00:14:31,552 --> 00:14:33,154
اتكلم لكيسي والكتاب

424
00:14:33,187 --> 00:14:34,756
والذي لديهم حجج غياب

425
00:14:34,790 --> 00:14:37,291
وقال غراي ايضا ان الاستوديو وافق علينا كمستشارين

426
00:14:37,325 --> 00:14:39,762
هل علي جعل وكيل يلقى نظرة على الأوراق

427
00:14:39,795 --> 00:14:41,296
اجل حسنا ليس لدي وكيل

428
00:14:41,329 --> 00:14:42,798
ساستخدم محامي طلاق والدي

429
00:14:42,830 --> 00:14:44,298
انه عمي لقد تم شطبه

430
00:14:44,331 --> 00:14:46,267
عندما كنت في عالم الخيال

431
00:14:46,301 --> 00:14:48,137
حللت انا القضية

432
00:14:48,170 --> 00:14:51,339
انتظري روزا

433
00:14:51,373 --> 00:14:53,142
كميرا المراقبة قبالة مقطورة كيسي

434
00:14:53,175 --> 00:14:56,078
التقطت هذا
الدب غار اخذ الحاسوب

435
00:14:56,110 --> 00:14:59,181
هيا لم يكن لاحد ان يتوقع هذا

436
00:14:59,214 --> 00:15:02,284
فيما عداك انت توقعت هذا كما هو باد

437
00:15:03,785 --> 00:15:05,587
مرحبا يارفيق

438
00:15:05,619 --> 00:15:08,056
لقد لبثت هنا لمدة اانت جائع

439
00:15:08,089 --> 00:15:10,825
اتضور شكرا اوه هيا

440
00:15:10,859 --> 00:15:13,195
تحصل على الزبادي عندما احصل على الحقيقة

441
00:15:13,228 --> 00:15:14,830
يا الهي انها على نافذة

442
00:15:14,863 --> 00:15:16,330
سوف تبقى الرائحة للابد

443
00:15:16,364 --> 00:15:18,434
لقد قلت لك لقد فعلتها بشكل صائب

444
00:15:18,466 --> 00:15:21,302
حتى اني اعطيتها الوقت الكافي بعد وفاة امها

445
00:15:21,335 --> 00:15:22,738
انتظر مالذي تعنيه

446
00:15:22,771 --> 00:15:25,339
كنت سانفصل عنها لكن امها ماتت

447
00:15:25,373 --> 00:15:28,210
اذن وكرجل شهم انتظرت لوهلة

448
00:15:28,243 --> 00:15:29,411
هكذا لن تتعامل مع

449
00:15:29,444 --> 00:15:30,846
كم هائل من الالم مرة واحدة

450
00:15:30,878 --> 00:15:32,614
كم من الوقت انتظرت يارقيب

451
00:15:32,647 --> 00:15:34,315
لا اتذكر عام او عام ونصف

452
00:15:34,349 --> 00:15:35,416
رقيب
جديا

453
00:15:35,450 --> 00:15:37,753
ماذا لقد كنت مراعيا

454
00:15:37,786 --> 00:15:40,689
صدقاني لقد استمتعت ب18 شهرا

455
00:15:40,721 --> 00:15:42,156
تيري رائع
حسنا

456
00:15:42,190 --> 00:15:45,160
ايضا لم يكن بمقدورها ان تعلم اني انتظرت

457
00:15:45,192 --> 00:15:46,627
الهدية الذي اشتريت لها

458
00:15:46,661 --> 00:15:48,263
اكانت يوم فكرت بالإنفصال

459
00:15:48,296 --> 00:15:49,631
او يوم انفصلتما

460
00:15:49,663 --> 00:15:53,168
المرة الاولى ولكن ايهم ذلك

461
00:15:54,869 --> 00:15:56,104
ايصال الهدية

462
00:15:56,138 --> 00:15:57,739
اه هذا يفسر الامر

463
00:15:57,772 --> 00:16:00,275
ابعيده عن ناظر

464
00:16:00,307 --> 00:16:04,378
اه مفوض غريسون

465
00:16:04,412 --> 00:16:07,748
قائد هولت لقد اخبرتك اني لن اتدخل

466
00:16:07,782 --> 00:16:09,184
اعلم

467
00:16:09,216 --> 00:16:11,252
اردت فقط ان اقول

468
00:16:11,286 --> 00:16:14,256
ما خطب وجهك
اعلي ان اتصل بطبيب

469
00:16:14,288 --> 00:16:16,190
....لا الامر واضح اريد ان اتواصل

470
00:16:16,224 --> 00:16:18,660
كابتن ها انت ذا

471
00:16:18,692 --> 00:16:21,395
لدينا امر طارئ
انا اهتم بها

472
00:16:21,429 --> 00:16:22,898
حسنا انا لااعلم ما هذا

473
00:16:22,931 --> 00:16:25,300
لكني ساغادر

474
00:16:25,333 --> 00:16:27,402
لما اوقفتني؟

475
00:16:27,435 --> 00:16:29,138
لقد كنت احرز تقدما
ادري سيدي

476
00:16:29,171 --> 00:16:30,806
لكن علي ان اقول لك شيئا

477
00:16:30,839 --> 00:16:33,809
انا احب 9-9 والسبب هو انت

478
00:16:33,841 --> 00:16:34,909
ليس جيك

479
00:16:34,942 --> 00:16:35,977
نعم في الاغلب جايك

480
00:16:36,011 --> 00:16:39,181
لكن انت ايضا والمعايير التي تحتذيها

481
00:16:39,214 --> 00:16:41,315
وتضعها لنا مع معاييرك الصارمة

482
00:16:41,349 --> 00:16:42,818
افضل ان ننفصل

483
00:16:42,850 --> 00:16:46,354
على ان نبقى معا ونفسد ما نحن عليه

484
00:16:46,388 --> 00:16:49,157
شكرا لك بويل انت محق

485
00:16:49,190 --> 00:16:51,325
مهما حدث سنكون بخير ونحن نعلم

486
00:16:51,359 --> 00:16:53,295
اننا لم نلجأ للابتزاز

487
00:16:53,328 --> 00:16:55,297
انا اتفق تماما من الان وصاعدا

488
00:16:55,330 --> 00:16:59,200
الرجل الاسود الوحيد الذي اريد ان اتعامل معه هو انت

489
00:17:00,368 --> 00:17:02,270
كان هذا غير مناسب بالمرة

490
00:17:02,304 --> 00:17:03,372
اعلم ذلك لكني فكرة بها

491
00:17:03,404 --> 00:17:05,373
ولقد كنت فخورا لذا كان عليا ان اقوله بصوت عالي

492
00:17:05,406 --> 00:17:06,808
دعنا نذهب
رائع

493
00:17:08,509 --> 00:17:09,844
مالذي يحدث لا يمكنك دخول هكذا

494
00:17:09,877 --> 00:17:11,379
لدينا مذكرة
بووم

495
00:17:11,412 --> 00:17:13,382
وهذه حقيقة وليست زينة

496
00:17:13,414 --> 00:17:14,849
ام انك نسيت الفرق

497
00:17:14,883 --> 00:17:16,450
 حتى  عندما ياتي الامر للناس
ماذا

498
00:17:16,483 --> 00:17:19,320
الناس يعني انا لقد استخدمتني

499
00:17:19,354 --> 00:17:20,956
اعتقد انه واضح روزا فهمتني

500
00:17:20,989 --> 00:17:23,191
لا
محقيقين انت لاتعرفون

501
00:17:23,225 --> 00:17:24,326
ما الذي تتكلمون بشانه

502
00:17:24,358 --> 00:17:25,927
وجدته
اه انظر لذلك

503
00:17:25,960 --> 00:17:28,931
كاميرا المراقبة صورتك وانت تقتحم المقطورة

504
00:17:28,963 --> 00:17:29,998
وانت تخرج بهذه الحقيبة

505
00:17:30,031 --> 00:17:32,400
اتعلمون انتم الهولوهديون تجعلوني امرض

506
00:17:32,433 --> 00:17:33,402
محقق
لعلمك

507
00:17:33,434 --> 00:17:35,203
مسلسلك سيئ

508
00:17:35,237 --> 00:17:37,306
لقد شهدت 200 حلقة ولم تعجبني اي حلقة

509
00:17:37,338 --> 00:17:39,508
افتح الحقيبة ايها المحقق
من دواعي سروري

510
00:17:39,540 --> 00:17:41,210
لا يمكنني الانتظار لرؤية وجهك

511
00:17:41,242 --> 00:17:44,812
..عندما اسحب حاسوبـ
فقط كمشة من الادوية

512
00:17:44,845 --> 00:17:46,914
كايسي لديها مشاكل تعاطي

513
00:17:46,948 --> 00:17:48,883
المسلسل يحاول حمايتها من نفسها

514
00:17:48,917 --> 00:17:50,786
لهذا كنت متفاجأ لاتصالها بالشرطة

515
00:17:50,818 --> 00:17:52,453
لكن لانكما اقتحمتما مكتبي

516
00:17:52,487 --> 00:17:55,891
وقلتما لي
كم تكره عرضي

517
00:17:55,923 --> 00:17:57,858
نهاية المشهد

518
00:17:57,892 --> 00:18:00,229
وهذا كان مثالا رائعا عن كيف يقوم الشرطي بخطا

519
00:18:00,261 --> 00:18:01,296
هذا امر رائج
يمكننا صنع المزيد

520
00:18:01,329 --> 00:18:02,931
عندما اتي للعمل يوم الاثنين
ليوم الأول في العمل

521
00:18:02,963 --> 00:18:04,065
لا يمكنك ان تنسى بشان العمل

522
00:18:04,098 --> 00:18:06,402
لكنك ستسمي شخصية باسمي

523
00:18:08,715 --> 00:18:10,718
اعتقد اننا عرفنا قياسها

524
00:18:10,751 --> 00:18:15,690
34
موت مضاعف

525
00:18:15,722 --> 00:18:16,890
هل انت بخير
لا

526
00:18:16,923 --> 00:18:19,760
كان يمكن ان يكون المحقق بريلتا من يقول ذلك

527
00:18:19,794 --> 00:18:21,730
انا اسف انا عمل الاستشارة لم ينجح

528
00:18:21,762 --> 00:18:22,997
هل تريد ان تعود ونقوم بالمزيد من تحقيقات

529
00:18:23,030 --> 00:18:24,132
مالفائدة انت محقة

530
00:18:24,164 --> 00:18:25,232
كل شيئ سيء

531
00:18:25,266 --> 00:18:26,701
لن نحل هذه القضية ابدا

532
00:18:26,733 --> 00:18:27,801
لن اعمل ابدا في مجال الاستعراض

533
00:18:27,835 --> 00:18:28,736
لن اشرب مخفوقا اخر بعد الان

534
00:18:28,769 --> 00:18:30,872
الان تستوعب الامر كل شيئ سيء

535
00:18:30,904 --> 00:18:32,106
مخفرنا سيتم غلقه

536
00:18:32,140 --> 00:18:33,807
ولن نعمل مع بعضنا مرة اخرى

537
00:18:33,840 --> 00:18:35,876
سينتهي بي الأمر اعيش في سيارة مع كلب لايمكنني اطعامه

538
00:18:35,910 --> 00:18:38,046
اعزف موسيقى حزينة على هيرمونيكا  لايمكنني شرائها

539
00:18:38,078 --> 00:18:39,180
لن نرى بعضنا مجددا

540
00:18:39,213 --> 00:18:41,148
سيتم استرجاع الهيرمونكا وساعيش وحيدا

541
00:18:41,182 --> 00:18:43,250
مع كلبي الجائع دون صوت الهيرمونكا

542
00:18:43,284 --> 00:18:45,153
ولن نكون اصدقاء بعد ذلك

543
00:18:45,185 --> 00:18:46,887
انتظري ماذا؟

544
00:18:46,921 --> 00:18:49,124
انت لاتعتقدين ذلك لن نكون اصدقاء

545
00:18:49,156 --> 00:18:51,125
ان اغلق المخفر؟

546
00:18:51,159 --> 00:18:56,198
روزا لن نكون ابدا غير اصدقاء

547
00:18:58,098 --> 00:19:00,034
شكرا يارجل

548
00:19:00,067 --> 00:19:01,235
انزع يديك عني
اجل

549
00:19:01,269 --> 00:19:03,137
نسيت قانون روزا

550
00:19:03,171 --> 00:19:04,940
لا تلمس

551
00:19:06,240 --> 00:19:07,942
يا الاهي

552
00:19:07,976 --> 00:19:09,744
لقد حللت القضية

553
00:19:09,777 --> 00:19:13,114
الموسوم 8 الحلقة 60
حيث  المحقق كولت

554
00:19:13,146 --> 00:19:15,182
يلقى القبض على سفاح صدريات بروكلن

555
00:19:15,215 --> 00:19:17,051
عندما كان يرتدي قفازات

556
00:19:17,085 --> 00:19:19,187
لكن محقق برالتا
اعتقد ان مارك قال

557
00:19:19,220 --> 00:19:21,189
ان شخصيته لاترتدي قفازات

558
00:19:21,221 --> 00:19:24,026
اه بما انك ذكرت ذلك لقد ذكرتني بشيء

559
00:19:25,093 --> 00:19:27,195
هذا اسلوبي
اه انا اعي ذلك

560
00:19:27,228 --> 00:19:28,730
لقد قلت لنا انك لاترتدي قفازات

561
00:19:28,762 --> 00:19:31,732
عندما حملت حقيبة حاسوب كيسي

562
00:19:31,766 --> 00:19:33,067
تقليد مضاعف

563
00:19:33,101 --> 00:19:34,769
اردتنا ان نراك وانت تحمل الحقيبة

564
00:19:34,801 --> 00:19:36,003
لأن بصاماتك كانت مسبقا على الحقيبة

565
00:19:36,037 --> 00:19:37,204
عندما سرقت الحقيبة

566
00:19:37,238 --> 00:19:38,974
كيسي كانت في العرض لعامين فقط

567
00:19:39,007 --> 00:19:41,042
لكن سرعان ما بدا الحديث عن عرض خاص بها

568
00:19:41,075 --> 00:19:42,677
كنت ستنشر صورها الشخصية

569
00:19:42,710 --> 00:19:44,312
وتقوم باذلالها
هذا سخف

570
00:19:44,345 --> 00:19:46,914
لم اهن هكذا في حياتي

571
00:19:46,948 --> 00:19:48,817
نظريتكما سخيقة

572
00:19:48,849 --> 00:19:50,951
والاهم انها مجرد نظرية

573
00:19:50,984 --> 00:19:52,987
لا ادري كيف تقوم الشرطة بعملها هنا

574
00:19:53,020 --> 00:19:54,788
لكن من حيث اتيت نحن نعبا

575
00:19:54,822 --> 00:19:56,291
لشيء صغير يسمى دليل

576
00:19:56,324 --> 00:20:00,729
والذي لاتمتلكانه

577
00:20:00,761 --> 00:20:02,896
لقد وجدنا حاسوب كايسي في صندوق سيارتك

578
00:20:02,930 --> 00:20:04,231
اصحح نفسي لقد قبضتما علي

579
00:20:04,265 --> 00:20:05,834
لقد فعلتها عمل رائع

580
00:20:07,335 --> 00:20:10,171
تيرنس
فيرونيكا

581
00:20:10,203 --> 00:20:12,906
انا اسف على تصرف يوم انفصالنا

582
00:20:12,940 --> 00:20:16,244
لقد حاولت ان كون شخص جيد ولطيفا

583
00:20:16,277 --> 00:20:19,213
لكن احينا لتكون لطيفا لشخص ما

584
00:20:19,247 --> 00:20:21,983
تعني ان تكون صادقا معهم

585
00:20:22,016 --> 00:20:23,918
حتى وان كان ذلك يجرح مشاعرهم

586
00:20:23,951 --> 00:20:26,354
شكرا لقولك ذلك

587
00:20:26,386 --> 00:20:28,056
ليس عليك مسامحتي

588
00:20:28,088 --> 00:20:31,025
لكن هل بامكانك اعطاء المخفر فرصة

589
00:20:31,058 --> 00:20:34,895
ساحب فعل ذلك
شكرا جزيلا لك

590
00:20:34,929 --> 00:20:37,098
إلا اني سبق وارسلت التقرير

591
00:20:37,131 --> 00:20:40,000
هل كان جيدا؟

592
00:20:40,034 --> 00:20:41,136
لا

593
00:20:41,169 --> 00:20:44,072
لقد كان سيئا

594
00:20:44,105 --> 00:20:47,075
ترجمة علاء الدين زان

595
00:20:47,107 --> 00:20:49,376
ترجمة alla13

596
00:20:49,410 --> 00:20:51,813
لقد صنعت هذا السرج من اختك

597
00:20:51,845 --> 00:20:53,147
وسوف اضعه على ظهرك

598
00:20:53,181 --> 00:20:54,915
وانا واختك سنركبك

599
00:20:54,949 --> 00:20:56,785
عبر الشقة

600
00:20:56,817 --> 00:20:57,853
ماخطبك؟

601
00:20:57,885 --> 00:21:01,789
انا جايك برولتا اكثر منحرف مقرف في التاريخ

602
00:21:01,823 --> 00:21:03,057
هاي شرطة نيويورك

603
00:21:03,090 --> 00:21:05,292
انت مقبوض عليك ايها المقرف الحقير

604
00:21:05,326 --> 00:21:07,028
لن تقبض علي حيا

605
00:21:07,060 --> 00:21:08,262


606
00:21:08,296 --> 00:21:11,165


607
00:21:11,199 --> 00:21:14,236


608
00:21:16,237 --> 00:21:18,406
<i>تعفن في الجحيم</i>

609
00:21:18,439 --> 00:21:19,839


610
00:21:19,840 --> 00:21:22,076
لقد استخدموا اسمي

