[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [HorribleSubs] Room Mate - 03 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Room Mate - 03 [480p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777083 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 13 Active Line: 18 Video Position: 185 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Main,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00165C1D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Italics,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Flashback_Italics,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Episode_Title,SKR HEAD1,55,&H008FC4DB,&H000000FF,&H00487688,&H0060818B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,13,13,24,1 Style: sign_1831_8_Greetings,SKR HEAD1,30,&H00B2B5B4,&H000000FF,&H00EEF0F0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,269,508,253,1 Style: sign_4950_35_Natsuki_s_rules_,SKR HEAD1,30,&H002C3231,&H000000FF,&H00EAEDEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,72,408,32,1 Style: sign_495_4_Episode_3__Nishi,SKR HEAD1,40,&H0049504D,&H000000FF,&H00487688,&H0060818B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,285,285,24,1 Style: Mexat,[MeXaT][A L],43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,7,7,7,1 Style: Title,SKR HEAD1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D0D54,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:27.00,0:08:33.00,Mexat,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\1a&H97&\pos(69.032,38.222)}A Dialogue: 0,0:00:00.00,0:01:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(46.851,37.274)}M Dialogue: 0,0:00:00.70,0:01:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HF0E1C7&\pos(78.076,37.541)}O Dialogue: 0,0:00:01.40,0:01:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(67,39.007)}X Dialogue: 0,0:00:02.10,0:01:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(77.537,34.607)}x Dialogue: 0,0:00:02.80,0:01:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(95.022,38.341)}T Dialogue: 0,0:09:57.00,0:17:03.00,Mexat,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\1a&H97&\pos(69.032,38.222)}A Dialogue: 0,0:08:30.00,0:10:00.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(46.851,37.274)}M Dialogue: 0,0:08:30.70,0:10:00.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HF0E1C7&\pos(78.076,37.541)}O Dialogue: 0,0:08:31.40,0:10:00.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(67,39.007)}X Dialogue: 0,0:08:32.10,0:10:00.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(77.537,34.607)}x Dialogue: 0,0:08:32.80,0:10:00.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(95.022,38.341)}T Dialogue: 0,0:18:27.00,9:59:59.99,Mexat,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\1a&H97&\pos(69.032,38.222)}A Dialogue: 0,0:17:00.00,0:18:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(46.851,37.274)}M Dialogue: 0,0:17:00.70,0:18:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HF0E1C7&\pos(78.076,37.541)}O Dialogue: 0,0:17:01.40,0:18:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HA05503&\pos(67,39.007)}X Dialogue: 0,0:17:02.10,0:18:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(77.537,34.607)}x Dialogue: 0,0:17:02.80,0:18:30.00,Mexat,,0,0,0,,{\fad(400,400)\c&HDB9A06&\pos(95.022,38.341)}T Dialogue: 0,0:00:07.67,0:00:09.67,Title,,0,0,0,,ترجمة و تنسيق و تدقيق: ساتان Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:11.78,Main,Aoi,0,0,0,,الشخص الذي أدعوه بــ سيدي Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:15.30,Main,Aoi,0,0,0,,هو شخصٌ متأكدٌ بأنك \Nتشبهه Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:17.79,Main,Aoi,0,0,0,,...و لكنه غادر متجهًا نحو Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:23.62,sign_495_4_Episode_3__Nishi,Sign,0,0,0,,{\fad(950,1)}:الحلقة الثالثة\N"!!نيشينا آوي المسترخي" Dialogue: 0,0:00:36.84,0:00:40.60,Main,Aoi,0,0,0,,.نيشينا آوي عاد إلى المنزل Dialogue: 0,0:00:41.43,0:00:43.35,Main,Taku,0,0,0,,.أعتقد بأن دورك القادم سيكون ساموراي Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:49.80,Main,Shin,0,0,0,,.على الأقل إجلس على الكرسي Dialogue: 0,0:00:49.80,0:00:51.87,Main,Aoi,0,0,0,,.أنا ممتنٌ جدًا للطفك Dialogue: 0,0:00:51.87,0:00:55.39,Main,aoi,0,0,0,,و لكن العادات الأجنبية لا تلائمني Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:57.11,Main,Aoi,0,0,0,,..لذا أرجو منك أن تعذر فظاظتي Dialogue: 0,0:00:57.67,0:01:00.87,Main,Shin,0,0,0,,آوي-دونو، أنت لم تتناول عشاءك بعد \Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:02.67,Main,Aoi,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:06.46,Main,aoi,0,0,0,,..على أية حال، المحاربون Dialogue: 0,0:01:11.25,0:01:12.50,Main,,0,0,0,,..هذا Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:15.88,Main,Taku,0,0,0,,.لقد صنعت لنا العشاء Dialogue: 0,0:01:15.88,0:01:19.10,Main,Shin,0,0,0,,فعلى مايبدو، لم تستطع \Nأن تتحمل رؤيتنا و نحن نعيش على المعلبات Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:21.52,Main,,0,0,0,,.و الأكل في الخارج Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:24.89,Main,Shin,0,0,0,,مديرتنا طيبة للغاية، إلى الدرجة التي \Nتجعلك تبكي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:25.25,0:01:26.49,Main,Aoi,0,0,0,,.أرى ذلك Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:29.01,Main,,0,0,0,,.أنا مدينٌ لكِ كثيرًا Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:31.13,Main,Aoi,0,0,0,,.شكرًا على الوجبة Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:37.40,Main,Aoi,0,0,0,,.إنه لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:39.72,Main,Shin,0,0,0,,.لقد خرجت عن شخصيتك، آوي Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.33,Main,Taku,0,0,0,,.ليس في اليد حيلة، الأكل لذيذُ حقًا Dialogue: 0,0:01:43.29,0:01:48.42,Main,Aoi,0,0,0,,لقد مضت فترة طويلة منذ \N.أن صنع لي أحدٌ ما عشاءً Dialogue: 0,0:01:49.67,0:01:53.35,Main,Aoi,0,0,0,,سوف أتذكر هذا الشعور \N.بالدفء و اللذة Dialogue: 0,0:02:21.87,0:02:24.70,Main,Aoi,0,0,0,,أوه، آسف، هل كان ذلك عاليًا جدًا؟ Dialogue: 0,0:02:27.75,0:02:30.76,Main,Aoi,0,0,0,,أهذا لي؟ Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:33.92,Main,Aoi,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لكِ Dialogue: 0,0:02:34.52,0:02:36.67,Main,Aoi,0,0,0,,.أو بالأحرى أنا آسف Dialogue: 0,0:02:36.67,0:02:39.34,Main,,0,0,0,,.أنا دائمًا أتسبب لكِ بالمتاعب Dialogue: 0,0:02:41.22,0:02:46.68,Main,Aoi,0,0,0,,عندما أفكر بكيفية عملي\N.. و ما يجرني إليه Dialogue: 0,0:02:47.09,0:02:50.02,Main,Aoi,0,0,0,,أشعر بالحرج و أحاول التوقف\N...عنه، و لكِن Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:56.69,Main,Aoi,0,0,0,,..إ-إنه ليس مذهلًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:01.71,0:03:03.03,Main,Aoi,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:03.67,0:03:06.54,Main,,0,0,0,,لقد كنتُ في فرقة تمثيل\Nمنذ أن كنتُ صغيرًا Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:09.14,Main,Aoi,0,0,0,,.أنا حقًا أحب التمثيل Dialogue: 0,0:03:13.79,0:03:16.06,Main,Aoi,0,0,0,,هذا غريب قليلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:20.45,Main,,0,0,0,,عندما أكون معك، أشعر بالاسترخاء تمامًا \N..و أشعر أنه بإمكاني إخبارك بأي شيء Dialogue: 0,0:03:20.45,0:03:22.74,Main,Aoi,0,0,0,,..إنه كما لو أنني Dialogue: 0,0:03:23.30,0:03:27.00,Main,Aoi,0,0,0,,انتهيتُ بالرغبة في أن أكون أكثر \Nاعتمادًا عليكِ، حتى