﻿1
00:00:09,483 --> 00:00:12,152
وجهك يبدو متعبا , الم تنامي البارحه ؟

2
00:00:12,736 --> 00:00:14,422
نعم

3
00:00:14,422 --> 00:00:16,657
ا شتري بعض الحبوب المنومه ونامي قليلا فمظهرك لا يبدو بشريا ابداً

4
00:00:16,657 --> 00:00:17,988
انظري لوجهك

5
00:00:24,899 --> 00:00:27,835
أعتقد قلت لكي أن تستقيلي

6
00:00:27,835 --> 00:00:31,203
انتي اناينه جدا ايزال لديك ما تقولين !

7
00:01:03,637 --> 00:01:07,867
سأمهلك ثلاث دقائق
ان كان لديك اي شيء لتقولينه قوليه واذهبي بسرعه

8
00:01:09,844 --> 00:01:15,146
في البدايه , لم أكن أظن انك قد تحب شخص مثلي

9
00:01:16,951 --> 00:01:19,151
ظننت انك تحب (يو جو ) "اوني ".

10
00:01:20,521 --> 00:01:24,226
فهي فتاه جميله وجذابه

11
00:01:24,226 --> 00:01:27,962
لذا ظننت انه من الافضل ان اكون رجل

12
00:01:27,962 --> 00:01:31,332
عندما سألتك ما رأيك لو كنت فتاة...

13
00:01:31,332 --> 00:01:34,735
قلت انك لا تهتم بمواعدة الفتيات بعد الان

14
00:01:34,736 --> 00:01:38,736
قلت انك ستلتقي بفتاة غنيه تختارها لك والدتك وتتزوجها

15
00:01:38,740 --> 00:01:42,743
فتاة ترضي جدتك وامك

16
00:01:42,743 --> 00:01:48,773
انا لا آشبه الفتيات ولست جميله ايضاً

17
00:01:50,584 --> 00:01:57,792
ان كنا أخوة فسنستطيع ان نكون معاً
وان نذهب معا

18
00:01:57,792 --> 00:02:01,062
انت كنت لطيفا معي
وكان يعجبني ذلك

19
00:02:01,062 --> 00:02:03,230
لذلك لم استطع ان اخبرك الحقيقه

20
00:02:04,036 --> 00:02:06,634
اكرهك واكره ابي ايضا ً

21
00:02:06,634 --> 00:02:10,304
هذا مقيت جدا .. لم يخونني دائما اولائك الذين احبهم ؟

22
00:02:10,304 --> 00:02:13,577
لقد فكرت مرارا وتكرارا
لماذا لم يخبرني ابي ؟

23
00:02:13,577 --> 00:02:19,647
عن امي التي انجبتني
ولماذا لم تخبرني انت بسرك ؟

24
00:02:19,647 --> 00:02:22,986
اكتشفت انك انت وابي لا تثقون بي !

25
00:02:24,636 --> 00:02:26,836
احببتك كثييراً

26
00:02:29,156 --> 00:02:30,759
لكنك لم تثقي بي

27
00:02:30,759 --> 00:02:35,763
ليس لانني لم اثق بك بل لانني لم اثق بنفسي

28
00:02:35,763 --> 00:02:42,870
لقد كان صعبا علي ان اقول لكِ بأنني لا اهتم حتى اذا كنت رجل

29
00:02:42,870 --> 00:02:52,111
او حتى برأي اصدقائي , عائلتي والجميع

30
00:02:53,080 --> 00:02:55,849
قو اون تشان , احزر ماذا ؟

31
00:02:55,849 --> 00:03:01,288
اريد شخصا يؤمن بي

32
00:03:01,288 --> 00:03:06,795
حتى لو كان الجميع ينادونني بالفاشل , احتاج فقط لشخص يقول لي هذا

33
00:03:06,795 --> 00:03:11,900
لأن تشوي هان-كيول لم يحظى بفرصة جيده بعد, حتى يتألق

34
00:03:11,900 --> 00:03:17,171
وإنه لم يجد ما يبحث عنه ويريده

35
00:03:17,936 --> 00:03:21,710
يستطيع فعل اي شيء

36
00:03:21,710 --> 00:03:25,279
ليس شخصا يقوم بخداعه

37
00:03:25,279 --> 00:03:29,016
وتقلق حول ما اذا كنت سأتخلى عنها ام لا

38
00:03:29,016 --> 00:03:31,043
لم اكن واثقه

39
00:03:32,186 --> 00:03:35,223
لم اكن اريدك ان تتخلى عني

40
00:03:35,936 --> 00:03:42,563
اردت اخبارك لكنني كنت خائفه من انك لن تريد ان تراني مجددا

41
00:03:42,563 --> 00:03:48,960
ولكن انا اقول لك هذا حتى تراني كـ إمرأه

42
00:03:50,636 --> 00:03:57,836
ربما ستكرهني الآن وتشعر بالسوء عما فعلته

43
00:03:59,213 --> 00:04:02,383
لكنني معجبه بك

44
00:04:02,383 --> 00:04:06,253
أحبك

45
00:04:06,253 --> 00:04:08,389
سأترك العمل اذا اردت

46
00:04:08,389 --> 00:04:14,995
لكن
حتى لو كنت لا تريد ان تراني, هل يمكنني ان اراك ؟

47
00:04:20,367 --> 00:04:23,127
لا اظن بأنني استطيع فعل ذلك

48
00:04:23,636 --> 00:04:26,007
لا اعلم حتى من انتِ

49
00:04:26,007 --> 00:04:29,310
قو اون-تشان التي اعرفها

50
00:04:29,310 --> 00:04:33,481
ذلك القصير الذي اعرفه كان دائما صريحا بمشاعره

51
00:04:33,536 --> 00:04:37,336
وأحب شخصا ما من غير شرط او قيد ورأى العالم على ماهو عليه

52
00:04:38,352 --> 00:04:41,180
هذا هو السبب لرغبتي بأن اصبح مثله

53
00:04:42,723 --> 00:04:49,026
لكنكِ لستِ قو اون-تشان التي اعرفها

54
00:04:51,398 --> 00:04:53,862
لا اريد ان اراك ِ مجددا

55
00:05:19,526 --> 00:05:22,161
قو اون-تشان استقالت , اعطها راتبها الاخير

56
00:05:23,864 --> 00:05:27,234
هذا يكفي

57
00:05:27,836 --> 00:05:30,036
لماذا انت غاضب ؟

58
00:05:30,537 --> 00:05:34,833
توقف -
اوقف ماذا ؟ هل انت تحبس دموعك ؟ -

59
00:05:34,875 --> 00:05:37,812
حسنا, لنقل بأن الموضوع كان عليك اصعب من اون-تشان

60
00:05:37,812 --> 00:05:39,746
وإذا كان ؟

61
00:05:39,746 --> 00:05:43,450
هل الموضوع غير عادل لأنك تحبها اكثر مما هي تحبك ؟

62
00:05:43,450 --> 00:05:46,950
مالمشكله الكبيرة ؟ هذا يكفي حقا

63
00:05:46,988 --> 00:05:50,925
لماذا تكبر الموضوع , اون تشان فتاة وانتما تحبان بعضكما

64
00:05:50,925 --> 00:05:55,695
عليك بأن تحتفل , لا أن تتشاجر

65
00:05:55,695 --> 00:05:57,961
هل تعتقد بأن هذا المقهى هي منطقة مشاجرتكم ؟

66
00:05:59,366 --> 00:06:03,437
هان قيول , لنذهب -
انسى الموضوع يا صاح -

67
00:06:03,437 --> 00:06:07,742
اذا كنت تريد الانفصال اذا انفصل من غير ان تعمل ضجه

68
00:06:07,742 --> 00:06:11,245
اخبر اون تشان بأن تحضر اشيائها وتأتي الى الأسفل

69
00:06:11,736 --> 00:06:15,116
سون-كي! يا رجل

70
00:06:15,116 --> 00:06:16,617
سون-كي

71
00:06:16,617 --> 00:06:18,777
اين ستذهب ؟

72
00:06:21,288 --> 00:06:23,558
هان-قيول, لنذهب الى الخارج و

73
00:06:23,558 --> 00:06:25,926
اي تعتقد بأنك ذاهب ؟

74
00:06:25,926 --> 00:06:29,819
ابقى هنا, انا سأذهب
لم اعد اطيق هذه الضجه

75
00:06:30,865 --> 00:06:33,567
هذا يحدث في كل مكان

76
00:06:33,567 --> 00:06:35,769
لا تفعل ذلك سيد هونغ

77
00:06:35,769 --> 00:06:37,705
نحتاجك لتعد القهوة

78
00:06:37,705 --> 00:06:40,741
الجميع يأتي هنا لأجل قهوتك

79
00:06:40,741 --> 00:06:44,145
ليس عليك بأن تستقيل سأكون خارج هذا المكان خلال شهر

80
00:06:44,145 --> 00:06:46,675
حسنا إذا سآتي بعد شهر

81
00:06:48,916 --> 00:06:51,944
سيد هونغ لا تتخذ قرارات غير عقلانيه

82
00:06:55,055 --> 00:06:59,560
سيد تشوي غاضب الآن

83
00:06:59,560 --> 00:07:02,363
لكنه سيقول لكِ بأن تعودي للعمل عندما يعود الى وعيه ويهدأ

84
00:07:02,363 --> 00:07:07,835
لذا فكري بأن هذا الشيء كإجازه , حسنا ؟

85
00:07:07,835 --> 00:07:11,538
لا تبكي خصوصا وجسدك بهذا الحجم الكبير

86
00:07:11,538 --> 00:07:13,174
عد الى العمل

87
00:07:13,174 --> 00:07:14,166
حسنا

88
00:07:15,943 --> 00:07:20,246
لا استطيع بأن افكر بشي لأقوله , دعينا نراكِ لاحقا

89
00:08:29,083 --> 00:08:32,119
دي كي يأخذ جميع لوحنا

90
00:08:32,119 --> 00:08:34,945
لقد اشترى جميع أعمالك والآن يأخذكِ بعيدا عنَا

91
00:08:36,036 --> 00:08:38,236
لابد من انه سعيد

92
00:08:39,136 --> 00:08:41,562
انا آسفه, خصوصا على موضوع العقد الذي بيننا لأنه لم ينتهي بعد

93
00:08:41,562 --> 00:08:43,630
لا اريد ان اسمع ذلك

94
00:08:43,630 --> 00:08:47,030
انا حقا مجروحة

95
00:09:32,312 --> 00:09:35,004
ليس لدي شيء لأقوله لك -
إذا فلتسمع -

96
00:09:37,017 --> 00:09:41,755
لقد قابلت اون-تشان قبل 4 شهور

97
00:09:41,755 --> 00:09:43,689
انها توصل الحليب الى بيتي

98
00:09:43,689 --> 00:09:46,560
لابد من انه صعب على فتاة بأن تقوم بتوصيل الحليب في الصباح الباكر

99
00:09:46,560 --> 00:09:49,085
لكنها بدت مرحه ولطيفة

100
00:09:51,865 --> 00:09:57,271
و نعم , اخذتها الى معرض يوو-جوو

101
00:09:57,271 --> 00:09:59,841
اخذتها لمجرد نزوة

102
00:09:59,841 --> 00:10:03,108
عندما سمعت بأن دي كي هو الراعي الرسمي لمعرض يوو-جوو في كوريا

103
00:10:04,511 --> 00:10:10,751
ولكنها بدت جميلة جدا ذلك اليوم

104
00:10:10,751 --> 00:10:17,157
عندما بدأت بالتفكير كانت جميله , ولكنها كان بالفعل معجبه بك

105
00:10:17,157 --> 00:10:21,826
لقد بكت أمامي وأخبرتني بأنها معجبه بك

106
00:10:22,863 --> 00:10:28,468
هذا سخيف , كم من الوقت علي ان اتحمل لأستمع لك ؟

107
00:10:28,468 --> 00:10:31,839
أرادت أن تخبرك و لكنها لم تمتلك الثقه

108
00:10:31,839 --> 00:10:34,474
لقد قالت بأنها لا تستطيع ان تجزم أنها فتاة او فتى

109
00:10:34,474 --> 00:10:37,905
لقد بكت كثيرا ذك اليوم

110
00:10:40,080 --> 00:10:42,849
سأكون صريحا معك

111
00:10:44,618 --> 00:10:47,053
لقد هزتني

112
00:10:48,655 --> 00:10:56,062
ولكن بما انها كانت معجبه بك , قررنا بأن نكون اصدقاء

113
00:10:57,664 --> 00:11:00,224
لا اعلم لماذا هزتني

114
00:11:02,302 --> 00:11:04,095
هذا كل شيء

115
00:11:05,872 --> 00:11:13,180
على الأرجح بأن ايون تشان آتى عليها في النهايه لأن حقا آمنت بك

116
00:11:16,236 --> 00:11:18,936
انا حقا لا املك شيئا آخر لأقوله

117
00:11:20,836 --> 00:11:24,191
والآن يعود الأمر عليك إذا كنت ستصدق ما قلته ام لا

118
00:11:24,191 --> 00:11:27,188
اهتم بنفسك, الى اللقاء

119
00:11:38,305 --> 00:11:39,433
$هذا سيكون بـ 10

120
00:11:39,907 --> 00:11:41,608
شكرا

121
00:11:41,608 --> 00:11:43,477
الى اللقاء

122
00:11:43,477 --> 00:11:47,447
كأس واحد اسبريسو , وأمريكانو
# وموكا مثلج , وكأس لاتيه للطاوله رقم5

123
00:11:47,447 --> 00:11:48,471
اهلا وسهلا -
مرحبا -

124
00:11:48,482 --> 00:11:52,152
كأسان امريكانو , 3 موكا مثلجة
# و5 وافل للطاولة رقم 6

125
00:11:52,152 --> 00:11:53,420
أخبرني مجددا

126
00:11:53,420 --> 00:11:56,424
كأس اكسبريسو , امريكانو
#وكأس موكا مثلج , ولا تيه للطاولة رقم 5

127
00:11:56,424 --> 00:12:00,327
كأسان أرميكانو , 3 موكا مثلجة
# و5 وافل للطاولة رقم 6

128
00:12:00,327 --> 00:12:04,531
كأس اسبريسو , وموكا مثلجة
وكأس امريكانو , ولاتيه , و5 وافل ؟

129
00:12:04,531 --> 00:12:07,767
انا مشغول , هل انت غبي او شيء من هذا القبيل ؟

130
00:12:07,767 --> 00:12:11,138
توقف , إنه خطؤك اننا مشغولون -
ماذا ؟ -

131
00:12:11,138 --> 00:12:17,044
السيد هونغ القذر و قو ايون تشان الكاذبة
جميعهم رحلوا كما كنت تريد

132
00:12:17,044 --> 00:12:18,612
مالذي قلته للتو ؟

133
00:12:18,612 --> 00:12:21,181
ليس لدينا الوقت حتى نتشاجر , الزبائن ينتظرون

134
00:12:21,181 --> 00:12:24,518
اذا اعطيت ايون تشان فرصة لتخبر السيد تشوي بدلا من اخباره

135
00:12:24,518 --> 00:12:26,453
لم يكن ليحدث هذا

136
00:12:26,453 --> 00:12:28,456
لقد اعتقدت بأن ايون تشان اخبرته بالفعل

137
00:12:28,456 --> 00:12:31,191
يا لك من ثرثار

138
00:12:31,191 --> 00:12:33,793
أخبرتك الا تتدخل بعلاقات الأشخاص الأخرين

139
00:12:33,793 --> 00:12:35,296
اعتقد انني اعرف لماذا ليس لديك صديقه

140
00:12:35,296 --> 00:12:38,866
ماذا ؟ مالذي قلته ؟ -
لن اتحدث معك -

141
00:12:38,866 --> 00:12:40,667
انت والسيد تشوي كلاكما أنانيان

142
00:12:40,667 --> 00:12:42,569
ها! أنت لا تهتم حتى بالناس

143
00:12:42,569 --> 00:12:45,939
نعم, ولكنني على الأقل لا أخرب الأشياء كما تفعل أنت

144
00:12:45,939 --> 00:12:47,798
... لماذا , أنت

145
00:12:56,516 --> 00:12:59,119
# خذ هذا للطاولة 7

146
00:12:59,119 --> 00:13:02,289
أنتم جميعا لئيمين

147
00:13:02,289 --> 00:13:06,050
!سيد تشوي!سيد تشوي

148
00:13:06,536 --> 00:13:08,996
هل بإمكان أن تعد بعض الإسبريسو؟

149
00:13:08,996 --> 00:13:10,764
..حسنا

150
00:13:16,036 --> 00:13:17,130
مرحبا ؟

151
00:13:20,574 --> 00:13:23,443
ما مشكلة هذا المكان ؟

152
00:13:23,443 --> 00:13:27,381
انا آسفه لعدم أخباري لك على موضوع ايون تشان

153
00:13:27,381 --> 00:13:30,016
أخبريني لماذا انتي ذاهبة الى امريكا ؟

154
00:13:34,021 --> 00:13:36,085
ومتى ستعودين ؟

155
00:13:37,891 --> 00:13:40,227
ليس قريبا

156
00:13:40,227 --> 00:13:42,191
هل هو بسبب قو ايون تشان ؟

157
00:13:43,396 --> 00:13:48,268
هل علاقة تشوي هان-سونغ و قو ايون-تشان جدية للغايه حتى
تفعلي ذلك؟

158
00:13:48,268 --> 00:13:49,770
مالذي تريد ان تعلمه ؟

159
00:13:49,770 --> 00:13:53,069
هل تريد ان تعلم الى اين وصلو بعلاقتهم ؟

160
00:13:55,275 --> 00:13:58,011
كان عليكِ ان تخبريني سابقا

161
00:13:58,011 --> 00:14:03,717
لم يحدث شيئا بينهم

162
00:14:03,717 --> 00:14:08,849
لقد كان من طرق هان-سونغ فقط بفترة قصيرة

163
00:14:10,090 --> 00:14:13,827
عليك ان تسامح ايون - تشان

164
00:14:13,827 --> 00:14:15,963
إذا لماذا انتي ذاهبة ؟

165
00:14:15,963 --> 00:14:18,527
الموضوع يخصني انا وهان - سونغ

166
00:14:18,527 --> 00:14:20,258
انت تعلم كيف علاقتنا

167
00:14:21,034 --> 00:14:25,973
انا هي التي اعتمد عليه وأريد وأنانيه للغايه

168
00:14:26,736 --> 00:14:32,236
وهو الشخص الذي يتفهمني ويتقبلني

169
00:14:33,013 --> 00:14:42,517
اعتقدت بأن ابتسامة هان سونغ المشرقه كانت لي فقط لكن
أدركت بأنني كنت مخطئة

170
00:14:43,356 --> 00:14:46,384
أعلم بأنني ابدو طفولية

171
00:14:47,160 --> 00:14:49,228
وليس رائعا ايضا

172
00:14:49,228 --> 00:14:52,561
هان يوو-جوو فاشلة , اعلم ذلك

173
00:14:53,366 --> 00:14:58,197
لكن قلبي... قلبي لن يدعني

174
00:14:59,039 --> 00:15:04,377
الآن اتسائل مالذي يفكر به هان سونغ كلما يراني معكِ

175
00:15:04,377 --> 00:15:06,113
لقد استمريت بفعل عذا لمدة طويلة

176
00:15:06,113 --> 00:15:09,449
لماذا ؟
لأنني لا اتطابق بالنسبة له ؟

177
00:15:09,449 --> 00:15:14,421
هل كان واثق بأنني لن احصل عليكِ ؟

178
00:15:14,421 --> 00:15:18,182
سألته مرة ما إذا كان يقلق عندما يرانا مع بعض

179
00:15:19,026 --> 00:15:21,194
لقد قال لا

180
00:15:21,194 --> 00:15:23,130
"لقد قال فقط " إنه قريبي

181
00:15:23,130 --> 00:15:25,232
ربما هناك اكثر من ذلك

182
00:15:25,232 --> 00:15:27,362
لقد آمن بك ِ

183
00:15:27,801 --> 00:15:33,034
لقد وثق من أنكِ ستعودين للأبد , حتى بعد أن خنتيه

184
00:15:33,807 --> 00:15:37,265
لهذا انتظركِ بكل حمق , بعد أن تركته لأجل رجل آخر

185
00:15:37,944 --> 00:15:42,144
إذا كان هذا حقيقي , فهذا يعني بأنك لا تؤمن بـ ايون تشان

186
00:15:46,286 --> 00:15:49,723
تشوي ها- سونغ يبدو كـ رجل جيد الآن

187
00:15:49,723 --> 00:15:55,228
إنه غريب بأن ترى شخصا يتسكع حول الشخص الذي تحبه

188
00:15:55,228 --> 00:15:58,198
كيف كان يتعامل مع ذلك ؟

189
00:15:58,198 --> 00:16:00,123
لا استطيع

190
00:16:03,236 --> 00:16:07,707
علاقتكِ مع هان- سونغ تبدو صارمة
ولا يوجد لي مساحة فيها

191
00:16:07,707 --> 00:16:10,545
ربما لهذا السبب كنت اريد ان اضايقكم كـ ولد شقي

192
00:16:10,545 --> 00:16:13,936
لأنني كنت اغار

193
00:16:14,714 --> 00:16:16,239
لا تذهبي , هان جوو-يوو

194
00:16:16,983 --> 00:16:22,116
اعتقد بأنني سأكرهكِ إذا جرجتي هان- سونغ مجددا

195
00:16:34,167 --> 00:16:36,203
هل تعتقدي بأنكِ تمتلكين هذا الحمام ؟

196
00:16:36,203 --> 00:16:38,870
لماذا تبكين دائما فيه ؟

197
00:16:38,905 --> 00:16:40,805
انتِ تبكين مجددا ,أليس كذلك ؟

198
00:16:43,209 --> 00:16:44,174
لا

199
00:16:45,145 --> 00:16:46,908
نعم, صحيح

200
00:16:46,947 --> 00:16:49,848
أمي, ايون تشان تستمر بالبكاء

201
00:16:51,384 --> 00:16:54,254
أخبريها بأن تخرج , لأنني احتاج للحمام

202
00:16:54,254 --> 00:16:56,213
ابقي هادئة

203
00:16:57,023 --> 00:16:59,659
انتي دائما تكرهينني

204
00:16:59,659 --> 00:17:02,362
اذهبي واشتري بعض الحساء وبعض المنظفات

205
00:17:02,362 --> 00:17:05,332
لا اريد -
انتي دائما تقولين ذلك -

206
00:17:05,332 --> 00:17:09,059
كل ما تفعلينه هو مشاهد التلفاز بدلا من القراءة

207
00:17:09,102 --> 00:17:11,297
اعطيني نقودا

208
00:17:16,476 --> 00:17:19,179
هل يمكنني ان اشتري آيس كريم في طريقي ؟

209
00:17:19,179 --> 00:17:23,047
لا تنظري الى ابنتكِ هكذا انتي تخيفينني

210
00:17:53,480 --> 00:17:57,884
أردت ان اخبرك لكنني كنت خائفة من أنك لن تريد ان تراني مجددا

211
00:17:57,884 --> 00:18:03,288
ولكنني أخبرك الآن لأنني أريدك أن تنظر الي كـ امرأه

212
00:18:10,864 --> 00:18:13,066
سأستقيل اذا اردت

213
00:18:13,066 --> 00:18:18,131
حتى لو لم تكن تريد ان تراني... هل يمكنني أن اراك ؟

214
00:18:35,688 --> 00:18:42,026
"اسأل نفسك " هل يمكنني ان اعيش من غير ايون تشان ؟

215
00:19:41,221 --> 00:19:43,890
كان بإمكاني انا آخذ تاكسي

216
00:19:47,727 --> 00:19:49,462
اهتم بنفسك

217
00:19:49,462 --> 00:19:50,962
لا تذهبي

218
00:19:52,432 --> 00:19:56,436
لا يهم كم مره فكرت بالأمر لا يمكنني ان اعيش كـ رجل غاضب كما عشت
من قبل

219
00:19:56,436 --> 00:19:59,172
عندما ترتكتيني قبل سنتين

220
00:19:59,172 --> 00:20:02,275
لذا عليكِ ان ترفضي العمل, لا اريد ان افعل ما فعلته للمرة الثانيه

221
00:20:02,275 --> 00:20:03,209
دي كي بانتظاري

222
00:20:03,209 --> 00:20:06,579
اتصلي عليه واخبريه انكِ لن تذهبي

223
00:20:06,579 --> 00:20:10,275
إذا اوقف السيارة سا اركب سيارة اخرى

224
00:20:33,836 --> 00:20:38,636
لقد احببتي غيري ايضا لماذا لا احب انا .؟

225
00:20:39,712 --> 00:20:44,340
لقد واعدتي دي كي لمدة سنة وانتي كنتِ معي ايضا

226
00:20:44,884 --> 00:20:47,621
لقد كنتِ مع دي كي من قبل ان ننفصل

227
00:20:47,621 --> 00:20:49,851
واخبرتيني بأنكِ كنتِ تعملين

228
00:20:51,024 --> 00:20:53,122
لم اصدقكِ , لكنني تركت الأمر كأنه لم يكن

229
00:20:54,694 --> 00:21:01,201
لم اصدقكِ , لكنني كنت... كنت مجنون
لماذا لا تثقين بي ؟

230
00:21:01,836 --> 00:21:05,636
لقد تركت الموضوع وكأنه لم يكن

231
00:21:05,672 --> 00:21:09,199
لماذا اهتزت مشاعرك لغيري الآن , بعد ان قلت كل هذا ؟

232
00:21:10,310 --> 00:21:12,144
مالذي احببت فيها ؟

233
00:21:12,144 --> 00:21:14,680
برائتها ؟

234
00:21:14,680 --> 00:21:17,783
لأنها لطيفه وطفله صغيره ؟

235
00:21:17,783 --> 00:21:21,288
هل تعلم بماذا كنت اشعر عندما رأيتك تكذب

236
00:21:21,288 --> 00:21:26,985
وتتحرى رسائلها بعد ان تنام معي ؟

237
00:21:32,866 --> 00:21:35,635
حسنا, انا آسف
انا آسف

238
00:21:35,635 --> 00:21:38,104
لكن هذا ليس حبا , لقهد اهتزيت فقط

239
00:21:38,104 --> 00:21:40,340
لقد كان فقط للحظات

240
00:21:40,340 --> 00:21:43,243
كيف يمكن للـ حب و الإهتزاز بأن يكونو مختلفين ؟

241
00:21:43,243 --> 00:21:47,213
لا يمكنني أن اقول مالمختلف بينهم

242
00:21:47,213 --> 00:21:49,715
أحبكِ , لا تذهبي

243
00:21:49,736 --> 00:21:50,836
! لاتذهبي

244
00:21:51,484 --> 00:21:53,219
! لاتذهبي

245
00:21:53,219 --> 00:21:54,853
هان يوو-جوو

246
00:21:56,155 --> 00:21:58,085
! لاتذهبي

247
00:25:01,207 --> 00:25:03,709
قو ايون تشان , احضرت لكِ النقانق الكورية

248
00:25:03,709 --> 00:25:06,512
مع الكثير من الرئة والكبد

249
00:25:06,512 --> 00:25:08,014
يبدو شهيا

250
00:25:08,014 --> 00:25:10,950
لا تبدين متحمسه

251
00:25:10,950 --> 00:25:12,718
انا شبعانه

252
00:25:12,718 --> 00:25:14,252
جربيه

253
00:25:18,457 --> 00:25:20,894
هل قشرتي كل هذا ؟

254
00:25:20,894 --> 00:25:23,062
هذاعلى الأرجح أكثر من كيس كامل

255
00:25:23,062 --> 00:25:25,164
سوف نكون جميعا أغنياء والشكر لكِ

256
00:25:25,164 --> 00:25:29,335
سوف تحصلين على بنك من النقود عن طريق تقشير الكستناء من بدون ان تنامي

257
00:25:29,335 --> 00:25:30,896
سيكون لطيفا اذا اصبحنا اغنياء

258
00:25:30,896 --> 00:25:35,909
أنتِ لا تنامي , وتعذبين نفسكِ, وتتظاهرين بأنكِ لست حزينه

259
00:25:35,909 --> 00:25:39,902
انت تفعلين كل شيء تفعله المرأة التي تركها حبيبها

260
00:25:39,946 --> 00:25:41,971
لن آكل

261
00:25:46,352 --> 00:25:51,090
اذهبي الى النوم , بدلا من الجلوس هنا كالحمفاء

262
00:25:51,090 --> 00:25:53,226
الأفضل ان اذهب لأتمشى قليلا

263
00:25:53,226 --> 00:25:54,894
الى أين ؟

264
00:25:54,894 --> 00:25:56,429
سوف احضر وجبات خفيفة

265
00:25:56,429 --> 00:25:58,664
لكنني احضرت نقانق كورية

266
00:25:58,664 --> 00:26:00,858
سوف احضر الرامن إذا

267
00:26:21,554 --> 00:26:26,559
لا اتحمل ان اسألكِ إذا كنتِ بخير , لأنكِ لم تكوني

268
00:26:26,559 --> 00:26:30,029
حقا ؟ انا بخير

269
00:26:30,029 --> 00:26:34,533
هان قيول مازال غاضبا ؟

270
00:26:34,533 --> 00:26:37,159
لقد طردت

271
00:26:38,805 --> 00:26:40,206
انا آسف

272
00:26:40,206 --> 00:26:43,509
اشعر بأن ذلك خطأي

273
00:26:43,509 --> 00:26:47,273
لا تشعر بذلك, إنه خطأي انا

274
00:26:49,348 --> 00:26:51,551
هذا كله لأنه
تعجبينه كثيرا

275
00:26:51,551 --> 00:26:55,121
لهذا هو لئيم معكِ

276
00:26:55,121 --> 00:27:00,260
يحاول جاهدا ألا يظهر ذلك
لكن للمره الأولى هو حقا منجذب لكِ

277
00:27:00,260 --> 00:27:04,097
إنه منجذب أكثر مما تتوقعينه

278
00:27:04,097 --> 00:27:08,234
لكنه محبط فقط
اعطيه بعض الوقت

279
00:27:08,234 --> 00:27:10,269
أنتيِ تعرفينه جيدا, أليس كذلك ؟

280
00:27:10,269 --> 00:27:13,095
لأكون صادقه
لا أظن بأنني فعلت ذلك سابقا

281
00:27:13,436 --> 00:27:15,736
حسنا, أنا لا ازال لا اعلم كل شيء
عنه

282
00:27:16,943 --> 00:27:21,212
حتى أنني أشعر بالأسف لأنني
قلت بأنني معجبه بك

283
00:27:22,915 --> 00:27:27,184
أشعر بالأسف لجرحه

284
00:27:28,721 --> 00:27:37,630
ربما كان علي أن اخبره فيما مضى
وربما لم يكن علي أن اخبره اي شي

285
00:27:37,630 --> 00:27:42,035
ربما لم يكن علي أن اعجب به
من البدايه

286
00:27:42,536 --> 00:27:45,675
اشتاق لتلك الأيام الجميله
التي حظينا بها معا

287
00:27:45,675 --> 00:27:52,135
لمجرد التفكير به
يجعلني سعيده

288
00:27:58,951 --> 00:28:01,554
لهذا عليكِ بأن تنتظري

289
00:28:01,554 --> 00:28:05,818
سوف يتهمكِ صدقيني
حينما يعلم بصدق شعوركِ

290
00:28:06,336 --> 00:28:11,036
هل سيفعل ؟ -
بالطبع, انت لطيفة للغايه -

291
00:28:14,233 --> 00:28:20,206
على أية حال, لا تخبريه بما حصل بيننا

292
00:28:20,736 --> 00:28:23,036
مثل ماذا ؟

293
00:28:25,511 --> 00:28:27,713
...أوه , تلك

294
00:28:27,713 --> 00:28:35,321
حتى لو اخبرك بأنه يمكنكِ ان تقولي له اي شي

295
00:28:35,321 --> 00:28:37,557
وأنه سيتفهم
لا تخبريــــــه

296
00:28:37,557 --> 00:28:47,960
سيبدو لكِ بأن الصدق سيكون لمصلحتك
لكنه يمكن ان يجرح الناس من حولك

297
00:28:51,904 --> 00:28:54,796
لذا لا تتعرقي وامرحي

298
00:28:55,842 --> 00:28:58,812
شكرا

299
00:28:59,936 --> 00:29:02,836
انت حقا كـ سانتا بالنسبة لي

300
00:29:03,649 --> 00:29:10,156
انا شاكر لأنه باستطاعتي ان اكون كـ سانتا بالنسبة لكِ

301
00:29:10,156 --> 00:29:13,059
اعلم بأنه صعب , لكن تحملي

302
00:29:13,059 --> 00:29:19,091
هان قيول حقا منجذب نحوكِ, اوؤكد لك ذلك

303
00:29:24,771 --> 00:29:27,171
تبدو متعبا

304
00:29:29,542 --> 00:29:31,576
هناك الكثير من الاشياء تحدث هذه الايام

305
00:29:36,482 --> 00:29:38,451
هل انت متأكد بأنه يمكنك ان تحمل كل هذا لوحدك ؟

306
00:29:38,451 --> 00:29:40,619
هل تريد مني ان اذهب معك ؟

307
00:29:40,619 --> 00:29:44,057
على احدنا ان يصنع القهوة بما ان السيد هونغ ليس هنا

308
00:29:44,057 --> 00:29:47,925
لماذا يتصرف السيد هونغ كالأطفال ايضا

309
00:29:49,628 --> 00:29:54,860
لماذا انت و ايون تشان

310
00:29:54,901 --> 00:29:56,095
انسى الموضوع

311
00:29:57,770 --> 00:30:00,339
احضر باريستا جديد او شيء من هذا القبيل

312
00:30:00,339 --> 00:30:04,377
لقد بقينا نعمل بلا توقف بعد ذهاب السيد هونغ وايون تشان

313
00:30:04,377 --> 00:30:07,013
لا يمكننا ان نتحمل اكثر من هذا

314
00:30:07,013 --> 00:30:08,904
سيد تشوي

315
00:30:10,149 --> 00:30:12,318
ألا يمكنك أن تمرر ذلك فقط ؟

316
00:30:12,318 --> 00:30:16,422
نعلم بأن ايون تشان اخطأت بالكذب عليك
لكن ليس لديها اي مكان لتذهب اليه

317
00:30:16,422 --> 00:30:19,158
ايون سي اخبرتني بأنها تأخد
حبوب للجهاز الهضمي وحبوب منومه

318
00:30:19,158 --> 00:30:20,493
لأنها ليست قادرة على الأكل والنوم

319
00:30:20,493 --> 00:30:23,087
إنها في حالة فوضى

320
00:30:23,963 --> 00:30:26,833
هذا جنون -
سأعود حالا -

321
00:30:26,833 --> 00:30:30,336
سيد تشوي , عليك أن تكره المعصيه
وليس العاصي

322
00:30:30,336 --> 00:30:32,939
أرجوك هل يمكنك ان تسأل ايون تشن بأن تعود للعمل ؟

323
00:30:32,939 --> 00:30:35,174
لماذا هو اليوم ثرثار للغايه ؟

324
00:30:35,174 --> 00:30:36,771
عد للعمل

325
00:30:36,809 --> 00:30:39,039
الا يمكنك ان تمرر هذه الخطيئة أرجوك ؟

326
00:30:41,113 --> 00:30:43,182
توقف عن إعادة ما تقوله وعد للعمل

327
00:30:43,182 --> 00:30:46,585
من الناحية التي ارى بها , ارى بأن ايون تشان عانت بما فيه الكفايه

328
00:30:46,585 --> 00:30:48,788
بالإضافه الى انها ما زالت شابه صغيره

329
00:30:48,788 --> 00:30:51,985
على الأرجح بأنها كانت خائفه من حدوث ما يحدث الآن

330
00:31:18,617 --> 00:31:21,143
هل انت بالبيت ؟ هل يمكنني الدخول ؟

331
00:31:27,026 --> 00:31:29,226
رأيت ايون تشان اليوم

332
00:31:30,296 --> 00:31:34,433
ركضت اليها في المتجر

333
00:31:34,433 --> 00:31:35,968
ركضت اليها ؟

334
00:31:35,968 --> 00:31:37,637
ركضت اليها ايضا عندما كانت توصل الحليب

335
00:31:37,637 --> 00:31:39,161
ركضت اليها في المتجر

336
00:31:40,539 --> 00:31:43,476
ربما انتم مقدرين لبعضكم , انتم دائما ما تركضون نحو بعض

337
00:31:43,476 --> 00:31:48,070
لماذا قلت لك ذلك اذا حدث شيئا بيننا ؟

338
00:31:51,984 --> 00:31:53,843
- كيف حالها ؟
- من ؟

339
00:31:55,054 --> 00:31:56,219
ايون تشان ؟

340
00:31:57,056 --> 00:31:58,790
مالذي تعتقده ؟

341
00:32:01,227 --> 00:32:06,532
عندما علمت لأول مرة انك كنت تحب يوو- جوو

342
00:32:06,532 --> 00:32:09,635
اعتقدت بأنك ستتغلب على مشاعرك بسرعه

343
00:32:09,635 --> 00:32:14,195
قد يكون تكبرا مني, لكنني شعرت بالأسى نحوك

344
00:32:15,708 --> 00:32:22,181
حاول ان تتفهمني مثلما تفهمتك عندما كنت معجبا بـ يوو-جوو

345
00:32:22,181 --> 00:32:25,212
اذا لم تكن تريد مني ان اتحدث الى ايون تشان لن افعل

346
00:32:26,819 --> 00:32:29,882
وسأحاول الا اجري نحوها, حسنا ؟

347
00:32:30,890 --> 00:32:33,058
اذا لم يكن لديك شيء لتقوله , اذهب للمنزل

348
00:32:33,058 --> 00:32:34,826
انا متعب

349
00:32:34,860 --> 00:32:36,987
انا آسف

350
00:32:38,497 --> 00:32:40,190
أتيت الى هنا حتى أعتذر

351
00:32:41,500 --> 00:32:46,834
لم يكن علي ان اضربك هكذا, انا آسف

352
00:32:48,674 --> 00:32:51,200
اضربني وتخطى الأمر

353
00:32:52,544 --> 00:32:59,875
ادعيت بأنني صديق لـ يوو-جوو لأبقى معها لـ 9سنوات

354
00:33:00,652 --> 00:33:04,390
انا آسف لهذه الـ 9 سنوات

355
00:33:04,390 --> 00:33:09,829
ولم يكن علي ان اضربك من اجل ايون تشان

356
00:33:09,829 --> 00:33:11,797
انا آسف

357
00:33:18,504 --> 00:33:20,372
اذا اردت ان تضربني و فافعل ذلك

358
00:33:20,372 --> 00:33:23,735
يمكنك ان تتهمني وتأخذ الفائدة

359
00:33:28,547 --> 00:33:31,116
ما خطب وجهك ؟

360
00:33:34,286 --> 00:33:36,116
هل هان يوو-جووو

361
00:33:37,456 --> 00:33:39,188
ذهبت

362
00:33:41,026 --> 00:33:48,232
ترجيتها بأن تبقى , ولكنها رحلت على اية حال

363
00:33:48,801 --> 00:33:51,235
هذا سيء

364
00:33:52,671 --> 00:33:55,038
لقد كان خطأي

365
00:33:56,308 --> 00:34:00,079
عندما اخبرتني يوو-جوو بأنها ذاهبه , عدت الى رشدي

366
00:34:00,079 --> 00:34:03,142
هذا كله خطأ

367
00:34:05,217 --> 00:34:09,718
لا تقلق, لقد كنا معا لـ 10 سنوات

368
00:34:10,890 --> 00:34:16,057
لا يمكنك حتى ان تتخيل علاقتنا المميزة

369
00:34:16,796 --> 00:34:18,631
لم تنتهي علاقتنا بعد

370
00:34:18,631 --> 00:34:23,469
هان يوو-جوو تحبك جدا , سوف تعود

371
00:34:23,469 --> 00:34:25,134
لا تقلق

372
00:34:25,536 --> 00:34:32,636
انا شاكرا لأن هان يوو-جوو تحبك

373
00:34:33,212 --> 00:34:36,809
اذا كانت تحب شخصا آخر غيرك لكنت اخذتها منه

374
00:34:36,849 --> 00:34:38,550
منعت نفسي من ذلك لأنه كان انت من تحبه

375
00:34:38,550 --> 00:34:42,812
احبك كثيرا يا صاح اكثر مما تعلم

376
00:34:44,289 --> 00:34:48,050
انا فقط اقول لك ذلك حتى تعلم

377
00:34:48,861 --> 00:34:51,697
سوف تحسن وضعك مع ايون تشان , صحيح ؟

378
00:34:51,697 --> 00:34:53,499
لا اعلم

379
00:34:53,499 --> 00:34:55,701
ماذا ؟

380
00:34:55,701 --> 00:34:58,236
لا اعلم

381
00:35:07,146 --> 00:35:08,380
مرحبا ؟

382
00:35:08,380 --> 00:35:10,249
انني تشوي هان سونغ

383
00:35:10,249 --> 00:35:12,151
مرحبا

384
00:35:12,151 --> 00:35:17,182
لا يمكنني الحصول على رقم جوو يوو في نيويورك

385
00:35:18,924 --> 00:35:20,815
هل انت معها الآن ؟

386
00:35:20,860 --> 00:35:22,953
لا اريد ان اقول لك

387
00:35:34,640 --> 00:35:40,245
اعتقدت بان العمل كان من أولويات حياتها ولكن اتوقع الآن انك انت
من اولوياتها

388
00:35:40,245 --> 00:35:44,914
لم اكن اريد ان اخبرك لكن يوو-جوو لم تذهب معي

389
00:35:46,552 --> 00:35:55,361
سيد هونغ مالذي فعلته بالبيت طوال اليوم ؟

390
00:35:55,361 --> 00:35:58,297
عليك بأن نتظف قليلا

391
00:35:58,297 --> 00:36:00,088
ها! انت فقط تنظف غرفتك ايضا

392
00:36:00,132 --> 00:36:04,236
الكثير من الناس طلبو قهوتك التي تعدها اليوم

393
00:36:04,236 --> 00:36:10,100
اعتقد بأنك تعد افضل قهوة في الدولة... أعني في العالم

394
00:36:13,143 --> 00:36:17,175
الا يمكنك أرجوك أن تعود الى العمل

395
00:36:18,050 --> 00:36:20,319
لقد حظيت بالكثير من الراحه

396
00:36:20,319 --> 00:36:23,222
لقد بقيت تشرب بلا توقف لثلاثة ايام

397
00:36:23,222 --> 00:36:26,788
اعتقد بأن هان قيول يشعر بالسوء بما فعله

398
00:36:31,363 --> 00:36:34,123
اطهو بعض الرامن , إنني جائع

399
00:36:36,735 --> 00:36:38,504
هذا مضحك للغايه

400
00:36:38,504 --> 00:36:41,071
اعتقدت بأنك غاضب لكنك كنت تقرأ مجلة هزليه ؟

401
00:36:42,374 --> 00:36:46,512
نعم, لقد بقيت اقرأ المجلات الهزليه طوال اليوم

402
00:36:46,512 --> 00:36:48,908
هذا ما تسميه الجنه وإجازة لطيفه

403
00:36:48,948 --> 00:36:52,184
اضف للرامن بيضتان والكثير من البصل الأخضر

404
00:36:52,184 --> 00:36:57,986
...آوتش! لماذا ,انت

405
00:38:10,162 --> 00:38:12,226
أمي! أمي! قو ايون تشان

406
00:38:18,637 --> 00:38:22,173
ربما مازال يعمل

407
00:39:32,945 --> 00:39:34,776
مالذي يجري ؟

408
00:40:32,537 --> 00:40:35,607
توقف عن مفاجئتي بالخروج من الكيس , ألن تفعل ؟

409
00:40:35,607 --> 00:40:38,938
الى متى ستتعثرين بحزنك يا قو ايون تشان ؟

410
00:40:40,412 --> 00:40:44,983
قو ايون تشان عليها ان تمضي بحياتها

411
00:40:44,983 --> 00:40:49,777
وعلى تشوي هان قيول ان يمضي بحياته ايضا

412
00:40:56,661 --> 00:40:59,230
إنها خرقاء

413
00:41:45,310 --> 00:41:47,001
هل هذه لكِ ؟

414
00:41:49,381 --> 00:41:52,212
سكبتي الكستناء في جميع الحي

415
00:41:53,251 --> 00:41:56,021
كيف يمكنكِ ان تتوقعي بأن يدفع لكِ بعد قيامك بعمل ضعيف وقذر ؟

416
00:41:56,021 --> 00:41:58,390
انتِ خرقاء للغايه

417
00:41:58,390 --> 00:42:01,218
احضري هذا الى هنا

418
00:42:03,195 --> 00:42:07,097
لقد اسقطتي كل الكستناء

419
00:42:31,523 --> 00:42:32,852
هل كنتِ مريضه ؟

420
00:42:34,459 --> 00:42:35,927
لا

421
00:42:37,996 --> 00:42:40,026
ألستِ قلقة على المقهى ؟

422
00:42:40,866 --> 00:42:43,401
ماذا حدث ؟

423
00:42:43,401 --> 00:42:44,695
لقد كنا مشغولين للغايه

424
00:42:44,695 --> 00:42:49,003
كلاكما انتِ والسيد هونغ ذهبتم

425
00:42:54,079 --> 00:42:56,848
تعالي الى العمل بدءا من الغد

426
00:42:58,951 --> 00:43:01,911
مازلت غاضبا

427
00:43:03,255 --> 00:43:09,190
اكرهك ولم افهمكِ كليا

428
00:43:10,536 --> 00:43:22,336
لكن عندما سألت نفسي هل يمكنني العيش بدون قو ايون تشان

429
00:43:24,610 --> 00:43:26,675
" الجواب كان "لا

430
00:43:32,951 --> 00:43:35,687
هل بدأتي بالبكاء مجددا

431
00:43:35,687 --> 00:43:38,850
لماذا انتِ طفلة باكيه ؟

432
00:43:39,891 --> 00:43:45,197
من الآن وصاعدا لا تبكي امام اي رجل غيري

433
00:43:45,836 --> 00:43:50,036
اذا فعلتي , سأغضب منكِ جدا

434
00:44:00,112 --> 00:44:02,005
انا آسفه

435
00:44:03,348 --> 00:44:05,417
لم يكن علي ان افعل ما فعلته

436
00:44:05,417 --> 00:44:07,943
اعتذاركِ مقبول , الآن توقفي عن البكاء

437
00:44:09,221 --> 00:44:18,262
عندما كنت اتحامق واناديك " اخي " , يبدو بأنك كنت مستاء حقا

438
00:44:19,397 --> 00:44:29,574
لقد كنت قلقه حول مشاعري وحاولت ان اجد طريقه لأطفئها

439
00:44:29,574 --> 00:44:39,812
لم اكن اعلم ما كنت تمر به , عندما صنعت تلك اللعبه من اجلي

440
00:44:39,851 --> 00:44:43,221
تظاهرت بأنني اعلم كل شيء

441
00:44:43,221 --> 00:44:47,692
لقد كنت متحمسة جدا عندما أخبرتني ان اذهب طول الطريق

442
00:44:47,692 --> 00:44:51,126
لم اكن اعلم بأن الموضوع كان صعبا جدا عليك
انا آسفه

443
00:44:52,464 --> 00:44:54,862
هل قمتي بحفظ هذا الكلام ام شيئا من هذا القبيل ؟

444
00:44:55,934 --> 00:44:59,337
انا آسفه لإعطائك الكثير من الأوقات الصعبه

445
00:44:59,337 --> 00:45:03,906
كنت مخطئه انا آسفه

446
00:45:09,614 --> 00:45:12,012
انا آسف أيضا

447
00:45:13,651 --> 00:45:17,289
عندما قبلتكِ في المقهى

448
00:45:17,289 --> 00:45:22,383
وقلت بأنني لم اشعر بشيء , لأنني اردت ان اجرحك

449
00:45:27,232 --> 00:45:29,127
لقد كنت غاضب جدا وقتها

450
00:45:31,069 --> 00:45:34,032
لم اقصد ما قلته

451
00:45:37,174 --> 00:45:40,612
لقد كانت حركه طفوليه مني

452
00:45:40,612 --> 00:45:44,876
لم اعلم ما كنتِ تمرين به

453
00:45:44,876 --> 00:45:49,250
انا آسف , انا اعتذر , سامحيني

454
00:45:51,990 --> 00:46:00,958
انا التي بدأت , لا بأس

455
00:46:12,010 --> 00:46:19,974
قو ايون تشان , انا شاكرا وسعيدا لأنكـِ فتاة

456
00:47:02,494 --> 00:47:04,062
انهه منتصف الليل

457
00:47:04,062 --> 00:47:05,224
مالذي تفعلينه ؟

458
00:47:06,197 --> 00:47:09,831
اتوقع بأنهم يبكون ويتعانقون الآن... جيد , جيد

459
00:47:09,868 --> 00:47:12,200
اتمنى الا تأتي للبيت مبكرا

460
00:47:13,905 --> 00:47:15,173
! أمي

461
00:47:15,173 --> 00:47:19,739
هل تعتقدين بأن السيد تشوي سيشتري لنا بيتا إذا تزوج ايون تشان ؟

462
00:47:19,778 --> 00:47:20,846
ماذا ؟

463
00:47:20,846 --> 00:47:24,115
اخت صديقتي تزوجت مدير شركة ما

464
00:47:24,115 --> 00:47:26,518
واشترى لأهلها بيت وسيارة

465
00:47:26,518 --> 00:47:29,921
وأيضا محافظ من ماركات عالمية , وأحذية لصديقتي

466
00:47:29,921 --> 00:47:32,157
بما ان دونقين للطعام شكره ضخمه

467
00:47:32,157 --> 00:47:34,859
انا واثقه من ان السيد تشوي سيشتري لنا اشياء افضل

468
00:47:34,859 --> 00:47:38,889
الا تعتقدين ذلك يا أمي ؟ -
لا , لا اعتقد ذلك -

469
00:47:40,031 --> 00:47:42,467
اعترفي هيا , اعلم بأنكِ تعتقدين ذلك

470
00:47:42,467 --> 00:47:44,335
لا, انتِ مخطئة

471
00:47:44,335 --> 00:47:47,038
ليس بتلك السهوله يتزوج الناس

472
00:47:48,236 --> 00:47:50,936
اختكِ ما زالت في 24 من عمرها

473
00:47:50,976 --> 00:47:54,969
هذا العمر مناسب للزواج

474
00:48:04,689 --> 00:48:07,425
هاي! أنتي

475
00:48:07,425 --> 00:48:09,527
كيف حالكِ ؟

476
00:48:09,527 --> 00:48:13,329
- مالذب تفعلينه هنا ؟
ماذا تتوقع ؟ إنها تنظف -

477
00:48:13,765 --> 00:48:17,201
اعتقد بأنكِ نائمه بالبيت

478
00:48:17,802 --> 00:48:20,906
احتاج لمزيد من الخرق -
حسنا -

479
00:48:20,906 --> 00:48:23,204
الجيمع يتظاهر وكأن شيء لم يحدث

480
00:48:23,942 --> 00:48:25,876
هل انا احلم ؟

481
00:48:34,953 --> 00:48:36,252
صباح الخير سيد تشوي

482
00:48:37,388 --> 00:48:40,251
سيد تشوي هنا

483
00:48:49,300 --> 00:48:50,435
سيد تشوي هنا

484
00:48:50,435 --> 00:48:54,231
سيد تشوي هنا

485
00:48:59,144 --> 00:49:01,003
مالذي آتى بك للعمل اليوم ؟

486
00:49:02,380 --> 00:49:04,015
انا هنا لأني الجو بالمنزل حار للغايه

487
00:49:04,015 --> 00:49:06,210
هل لديك مشكله في هذا؟

488
00:49:19,931 --> 00:49:21,900
لقد أخذ وقته حتى يتغلب على بعض الأشياء

489
00:49:21,900 --> 00:49:23,435
حاول ان تتفهم

490
00:49:23,435 --> 00:49:26,872
الا يمكنه ان يكون لطيفا معها ؟

491
00:49:26,872 --> 00:49:28,640
لابد بأنها جمعت كل شجاعتها حتى تأتي الى هنا

492
00:49:28,640 --> 00:49:31,409
جين هاريم , هل غيرت رايك ؟

493
00:49:31,409 --> 00:49:33,945
هناك شيء لا يبدو جيدا

494
00:49:33,945 --> 00:49:36,348
لماذا هان قيول يترك ايون تشان لوحدها؟

495
00:49:36,348 --> 00:49:38,850
ربما لأنه هو الذي قال لها ان تعود للعمل

496
00:49:38,850 --> 00:49:41,586
إذا ؟ هو لا يتكلم معها

497
00:49:41,586 --> 00:49:44,053
اتمنى الا يجعلوننا نشعر بعدم الراحه مجددا

498
00:49:45,089 --> 00:49:46,925
سوف نقوم بتوصيل حبوب القهوة بعد الظهر

499
00:49:46,925 --> 00:49:47,692
من , انا ؟

500
00:49:47,692 --> 00:49:49,851
قو ايون تشان جاوبني

501
00:49:52,130 --> 00:49:53,732
نعم, سيدي

502
00:49:53,732 --> 00:49:59,802
أنتي! شيئ ما حدث بينكم بالآمس, أليس كذلك ؟

503
00:50:08,046 --> 00:50:10,682
حقا ؟ -
حقا ؟ -

504
00:50:10,682 --> 00:50:14,886
ماذا حدث ؟ هل ترجيته حتى يسامحكِ؟

505
00:50:14,886 --> 00:50:18,122
يا رجل , إنهم يحبون بعضهم
هل ترجيته ؟

506
00:50:18,122 --> 00:50:19,084
توقفوا

507
00:50:19,157 --> 00:50:20,692
يالكِ من ثعلبه

508
00:50:20,692 --> 00:50:23,183
لا تقولي لي ان اتوقف الآن

509
00:50:23,228 --> 00:50:25,096
دعيني ارى جولكِ

510
00:50:25,096 --> 00:50:29,800
لماذا ؟ -
أريد ان ارى بعيناي -

511
00:50:29,800 --> 00:50:34,439
ارسليه اليه" احبك عزيزي . " من تشان خاصتك

512
00:50:34,439 --> 00:50:36,341
يا لك من بسيط

513
00:50:36,341 --> 00:50:39,611
"ارسليه اليه " دعنا نذهب لنأكل الحلو والحامض ولحم الخنزير , حبيبي

514
00:50:39,611 --> 00:50:41,279
توقف -
انتظر -

515
00:50:41,279 --> 00:50:44,910
يمكنني ان اتراسل معه بجهازي

516
00:50:46,484 --> 00:50:48,175
اضيفي قلب احمر

517
00:50:48,853 --> 00:50:51,055
دعونا نرسل له قلبين

518
00:50:51,055 --> 00:50:53,224
هذا يأخذ الكثير من الرصيد , فقط ارسل اليه قلب واحد

519
00:50:53,224 --> 00:50:54,992
انتظرو

520
00:50:57,336 --> 00:50:58,736
استخدموا جهازي

521
00:51:00,598 --> 00:51:04,032
حقا ؟

522
00:51:26,024 --> 00:51:28,054
مالذي يجري ؟ انه لا يفعل اي شيء

523
00:51:35,500 --> 00:51:37,635
يبدو جديا للغايه

524
00:51:37,635 --> 00:51:39,070
ربما استخدمت جهازي لتراسله

525
00:51:39,070 --> 00:51:41,930
هل ارسلت اليه قلبين ؟ كان عليها فقط ان ترسل قلب واحد

526
00:51:42,941 --> 00:51:44,832
"ايها الشاب المجتهد "شكرا لك♥

527
00:51:53,718 --> 00:51:56,187
انظرو! لقد ابتسم , انه ابتسم , ابستم

528
00:52:08,066 --> 00:52:11,094
لقد ابتسم ! سيد تشوي ابتسم
السيد تشوي يحبكِ

529
00:52:11,503 --> 00:52:16,240
قو ايون تشان , مبروك لكونكِ الفتاة الوحيدة في كوفي برينس

530
00:52:16,240 --> 00:52:18,543
شكرا

531
00:52:18,543 --> 00:52:20,044
هل هذا يجعلها اميره ؟

532
00:52:20,044 --> 00:52:22,713
ربما علينا ان نوظف فتاة جميلة جدا

533
00:52:22,713 --> 00:52:24,482
اريد الزبونه رقم 3؟

534
00:52:24,482 --> 00:52:27,074
قو ايون تشان ! ايون تشان

535
00:52:36,795 --> 00:52:40,498
اذا كنت اعلم بأن تشاني كانت فتاة
كنت سأضربها

536
00:52:40,498 --> 00:52:43,932
الآن تسائلت لماذا كنت منجذبا لها منذ البدايه

537
00:52:44,936 --> 00:52:47,205
ربما يمكنني ان اهدأ الآن

538
00:52:47,205 --> 00:52:49,803
لقد كان اشبه بالاختناق العمل هنا في الأيام الأخيره

539
00:52:49,841 --> 00:52:51,538
اعتقدت بانك دائما مرتاح

540
00:52:51,776 --> 00:52:54,412
يبدوان منحرجان عندما ذهبا للتوصيل معا

541
00:52:54,412 --> 00:52:56,681
لهذا السبب خلافات الحبايب غير مجدية

542
00:52:56,681 --> 00:52:58,082
انا اعطي دعمي للسيد تشوي

543
00:52:58,082 --> 00:53:00,351
انه صبور اكثر مما توقعت

544
00:53:00,351 --> 00:53:02,746
اعجب بها حتى عندما كان يعتقد بأنها فتى

545
00:53:02,887 --> 00:53:06,490
عندما يعجب هان قيول شيئا ما لا يتخلى عنه ابدا

546
00:53:06,490 --> 00:53:09,460
مازلت مصعوقا ولا اصدق بأن قو ايون تشان فتاة

547
00:53:09,460 --> 00:53:12,188
لقد كانت جيده في اخفائه

548
00:53:13,431 --> 00:53:15,133
انظر الي كمية البول التى اخرجها

549
00:53:15,133 --> 00:53:17,702
انه يعجز عن التوقف

550
00:53:17,702 --> 00:53:20,872
لقد كنت مشغولا جدا في مراقبه هؤلاء الاثنين

551
00:53:20,936 --> 00:53:22,836
اتسائل ما اذا كانت قد رأت ملكي

552
00:53:23,775 --> 00:53:26,878
اتسائل اي رزمه اعجبت بها اكثر

553
00:53:26,878 --> 00:53:29,073
اي رزمه ماذا تقصد ؟

554
00:53:42,961 --> 00:53:47,098
عملي اصبح سيء بسبب كوفي برينس

555
00:53:47,098 --> 00:53:49,033
هل تفكر بأن تبني فرع ثاني ؟ يمكنني ان ادير الفرع الثاني

556
00:53:49,033 --> 00:53:52,070
انا لست جيدا حتى في ادارة المقهى

557
00:53:52,070 --> 00:53:54,202
آسف , أراك الاسبوع القادم

558
00:54:07,185 --> 00:54:09,854
هل اوصلت جميع حبوب القهوة ؟ -
نعم -

559
00:54:11,122 --> 00:54:12,223
عمل جيد

560
00:54:12,223 --> 00:54:15,793
كيف يمكنك ان تمتلك كأسا واحدا فقط ؟ اشربه اولا

561
00:54:15,793 --> 00:54:18,125
انا بخير , شربت للتو عصير فواكه

562
00:54:19,030 --> 00:54:20,161
اشربه فقط , ألن تشربه ؟

563
00:54:20,198 --> 00:54:24,794
انت دائما تجعلني اعيد كلامي -
حسنا -

564
00:54:28,472 --> 00:54:30,241
مالذي تفعله ؟

565
00:54:30,241 --> 00:54:34,178
لقد دخل الى انفي -
جيد! هذه قو ايون تشان التي اعرفها

566
00:54:34,178 --> 00:54:35,875
دعيني ارى

567
00:54:41,719 --> 00:54:45,023
الى ماذا تنظري ؟ هل تحبيني لهذه الدرجه ؟

568
00:54:45,023 --> 00:54:46,914
اشعر بأنني في حلم

569
00:54:46,958 --> 00:54:52,191
احب ان اتكلم واضحك معك هكذا

570
00:55:01,039 --> 00:55:03,308
اوه , لا هذا لزج للغايه

571
00:55:03,836 --> 00:55:08,036
دعينا نرى... هناك حمام

572
00:55:11,082 --> 00:55:12,315
انها فتاة

573
00:55:15,719 --> 00:55:19,087
انها فتاة
فتاة ! فتاة

574
00:55:31,135 --> 00:55:34,172
اذا اخبرتيني في وقت سابق ومبكر كان بإمكاننا
ان نمسك أيادي بعضنا ونتمشى

575
00:55:34,172 --> 00:55:37,541
لم اعلم بأنك تحبني

576
00:55:37,541 --> 00:55:39,410
كيف لم تعلمي ؟

577
00:55:39,410 --> 00:55:42,947
إنني حتى ذهبت للمشفى بسببك

578
00:55:42,947 --> 00:55:44,209
المشفى ؟

579
00:55:44,882 --> 00:55:46,550
لقد كنت مضطربه

580
00:55:46,550 --> 00:55:50,016
اعتقدت بأنك تحبني كـ اخيك الصغير

581
00:55:51,022 --> 00:55:54,859
لم اكن متأكده من ان تحب فتاة مثلي

582
00:55:54,859 --> 00:55:56,986
لماذا لا اعجب بك ؟

583
00:56:00,531 --> 00:56:06,704
لقد كنت مندهشه عندما التقينا لأول مرة , لكنني قلت بنفسي بأنك حقا رجل جميل

584
00:56:06,704 --> 00:56:08,707
اول مرة التقينا ؟

585
00:56:08,707 --> 00:56:10,141
اوه, اللص ؟

586
00:56:10,141 --> 00:56:13,807
لا, عندما قمت بالتوصيل الى بيتك ؟

587
00:56:13,845 --> 00:56:16,814
لقد كنت تمسح رجلك بمنشفه
الا تتذكر ؟

588
00:56:16,848 --> 00:56:18,650
لقد كان قبل 2~3 أشهر

589
00:56:18,650 --> 00:56:20,283
طعامك هنا

590
00:56:31,595 --> 00:56:33,197
صاحب الخوذه

591
00:56:33,197 --> 00:56:35,366
لقد تركت انطباعا كبيرا

592
00:56:35,366 --> 00:56:39,670
ماذا ؟ انت حقا

593
00:56:39,670 --> 00:56:43,001
مالذي ترك انطباعا كبيرا ؟

594
00:56:47,411 --> 00:56:49,380
شعرك المبلول

595
00:56:49,380 --> 00:56:51,582
لماذا لم تخبرنيني بذلك مسبقا ؟

596
00:56:51,582 --> 00:56:54,046
هل ما زالت غاضبا ؟

597
00:57:02,226 --> 00:57:04,893
انتي فتاة

598
00:57:06,597 --> 00:57:09,064
مازلت غير معتاد على ذلك

599
00:57:11,335 --> 00:57:12,935
مرحبا, هان-سونغ

600
00:57:21,145 --> 00:57:22,936
اشرب بعضا من الماء

601
00:57:29,286 --> 00:57:33,224
تلك الفتاة هان يوو-جوو, إنني اكرهها الآن

602
00:57:33,224 --> 00:57:35,593
اذا لم تكن في نيويورك , إذا اين هي الآن ؟

603
00:57:35,593 --> 00:57:38,262
كنت واثقا جدا بها

604
00:57:38,262 --> 00:57:44,602
اعتقدت بأنني اعرف كل شيء عنها ولكنني لا اعلم ايش تعيش امها

605
00:57:44,602 --> 00:57:46,904
او ماهي ارقام اصدقائها

606
00:57:46,904 --> 00:57:48,572
هل ذهبت الى منطقة ينغيونغ ؟

607
00:57:48,572 --> 00:57:50,797
لقد ذهبت

608
00:57:53,411 --> 00:57:55,579
اتمنى الا يحدث لها شيء

609
00:57:55,579 --> 00:57:58,449
أنني اٌعاقب

610
00:57:58,449 --> 00:58:00,146
انا متأكد بأنه لن يحدث لها شيء

611
00:58:00,146 --> 00:58:01,619
انها فتاة حذرة

612
00:58:01,619 --> 00:58:03,454
أشك بأنها ستفعل اي شيء لتؤذي نفسها

613
00:58:03,454 --> 00:58:06,021
اذا فعلت ذالك ,
انت ستتصل بها

614
00:58:06,824 --> 00:58:09,019
دعنا ننتظرها

615
00:58:10,294 --> 00:58:12,530
استلقي

616
00:58:12,530 --> 00:58:14,994
تبدو متعبا للغايه

617
00:58:17,802 --> 00:58:19,997
اذهب للبيت

618
00:58:21,605 --> 00:58:23,140
هل تريدني ان اطفئ الأضاءه ؟

619
00:58:23,140 --> 00:58:25,067
نعم, شكرا

620
00:58:30,114 --> 00:58:32,316
إنه لاشيء

621
00:58:32,316 --> 00:58:34,018
حتى انني قبلتها

622
00:58:34,018 --> 00:58:36,252
لا تتكلم بصوت عالي

623
00:58:36,788 --> 00:58:39,991
انها يمكن ان تكون اختك بالقانون
أليس لديك مشكله بأن تظهر لها كل شيء؟

624
00:58:39,991 --> 00:58:42,987
إنه يشك بأن ايون تشان لا تتذكر ما يملكه لأنه مضى وقت طويل

625
00:58:44,228 --> 00:58:48,099
حتى إنني جعلتها ترى الوشم الذي بمؤخرتي

626
00:58:48,099 --> 00:58:50,334
عندما سرحت من الجيش

627
00:58:50,334 --> 00:58:51,562
كم انا غبي

628
00:58:51,803 --> 00:58:53,738
إنها حتى لم تسألني لتريني وشمها

629
00:58:53,738 --> 00:58:59,343
لقد جعلتها ترى مؤخرتي طوعا مني , حتى انني اخبرتها بأن تراه

630
00:58:59,343 --> 00:59:02,780
وعلى الأرجح بأنها رأت الشق الذي امتلكه

631
00:59:02,780 --> 00:59:05,147
لماذا تتحدث مع نفسك ؟

632
00:59:06,283 --> 00:59:08,720
لماذا انتِ مهتمه بما يحصل في حياة هان-سونغ ؟

633
00:59:08,720 --> 00:59:13,050
لا تسيء فهمي...لكنك ذهبت الى بيته بسرعه

634
00:59:13,090 --> 00:59:15,526
هل هنالك مشكله ؟

635
00:59:15,526 --> 00:59:18,562
مالذي حدث ؟ -
هان يوو-جوو ذهبت الى امريكا

636
00:59:18,562 --> 00:59:21,698
حقا ؟ لماذا ؟

637
00:59:21,698 --> 00:59:23,067
لماذا تبدين مهتمه جدا ؟

638
00:59:23,067 --> 00:59:25,231
هل تشعرين بأنكِ المسؤوله ؟

639
00:59:26,303 --> 00:59:28,639
لكنها لم تذهب

640
00:59:28,639 --> 00:59:30,942
إنه شجار الأحباء , لا تقلقي

641
00:59:30,942 --> 00:59:32,776
لقد كانا معا لـ 10 سنوات

642
00:59:32,810 --> 00:59:35,212
وتحصل بينهم مشاكل بالطبع

643
00:59:35,212 --> 00:59:38,004
لن تكون العلاقه طبيبعيه اذا لم يتشاجرو

644
00:59:39,736 --> 00:59:42,336
سمعت بأن هان-سونغ أعجب بكِ

645
00:59:43,536 --> 00:59:46,536
مستحيل, اشك بالأمر

646
00:59:47,158 --> 00:59:50,789
إنه بالتأكيد يفكر بي كأخته الصغيره

647
00:59:50,828 --> 00:59:52,227
ماذا عنكِ؟

648
00:59:53,630 --> 00:59:56,424
هل انتم الاثنان موقتان ؟

649
00:59:56,801 --> 00:59:59,203
لا

650
00:59:59,203 --> 01:00:04,066
لقد كنت معجبه بالسيد تشوي اولا , لكن -
السيد تشوي ؟ اي واحد ؟ -

651
01:00:07,211 --> 01:00:08,936
هان-سونغ

652
01:00:09,013 --> 01:00:10,982
انظرو ماذا لدينا هنا

653
01:00:10,982 --> 01:00:18,589
لقد كنت في بداية اعجابي به ومن ثم أعجبت بك

654
01:00:18,589 --> 01:00:20,758
لا اعلم اذا كنت ستقول بأننا موقتان , لكن

655
01:00:20,758 --> 01:00:23,356
ماذا ؟ -
لكنني لست معجبه به الآن ابدا -

656
01:00:26,330 --> 01:00:29,100
لماذا انا , وليس هان-سونغ ؟

657
01:00:29,436 --> 01:00:32,836
أغلب الفتيات يفضلن هان-سونغ

658
01:00:33,237 --> 01:00:36,440
إنه لطيف ومحترم و ذو اخلاق حسنه

659
01:00:36,440 --> 01:00:38,533
ولكن لماذا أحببتني انا ؟

660
01:00:39,410 --> 01:00:41,911
لا اعلم

661
01:00:44,015 --> 01:00:45,449
اخبريني الحقيقه

662
01:00:45,449 --> 01:00:47,618
انتي معجبه بكلانا و أليس كذلك ؟

663
01:00:47,618 --> 01:00:48,886
هيا

664
01:00:48,886 --> 01:00:52,156
بإمكاني ان اقتلع قلبي الآن حتى ترى بأنني احبك انت إذا كنت استطيع

665
01:00:52,156 --> 01:00:55,355
هان-سونغ رجل لطيف فقط

666
01:00:55,436 --> 01:01:00,136
أما انت... لا اعلم لماذا, لكن

667
01:01:01,265 --> 01:01:07,061
انا فقط أحببتك

668
01:01:08,139 --> 01:01:11,170
مازلت غاضبا

669
01:01:12,343 --> 01:01:15,847
انا آسفه, لقد كان خئا مني أن احتفظ به كـ سر , لكن

670
01:01:15,847 --> 01:01:19,311
مازلت استيقظ وانا غاضبا عندما افكر بالأمر

671
01:01:22,419 --> 01:01:24,146
أحبـــك

672
01:01:25,956 --> 01:01:27,221
أحبـــك

673
01:01:27,792 --> 01:01:29,626
أحبـــك

674
01:01:29,626 --> 01:01:31,829
انا حقا أحبـــك

675
01:01:31,829 --> 01:01:34,855
أحبـــك

676
01:01:38,402 --> 01:01:39,228
أنتِ

677
01:01:39,228 --> 01:01:42,006
أخبريني الحقيقة! أنتي مخادعه , أليس كذلك ؟

678
01:01:42,006 --> 01:01:44,541
انتِ فقط تقولين ذلك لأنه ليس هنالك شيئا لتقوليه غير ذلك

679
01:01:44,541 --> 01:01:46,905
لا تغيري الموضوع هكذا

680
01:01:47,812 --> 01:01:49,939
لم اكن اعرف بأنكِ تكنين لي كل هذا الحب

681
01:01:51,181 --> 01:01:53,250
يا لكِ من حمقاء

682
01:01:53,250 --> 01:01:57,388
كان بإمكاننا ان نقول لبعضنا " انا احبك" ونتواعد هكذا منذ مدة

683
01:01:57,388 --> 01:01:59,423
اذا اخبرتني سابقا

684
01:01:59,423 --> 01:02:01,887
قو ايون تشان انتي لئيمه

685
01:02:02,827 --> 01:02:05,057
دعيني اوضح لكِ شيئا ما

686
01:02:06,597 --> 01:02:08,793
أحبكِ اكثر مما تحبينني

687
01:02:12,669 --> 01:02:15,161
فهمتي؟ الى اللقاء

688
01:02:43,032 --> 01:02:45,369
إنه يحبني

689
01:02:45,369 --> 01:02:47,196
إنه يحبني

690
01:02:51,408 --> 01:02:55,044
إنه يحبني

691
01:03:07,958 --> 01:03:11,359
هذا الشعور رائع

