[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Scroll Position: 410 Active Line: 419 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 2-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0,2,10,10,10,178 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Osama Subtitle Font ED,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:46.20,2,,0,0,0,,أمي؟ -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:01:23.73,0:01:27.23,2,,0,0,0,,"هذه رواية حقيقية" Dialogue: 0,0:01:38.70,0:01:43.21,2,,0,0,0,,حصلت الأحداث المصوّرة"\N"في (مينيسوتا)، عام 2010 Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:53.84,2,,0,0,0,,وبطلب من الناجين"\N"تم تغيير بعض الأسماء Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:03.14,2,,0,0,0,,واحتراماً للموتى"\N"تم إخبار ما تبقّى كما حصل تماماً Dialogue: 0,0:02:16.53,0:02:19.24,2,,0,0,0,,مرحباً أيتها الرئيسة -\Nاعتقدت أننا قلنا التاسعة - Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:27.00,2,,0,0,0,,أجل، لكن أتى الرئيس الجديد باكراً\Nوأول ما يريد فعله هو جمع القسم معاً Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:30.63,2,,0,0,0,,لذا، بما أن القسم معني بنا\Nففكرت في المجيء وإحضارك Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.38,2,,0,0,0,,هل هذه قهوة؟ Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.43,2,,0,0,0,,هذا هو الصندوق الذي أخذته\Nمن منزل (إينيس)؟ Dialogue: 0,0:02:44.23,0:02:46.64,2,,0,0,0,,نايثن) في منزل والده؟) -\Nعلى ما آمل - Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:56.28,2,,0,0,0,,أتعتقدين أن ذلك الزميل المدعو (ثاديوس\Nموبلي) كان له علاقة بجريمة القتل؟ Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:03.12,2,,0,0,0,,هذا ما عليّ قوله، بعد رؤية\N(أن (إينيس ستاسي) و(ثاديوس موبلي Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:05.79,2,,0,0,0,,هما شخص واحد -\Nكرّري ذلك - Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:13.88,2,,0,0,0,,قل لي مجدداً لماذا أتيت إلى مطبخي؟ -\Nمن أجل الرئيس، الرئيس الجديد - Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:16.80,2,,0,0,0,,صحيح، القسم Dialogue: 0,0:03:19.84,0:03:23.56,2,,0,0,0,,إذاً، فلنذهب لرؤية\Nما إذا كان لدي عملاً Dialogue: 0,0:03:25.11,0:03:34.11,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: @iH0pe{\c} Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:45.60,2,,0,0,0,,{\fnDecoType Naskh Variants\fs25\c&H1F20F3&\3c&H000000&\4c&H1718F1&\2c&H00000A&}|| فارغو ||\N"الحلقة الثانية بعنوان: "مبدأ الإختيار المُقيّد Dialogue: 0,0:03:48.21,0:03:52.44,2,,0,0,0,,هل ستمرّين على المشرحة لاحقاً؟ -\Nأغلقوا أنفه وأقفلوا فمه - Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.68,2,,0,0,0,,أنعتقد أن سبب الموت\Nعبارة عن نهاية مشوقة بطريقة ما؟ Dialogue: 0,0:03:55.34,0:03:58.97,2,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك -\Nهل استجوبت الأشخاص في البلدة؟ - Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:01.09,2,,0,0,0,,هل من تقارير لزبائن غرباء؟ Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.22,2,,0,0,0,,(أنذر (إرل) في (غاز إن غو\Nأنه ربما لديه زبوناً غريباً Dialogue: 0,0:04:04.43,0:04:10.14,2,,0,0,0,,كيف غريباً؟\Nرون)؟ أنا... مرحباً؟ هذه أنا) Dialogue: 0,0:04:11.19,0:04:15.77,2,,0,0,0,,رون)؟ أيمكنك سماعي؟)\N(أردت الاطمئنان على (نايثن Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:21.57,2,,0,0,0,,!(والتأكد من أنه يحصل... (رون\N...غلوريا) تتكلم، انتظر سأعاود الاتصال) Dialogue: 0,0:04:22.41,0:04:25.87,2,,0,0,0,,يا للهول! هل يفعل جهازك ذلك؟ -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:04:25.99,0:04:28.83,2,,0,0,0,,في كل مرة أجري بها اتصال\Nوكأنني في فيلم صامت Dialogue: 0,0:04:59.36,0:05:01.86,2,,0,0,0,,انتظري، نسيت مسدسي Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:16.38,2,,0,0,0,,أنا هنا، حسناً؟ أنت تراني -\Nهل هذا سؤال خدعة؟ - Dialogue: 0,0:05:27.16,0:05:30.25,2,,0,0,0,,"احتفظ به"\Nهذا ما قاله Dialogue: 0,0:05:30.37,0:05:34.17,2,,0,0,0,,(هذا (في إم فارغا -\Nأجل - Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:37.72,2,,0,0,0,,...وكان علينا\Nفي الوقت الذي احتجنا فيه إلى القرض Dialogue: 0,0:05:37.84,0:05:42.89,2,,0,0,0,,كان علينا اللجوء إليك -\Nهل من فكرة إلى ما ترمز إليه (في إم)؟ - Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:51.98,2,,0,0,0,,اقترضتما مليون دولار\Nمن رجل بدون معرفة اسمه الأول Dialogue: 0,0:05:52.10,0:05:54.07,2,,0,0,0,,...أعلم كيف -\Nهذا ليس سؤالاً - Dialogue: 0,0:05:54.19,0:05:58.74,2,,0,0,0,,أن أقيّم درجة الغباء وحسب -\N...هيا يا (إرف)، ليس علينا - Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:00.82,2,,0,0,0,,أنت تحصل على الكثير من العمل منا Dialogue: 0,0:06:00.99,0:06:04.12,2,,0,0,0,,سيوقف الفتى اللحظة التي سيعتقلانكما\Nبها من أجل تبييض الأموال Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:07.54,2,,0,0,0,,في حين أن كل أعمالكما\Nتعود إلى محام جنائي Dialogue: 0,0:06:07.66,0:06:10.96,2,,0,0,0,,(وربما أوصي (بروس لبشيتش\N(في مكتبنا في (منيابولس Dialogue: 0,0:06:11.08,0:06:14.54,2,,0,0,0,,...نحن لا نطلب -\N(توقف عن إضاعة الوقت يا (إرف - Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:18.63,2,,0,0,0,,أريد منك إجراء بعض التحقيقات\Nعلى هذا الرجل وعلى مهنته Dialogue: 0,0:06:18.76,0:06:22.26,2,,0,0,0,,لقد أعطيناك بطاقته كما البطاقة\Nالتي أعطانا إياها ممثلوه العام الماضي Dialogue: 0,0:06:22.38,0:06:26.14,2,,0,0,0,,لديك مستند القرض، حيث يتواجد\Nفيه رقم الهاتف وعنوان البريد الالكتروني Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:30.35,2,,0,0,0,,كما هناك رقم تعريف للشركة\Nإلا إذا كنت غبياً Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:33.65,2,,0,0,0,,فيتوجب عليم مصادقة هذا الأحمق\Nعلى (فايسبوك) والتحكم به Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:42.66,2,,0,0,0,,ثم ماذا؟ -\Nثم نجعله يستعيد ماله - Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:44.16,2,,0,0,0,,ونسيان أنه التقى بنا Dialogue: 0,0:06:58.55,0:07:01.59,2,,0,0,0,,(كيف حال (ستيلا -\Nأجل، إنها بخير - Dialogue: 0,0:07:03.93,0:07:08.01,2,,0,0,0,,أتعتقد أنني بالغت في تصرفي معه؟ -\Nإرف)؟) - Dialogue: 0,0:07:08.76,0:07:14.02,2,,0,0,0,,راي)، في الذكرى السنوية) -\N...اسمع، إنه - Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:18.11,2,,0,0,0,,كان يجب حصول ذلك منذ وقت طويل\Nبأن تقول له لا Dialogue: 0,0:07:18.23,0:07:19.73,2,,0,0,0,,...لم Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:26.28,2,,0,0,0,,أنت جيد، وموثوق به، هكذا أنت\N...فليس عليه أن يملك أي Dialogue: 0,0:07:26.41,0:07:28.08,2,,0,0,0,,...أجل، لكن -\N...اسمع، لا - Dialogue: 0,0:07:29.95,0:07:33.83,2,,0,0,0,,نحن صديقان منذ وقت طويل\Nفلا تكن متساهلاً مع أحد Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:40.00,2,,0,0,0,,لقد تكلمنا بشأن ذلك، فهذا لصالحه\N...رجل كهذا اعتاد لوم الآخرين على Dialogue: 0,0:07:40.13,0:07:44.26,2,,0,0,0,,ربما عليّ إعطائه الطابع وحسب -\Nمن أجل أي هدف؟ - Dialogue: 0,0:07:45.84,0:07:49.64,2,,0,0,0,,أتعتقد أن هذا يصلح الأمر؟\Nالشيء التالي الذي سيرغبه هو الاهتمام Dialogue: 0,0:07:50.56,0:07:55.73,2,,0,0,0,,هذا حسد، الغيرة، شقيقك فاشل -\Nليس فاشلاً - Dialogue: 0,0:07:56.77,0:08:01.36,2,,0,0,0,,إنه يقوم بتقليد جيد جداً\Nوأنت رجل أعمال ناجح Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:04.70,2,,0,0,0,,يملك الكثير من مواقف السيارات\N(في (مينيسوتا Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:07.32,2,,0,0,0,,لا يريد طابعك يا صديقي\Nبل حياتك Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:25.26,2,,0,0,0,,ديب)؟) Dialogue: 0,0:08:29.43,0:08:32.22,2,,0,0,0,,ماذا يفعل؟ -\Nهل ضغطت "أنتر"؟ - Dialogue: 0,0:08:32.81,0:08:35.23,2,,0,0,0,,ما معنى ذلك؟ -\N...إنه - Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:51.41,2,,0,0,0,,...الآن، ماذا Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:00.92,2,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:09:09.01,0:09:14.35,2,,0,0,0,,...ماذا حصل؟ هل... ماذا -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:09:14.52,0:09:17.73,2,,0,0,0,,لقد توقف وحسب -\Nسأتفقّد حاسوبي - Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:28.57,2,,0,0,0,,لقد توقف حاسوبي أيضاً -\Nهل الكهرباء هي السبب؟ - Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:37.29,2,,0,0,0,,لا تزال الأضواء تعمل، سأتصل بفتى\N(تكنولوجيا المعلومات الذي تعرفه (شيرلي Dialogue: 0,0:10:15.41,0:10:19.75,2,,0,0,0,,زرافيتي"، كما يقول البلغاريون" -\Nالمعذرة؟ - Dialogue: 0,0:10:19.87,0:10:25.33,2,,0,0,0,,ني هاو" هي كلمة صينية"\Nاستخدم الكورسيكيون "سالو" البسيطة Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:28.46,2,,0,0,0,,ثم "غوتن تاغ" بالألمانية Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:35.68,2,,0,0,0,,هل هذه... إنهم معك؟ -\Nأخمّن ذلك - Dialogue: 0,0:10:36.18,0:10:37.24,2,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:37.48,0:10:40.61,2,,0,0,0,,لأننا وصلنا معاً، فنحن معاً، أخمّن ذلك Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:44.10,2,,0,0,0,,هل أنتم كذلك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:49.32,2,,0,0,0,,لا يمكن ركن ذلك هنا\Nلدينا... لدى المدينة قرار رسمي Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:55.11,2,,0,0,0,,(كلا، هذا جيد جداً، السيد (ستاسي\Nأعطاني الإذن بنفسه Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:58.03,2,,0,0,0,,من؟ -\Nموظّفك - Dialogue: 0,0:10:59.87,0:11:03.71,2,,0,0,0,,أنت ترى اللافتة\Nفوق المكان الذي تقف فيه Dialogue: 0,0:11:03.83,0:11:09.92,2,,0,0,0,,وكيف يمكن لرجل يتمتع بمنطق قوي\Nأن يخمّن العلاقة مع اسم ذكرته للتو Dialogue: 0,0:11:10.21,0:11:13.76,2,,0,0,0,,زعيمك -\Nاسمع يا سيدي - Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:15.38,2,,0,0,0,,لقد انتهينا Dialogue: 0,0:11:56.55,0:12:01.60,2,,0,0,0,,حسناً إذاً\Nلا بأس بذلك، كما قال، لديه إذن Dialogue: 0,0:12:04.93,0:12:10.90,2,,0,0,0,,(كلا، لن أقول من السيد (ستاسي\Nلن أحدث تضميناً لمعرفة سابقة Dialogue: 0,0:12:14.03,0:12:20.53,2,,0,0,0,,المعرفة قبل الواقع لديهم إذناً\Nيمكنكم أن يركنوا هناك، شكراً Dialogue: 0,0:12:34.42,0:12:39.47,2,,0,0,0,,هل رأيت هذا الغباء في الصحيفة؟\N...شخص مسن في البلاد Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:44.52,2,,0,0,0,,يدخلون منزله ويمسكون به\Nإنه يدير متجراً ويبيع بعض الممنوعات Dialogue: 0,0:12:44.64,0:12:46.64,2,,0,0,0,,معتقداً أنه يأخذ مال تسجيل المنزل Dialogue: 0,0:12:48.89,0:12:53.48,2,,0,0,0,,إينيس ستاسي) 82 عاماً) Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:59.99,2,,0,0,0,,(هذه ليست (مينيسوتا\Nالتي كبرت بها، أخبرك بذلك Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:01.49,2,,0,0,0,,إنها مأساة Dialogue: 0,0:13:02.41,0:13:05.54,2,,0,0,0,,أتحتاج إلى شيء؟ Dialogue: 0,0:13:08.33,0:13:09.71,2,,0,0,0,,...هناك Dialogue: 0,0:13:13.96,0:13:19.05,2,,0,0,0,,مشكلة ربما، لست واثقاً بعد\Nلكن هذا الشاب؟ (فارغا)؟ Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:21.47,2,,0,0,0,,تلقيت اتصالاً من موقف سيارات\N(أوكبريدج) Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:23.64,2,,0,0,0,,ذلك المرتفع؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:26.01,2,,0,0,0,,الموقف الأرضي تحت الطريق السريع\Nألا يوجد في الكثير من الزحمة؟ Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:30.02,2,,0,0,0,,صحيح، أخبرني مجدداً\Nلماذا سنشتري ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:30.14,0:13:33.11,2,,0,0,0,,بسبب انتشار الأراضي اعتقدت أن ذلك\Nسيكون استثماراً جيداً على المدى الطويل Dialogue: 0,0:13:33.23,0:13:34.94,2,,0,0,0,,وربما تحويل ذلك إلى مبان\Nسكنية في أحد الأيام Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:38.90,2,,0,0,0,,(حسناً، علينا مكالمة (ستان غروسمان\Nبشأن ذلك، وتجربة شيء جديد Dialogue: 0,0:13:39.03,0:13:46.49,2,,0,0,0,,أجل، سأتذكر ذلك على أي حال\Nيبدو أن شاحنة كبيرة قد ركنت هناك الآن Dialogue: 0,0:13:46.62,0:13:51.67,2,,0,0,0,,في الموقف؟ هذا ضد القانون -\Nحسناً، هناك هذا الأمر أيضاً - Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:58.30,2,,0,0,0,,لكن أكثر تحديداً ماذا يوجد بها؟\Nفأنا قلق بعض الشيء بشأن التصعيد Dialogue: 0,0:13:58.42,0:14:02.93,2,,0,0,0,,المال المقترض هو أمر\N...لكن هذه... شاحنة مليئة بـ Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:10.23,2,,0,0,0,,يمكن أن تكون أي شيء\N...مشروبات أو أسلحة، سلوك هذا الشاب Dialogue: 0,0:14:11.60,0:14:15.48,2,,0,0,0,,...أتعتقد ربما\Nحتى أنني لا أريد قول ذلك بصوت مرتفع Dialogue: 0,0:14:15.61,0:14:18.23,2,,0,0,0,,مستعبدات؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:14:18.36,0:14:22.95,2,,0,0,0,,كلا، كنت سأقول ممنوعات\Nأتعتقد أنهنّ مستعبدات؟ Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:30.33,2,,0,0,0,,كلا، أعني أنه قادر، ذلك الشاب\Nالمدعو (فارغا) ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:32.00,2,,0,0,0,,من خلال اللقاء الأول فقط Dialogue: 0,0:14:34.79,0:14:37.84,2,,0,0,0,,ربما علينا الذهاب إلى هناك\Nوإلقاء نظرة Dialogue: 0,0:14:39.34,0:14:44.76,2,,0,0,0,,أو... وهذه الطريقة الأخرى لعدم الرحيل Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:50.14,2,,0,0,0,,أنا أفكّر في الإنكار، ما يدعونه معقولاً Dialogue: 0,0:14:50.27,0:14:55.65,2,,0,0,0,,...لأنه إذا\N...اسمع، إذا كان (إرف) محقاً ونحن Dialogue: 0,0:14:56.77,0:15:01.53,2,,0,0,0,,...فسنعلم، وفي محكمة القانون -\Nفهمت ذلك - Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:05.28,2,,0,0,0,,هذا... تفكير جيد Dialogue: 0,0:15:09.58,0:15:12.62,2,,0,0,0,,...إذاً، ما الذي -\Nأعتقد أنه علينا الانتظار - Dialogue: 0,0:15:12.75,0:15:15.96,2,,0,0,0,,(ونرى ما يحصل عليه (إرف\Nثم نستخدم أي نوع من المعلومات Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:18.38,2,,0,0,0,,حتى ننقذ أنفسنا تماماً Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:30.39,2,,0,0,0,,هذه هي المشكلة\Nحتى أنه ليس مركز شرطة مناسباً Dialogue: 0,0:15:31.93,0:15:35.06,2,,0,0,0,,أين تبقون السجناء؟ -\Nهناك غرفة تخزين - Dialogue: 0,0:15:35.19,0:15:39.15,2,,0,0,0,,صناديق حاسوب ومناديل ورقية\N(أو نأخذهم لمسافة 16 كلم إلى (بينيسفيل Dialogue: 0,0:15:40.90,0:15:44.15,2,,0,0,0,,لحظة، قلت صناديق حاسوب\Nأين هي الحواسيب؟ Dialogue: 0,0:15:44.28,0:15:46.86,2,,0,0,0,,إنها في الصناديق\Nفالرئيسة لا تحب الحواسيب Dialogue: 0,0:15:46.99,0:15:49.58,2,,0,0,0,,في الواقع الرئيسة السابقة\Nآسف أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:53.33,2,,0,0,0,,أنت لا تحبينها -\Nليس الأمر أنني لا أحبها - Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:56.79,2,,0,0,0,,...أنا لا أحبها لكن ليس\Nالطريقة القديمة جيدة Dialogue: 0,0:15:56.92,0:16:01.46,2,,0,0,0,,كتابة التقرير وإرساله عبر التلكس -\Nأنت تعلمين أي عام هو هذا، صحيح؟ - Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:05.17,2,,0,0,0,,المستقبل، نحن لا نستخدم\Nلم نعد نستخدم التلكس Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:08.05,2,,0,0,0,,إذاً هذا هو سبب عدم رد أحدهم عليّ Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:12.60,2,,0,0,0,,المغزى هو إذا كنت بحاجة إلى مذكرة\Nتفتيش أو معرفة إذا كان أحدهم متهماً Dialogue: 0,0:16:12.72,0:16:15.06,2,,0,0,0,,أتصل بـ(جيري) في المقاطعة وحسب -\N(أجل، أو (لو آن - Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:17.81,2,,0,0,0,,إذا كان (جيري) مريضاً\Nأو في الخارج أو ما شابه Dialogue: 0,0:16:19.81,0:16:22.94,2,,0,0,0,,أنا آسف لفعلي ذلك اليوم\Nمع فقدان والدك وكل ذلك Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:26.53,2,,0,0,0,,بل زوج والدتي -\Nلكن عليك فعل ما هو متوقع - Dialogue: 0,0:16:26.65,0:16:29.03,2,,0,0,0,,لم نعد في الخمسينيات حيث\Nلا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية Dialogue: 0,0:16:29.16,0:16:31.08,2,,0,0,0,,لا يقفل الأشخاص أبوابهم الأمامية\Nليس هنا Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:34.87,2,,0,0,0,,لكنهم ربما يفعلون ذلك الآن بعد\Nما مع (إينيس)، أنا أقول ذلك وحسب Dialogue: 0,0:16:41.29,0:16:45.17,2,,0,0,0,,أيها الرئيس، بقدر ما أرغب في السماع\Nبشأن المستقبل الذي تأتي منه Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:48.36,2,,0,0,0,,لدي شاهد محتمل لاستجواب\Nمن قد رأى مرتكب الجريمة Dialogue: 0,0:16:48.40,0:16:50.14,2,,0,0,0,,وهو يملئ سيارته بالوقود\N...أثناء خروجه من البلدة، لذا، سوف Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:55.60,2,,0,0,0,,أتعلمين أمراً؟ سأتخطى ذلك وأتظاهر\Nأنك لم تكلمينني بأسلوب غير جيد Dialogue: 0,0:16:55.72,0:17:01.23,2,,0,0,0,,مثل ابنتي المراهقة\Nوسأتابع ذلك لاستجواب شاهدك Dialogue: 0,0:17:01.36,0:17:03.48,2,,0,0,0,,ومن ثم سأدعك تأخذين\Nأيام قليلة من الإجازة للحزن Dialogue: 0,0:17:04.73,0:17:08.90,2,,0,0,0,,لكن تم إقرار ذلك\Nلقد أصبحت مندمجة بالمقاطعة الآن Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:14.03,2,,0,0,0,,لذا، عند عودتك، أنت والرئيس\Nأي أنا Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:17.87,2,,0,0,0,,سنجري محادثة طويلة\Nبشأن كيفية حصول الأمور هنا Dialogue: 0,0:17:44.11,0:17:47.28,2,,0,0,0,,(أخبرت (دوني\Nكان ذلك الروسيون Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:52.03,2,,0,0,0,,لا، أعتقد أنه كان سيذكر ذلك\Nإنها ليلة الخميس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:52.16,0:17:56.16,2,,0,0,0,,حوالى العاشرة مساءً؟\Nلماذا لا تبدأ من البداية؟ Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:59.62,2,,0,0,0,,تعلمين أنه يوم الخميس\Nوأنا أنقل المباراة Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:01.37,2,,0,0,0,,الـ(فايكنغز)؟ -\N"غوفرز" - Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:05.38,2,,0,0,0,,كما أنها إحدى تلك الليالي\Nميلر)، (ميلر لايت)، سجائر، سجائر) Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:11.13,2,,0,0,0,,زيت محرّك، ومن ثم يدخل ولداً منفعلاً\Nويرغب في علبة من عصير الليمون المركّز Dialogue: 0,0:18:11.26,0:18:14.26,2,,0,0,0,,...حيث\Nأيمكنك إعداد المهدّئ من ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:14.39,0:18:18.14,2,,0,0,0,,ليس هذا ما سمعته\Nربما يكون ذلك نقصاً في الفيتامين Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:24.06,2,,0,0,0,,مقصدي هو أنني سبق وجهّزت لذلك\Nومن ثم يدخل ذلك الشاب Dialogue: 0,0:18:24.19,0:18:26.90,2,,0,0,0,,شاب فردي؟ -\Nإذا كان فردياً يعني أنه واحد فقط - Dialogue: 0,0:18:27.15,0:18:30.69,2,,0,0,0,,إنه يبحث ويريد معرفة\Nما إذا كنت أملك دليل هاتف Dialogue: 0,0:18:30.82,0:18:33.78,2,,0,0,0,,وتقول إن هذا الشاب كان روسياً؟ -\Nأجل يا سيدتي - Dialogue: 0,0:18:34.16,0:18:38.87,2,,0,0,0,,...من اللكنة أو -\Nلا يمكنني معرفة ذلك حقاً - Dialogue: 0,0:18:38.99,0:18:43.12,2,,0,0,0,,ربما أخبرني، كما قلت\N"أنا أضع الـ"غوفرز Dialogue: 0,0:18:43.50,0:18:48.67,2,,0,0,0,,لكنني أذكر أنني قوي فأريته\Nأين كان الدليل وأبقيته على السلسلة Dialogue: 0,0:18:48.80,0:18:52.38,2,,0,0,0,,لماذا تبقي دليل هاتف على سلسلة؟ -\Nأتذكرين في السبعينيات؟ - Dialogue: 0,0:18:52.41,0:18:56.91,2,,0,0,0,,اعتاد الأشخاص السرقة\Nعلى أي حال، نظر إليه Dialogue: 0,0:18:57.25,0:19:04.84,2,,0,0,0,,ثم مزّق منه صفحة\Nإنه كتاب عام ما يعني أنه للجميع Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:07.80,2,,0,0,0,,لذا، أحدثت ضجيجاً -\Nأيمكنني رؤيته؟ - Dialogue: 0,0:19:31.91,0:19:35.66,2,,0,0,0,,عليّ أخذ هذا كدليل -\Nدليل على ماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:35.78,0:19:42.00,2,,0,0,0,,أن الشاب توقف هنا واستخدم دليل هاتفك\Nومزّق الصفحة مع معلومات (إينيس) عليها Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:44.00,2,,0,0,0,,(وبعد فترة قصيرة من ذلك خنق (إينيس Dialogue: 0,0:19:44.13,0:19:48.01,2,,0,0,0,,لذا يقول الدليل أنه كان يبحث عن منزل\Nإينيس) لكنه لم يعرف العنوان) Dialogue: 0,0:20:00.38,0:20:05.14,2,,0,0,0,,وفي وقت من الفرح العارم\Nكان لديهم لحم ودواجن وحبوب Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:08.72,2,,0,0,0,,وأثناء الحزن\Nكانوا يذرفون الدموع Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:34.00,2,,0,0,0,,مرحباً -\Nهل شاهدت المباراة؟ - Dialogue: 0,0:20:34.17,0:20:37.67,2,,0,0,0,,ليس فعلاً، أيمكنني استخدام حاسوبك؟ -\Nما الذي جرى لحاسوبك؟ - Dialogue: 0,0:20:37.79,0:20:39.17,2,,0,0,0,,الفئران Dialogue: 0,0:20:43.26,0:20:46.51,2,,0,0,0,,ألا تزال لديك تلك المرأة الغبية؟ -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:20:47.05,0:20:53.60,2,,0,0,0,,الشقراء، مع قوام جميل؟\Nأنا أقول إن جسمها رشيق جداً Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:55.73,2,,0,0,0,,بحيث يمكنها كسر الجوز ربما Dialogue: 0,0:20:56.44,0:21:01.23,2,,0,0,0,,(سوانغو) -\Nصحيح، قوامها - Dialogue: 0,0:21:02.07,0:21:05.28,2,,0,0,0,,كلا، هذا اسمها\N(نيكي سوانغو) Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:14.33,2,,0,0,0,,مهما كان اسمها\N(أرغب في التقرّب من (نيكي Dialogue: 0,0:21:20.84,0:21:26.89,2,,0,0,0,,اسمع، أحد الأصدقاء\Nفشل في فحص بوله Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:30.22,2,,0,0,0,,ما هو؟ كاجوني؟ -\N(كلا، أعتقد أنه من (واباسو - Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:32.68,2,,0,0,0,,على أي حال، إنه تخلّف عن موعده\Nفي التاسعة صباحاً Dialogue: 0,0:21:32.81,0:21:36.44,2,,0,0,0,,وأفكّر ما إذا كان قد هرب\Nلقد سبق ورأيت هروبه، إذا علمت مقصدي Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:43.11,2,,0,0,0,,!إذاً؟ اطلب مراقبته، يا للهول\Nأتريد مساعدتي في أبسط الأمور أيضاً؟ Dialogue: 0,0:21:44.51,0:21:46.97,2,,0,0,0,,كلا، سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:22:09.45,0:22:13.75,2,,0,0,0,,(بيرت ليدرزمان) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:16.54,2,,0,0,0,,هذا هو الاسم، اسمه\Nالكفيل الذي أخبرتك عنه Dialogue: 0,0:22:16.67,0:22:21.13,2,,0,0,0,,هذا محتمل، أنا أحاول التخيّل -\N...أدرجوا ذلك - Dialogue: 0,0:22:21.26,0:22:25.84,2,,0,0,0,,في التقرير الأولي كحادث\Nموريس)، سبب موته) Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:29.01,2,,0,0,0,,الحظ السيئ من قبل تجهيزات كبيرة\Nهذا جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:29.31,0:22:34.19,2,,0,0,0,,إنه يعمل في شركة تنظيف، لقد اخترع\N(ماذا يدعى ذلك؟ فلتر خارج (بيزمارك Dialogue: 0,0:22:34.31,0:22:37.36,2,,0,0,0,,وهو يبحث عن فريق جديد -\N...عزيزتي، علينا - Dialogue: 0,0:22:38.40,0:22:44.24,2,,0,0,0,,أريد منك التركيز، فنحن لا... أوصلنا\Nجهازاً بوزن 90 كلغ للمدينين سابقاً Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:46.07,2,,0,0,0,,ويبدو الأمر كمحاولة\Nلمنع الأشخاص من معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:48.33,2,,0,0,0,,لكن هناك طريقاً طويلاً\Nقبل خروجنا من المصاعب Dialogue: 0,0:22:57.71,0:23:00.55,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nهناك خطب ما في طاقة قوة حياتك - Dialogue: 0,0:23:00.67,0:23:03.55,2,,0,0,0,,ما هذا؟ -\Nتيار طاقتك - Dialogue: 0,0:23:04.93,0:23:07.84,2,,0,0,0,,أنت تشعر بالكآبة يا عزيزي\Nولا يمكننا أن ندع ذلك يحصل Dialogue: 0,0:23:16.81,0:23:22.61,2,,0,0,0,,لم أقتل أحداً قط -\Nولا أنا، الحياة رحلة - Dialogue: 0,0:23:22.73,0:23:26.61,2,,0,0,0,,عليّ أن أكون صريحاً\Nأشعر ببعض الندم Dialogue: 0,0:23:27.78,0:23:34.75,2,,0,0,0,,بالطبع، لست قاتلاً بدون قلب\Nأنت تملك روحاً شاعرية Dialogue: 0,0:23:35.91,0:23:42.13,2,,0,0,0,,حقاً؟ -\Nبالتأكيد، أنت عزيزي - Dialogue: 0,0:23:43.59,0:23:48.05,2,,0,0,0,,ماذا لو أمسكوا بنا؟ أتعلمين ما يحصل\Nللمطبقين سابقاً للقانون في السجن؟ Dialogue: 0,0:23:48.22,0:23:52.18,2,,0,0,0,,لن يمسكوا بنا\Nكما قلت كان حادثاً Dialogue: 0,0:23:52.89,0:23:56.52,2,,0,0,0,,إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم\Nأعطيت الشرطة هوية مزيفة Dialogue: 0,0:23:56.64,0:23:58.85,2,,0,0,0,,وتم استئجار الشقة\Nتحت اسم افتراضي Dialogue: 0,0:23:59.35,0:24:02.02,2,,0,0,0,,إذا فكّر أي شخص بمتابعة ذلك\Nفلن يصل إلى أي نتيجة Dialogue: 0,0:24:02.90,0:24:06.28,2,,0,0,0,,ماذا عن الشاب الذي قتله (موريس)؟\Nستاسي) الآخر؟) Dialogue: 0,0:24:06.45,0:24:08.24,2,,0,0,0,,ألم يكن كبيراً في السن؟ -\Nإذاً؟ - Dialogue: 0,0:24:08.66,0:24:11.37,2,,0,0,0,,عزيزي، لا ينظرون إلى تلك الحالات\Nكتلك القريبة من الحالات الخاصة بالصغار Dialogue: 0,0:24:11.49,0:24:13.37,2,,0,0,0,,...لا أعتقد أن -\Nإنه حس سليم - Dialogue: 0,0:24:13.49,0:24:18.08,2,,0,0,0,,ماذا بشأن الاقتراب من الموت وكل ذلك؟\Nإضافة إلى أنك قلت إنه أخفق Dialogue: 0,0:24:18.21,0:24:21.54,2,,0,0,0,,فقد قتل رجلك شخصاً مسناً بشكل\Nعشوائي في منطقة تحتوي أغصان كثيرة Dialogue: 0,0:24:21.67,0:24:26.13,2,,0,0,0,,والذي اتضح أنه يملك لقباً\Nلذا حتى إذا أرادوا حل ذلك، الشرطة Dialogue: 0,0:24:27.09,0:24:31.47,2,,0,0,0,,فما هو الحل المحتمل الموجود\Nغير الغباء؟ Dialogue: 0,0:24:34.14,0:24:37.35,2,,0,0,0,,فكّرت في كل شيء Dialogue: 0,0:24:40.44,0:24:47.49,2,,0,0,0,,هذا نحن، نفكّر ونتصرف\Nأبطال (بيرت ليدرزمان) الوطنيين Dialogue: 0,0:24:52.03,0:24:54.28,2,,0,0,0,,لا تفكّر في أي شيء يا سيد\Nفأنا حائض Dialogue: 0,0:24:55.24,0:24:58.87,2,,0,0,0,,لكن تذكر، عندما يتضح أثناء التفتيش\Nأن (موريس) هو جثة هامدة Dialogue: 0,0:24:59.00,0:25:02.25,2,,0,0,0,,"تكتب "أقفلت القضية\Nوترسل الأوراق إلى مركز النظام البريدي Dialogue: 0,0:25:04.75,0:25:09.22,2,,0,0,0,,سكوتي) محق، لديك قوام جميل) -\Nمن؟ - Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:13.01,2,,0,0,0,,...رئيسي، كنا نتكلم و -\Nكنت تتكلم عن قوامي مع رئيسك؟ - Dialogue: 0,0:25:13.43,0:25:18.43,2,,0,0,0,,كلا، كنت أستخدم حاسوبه\Nلأن الفئران تناولت أسلاك حاسوبي Dialogue: 0,0:25:18.56,0:25:22.85,2,,0,0,0,,...وسأل ما إذا كان يملكك كغبية وقلت Dialogue: 0,0:25:22.98,0:25:27.78,2,,0,0,0,,أنا أكره هذه الكلمة، إنها سلبية جداً -\Nلم نكن نتكلم عن قوامك يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:25:27.98,0:25:31.28,2,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي كنت أفكّر فيه\N(لن نمسك أبداً بـ(بيرت ليدرزمان Dialogue: 0,0:25:31.41,0:25:36.12,2,,0,0,0,,ولديك طاقة ضعيفة هكذا -\Nحسناً، كيف أوقف ذلك؟ - Dialogue: 0,0:25:36.41,0:25:39.33,2,,0,0,0,,عليّ العثور على شيء لتنظيف الطاقة Dialogue: 0,0:25:42.12,0:25:47.75,2,,0,0,0,,أنت تعلم ما هذا، أليس كذلك؟\Nالمانع؟ إنه شقيقك الغبي Dialogue: 0,0:25:48.88,0:25:53.68,2,,0,0,0,,التاريخ بينكما وكيف أصابك ذلك بالجنون\Nلتوظيف غبي لانتهاك منزله Dialogue: 0,0:25:53.97,0:26:01.14,2,,0,0,0,,لم أوظفه يا عزيزتي، كنت أبتزه -\Nمقصدي هو أن هذا ثأر - Dialogue: 0,0:26:02.23,0:26:06.02,2,,0,0,0,,لكن لا يمكننا محاربة ذلك\Nفي حين أننا نحاول الإمساك بكفيل غني Dialogue: 0,0:26:08.94,0:26:12.11,2,,0,0,0,,سيكون علينا فعل ذلك بأنفسنا -\N...القيام - Dialogue: 0,0:26:12.24,0:26:16.37,2,,0,0,0,,الطابع، إعادة الطابع -\N...عزيزتي - Dialogue: 0,0:26:16.49,0:26:21.33,2,,0,0,0,,إما نفعل ذلك أو نكوّن الصداقة معه\Nهل بإمكانك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:22.62,0:26:25.88,2,,0,0,0,,المسامحة والنسيان؟\Nشيء يعود إلى زمن سابق؟ Dialogue: 0,0:26:32.26,0:26:35.26,2,,0,0,0,,من توفي؟ -\Nمتى؟ - Dialogue: 0,0:26:36.18,0:26:41.48,2,,0,0,0,,الساعة 10:30 -\Nبئساً، هل أيقظتك؟ - Dialogue: 0,0:26:41.50,0:26:43.25,2,,0,0,0,,كلا، لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:26:45.38,0:26:48.97,2,,0,0,0,,لكن (ستيلا) نائمة\Nلذا فلنتكلم هناك Dialogue: 0,0:27:16.28,0:27:18.62,2,,0,0,0,,كان عليّ الاتصال -\N...كلا، هذا - Dialogue: 0,0:27:20.79,0:27:27.55,2,,0,0,0,,(راي) -\N...عندما تقوم أحياناً بفحص بول - Dialogue: 0,0:27:29.72,0:27:33.34,2,,0,0,0,,لماذا لا ترتدي الزوج الآخر؟ -\Nهذا يحصل كثيراً - Dialogue: 0,0:27:34.14,0:27:37.72,2,,0,0,0,,هذا حذائي الوحيد\Nالذي ليس عليه بول Dialogue: 0,0:27:59.20,0:28:02.54,2,,0,0,0,,(الوقت متأخر يا (راي -\Nإنها الـ10:30 - Dialogue: 0,0:28:03.42,0:28:04.79,2,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:28:08.09,0:28:15.51,2,,0,0,0,,شعرت بالسوء بشأن كيف تركنا الأمور\Nوذلك الأمر بيننا، بحيث نتشاجر دوماً Dialogue: 0,0:28:17.85,0:28:25.15,2,,0,0,0,,أنا أيضاً، أنا أيضاً شعرت بالسوء -\Nوأنت تعلم أنني استعدت طاقتي - Dialogue: 0,0:28:25.52,0:28:28.19,2,,0,0,0,,(هذا ما تقوله (نيكي\Nوأعلم أن الوقت متأخر Dialogue: 0,0:28:28.32,0:28:33.82,2,,0,0,0,,لكنني اعتقدت أنه بإمكاني المجيء\Nإلى هنا والقول إنني أريد إصلاح الأمور Dialogue: 0,0:28:34.66,0:28:37.95,2,,0,0,0,,إنهاء الصراع ونسيان الماضي\Nوالأمور القديمة Dialogue: 0,0:28:55.13,0:28:57.64,2,,0,0,0,,لا أصدّق أنك تقول ذلك\N...أيها الفتى بعد كل Dialogue: 0,0:28:57.76,0:29:01.26,2,,0,0,0,,دعني أنتهي، فهذا ليس سهلاً Dialogue: 0,0:29:05.39,0:29:10.90,2,,0,0,0,,لقد أبليت جيداً هنا\Nجيد جداً، مع (ستيلا) والعمل Dialogue: 0,0:29:13.07,0:29:18.49,2,,0,0,0,,وأريد القول إنني فخور بك\Nولا تدين لي بأي شيء Dialogue: 0,0:29:44.06,0:29:50.27,2,,0,0,0,,عليّ القول إنه ارتياح كبير مع الأسبوع\Nالذي أمرّ به وبعد كل هذه السنوات Dialogue: 0,0:29:51.65,0:29:53.03,2,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:30:02.24,0:30:04.58,2,,0,0,0,,فلتصل إلى المنزل بأمان -\Nأجل - Dialogue: 0,0:32:21.14,0:32:26.02,2,,0,0,0,,(إرفينغ) -\Nهل أعرفك؟ - Dialogue: 0,0:32:27.02,0:32:33.78,2,,0,0,0,,أنا (يوري) من البلدة القديمة\N(ألست محقاً؟ ترعرعت في (أوكرانيا Dialogue: 0,0:32:33.90,0:32:40.74,2,,0,0,0,,كلا، جدتي، شعبها\Nأنت تسمع الروايات القديمة Dialogue: 0,0:32:40.95,0:32:43.95,2,,0,0,0,,وكيف هربت من القوقازيين\Nفي منتصف الليل Dialogue: 0,0:32:44.54,0:32:48.16,2,,0,0,0,,خمسة أعوام، الرجل الذي يركب الحصان Dialogue: 0,0:32:49.29,0:32:51.00,2,,0,0,0,,هذا أنا Dialogue: 0,0:32:51.67,0:32:53.88,2,,0,0,0,,المعذرة؟ -\N(القوقاز) - Dialogue: 0,0:32:54.88,0:33:00.01,2,,0,0,0,,عندما رأيت اسمك\Nبحثت عن السيد (فارغا)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:00.43,0:33:07.02,2,,0,0,0,,اعتقدت... أعلم هؤلاء الأشخاص\Nعاملناهم مثل الحيوانات في الأيام القديمة Dialogue: 0,0:33:07.39,0:33:10.23,2,,0,0,0,,وتقرّبنا من نسائهم\Nوقضينا على أطفالهم Dialogue: 0,0:33:49.77,0:33:52.15,2,,0,0,0,,هل حصلت عليه؟ -\Nقبل أن يساورك أي شعور - Dialogue: 0,0:33:52.27,0:33:55.57,2,,0,0,0,,فلنوافق معاً\Nأن هذا لن يكون مثل العملية Dialogue: 0,0:33:56.40,0:33:58.82,2,,0,0,0,,...ماذا -\Nإنه خصم قيّم، سأعطيه ذلك - Dialogue: 0,0:33:58.94,0:34:02.66,2,,0,0,0,,لا يخفي مصدره القيّم وحسب\Nلكنه يشعرنا بحال أسوأ كالحمقى Dialogue: 0,0:34:03.28,0:34:06.45,2,,0,0,0,,متأكدة أنه كان لطيفاً جداً\Nعندما كلّمته Dialogue: 0,0:34:07.54,0:34:12.42,2,,0,0,0,,أتعلمين أمراً؟\Nشعرت بحال جيد بعض الشيء Dialogue: 0,0:34:12.54,0:34:17.34,2,,0,0,0,,فقد تحدثنا فعلاً\Nوأعتقد أننا تخطينا سوء التفاهم Dialogue: 0,0:34:21.30,0:34:24.39,2,,0,0,0,,...ماذا -\N...كلا، أنا فقط - Dialogue: 0,0:34:24.51,0:34:29.10,2,,0,0,0,,كلا، لم تفعلي ذلك، ليس هناك من أثر\N...صحيح؟ في الداخل والخارج، هذا Dialogue: 0,0:34:29.22,0:34:32.14,2,,0,0,0,,...في الواقع -\Nكلا، هيا - Dialogue: 0,0:34:33.56,0:34:38.23,2,,0,0,0,,انظري إليّ، الأمر جيد الآن\Nأنا جيد، يمكنني الشعور بطاقتي Dialogue: 0,0:34:38.36,0:34:42.65,2,,0,0,0,,وفعلت ما قلته، لقد تخطينا ذلك\N...إنه ماضي، لذا Dialogue: 0,0:34:44.61,0:34:50.04,2,,0,0,0,,حسناً، لأكون عادلة\Nلم تكن هذه هي الخطة Dialogue: 0,0:34:50.37,0:34:54.42,2,,0,0,0,,...كان يفترض بك\N...عندما اقتحمت المنزل، كنت تتظاهر Dialogue: 0,0:34:56.42,0:35:00.76,2,,0,0,0,,(ولم تر ذلك يا (راي\Nلقد غيّر مكان الطابع Dialogue: 0,0:35:00.88,0:35:06.14,2,,0,0,0,,لم يثق شقيقك به، فشنق نفسه في شقته Dialogue: 0,0:35:07.93,0:35:09.85,2,,0,0,0,,...لو رأيت ما شنقه Dialogue: 0,0:35:11.14,0:35:13.60,2,,0,0,0,,حمار Dialogue: 0,0:35:17.52,0:35:23.44,2,,0,0,0,,لذا، أنت ترى الرمزية\Nإنه بارع، كما قلت Dialogue: 0,0:35:23.57,0:35:28.66,2,,0,0,0,,إنه يتمتع بالقوة الجسدية والعقلية\Nربما فاز بهذه الجولة Dialogue: 0,0:35:28.78,0:35:30.58,2,,0,0,0,,...لكن بإمكان 2 المشاركة في Dialogue: 0,0:35:32.34,0:35:34.72,2,,0,0,0,,علينا... عليك القيادة -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:35:34.76,0:35:36.13,2,,0,0,0,,انطلق وحسب Dialogue: 0,0:35:45.30,0:35:47.59,2,,0,0,0,,...لست -\Nإنها رسالة - Dialogue: 0,0:35:47.80,0:35:49.68,2,,0,0,0,,لكمني بشكل غير متوقع\N(كنت محقاً يا (راي Dialogue: 0,0:35:49.72,0:35:52.10,2,,0,0,0,,تابع محادثتي في الطريق\Nفي حين أن الخطيبة المراوغة Dialogue: 0,0:35:52.22,0:35:57.10,2,,0,0,0,,اقتحمت المكان من أجل الطابع -\Nأين الطابع؟ - Dialogue: 0,0:35:57.23,0:36:00.36,2,,0,0,0,,كسرت امرأة التنظيف الإطار\Nفأصلحته، لكنه لا يعلم ذلك Dialogue: 0,0:36:00.61,0:36:05.45,2,,0,0,0,,فابتكروا هذه الاستراتيجية الذكية\Nكان عليّ معرفة ذلك Dialogue: 0,0:36:05.70,0:36:08.82,2,,0,0,0,,كل هذه السنوات ويصبح ضميره\Nحياً فجأة؟ لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:36:10.07,0:36:12.08,2,,0,0,0,,لماذا سدادة قطنية؟ Dialogue: 0,0:36:14.79,0:36:17.17,2,,0,0,0,,...ليس -\Nسأخبرك أمراً أيها الفتى - Dialogue: 0,0:36:17.29,0:36:22.59,2,,0,0,0,,بدأ الصراع الآن، لقد انتهى أمره Dialogue: 0,0:36:24.26,0:36:26.59,2,,0,0,0,,كما قلت، يتعلق ذلك بالوقت Dialogue: 0,0:36:27.26,0:36:32.06,2,,0,0,0,,وهذا ما سيحصل\Nسأتدخل وأجعل هذه المشكلة تختفي Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:34.68,2,,0,0,0,,...لا... أعني -\Nلن أفعل ذلك - Dialogue: 0,0:36:34.81,0:36:40.23,2,,0,0,0,,أعطه التقييم وحسب\Nإنه ميت بالنسبة إليك وإلينا Dialogue: 0,0:36:40.98,0:36:45.40,2,,0,0,0,,نرى شقيقك مجدداً ويتصل\Nونتجه إلى الشرطة مباشرة ونبلّغ عنه Dialogue: 0,0:36:45.61,0:36:48.70,2,,0,0,0,,مواعدة شخص تحت التجربة\Nضابط مطلق بسراح مشروط Dialogue: 0,0:36:48.82,0:36:53.08,2,,0,0,0,,لا بد من وجود قانون ضد هذا\Nلذا، صدّقني أنه سيخاف Dialogue: 0,0:36:53.53,0:36:55.16,2,,0,0,0,,وستكون هذه نهاية الأمر Dialogue: 0,0:36:59.62,0:37:01.00,2,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:37:03.54,0:37:04.92,2,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:13.55,0:37:16.98,2,,0,0,0,,(حسناً يا (ديب\Nشكراً على الاتصال Dialogue: 0,0:37:21.19,0:37:26.61,2,,0,0,0,,ما الأمر؟ -\Nقفز (إيرف) من المرأب - Dialogue: 0,0:37:40.27,0:37:43.36,2,,0,0,0,,هذه مأساة -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:37:44.53,0:37:48.91,2,,0,0,0,,كان يبلغ 82 عاماً -\Nحظي بحياة جيدة - Dialogue: 0,0:37:49.03,0:37:51.37,2,,0,0,0,,هل عرفته؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:37:52.03,0:37:56.45,2,,0,0,0,,إنه رجل مريع\Nهل بلغتما أقاربه؟ Dialogue: 0,0:37:58.41,0:38:02.48,2,,0,0,0,,نحن أقاربه -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:38:02.51,0:38:07.47,2,,0,0,0,,عنيت أي عائلة أخرى قد امتلكها\N(خارج (مينيسوتا Dialogue: 0,0:38:08.38,0:38:14.26,2,,0,0,0,,أعلم أنه لم يكن من هذه الأرجاء -\Nلأكون صريحة، هذا غامض قليلاً - Dialogue: 0,0:38:14.39,0:38:17.93,2,,0,0,0,,(فبقدر ما يمكنني معرفته، انتقل (إينيس\Nإلى (إيدن فالي) عام 1980 Dialogue: 0,0:38:18.06,0:38:21.44,2,,0,0,0,,وتزوج والدتي عام 1982\Nعندما كنت أبلغ 6 أعوام Dialogue: 0,0:38:21.60,0:38:25.86,2,,0,0,0,,وكانا معاً منذ 4 أعوام فقط\Nلذا، بصراحة نحن لسنا عائلة حتى Dialogue: 0,0:38:25.98,0:38:28.61,2,,0,0,0,,لكنني اعتقدت أنه يجب على (نايثن) أن\Nيحظى بتأثير رجل أكبر بالسن في حياته Dialogue: 0,0:38:28.74,0:38:36.33,2,,0,0,0,,بعد مغادرة والده -\Nربما عليك أن تسألي والدتك - Dialogue: 0,0:38:37.08,0:38:40.04,2,,0,0,0,,كنت لأفعل ذلك\Nباستثناء أنها متوفية Dialogue: 0,0:38:41.21,0:38:47.46,2,,0,0,0,,بالطبع، أنا آسف\Nلقد تم التآمر على دفنها Dialogue: 0,0:38:49.38,0:38:54.01,2,,0,0,0,,لذا، إذا كنت تعلم من الأصدقاء\N...السابقين لـ(دينيس) أو Dialogue: 0,0:38:54.14,0:38:57.31,2,,0,0,0,,لم يتكلم كثيراً\Nباستثناء قول الأمور الرهيبة Dialogue: 0,0:38:59.43,0:39:02.27,2,,0,0,0,,أعتقد أنه غيّر اسمه ربما\Nقبل انتقاله إلى هنا Dialogue: 0,0:39:02.40,0:39:05.40,2,,0,0,0,,(هل سمعت أن (ثاديوس موبلي\Nخارج (لوس أنجلوس)؟ Dialogue: 0,0:39:06.44,0:39:08.15,2,,0,0,0,,كلا، أخشى أنني لم أسمع ذلك Dialogue: 0,0:39:14.57,0:39:17.70,2,,0,0,0,,هلّا اخترنا سفينة؟ Dialogue: 0,0:39:36.39,0:39:40.06,2,,0,0,0,,...كلا، لم -\N"هذه أغنية تدعى "أغنية العيد - Dialogue: 0,0:39:40.18,0:39:44.98,2,,0,0,0,,يبدو أنها ستصبح واحدة\Nمن المعايير الفعلية لأغاني العيد Dialogue: 0,0:40:23.94,0:40:28.31,2,,0,0,0,,هناك مشكلة -\Nهل هي أنت؟ - Dialogue: 0,0:40:31.19,0:40:37.82,2,,0,0,0,,كلا يا (راي)، إنها أنت\Nأنت وصديقتك المقززة Dialogue: 0,0:40:37.95,0:40:41.45,2,,0,0,0,,لحظة -\Nآسف، خطيبتك - Dialogue: 0,0:40:44.50,0:40:49.53,2,,0,0,0,,اسمع، كان هناك بعض الرسائل\Nغير الأكيدة الليلة الماضية Dialogue: 0,0:40:49.56,0:40:53.05,2,,0,0,0,,(لكنني سأتصل بـ(إيميت -\Nكلا، لن تفعل ذلك - Dialogue: 0,0:40:53.26,0:40:56.47,2,,0,0,0,,في الواقع\Nلن تتكلم مع (إيميت) مجدداً Dialogue: 0,0:40:56.72,0:41:04.31,2,,0,0,0,,لا تكن درامياً -\Nأنا جاد وهذا غير قابل للتفاوض - Dialogue: 0,0:41:04.52,0:41:10.15,2,,0,0,0,,بعد عملية الاقتحام التي قمت بها\Nنشر النظافة النسائية كسلاح؟ Dialogue: 0,0:41:10.27,0:41:12.02,2,,0,0,0,,...لا أعلم ما الذي Dialogue: 0,0:41:15.40,0:41:19.87,2,,0,0,0,,هل تسمعني؟ -\Nعليك أن تحذر نبرتك عند مكالمتي - Dialogue: 0,0:41:19.99,0:41:22.83,2,,0,0,0,,أيها الساعي -\Nنبرتي؟ - Dialogue: 0,0:41:22.95,0:41:26.29,2,,0,0,0,,نبرتك -\Nنبرتي - Dialogue: 0,0:41:26.33,0:41:32.14,2,,0,0,0,,أجل، هذا بيني أنا وشقيقي -\Nلن يحصل ذلك أبداً - Dialogue: 0,0:41:33.13,0:41:35.21,2,,0,0,0,,أجل، سيحصل ذلك، حسناً Dialogue: 0,0:41:50.35,0:41:57.49,2,,0,0,0,,أترى هذا؟ هذه آخر 10 سنتات ستراها\N(من (باركينغ لوت كينغ) لـ(مينيسوتا Dialogue: 0,0:41:58.49,0:42:00.87,2,,0,0,0,,حقاً؟ لدي شيئاً لأريك إياه أيضاً Dialogue: 0,0:42:33.11,0:42:34.90,2,,0,0,0,,!ما هذا Dialogue: 0,0:42:53.13,0:42:55.09,2,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:42:56.72,0:43:00.77,2,,0,0,0,,!سيارتي\N!انظر إلى ما فعله هذا الغبي بسيارتي Dialogue: 0,0:43:15.15,0:43:17.23,2,,0,0,0,,مادلين)، اتصلي بزوجتك)\Nأيمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:43:21.82,0:43:23.20,2,,0,0,0,,مادلين)؟) Dialogue: 0,0:43:56.52,0:43:58.90,2,,0,0,0,,(سيد (ستاسي -\Nلا بأس يا (مادلين)، سأتولى الأمر - Dialogue: 0,0:44:02.15,0:44:06.49,2,,0,0,0,,بماذا يمكنني خدمتك يا صديقي؟ -\N(يا له من يوم يا سيد (ستاسي - Dialogue: 0,0:44:06.50,0:44:11.00,2,,0,0,0,,يا له من يوم\Nكنت آمل أن أري الشابين مكتبهما الجديد Dialogue: 0,0:44:11.81,0:44:15.65,2,,0,0,0,,...مكـ -\Nإنه من هذا الاتجاه، إذا لم أكن مخطئاً - Dialogue: 0,0:44:19.19,0:44:20.90,2,,0,0,0,,(اتصلي بـ(ساي Dialogue: 0,0:44:22.28,0:44:27.74,2,,0,0,0,,...نحن لا\Nالمكان مليء بالكامل الآن Dialogue: 0,0:44:27.87,0:44:31.25,2,,0,0,0,,كلا، كلا، كلا، يذكر على المخطط أنه\Nهناك جناح كامل استأجرته للتو Dialogue: 0,0:44:31.37,0:44:33.75,2,,0,0,0,,نحن نتوسع، أليس كذلك؟ -\N...هذا - Dialogue: 0,0:44:33.87,0:44:37.13,2,,0,0,0,,لقد اكتسبنا بعض المواقع الجديدة -\Nأجل، ومن عليك شكره على ذلك؟ - Dialogue: 0,0:44:40.01,0:44:42.68,2,,0,0,0,,!ها نحن ذا، رائع Dialogue: 0,0:45:01.86,0:45:05.28,2,,0,0,0,,...هذا لا\N...لا يمكنك Dialogue: 0,0:45:05.45,0:45:13.46,2,,0,0,0,,!هيا! توقف! لدينا حقوق -\N(إيميت)، (إيميت) - Dialogue: 0,0:45:13.58,0:45:19.21,2,,0,0,0,,أنت تبالغ في ردة فعلك، حسناً؟\Nفلنتكلم في مكتبك Dialogue: 0,0:45:30.29,0:45:33.21,2,,0,0,0,,...ماذا -\N(لقد... آسفة يا سيد (فيلتز - Dialogue: 0,0:45:33.33,0:45:35.00,2,,0,0,0,,لقد دخلوا من تلقاء أنفسهم Dialogue: 0,0:45:36.84,0:45:42.47,2,,0,0,0,,جيد، لقد وصلوا، ليس هناك\N(من شيء للقلق بشأنه يا (مادلين Dialogue: 0,0:45:43.34,0:45:46.60,2,,0,0,0,,أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا\Nالخاص بتكنولوجيا المعلومات؟ Dialogue: 0,0:45:47.14,0:45:50.69,2,,0,0,0,,كلا -\N...حسناً، نحن نفعل ذلك، لذا - Dialogue: 0,0:45:53.94,0:45:56.19,2,,0,0,0,,...آسف، كنت أتعامل مع -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:45:58.65,0:46:03.41,2,,0,0,0,,هل أخبرتك ما يعجبني بهذا المكان؟\Nمينيسوتا)؟) Dialogue: 0,0:46:04.37,0:46:10.12,2,,0,0,0,,إنه مقبول بشكل جيد وكبير Dialogue: 0,0:46:12.50,0:46:19.17,2,,0,0,0,,هل سبق وكنت في (الدانوب)؟\Nأو (غانسو)؟ والقارة الافريقية، تجاهل ذلك Dialogue: 0,0:46:19.30,0:46:25.43,2,,0,0,0,,الفوضى في الشمال والجنوب وأجل\Nما زال بإمكانك العثور على استقرار نسبي Dialogue: 0,0:46:25.55,0:46:29.97,2,,0,0,0,,في الدول القومية الوحشية\N(وشمال (كوريا Dialogue: 0,0:46:30.10,0:46:32.48,2,,0,0,0,,قام (بوتين) ببعض الأمور الرائعة\N(في (روسيا Dialogue: 0,0:46:32.60,0:46:34.81,2,,0,0,0,,عليك أن تعلم فقط أي شخص\Nعليك رشوته Dialogue: 0,0:46:34.94,0:46:40.44,2,,0,0,0,,لكن الملل الوحيد هو من المكافآت\Nالمستمرة والابتزازات التافهة Dialogue: 0,0:46:40.57,0:46:44.82,2,,0,0,0,,ومقابلة الزعيم الجديد\Nالشبيه بالقديم، هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:46:45.82,0:46:48.24,2,,0,0,0,,...(سيد (فارغا -\N(من فضلك، (ساي - Dialogue: 0,0:46:49.12,0:46:54.67,2,,0,0,0,,(قم بدعوتي (في إم\Nحسناً؟ نحن شريكين الآن Dialogue: 0,0:46:54.79,0:46:57.67,2,,0,0,0,,!لسنا شريكين Dialogue: 0,0:46:57.79,0:47:02.67,2,,0,0,0,,أقرضتنا رأس مال\Nوأخبرناك أننا سعداء بإعادة دفعة مع فائدة Dialogue: 0,0:47:02.80,0:47:07.39,2,,0,0,0,,إنهما شخصان غبيان Dialogue: 0,0:47:09.39,0:47:12.98,2,,0,0,0,,هذه مشكلتكم أيها الأميركيون\Nفأنتم تشاهدون الكثير جداً من الأفلام Dialogue: 0,0:47:13.10,0:47:16.90,2,,0,0,0,,وتعتقدون أنه بإمكان الصفقة التغيّر دوماً\Nلكن لا يمكنها ذلك، فنحن شريكين الآن Dialogue: 0,0:47:17.02,0:47:22.94,2,,0,0,0,,وربما عليكما الاستلقاء كما يقولون\Nوالاستمتاع Dialogue: 0,0:47:30.03,0:47:33.79,2,,0,0,0,,دعاني أخبركما ما يجذبني\Nإلى عمل موقف السيارات Dialogue: 0,0:47:33.91,0:47:36.00,2,,0,0,0,,وموقفكما بشكل خاص\Nوهي 3 أمور Dialogue: 0,0:47:37.00,0:47:41.30,2,,0,0,0,,تستمر في جني المال\Nولا تستخدم التكنولوجيا Dialogue: 0,0:47:41.46,0:47:45.38,2,,0,0,0,,وهذا ما يجعل مدخولكما\Nمن الممكن التحقق منه Dialogue: 0,0:47:45.51,0:47:50.60,2,,0,0,0,,لأن، من سيقول، كم سيارة\Nركنت في هذا المكان وكم هي المدة؟ Dialogue: 0,0:47:50.76,0:47:57.35,2,,0,0,0,,...سيد (فارغا)، (في إم)، لو يمكنني\Nنحن نظهر في كتبنا Dialogue: 0,0:47:57.48,0:48:04.24,2,,0,0,0,,نظهر دخلاً ثابتاً جداً مستمراً وقابلاً للتنبؤ\Nمن موقف إلى آخر Dialogue: 0,0:48:04.36,0:48:10.28,2,,0,0,0,,ثابت مع عوامل الكمية الحضارية\N...وإذا بدأت العبث بتلك الأرقام Dialogue: 0,0:48:12.99,0:48:17.79,2,,0,0,0,,نبيع إذاً المزيد من المواقف\Nوربما توسيع النشاطات Dialogue: 0,0:48:17.92,0:48:23.00,2,,0,0,0,,والبدء بتطوير بعض العقارات التجارية\Nوالسكنية المتعددة الوظائف Dialogue: 0,0:48:23.13,0:48:25.59,2,,0,0,0,,وربما ملعب جديد Dialogue: 0,0:48:31.30,0:48:39.31,2,,0,0,0,,هاكما، أنتما تريان ذلك الآن\Nالحقيقة المحتومة، أنتما محاصران Dialogue: 0,0:48:42.65,0:48:47.99,2,,0,0,0,,لا تظهرا الحزن الشديد\Nفعند انتهائنا، ستكونان ثريان Dialogue: 0,0:48:50.36,0:48:52.45,2,,0,0,0,,في الكتابة على الأقل Dialogue: 0,0:48:53.28,0:48:58.83,2,,0,0,0,,جيد، حسناً، هذا خارج المسار، ربما\Nلن تريان الكثير مني في اليومين التاليين Dialogue: 0,0:48:58.96,0:49:01.08,2,,0,0,0,,بشأن الدول القومية الوحشية وكل ذلك Dialogue: 0,0:49:01.21,0:49:05.25,2,,0,0,0,,(لكن سيبقى كلاً من (يوري) و(ميمو\Nللتأكد من أن كل شيء يسير بسلاسة Dialogue: 0,0:49:05.42,0:49:09.22,2,,0,0,0,,وأجل، تعزيتي لمحاميكما Dialogue: 0,0:49:11.05,0:49:14.89,2,,0,0,0,,الأمر الذي يجعل الأمر مأساوياً\Nهو كم كان يمكن تفادي ذلك Dialogue: 0,0:49:15.01,0:49:20.10,2,,0,0,0,,لكنكما تفهمان أنه لا يمكنني أن أدع\Nالأشخاص خارجاً يحققون بالأمور Dialogue: 0,0:49:28.60,0:50:51.59,2,,0,0,0,,{\c&HF4F5D2&}StrazPlay :ترجمة\NRe-Synced By: @iH0pe{\c}\N{\H0000C000&\\blur7\fnArabic Typesetting\fs30} تعديل التوقيت : عبد الله محمد