1
00:00:01,179 --> 00:00:02,896
"...((سابقًا في (يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:02,921 --> 00:00:05,170
."إحراق"

3
00:00:05,172 --> 00:00:08,840
أنّى يتضمّن المخطط الشرير
لحورية فتاتينن في الثالثة عمرًا؟

4
00:00:08,842 --> 00:00:10,465
.(تريد تقديمهما لـ (كايد

5
00:00:10,467 --> 00:00:11,543
"من يكون (كايد)؟"

6
00:00:11,545 --> 00:00:13,310
"أي كائن يكون؟" -
.إنه الشيطان -

7
00:00:13,312 --> 00:00:17,248
إذن تريدا حريتكما
.مقابل هاتين الفتاتين

8
00:00:17,250 --> 00:00:18,529
كايد)، هل اتّفقنا أم لا؟)

9
00:00:18,531 --> 00:00:24,055
ماذا إذا قدمت لك عرضًا أفضل؟
.أخوان، مصاصا دماء خالدين وقويين

10
00:00:24,057 --> 00:00:25,957
.سأقبل، أطلق سراح الفتاتين فحسب

11
00:00:25,959 --> 00:00:28,515
.أجهل كيف أحمي ابنتيّ

12
00:00:28,550 --> 00:00:32,873
،بل تعلم، خذهما لمكان آمن
.أبعدهما عنّي

13
00:00:32,908 --> 00:00:35,767
.انتهيت، لن أقتل باسمه بعد الآن

14
00:00:35,769 --> 00:00:36,768
.آسفة يا أختاه

15
00:00:36,770 --> 00:00:40,438
إنّك على وشك بدء تسديد أقساط
.دينك العظيم

16
00:00:40,440 --> 00:00:42,640
أقصيتني من اتفاقك؟

17
00:00:42,642 --> 00:00:43,775
.(هذا لأجل (تايلر

18
00:00:47,295 --> 00:00:49,748
.(سلّمت روحي الخالدة لـ (كايد

19
00:00:49,750 --> 00:00:53,318
عليّ خدمته كما خدمتاه الحوريتان
وتسليم أحلك الأرواح للجحيم

20
00:00:53,320 --> 00:00:54,686
.كيلا أنتهي للجحيم

21
00:00:54,688 --> 00:00:58,945
شرطي الوحيد كان أن أمضي
...آخر 24 من حريتني

22
00:00:59,659 --> 00:01:01,593
.معك

23
00:01:08,580 --> 00:01:12,202
"مونتيري) 1917)"

24
00:01:19,066 --> 00:01:21,407
!لقد جاء

25
00:01:23,678 --> 00:01:26,511
!صهٍ
.لن يأتيك إلّا إذا كنت نائمًا

26
00:01:35,028 --> 00:01:38,270
ألا يفترض أن يكون على السطح؟ -
.ليس لدينا سطح -

27
00:01:52,746 --> 00:01:54,412
.(لا أظن هذا (بابا نويل

28
00:01:57,957 --> 00:02:03,732
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 7: (( تالي شخص أؤذيه قد يكون أنت

29
00:02:05,425 --> 00:02:09,566
عزيزتي (إيلينا)، هذه ربّما"
"تكون كتابتي الأخيرة

30
00:02:09,601 --> 00:02:11,988
"ربّما لن يتسنّى لي غد"

31
00:02:13,734 --> 00:02:16,848
لذا هديتي لنفسي"
"في عيد الميلاد لهذه السنة هي

32
00:02:17,571 --> 00:02:19,737
"الحاضر، اليوم"

33
00:02:22,175 --> 00:02:25,745
،لاسترداد التوأمتين"
"أبرمت عهدًا مع الشيطان

34
00:02:27,914 --> 00:02:30,477
"لدى منتصف الليل، سأضطر لمغادرة حياتي"

35
00:02:30,993 --> 00:02:33,707
رغم أنّي عهدت توًّا"
"لـ (كارولين) بحياتي للأبد

36
00:02:36,276 --> 00:02:42,627
،ما لم أجد مخرجًا من هذا"
"فرجاء ذكريها بأنّي حاولت

37
00:02:42,629 --> 00:02:45,885
"بذلت قصارى جهدي للعودة إليها"

38
00:02:51,900 --> 00:02:54,101
.خلتنا اتفقنا على الإلغاء

39
00:02:54,126 --> 00:02:56,574
أجل، لكنك تخططين لعشية عيد
الميلاد هذه منذ فترة طويلة

40
00:02:56,576 --> 00:02:59,043
.لذا سننفذها

41
00:02:59,045 --> 00:03:05,116
الأمر غير منوط بخططي، بل بنا
.(وباتفاقك مع (كايد

42
00:03:05,118 --> 00:03:11,422
أعتقد أن آخر يوم من حياتنا معًا
يتعيّن أن يكون أقل كآبة من هذا، صحيح؟

43
00:03:12,137 --> 00:03:16,594
لذا سنفعل اليوم ما يفعله
.الناس في عيد الميلاد

44
00:03:16,596 --> 00:03:19,564
سنفرط في تناول الطعام
وسنعاقر الخمر

45
00:03:19,566 --> 00:03:22,696
ريثما يبدو أصدقائنا وأهالينا
.طبيعيين نوعيًا

46
00:03:27,540 --> 00:03:30,041
.هكذا أريد اليوم أن يكون

47
00:03:35,588 --> 00:03:38,596
.مرحبًا أيتها الفتاتان -
!عيد ميلاد مجيد يا أمي -

48
00:03:38,631 --> 00:03:41,286
.عيد ميلاد مجيد -
.عيد ميلاد مجيد -

49
00:03:42,132 --> 00:03:44,289
.دعوني أساعدكما لخلع معطفيكما

50
00:03:44,291 --> 00:03:47,458
.للأسف لن نبقى طويلًا -
ماذا؟ لمَ؟ -

51
00:03:47,460 --> 00:03:49,527
.هذا آخر يوم أمضية معهما لفترة

52
00:03:49,529 --> 00:03:54,127
.(أجل، أفهم من ذلك أنك لم تخاطبي (مات

53
00:03:54,834 --> 00:03:57,582
.كلّا -
هل (سيلين) ستحضر العشاء؟ -

54
00:03:59,472 --> 00:04:00,738
.كلّا يا عزيزتي

55
00:04:00,740 --> 00:04:03,908
.مرحبًا، تراءى لي أنّي سمعتكما

56
00:04:04,316 --> 00:04:06,744
.حضرت لكما هدية عيد الميلاد بالأعلى

57
00:04:06,745 --> 00:04:08,565
!أجل -
!أجل -

58
00:04:13,053 --> 00:04:15,653
تسألان عن (سيلين)؟ -
.أعلم -

59
00:04:16,162 --> 00:04:19,273
.إنها اختطفتهما -
.أحزر أنهما لم تدركا الخطورة -

60
00:04:19,818 --> 00:04:22,259
كلّا، لا تنفكان تسألان عنها
.من استعدتهما

61
00:04:22,294 --> 00:04:26,150
،لا أودهما أن يحسباها آمنة إليهما
.الله أعلم متى ستظهر ثانيةً

62
00:04:26,185 --> 00:04:30,086
.سأخاطبهما -
.كلّا، سأخاطبهما حالما نغادر -

63
00:04:30,121 --> 00:04:33,157
.يتعيّن أن نحتفل بعيد الميلاد معًا أولًا

64
00:04:33,192 --> 00:04:35,883
ما الأمر؟ أحدث شيء آخر؟

65
00:04:36,406 --> 00:04:38,596
.أعتقد أن عليك الجلوس أولًا

66
00:04:41,548 --> 00:04:44,515
.(ميلادًا مجيدًا يا (ريك -
.إنّي قتلتك -

67
00:04:44,517 --> 00:04:47,865
فعلت ماذا؟ -
.استحقَّ ذلك -

68
00:04:47,900 --> 00:04:51,456
،أجل، هو و(مات) أجهزا عليّ
.حتّى أنهما دفناني

69
00:04:51,458 --> 00:04:55,193
لا يمكنني أن أصف كم صعب
.عليّ الخروج من تحت التراب

70
00:04:56,025 --> 00:04:58,395
.أعي دهشتك

71
00:04:58,430 --> 00:05:00,164
.الميلاد صار مجيدًا للتوّ

72
00:05:01,801 --> 00:05:04,068
.أحبها

73
00:05:04,070 --> 00:05:07,386
.يمكنني استخدامها لتثبيت أوراقي

74
00:05:08,230 --> 00:05:11,109
(سآخذك لـ (باريس
.أيتها الساحرة السخيفة

75
00:05:14,981 --> 00:05:17,782
.انطقي بالكلمة وسننطلق فورًا

76
00:05:31,798 --> 00:05:35,040
.آسفة، أعلم أننا متأخرون

77
00:05:35,065 --> 00:05:37,068
.حمدًا لله، لا تأتيا

78
00:05:37,070 --> 00:05:40,874
.دايمُن) هنا مع تلك المعتوهة المنبوذة)

79
00:05:40,909 --> 00:05:42,740
.(لا تيعيّن أن يقربها (إينزو

80
00:05:42,742 --> 00:05:45,877
ولا تدعيني أبدأ سرد
.ما حاول (مات) و(ريك) فعله

81
00:05:45,879 --> 00:05:47,912
ما مراد (سيبل) و(دايمُن)؟

82
00:05:47,914 --> 00:05:50,108
.إفساد عيد الميلاد، لا أدري

83
00:05:51,017 --> 00:05:54,419
لكنهما وعدا بترك ابنتي وشأنهما
.ولا أريد حربًا

84
00:05:54,421 --> 00:05:57,655
.آمل أن يغادرا قريبًا فحسب -
"ماذا عن الشوكة الرنانة؟" -

85
00:05:57,657 --> 00:05:59,991
.إنها سرقتها منا -
.أجل، لنسرقها منها -

86
00:05:59,993 --> 00:06:02,126
من أين؟
.كل ما نعلمه أنها في صندوق سيارة

87
00:06:02,128 --> 00:06:04,529
إنها تشوش قدرتها الذهنية
.وتؤلم أشدّ الألم

88
00:06:04,531 --> 00:06:08,766
،لن تحملها معها
.غالبًا خبأتها حيث تقطن

89
00:06:08,768 --> 00:06:10,001
.نجهل أين تقطن

90
00:06:10,003 --> 00:06:11,280
.بوسعي محاولة تبيُّن ذلك

91
00:06:11,305 --> 00:06:12,937
.لن تخبرك

92
00:06:12,939 --> 00:06:15,907
،ربما تخبرني
.دعيني أهاتفك لاحقًا

93
00:06:27,787 --> 00:06:30,121
شراب البيض؟

94
00:06:31,291 --> 00:06:33,524
.لم يتسنَّ لي وقت لتسميمه

95
00:06:33,875 --> 00:06:37,528
إنك سممت البوربُن فعليًا
.بالحليب والقرفة

96
00:06:37,530 --> 00:06:42,300
.ريك) سيبقى مع الفتاتين لفترة) -
.لا داعٍ للاختباء، إنّي أبرّ بالاتفاق -

97
00:06:42,302 --> 00:06:45,436
،)نعمل لدى (كايد
.لن نؤذي الجميلتين

98
00:06:45,438 --> 00:06:51,415
...ريك) ليس في مزاج للثقة حاليًا)
.ولا أنا أيضًا

99
00:06:51,450 --> 00:06:52,677
أختي اختطفتهما

100
00:06:52,679 --> 00:06:57,342
وأنا أنقذتهما من حياة في خدمة
.(كايد) حين نفذت خطة (دايمُن)

101
00:06:57,377 --> 00:07:01,352
،)فكفاك ارتيابًا يا (دايمُن
.فإنّي في غنى عن تجهّمك

102
00:07:01,354 --> 00:07:03,554
.شكر بسيط سيرضيني

103
00:07:03,556 --> 00:07:05,056
.شكرًا لك

104
00:07:06,069 --> 00:07:07,902
.إنها محقة

105
00:07:07,927 --> 00:07:11,229
.لا يمكنك لوم أخت على خطايا أختها

106
00:07:11,231 --> 00:07:13,749
صحيح؟ -
.إنّي ممتنة لذلك -

107
00:07:13,784 --> 00:07:18,503
ستيفان)، ما رأيك أن ترافقني لجلب)
بعض زينة أسرتنا القديمة للشجرة؟

108
00:07:19,564 --> 00:07:21,994
.(هيا يا (ستيف

109
00:07:23,109 --> 00:07:25,076
.سأخبرك بسبب قدومي

110
00:07:34,320 --> 00:07:39,997
اغتيالي يا (ستيفان)، دفناني في قبر
.ضحل وليس حتّى في ضريح الأسرة

111
00:07:40,022 --> 00:07:43,394
يصعب قليلًا التعاطف مع موتك
.بينما أنت ماثل أمامي

112
00:07:43,396 --> 00:07:46,597
.(هذا بفضل اتفاقنا الأبديّ مع (كايد

113
00:07:47,254 --> 00:07:50,868
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أجلب زينة للشجرة يا (ستيفان -

114
00:07:50,870 --> 00:07:57,399
،لدى منتصف الليل سأكون طوع أمرك
لذا لم لا تتركني لشأني حتئذٍ؟

115
00:07:57,911 --> 00:08:03,440
جنون (سالتزمان) عليّ
.أسفر عن منفعة غير متوقعة

116
00:08:03,475 --> 00:08:06,517
ما هي؟ -
.التقيت برئيسنا الجديد -

117
00:08:06,519 --> 00:08:10,033
كايد)؟) -
.بعينه -

118
00:08:10,790 --> 00:08:14,525
إنه شخص شيق، أتود مقابلته؟

119
00:08:15,395 --> 00:08:18,129
.ليس تحديدًا، كلّا

120
00:08:18,895 --> 00:08:21,832
...الطريف في الأمر

121
00:08:25,071 --> 00:08:27,238
.أنه أعرب عن رغبته في لقائك

122
00:09:13,450 --> 00:09:14,738
كارولين)؟)

123
00:09:15,617 --> 00:09:17,647
.(سيد (سلفاتور

124
00:09:17,682 --> 00:09:21,199
.كنت بانتظارك -
.(كايد) -

125
00:09:22,495 --> 00:09:24,343
أين نحن؟

126
00:09:25,843 --> 00:09:29,076
.وراء الحجاب فحسب

127
00:09:29,078 --> 00:09:32,146
إذًا هذا هو الجحيم؟
غرفة القعود خاصتي؟

128
00:09:32,860 --> 00:09:35,652
.لو كان هذا هو الجحيم، لعلمت

129
00:09:36,876 --> 00:09:39,921
.اعتبرها غرفة انتظار

130
00:09:39,923 --> 00:09:46,734
،لحسن حظك، سأعيدك للحياة
.لكن بعدما نناقش شراكتنا

131
00:09:46,769 --> 00:09:48,830
ماذا سنناقش؟

132
00:09:48,832 --> 00:09:54,396
،أخي وأنا سنسلّمك الطالحين لبقية عمرنا
.وبالمقابل تجيرنا من الجحيم

133
00:09:55,066 --> 00:09:58,339
.هذا يبدو بسيطًا جدًا برأيي

134
00:09:59,403 --> 00:10:01,779
.حتمًا لديك أسئلة

135
00:10:01,814 --> 00:10:04,305
.سؤال أخير طالما أننا هنا

136
00:10:04,340 --> 00:10:08,015
لمَ لا تخرجني من هذا الاتفاق؟
.لست الشخص المناسب لك

137
00:10:08,017 --> 00:10:12,019
.بالواقع، إنّك الشخص المثاليّ

138
00:10:12,673 --> 00:10:14,978
.وإنّي هنا لأريك السبب

139
00:10:17,749 --> 00:10:21,949
،هذا سيكون عشاء قاتلًا
هل بقية الضيوف قادمون؟

140
00:10:21,984 --> 00:10:25,916
.لنأمل ذلك -
.يا للبشرى، لا أطيق صبرًا -

141
00:10:26,102 --> 00:10:30,505
لم أحظَ بعشاء
.في عشية عيد ميلاد قطّ

142
00:10:35,003 --> 00:10:37,226
.اسمحي لي بمساعدتك

143
00:10:39,626 --> 00:10:46,754
كما أنك لن تريدي أن تتسخ الجوهرة
.الضخمة لخاتمك بعصارة الديك الرومي

144
00:10:47,824 --> 00:10:50,591
إذًا؟ متى الزفاف؟

145
00:10:50,593 --> 00:10:58,142
...يفترض إقامته في يونيو، لكن -
.(ويلاه، صحيح، (كايد -

146
00:10:58,177 --> 00:11:01,815
لا تقلقي، مصاص دماء مثل
.ستيفان) سيكون بارعًا جدًا)

147
00:11:01,850 --> 00:11:04,572
غالبًا بوسعه قتل 12 فردًا
خلال ثانيتين

148
00:11:07,259 --> 00:11:09,772
والعودة للمنزل بالوقت
.المناسب لتحضير الحمام لك

149
00:11:10,409 --> 00:11:11,593
.رائع

150
00:11:12,331 --> 00:11:15,674
إذًا ماذا تفضلين
في (ميستك فولز) حتى الآن؟

151
00:11:17,220 --> 00:11:19,857
.المنازل الضخمة ذات المسابح الكبيرة

152
00:11:19,892 --> 00:11:23,991
تعلمين بحبّي للماء، كما أنّي
.لا أدفع الرهن العقاري أو نحوه

153
00:11:24,777 --> 00:11:27,194
.يصعب إيجاد تلك المنازل هنا

154
00:11:27,196 --> 00:11:33,566
(بالواقع ثمّة حيّ على تخوم (جروف هيل
.(اسمه (عقارات المسبح

155
00:11:33,601 --> 00:11:36,830
.الغريب عدم وجود مسابح فيه

156
00:11:37,333 --> 00:11:39,367
تشاركينني الدهشة، صحيح؟

157
00:11:39,402 --> 00:11:43,446
عامة، إنه يعجّ بالرجال
الأثرياء الفاسدين

158
00:11:43,481 --> 00:11:46,447
الذين على استعداد للتخلّي عن
.بيوتهم كاملة لأجل أغنية

159
00:11:47,102 --> 00:11:47,682
فهمتِ؟

160
00:11:49,582 --> 00:11:51,286
.هذا كوميديّ جدًا

161
00:11:53,623 --> 00:11:55,323
.سأعود فورًا

162
00:11:59,963 --> 00:12:03,464
هناك حيّ للأثرياء اسمه
.(عقارات المسبح)

163
00:12:03,466 --> 00:12:06,435
.(إنه على تخوم (غروف هيل -
.عُلم، سنتحرى الأمر -

164
00:12:06,470 --> 00:12:09,193
أأنتم بخير؟ -
"الوضع جنونيّ هنا" -

165
00:12:09,228 --> 00:12:11,638
.سيبل) تود أن تكون صديقتي الصدوقة)

166
00:12:11,673 --> 00:12:14,308
ليزي) و(جوزي) لا تنفكان)
.(تسألان عن (سليلن

167
00:12:14,310 --> 00:12:16,744
.وأوقن أن (ستيفان) مختبئ في مكان ما

168
00:12:16,746 --> 00:12:19,197
.(في أوقات كهذه أشتاق حقًّا لـ (إيلينا

169
00:12:19,232 --> 00:12:21,349
،لو كانت هنا
.لما كان (دايمُن) يفعل أيًّا من هذا

170
00:12:21,351 --> 00:12:24,151
...أجل، إنها ليست هنا، و

171
00:12:24,828 --> 00:12:25,974
"كارولين)؟)"

172
00:12:26,902 --> 00:12:28,189
.(كارولين)

173
00:12:28,191 --> 00:12:30,412
.أحتاج صندوق هدايا آخر

174
00:12:34,538 --> 00:12:35,931
ستيفان)؟)

175
00:12:37,300 --> 00:12:39,146
!(ستيفان)

176
00:12:47,202 --> 00:12:50,938
،اهدئي، ليس ميتًا
أرأيت (ريك)؟

177
00:12:50,973 --> 00:12:53,481
...لأن إذا كان تغيبه ما يؤخر العشاء

178
00:12:56,686 --> 00:12:58,219
ماذا فعلت؟

179
00:12:59,058 --> 00:13:03,824
،قتلته، أقصد أنه ميت عمليًا
.لكنه سيعود

180
00:13:03,826 --> 00:13:07,194
،والد ابنتيك طعنني بوتد
.وها أنا سالم تمامًا

181
00:13:07,196 --> 00:13:08,529
.الأمر نفسه هنا

182
00:13:11,300 --> 00:13:13,872
.الزعيم طلب لقاءه

183
00:13:14,837 --> 00:13:16,768
ماذا كنت سأفعل؟

184
00:13:17,974 --> 00:13:22,997
...أتعلمين، أراهن

185
00:13:23,032 --> 00:13:24,707
...إن غسلت هذه

186
00:13:27,629 --> 00:13:29,379
.فربما تظل مفيدة

187
00:13:42,598 --> 00:13:46,064
لكنّي سمعته يصيح"
":بينما يبتعد عن الأنظار قائلًا

188
00:13:46,099 --> 00:13:50,811
،ميلادًا مجيدًا للجميع"
"وتصبحون على خير أجمعين

189
00:13:50,846 --> 00:13:53,040
.قصة أخرى يا أبي

190
00:13:53,859 --> 00:13:56,269
.اتفقنا، قصة أخيرة ثم تنامان

191
00:13:56,304 --> 00:14:00,476
لأن (بابا نويل) بحسب موعده
.قد يأتي بأي لحظة

192
00:14:00,511 --> 00:14:05,181
العم (ستيفان) قال إن قصرنا
.أأمن مكان في العالم أجمع

193
00:14:05,216 --> 00:14:08,019
،والعم (ستيفان) محقّ
.لكن تذكرا

194
00:14:08,054 --> 00:14:12,609
لا تفتحا باب القصر إلّا لأمكما
وأبيكما والعم (ستيفان)، مفهوم؟

195
00:14:12,644 --> 00:14:14,475
.(و(سيلين

196
00:14:25,615 --> 00:14:29,770
أتحبين هذه الزينة؟ -
.كلّا، ولا حتى بقدر ضئيل -

197
00:14:31,130 --> 00:14:33,185
!مرحبًا، يا للمفاجأة

198
00:14:33,220 --> 00:14:35,793
.مات)، خلتك قلت إنّك لن تأتي)

199
00:14:35,818 --> 00:14:39,202
(جليًا أن مطعم (ميستك
.لم يرضِ هذا الرجل

200
00:14:39,237 --> 00:14:42,794
،الأعياد فترة مميزة
.أقنعته بتمضيتها مع أحبائه

201
00:14:42,829 --> 00:14:47,495
وهذا قطعًا لا ينطبق عليك
.(يا (بيتر ماكسويل

202
00:14:48,664 --> 00:14:53,589
.انتظرناك -
.دايمُن) حي كما ترى) -

203
00:14:53,624 --> 00:14:55,870
،بوني) و(إينزو) تأخرا)
!و(ستيفان) مات

204
00:14:55,872 --> 00:14:58,421
.ميلادًا مجيدًا، لدي هدايا

205
00:14:59,442 --> 00:15:01,909
ما هذا المكان؟

206
00:15:03,079 --> 00:15:06,614
.عملت هنا، حصدت العنب

207
00:15:06,616 --> 00:15:10,851
.الرمان، حسبما أذكر -
.هذا ليس عنبًا -

208
00:15:11,364 --> 00:15:13,159
.لكنه عملك

209
00:15:20,763 --> 00:15:22,630
هل تتذكر؟

210
00:15:23,933 --> 00:15:26,000
.ألق نظرة أخرى

211
00:15:27,009 --> 00:15:29,271
...لو كان الموت لوحتك

212
00:15:30,791 --> 00:15:34,108
.فإن هذه تحفتك الفنية

213
00:15:35,014 --> 00:15:39,292
.لا شيء سوى الشرّ بوسعه إنتاج هذا

214
00:15:43,786 --> 00:15:49,684
.(قررت أنّك لي هنا في (مونتيري

215
00:15:50,326 --> 00:15:53,327
.عيد الميلاد عام 1917

216
00:15:53,329 --> 00:15:55,228
عيد الميلاد؟

217
00:15:56,332 --> 00:16:00,201
.لم أكن هنا في عيد الميلاد -
.بالعكس أيها الممزق -

218
00:16:04,639 --> 00:16:09,596
،أعي الأذى الذي أنزلته بأولئك القوم
.أعايش هذا الذنب منذ 100 سنة

219
00:16:10,096 --> 00:16:14,762
،لكن ليس في عيد الميلاد
.ما كنت لأفعل ذلك

220
00:16:19,155 --> 00:16:26,064
،لنعُد جميعًا لروح عيد الميلاد
.والتي جوهرها الغفران

221
00:16:26,099 --> 00:16:28,288
.(لذا تفضل يا (مات

222
00:16:28,731 --> 00:16:31,198
.(بيتر) -
.شكرًا -

223
00:16:31,941 --> 00:16:37,997
.وأمي علمتني أن أتأهب دومًا لأي شيء

224
00:16:38,140 --> 00:16:39,607
.شكرًا لك

225
00:16:42,511 --> 00:16:44,211
...الآن هذه الهدية

226
00:16:45,706 --> 00:16:47,182
.(لـ (دايمُن

227
00:16:47,217 --> 00:16:48,616
برغم خلافاتنا

228
00:16:48,618 --> 00:16:55,155
أوقن أن ثمّة شخصية مستقبلية لك
.ستطلب عفوي ذات يوم

229
00:16:56,726 --> 00:16:58,826
.هذه لذلك الشخص

230
00:17:02,999 --> 00:17:05,117
...بأي حال

231
00:17:05,268 --> 00:17:09,419
أوقن أنّكم جميعًا تتساءلون
لمَ اقتحمت حفلكم الليلة؟

232
00:17:09,454 --> 00:17:11,605
.اهدأوا، جئت بهدية

233
00:17:11,607 --> 00:17:16,143
للأسف سأهديها
.لأحقر وأشرّ شخص في الغرفة

234
00:17:16,145 --> 00:17:17,878
.وهذا سيكون قرارًا يصعب حسمه

235
00:17:17,880 --> 00:17:20,577
لكن الليلة، فإن جنيًا محظوظًا

236
00:17:20,578 --> 00:17:25,340
سينال رحلة ذهاب بلا إياب
.خالصة النفقات مباشرة للجحيم

237
00:17:26,715 --> 00:17:29,957
.أيّ أنّي سأقتل أحدكم

238
00:17:34,664 --> 00:17:36,163
.لنأكل

239
00:17:41,124 --> 00:17:42,724
مهلًا، أموقن أن هذا هو؟

240
00:17:42,726 --> 00:17:45,417
،أربعة بيوت فيه مسابح
.وأحدهم فقط مُضاءة أنواره

241
00:17:45,452 --> 00:17:48,129
سمِّه حدسًا، أتودين هذا الشرف؟

242
00:17:58,342 --> 00:18:00,742
.اختارت مكانًا له مالك

243
00:18:01,847 --> 00:18:04,070
.سأكون بخير، بوسعي فعلها

244
00:18:05,190 --> 00:18:06,205
.اتفقنا

245
00:18:19,540 --> 00:18:21,067
.أعلم أنك هنا

246
00:18:21,102 --> 00:18:24,267
تامي)، ادعي ضيفنا)
.الآخر للدخول رجاءً

247
00:18:24,302 --> 00:18:27,035
اسمه (إينزو)، وإنه غالبًا
.يتجمد من البرد

248
00:18:27,037 --> 00:18:28,837
.إينزو)، تفضل بالدخول أيها الشاب)

249
00:18:28,839 --> 00:18:30,375
!(إياك يا (إينزو

250
00:18:31,241 --> 00:18:35,076
،لن أؤذيه ولن أؤذيك
.(لستُ مثل (سيبل

251
00:18:36,014 --> 00:18:38,045
.مفهوم، إذًا سنغادر فحسب -
بدون السلاح؟ -

252
00:18:38,080 --> 00:18:39,755
أليس هذا ما جئتما لأجله؟

253
00:18:39,790 --> 00:18:43,328
،)سيبل) غادرت لـ (ميستك فولز)
.وأنتما هنا

254
00:18:43,840 --> 00:18:47,001
الأمر لا يتطلّب متخاطرة
.لأدرك أنّكما لم تجيئا لتؤنساني

255
00:18:47,036 --> 00:18:50,518
.كما أنّي أذهنت أسرة (تامي) لتؤنسني

256
00:18:50,553 --> 00:18:52,560
فمَن تراه يودّ تمضية
عيد الميلاد فردًا؟

257
00:18:56,820 --> 00:18:58,133
.(أعطني هاتفك يا (بوني

258
00:19:00,660 --> 00:19:01,836
.الأمر في غاية البساطة

259
00:19:02,308 --> 00:19:07,041
أقيّم شرور الناس، فإن اتّضح أنهم
أشرار وعديمي الأخلاق وفاسدين

260
00:19:07,043 --> 00:19:10,144
.وآثمين وشائنين ونحوه، أقتلهم

261
00:19:11,214 --> 00:19:15,527
،إليكم البطاطس المغطاة بالخبز المقرمش
.(ستيفان) أعدّها بوصفة آل (سلفاتور)

262
00:19:15,552 --> 00:19:19,104
أين (ريك) بحق السماء؟
أكان يقرأ القاموس للفتاتين؟

263
00:19:19,139 --> 00:19:22,657
.لن تقتل (ريك) ولا غيره

264
00:19:22,659 --> 00:19:28,463
سنقعد هنا ونستمتع بهذا العشاء
.(اللطيف كما أراد (ستيفان

265
00:19:30,967 --> 00:19:34,102
ماذا؟ -
.أكسر بعض الخبز فسب -

266
00:19:34,104 --> 00:19:37,542
لمَ تفعل هذا؟ -
.إنها وظيفته نوعيًا -

267
00:19:37,577 --> 00:19:42,046
قتل الناس الأبرياء؟ -
.تأملوا من ينتقد القتل -

268
00:19:43,013 --> 00:19:45,715
...لم أقتل -
حقًّا؟ -

269
00:19:45,750 --> 00:19:50,055
...حبيبتك القديمة (بيني) ميتة -
.لم أقتل أي أحد -

270
00:19:50,090 --> 00:19:52,281
.مات)، أرجوك)

271
00:19:57,298 --> 00:20:01,098
أقلّه (ريك) بدى حزينًا قليلًا
.حين أغمد الوتد في قلبي

272
00:20:01,133 --> 00:20:04,797
،أما أنت بدوت ثابتًا تمامًا
.(لكنّي أسامحك يا (ماتي

273
00:20:04,832 --> 00:20:07,700
.إنّك كابدت الكثير من المآسي في حياتك

274
00:20:08,138 --> 00:20:11,273
،إليكم الموضوع
ريك) فعل ما تمليه الأبوة)

275
00:20:11,308 --> 00:20:13,608
.كالذي يفعله بالأعلى الآن

276
00:20:13,610 --> 00:20:16,695
هل أودّ قتله؟
.أجل، لكن هذه ضغينة شخصية

277
00:20:16,720 --> 00:20:21,208
.لكن هذا يتعيّن أن يتقيّد بمبدأ -
.(إنه كاملًا ضغينة شخصيّة يا (دايمُن -

278
00:20:22,154 --> 00:20:24,419
ماذا عن رفيقنا (بيتر)؟

279
00:20:25,555 --> 00:20:28,737
.سمعت الكثير عنك -
.حسبك -

280
00:20:28,758 --> 00:20:30,959
وإلّا ماذا؟

281
00:20:30,961 --> 00:20:33,285
بوني)؟) -
.لا تغلق الخط -

282
00:20:33,320 --> 00:20:36,874
،بوني) و(إينزو) هنا معي)
.وليسا في خطر

283
00:20:37,133 --> 00:20:39,693
،)نحن بخير يا (ريك
.سيلين) تودّ محادثتك فحسب)

284
00:20:39,728 --> 00:20:42,003
أبت أن تعطينا السلاح
.إلّا بعدما نهاتفك

285
00:20:42,005 --> 00:20:43,605
ماذا ستقولين بحق السماء؟

286
00:20:43,607 --> 00:20:46,997
.ابنتاك تحتاجان مساعدتي -
"ابنتاي بخير حال" -

287
00:20:47,110 --> 00:20:49,112
.ولن تلتقيهما مجددًا أبدًا

288
00:20:49,137 --> 00:20:52,173
،يتحتم أن ألتقيهما
.عليّ إصلاح ما بدأتُه

289
00:20:52,208 --> 00:20:56,996
،)كنت أدربهما وأحضرهما لـ (كايد
.مما ترك فيهما وصمة تخاطرية

290
00:20:57,031 --> 00:21:00,121
،ما لم أزل هذه الوصمة
.ستبقيان متصلتين بي للأبد

291
00:21:00,123 --> 00:21:02,468
.حتمًا أبدتا إشارات لذلك بحلول الآن

292
00:21:02,503 --> 00:21:04,635
.نفذت ما طلبتِه وكلمتك هاتفيًا

293
00:21:05,428 --> 00:21:06,527
.الآن دورك

294
00:21:07,287 --> 00:21:10,814
.أعطي صديقيّ مرادهما -
.ألاريك)، لستُ كما تظنني) -

295
00:21:10,849 --> 00:21:12,967
.أحاول الهرب منذ سنين

296
00:21:12,969 --> 00:21:16,110
،إذًا أسدينا جميعًا صنيعًا
.وموتي

297
00:21:19,142 --> 00:21:22,343
.(أغنية لطيفة وهادئة يا (تامي

298
00:21:26,596 --> 00:21:28,922
،طالما هذه قائمة عيد الميلاد خاصتك
.فيجدر أن تبدئي العمل

299
00:21:29,557 --> 00:21:31,686
.للأسف ليست قائمة من هذا النوع

300
00:21:31,688 --> 00:21:34,822
جورجي داولين)؟ تلميذة (ريك)؟)

301
00:21:34,824 --> 00:21:37,091
.إنها آخر من قتلت

302
00:21:38,228 --> 00:21:40,628
.القائمة مدونة بترتيب زمني معكوس

303
00:21:41,465 --> 00:21:43,931
كتابة الأسماء عادة
.اكتسبتها خلال دربي

304
00:21:44,458 --> 00:21:47,778
أين اكتسبتها تحديدًا؟

305
00:21:48,872 --> 00:21:50,638
"(في (مونتيري"

306
00:21:50,640 --> 00:21:53,641
.لا أذكر فعل هذا

307
00:21:54,498 --> 00:21:56,250
هل تميزه؟

308
00:22:08,558 --> 00:22:12,145
.إبداؤك الندم لم يعنيني شيئًا

309
00:22:13,930 --> 00:22:18,122
.لكنها لسبب ما، ارتأته قيمًا

310
00:22:37,034 --> 00:22:39,635
هل هذا ينعش ذاكرتك؟

311
00:22:54,018 --> 00:22:57,673
من هؤلاء؟ ضحاياك؟

312
00:22:58,522 --> 00:23:01,768
.غادري، وإلّا أمسيت ضحيتي التالية

313
00:23:01,793 --> 00:23:04,793
.أنت منهك كثيرًا لحد عجزك عن إيذائي

314
00:23:14,069 --> 00:23:17,814
.سترتاح الآن في العذاب

315
00:23:18,609 --> 00:23:21,410
.سيدي طلب روحك

316
00:23:27,640 --> 00:23:30,959
ستيفان سلفاتور)؟ أانت موقنة؟)

317
00:23:31,493 --> 00:23:32,799
.أجل

318
00:23:32,834 --> 00:23:38,360
،نويت من صميمي أكل لحمه
مزّقت كثيرين غيره

319
00:23:38,362 --> 00:23:42,735
لكن لم يذبح أحدهم معسكر عمل
.كامل في عشية عيد الميلاد

320
00:23:43,410 --> 00:23:46,835
سخرية من القدر، صحيح؟ -
ولمَ عفوت عنه؟ -

321
00:23:48,084 --> 00:23:55,707
،لما قرأت عقله، لم أجد شرًّا
.ما رأيت إلّا الألم المرير

322
00:23:58,515 --> 00:24:03,051
بوسعك قراءة عقلي، صحيح؟
شنيع، صحيح؟

323
00:24:03,926 --> 00:24:07,181
.أعلم، اقتليني، أستحق ذلك -
.أجل، تستحقه -

324
00:24:07,216 --> 00:24:10,844
.انقلبت ممزقًا أشتهي الدم ليل نهار

325
00:24:11,476 --> 00:24:14,396
.اقتليني، افعليها، أرجوك

326
00:24:19,803 --> 00:24:27,042
،رأيت رجلًا كان بريئًا محبوبًا
.ثم اضطرّ لينقلب وحشًا لينجو

327
00:24:30,305 --> 00:24:32,946
"وهذه قصّة أعرفها عن ظهر قلب"

328
00:24:33,727 --> 00:24:38,253
،)ربّما استحق سخط (كايد"
"لكنّي لم أعُد أريد أن أكون المقررة

329
00:24:44,094 --> 00:24:46,128
.محت تلك الذكرى

330
00:24:46,130 --> 00:24:50,072
تلاعبت بعقلك الباطن كفاية
.حتى نسيت بمفردك

331
00:24:51,208 --> 00:24:56,071
.جعلتني أعتقد أنّي جدير بالحياة -
.أجل -

332
00:24:56,620 --> 00:25:00,271
.هذا ضعف، علمت عندئذٍ أنّي خسرتها

333
00:25:00,477 --> 00:25:04,896
.لكن ذلك أجج اهتمامي بك

334
00:25:05,115 --> 00:25:10,419
إنك قاتل متوحش فر من مصيره
وحول خطى خادمتي الفضلى

335
00:25:10,421 --> 00:25:12,863
.إلى رحلة من الندم

336
00:25:13,408 --> 00:25:17,179
.هذا المزيج يجعلك قيمًا

337
00:25:17,214 --> 00:25:21,861
لهذا اقتنصت فرصة
.اتّخاذك خادمًا جديدًا لي

338
00:25:22,428 --> 00:25:27,669
أنت آلة قتل قاسية القلب

339
00:25:28,370 --> 00:25:31,606
عوضَ فتاة متقلقلة اعتنقت
.السموّ الأخلاقي منذ 100 سنة

340
00:25:31,608 --> 00:25:34,509
.لن أكون ذلك الممزق مجددًا

341
00:25:34,511 --> 00:25:38,384
.لا لأجلك، ولا لأجل أيّ مخلوق

342
00:25:38,893 --> 00:25:41,332
.يؤسفني سماع ذلك

343
00:25:42,374 --> 00:25:47,422
.ذلك الممزق هو تحديدًا من أريده خادمًا

344
00:25:51,117 --> 00:25:52,461
.محطة أخيرة

345
00:26:03,097 --> 00:26:08,606
،ما أردت إلّا مناصًا
.لطالما وددت أن أكون خالدة

346
00:26:09,279 --> 00:26:10,645
.أن أكون حرّة

347
00:26:11,748 --> 00:26:17,567
،لكنّي الآن حين أموت
.كايد) سيعذّب روحي في الجحيم)

348
00:26:19,418 --> 00:26:21,189
.لأن أختي باعتني

349
00:26:23,293 --> 00:26:26,335
.التوبة هي فرصتي الوحيدة

350
00:26:32,369 --> 00:26:39,126
،طالما (ألاريك) يحب ابنتيه
.فسيجلبهما لرؤيتي

351
00:26:42,707 --> 00:26:44,153
.سنبلغ الرسالة

352
00:26:46,383 --> 00:26:48,514
.لا أعدك بنتائج

353
00:26:49,553 --> 00:26:53,225
سبيل المغفرة يبدأ بخطوة، صحيح؟

354
00:26:54,618 --> 00:26:56,124
.شكرًا لك

355
00:26:58,095 --> 00:27:02,429
،أخبرتك أنّي قامرت بمال جمّ
.وتهربت من الضرائب قطعًا

356
00:27:02,454 --> 00:27:04,633
.أجهل ماذا تودان أن تعرفا غير ذلك

357
00:27:04,635 --> 00:27:06,501
.تأملوا من قرر الانضمام لنا

358
00:27:06,503 --> 00:27:09,994
كنت أسأل (بيتر) توًّا
.عن أسوأ ذنب اقترفه قطّ

359
00:27:10,029 --> 00:27:13,128
ذنبي الأسوأ هو عدم التأكد
.من كونك ميتًا للأبد

360
00:27:13,163 --> 00:27:17,679
.أرى أنّك جلّاب للخراب كالمعتاد -
.دايمُن) يرغمنا على هذه لعبة غبية) -

361
00:27:17,681 --> 00:27:22,015
.لكن مهانة الاعتراف العام ممتعة جدًا

362
00:27:22,050 --> 00:27:24,549
.غادرت ابنك وهجرت أسرتك

363
00:27:24,584 --> 00:27:28,296
:وإجابتك عن سؤال
ما أسوأ ذنب اقترفته قطّ هي

364
00:27:28,358 --> 00:27:31,526
أظنني قامرت وتهرّبت"
."بسبب فسادي

365
00:27:31,528 --> 00:27:32,561
.كنت شابًا صغيرًا

366
00:27:32,563 --> 00:27:36,357
،)ما لم يكُن لقب أسرتك (بان
.فإنّك لم تظلّ صغيرًا طويلًا

367
00:27:36,392 --> 00:27:41,036
.لذا فسّر لي آخر 21 سنة من حياتك

368
00:27:41,038 --> 00:27:42,571
.(ليس من شأنك يا (دايمُن

369
00:27:43,646 --> 00:27:46,066
!كفى

370
00:27:46,091 --> 00:27:49,544
،تم التمادي أكثر من اللازم
.لست مضطرًا لإجابته

371
00:27:53,025 --> 00:27:54,893
.بلى، إنه مضطرّ، وبسرعه

372
00:27:56,453 --> 00:27:58,520
.القطع التالي سيكون أسفل ببضع بوصات

373
00:27:58,522 --> 00:28:00,822
ماذا ستفعل يا (دونافان)؟
ستقتلني مجددًا؟

374
00:28:00,824 --> 00:28:04,365
لنسمع قصة الأب
.طالما يملك أحباله الصويتة

375
00:28:04,400 --> 00:28:09,331
،الفرصة الأخيرة
ماذا أبعدك لأكثر من 20 سنة؟

376
00:28:10,002 --> 00:28:13,649
كان الأمر مخزيًا جدًا، اتفقنا؟
.كنت أشعر بالخزي

377
00:28:14,728 --> 00:28:16,427
...كيلي) كانت حبلى ثانيةً، وكنت)

378
00:28:16,462 --> 00:28:19,279
ما أمكنني العودة لأكون منظف
مراحيض آخر في هذه البلدة

379
00:28:19,314 --> 00:28:22,808
.تحتم أن أرحل

380
00:28:25,716 --> 00:28:28,718
.عجبًا، هذا أسوأ مما توقعت

381
00:28:28,919 --> 00:28:31,480
.لم يكُن لديه سبب البتة

382
00:28:34,324 --> 00:28:38,662
...سيداتي وسادتي
.لدينا فائز

383
00:28:48,739 --> 00:28:50,205
لمَ جئنا لهنا؟

384
00:28:51,118 --> 00:28:55,944
،هنا قبلما تلقاها لأول مرة بلحظات
.إنك اصطدمت بها حرفيًا

385
00:28:56,914 --> 00:28:58,380
.(إيلينا)

386
00:28:58,382 --> 00:29:02,651
،لولا أنّك سلكت هذا الرواق
.لربما لم نكُن معًا الآن

387
00:29:02,653 --> 00:29:05,220
هذ لحظة من فصل من حياتي
.حين كنت صالحًا

388
00:29:05,222 --> 00:29:08,624
.أحببتها -
.كانت لديها مآسي كفاية في حياتها -

389
00:29:08,626 --> 00:29:13,695
،تحتم أن تقحم نفسك فحسب
.كل هذا لأنّك تحتّم أن تتعرّف عليها

390
00:29:13,697 --> 00:29:17,533
أخذت حياة فتاة صالحة
كانت في الاتجاه الصائب

391
00:29:17,535 --> 00:29:20,936
.وحولتها مباشرة لخضام المهالك

392
00:29:21,785 --> 00:29:25,274
.لم أنوِ ذلك، حاولت حمايتها

393
00:29:25,276 --> 00:29:28,343
عدم مقابلتها كان الوسيلة
.الوحيدة لحمايتها

394
00:29:29,136 --> 00:29:35,250
لكن عوض ذلك انتقيت فتاة غريبة
.تمامًا عنك وحولتها لكيان مظلم

395
00:29:39,990 --> 00:29:42,070
لا يمكنني تغيير ذلك، صحيح؟

396
00:29:42,793 --> 00:29:47,689
.لكن بوسعك تكراره لأجلي

397
00:29:47,932 --> 00:29:52,182
جِد أناسًا سيدخلون من
بوابة الجنّة قدر بوصة

398
00:29:52,217 --> 00:29:55,664
.وحولهم لقوم يُصدّون عنها قدر ميل

399
00:29:55,699 --> 00:29:58,874
،)مثل (إيلينا
.ساعدني لجمع ما أحتاج

400
00:29:58,876 --> 00:30:03,078
،لكن (إيلينا) صالحة
.خلتك احتجت للأشرار

401
00:30:03,080 --> 00:30:05,747
.الصالحين يمكن تحويلهم لطالحين

402
00:30:06,417 --> 00:30:10,586
.إنهم أشرار في صميمهم

403
00:30:10,588 --> 00:30:12,554
.أرواحهم مفعمة بالشر بشكل استثنائيّ

404
00:30:13,872 --> 00:30:18,216
أولئك هم من أودّك أن تتغذّى
.عليهم أكثر من غيرهم

405
00:30:18,529 --> 00:30:21,163
.يؤسفني جدًا مصاب وجهك

406
00:30:21,165 --> 00:30:25,657
أنا؟
.أحب اصطياد فرائسي بالإغواء

407
00:30:26,849 --> 00:30:32,774
،دايمُن) جاء هنا ليمنح شيئًا)
.لكنّي جئت لآخذ شيئًا

408
00:30:33,420 --> 00:30:38,724
لذا أين هي؟ -
.أيًّا يكُن مرادك، لا أملكه -

409
00:30:38,759 --> 00:30:43,185
.كذاب -
.أجهل عما تتكلمين يا امرأة -

410
00:30:43,187 --> 00:30:47,923
كل ما عليك معرفته
.هو أنّك تملك شيئًا أحتاجه وستعطينيه

411
00:30:50,594 --> 00:30:52,226
.لا أنصح بالتدخل

412
00:30:57,992 --> 00:31:00,202
عقل غير معقد، أين هي؟

413
00:31:05,376 --> 00:31:06,642
أأنت بخير يا حبيبتي؟

414
00:31:15,352 --> 00:31:17,452
.إنّك أخذت الكثير من وقتي

415
00:31:17,454 --> 00:31:21,156
أفترض ذلك، خاصّا بما أنّك
.ستمضي أبد الدهر في خدمتي

416
00:31:21,158 --> 00:31:22,982
وإن رفضت؟

417
00:31:23,894 --> 00:31:31,606
إنّي فجأة غدوت صبورًا كفاية
.لأنتظر بلوغ الطفلتين اللتين بالأعلى

418
00:31:36,106 --> 00:31:40,342
وماذا ما لم تضطرّ للصبر؟

419
00:31:40,344 --> 00:31:44,662
ماذا إن أنجزت لك المهمة أسرع؟

420
00:31:45,749 --> 00:31:47,316
أسرع؟

421
00:31:48,686 --> 00:31:50,018
كيف؟

422
00:31:50,020 --> 00:31:54,870
،بوسعي أن أغدو الممزق الذي تنشده
.هكذا سأكون أكثر فاعلية

423
00:31:55,359 --> 00:31:57,459
.لن تكبحني مشاعري

424
00:31:57,461 --> 00:32:00,862
ستخمد إنسانيتك؟ -
.أجل، لفترة قصيرة -

425
00:32:00,864 --> 00:32:06,435
،وبعدئذٍ حين يتحقق مرادك
.ستحررني وأخي

426
00:32:09,039 --> 00:32:14,185
...حين كنتُ الممزق
.كنت فريدًا من نوعي

427
00:32:14,712 --> 00:32:19,047
.لا أحد بوسعه فعل ما أفعله

428
00:32:22,267 --> 00:32:23,854
.أمهلك عامًا

429
00:32:24,955 --> 00:32:32,590
(لكن الوحش الذي رأيته في (مونتيري
.لن يمل أبدًا من هذا العمل

430
00:32:32,625 --> 00:32:38,698
،أتوقع أنّك بعد عام في خدمتي
.ستأبى مغادرتي

431
00:32:40,571 --> 00:32:47,307
.أظنك مخطئًا -
.وهذا ما سيجهل رهاننا قيمًا -

432
00:32:52,983 --> 00:32:57,448
كيف حال رأسك؟ -
.بخلاف تأثير النبيذ، بخير -

433
00:32:57,483 --> 00:32:58,695
.جيد

434
00:32:58,787 --> 00:33:03,104
،أنقذتني الليلة
.كان تصرفًا غريزيًا

435
00:33:05,162 --> 00:33:09,152
.ثمّة شيء يحدث هنا

436
00:33:10,813 --> 00:33:15,747
.لم أعلم أن لديك قلبًا -
.حتمًا هذا تأثير العيد -

437
00:33:16,553 --> 00:33:20,000
إذًا هل هذه هدية عيد الميلاد
منك إليّ التي في معطفك؟

438
00:33:24,275 --> 00:33:26,515
.(دايمُن)

439
00:33:33,205 --> 00:33:35,870
!ما أجملها

440
00:33:38,062 --> 00:33:40,329
"قلادتي"

441
00:33:46,727 --> 00:33:48,904
"خلتني لن أراها مجددًا"

442
00:33:48,906 --> 00:33:50,772
"شكرًا لك"

443
00:34:42,450 --> 00:34:44,683
جديًا لم تسمعه؟ -
.سمعته -

444
00:34:44,685 --> 00:34:48,921
.لكنه بدى كرنين شوكة رنانة -
.أصابني بصداع جسيم -

445
00:34:48,923 --> 00:34:51,257
.ريك) قال إنه أذى أذنيّ الفتاتين أيضًا)

446
00:34:51,259 --> 00:34:54,260
لعلها إشارة إلى أن الساحرات
.فقط يستطعن سماعه

447
00:34:54,262 --> 00:34:57,263
أخبريني رجاء أن هاتين الحوريتين
.الحقيرتين ليستا ساحرتين أيضًا

448
00:34:57,265 --> 00:34:59,346
.فإنهما ستلطخان سمعة السحرة

449
00:34:59,467 --> 00:35:06,305
جدتي كانت تقول أن كافّة سجايا
.السحر أصلها طاقة تخاطرية

450
00:35:06,307 --> 00:35:09,735
،لذا قبلما أعهد السحر
.آمنت بأنّي متخاطرة

451
00:35:10,945 --> 00:35:15,514
،والحوريتان متخاطرتان
.(وكذلك (كايد

452
00:35:15,516 --> 00:35:17,710
.يا للقرف، بيننا صلة

453
00:35:17,745 --> 00:35:20,155
.وهذا سبب يعزز رحيلنا من هنا

454
00:35:23,097 --> 00:35:27,926
.يجب أن تعلم أنّي اشتريت لك قمصان

455
00:35:28,685 --> 00:35:32,051
ارتأيت أنّك ضقت ذرعًا
.بنومي بقمصانك

456
00:35:33,219 --> 00:35:36,952
،)ستأخذني لـ (باريس
.واشتريت لك قمصان جديدة

457
00:35:36,987 --> 00:35:40,239
!قمصان
.أنا فاشلة

458
00:35:42,303 --> 00:35:47,780
،)بوني بينت)
.أنت الهدية التي أردتها دومًا

459
00:36:00,394 --> 00:36:03,283
!مرحبًا، حمدًا لله

460
00:36:03,331 --> 00:36:06,598
أين (دايمُن)؟ -
.رحل -

461
00:36:06,600 --> 00:36:08,934
.الجميع رحلوا

462
00:36:12,306 --> 00:36:14,039
.تعالي معي

463
00:36:15,995 --> 00:36:18,944
لأين سنذهب؟
ماذا حدث مع (كايد)؟

464
00:36:18,946 --> 00:36:23,319
،سأخبرك، هنا مناسب
...لكن أولًا

465
00:36:30,424 --> 00:36:33,692
.كان بوسعك تقبيلي في أي مكان

466
00:36:36,864 --> 00:36:40,702
وددت أقلّه أن ينجح فعليًا
.شيء واحد مما خططت له اليوم

467
00:36:43,771 --> 00:36:47,840
.أحبّك -
.أنا أيضًا أحبّك -

468
00:36:47,842 --> 00:36:50,275
.الآن كفاك مماطلة

469
00:36:52,046 --> 00:36:54,232
.أبرمنا صفقة

470
00:36:55,883 --> 00:36:59,218
.أخدمه لسنة ثم أنتهي

471
00:37:00,040 --> 00:37:02,921
لمَ وافقت على ذلك؟

472
00:37:04,392 --> 00:37:10,328
لأن ما سأفعله وأسلوبي لتنفيذه
.يجعل الصفقة جديرة إليه

473
00:37:11,019 --> 00:37:13,360
ماذا ستفعل؟

474
00:37:16,504 --> 00:37:20,239
.كارولين)، رجاءً لا تجعليني أقولها الآن)

475
00:37:20,241 --> 00:37:21,940
.دعيني أستمتع بهذه اللحظة

476
00:37:23,310 --> 00:37:28,547
لأن عيد الميلاد سينتهي خلال 7 دقائق
...وسيتغير كل شيء، لذا

477
00:37:28,549 --> 00:37:34,620
.فدعيني أكون هنا الآن... معك

478
00:37:56,581 --> 00:37:59,660
،)حين قلت بيت آل (سلفاتور
.خلتك قصدت الباب الأماميّ

479
00:37:59,695 --> 00:38:01,647
أجل، كان لدينا ضيوف
.كفاية لليلة واحدة

480
00:38:01,649 --> 00:38:05,612
.كما أن هذا بيننا فقط

481
00:38:05,719 --> 00:38:08,554
.أفعل هذا لأجلهما، لا لأجلك

482
00:38:09,790 --> 00:38:12,090
.تذكري شروطي -
.سأفعل -

483
00:38:12,092 --> 00:38:13,055
.أيتها الفتاتان

484
00:38:13,080 --> 00:38:14,513
!(سيلين) -
!(سيلين) -

485
00:38:20,067 --> 00:38:23,424
.مرحبًا، اشتقت لكما

486
00:38:23,459 --> 00:38:28,473
.سنلعب لعبة بسيطة، وبعدها لن تذكراني

487
00:38:28,474 --> 00:38:32,999
لكن لا بأس، لأن لديكما
.أناسًا كثيرون يحبونكما

488
00:39:27,401 --> 00:39:30,763
.شكرًا يا أمي، شكرًا يا أبي

489
00:39:30,798 --> 00:39:32,419
.على الرحب والسعة

490
00:39:33,698 --> 00:39:36,275
.علينا أن ننطلق قريبًا

491
00:39:38,078 --> 00:39:40,185
.أعلم

492
00:39:40,581 --> 00:39:42,481
.أعلم

493
00:40:03,137 --> 00:40:04,803
.ادلف

494
00:40:04,805 --> 00:40:08,974
ألا ينقصك راكبًا؟ -
.ثلاثة أفراد يعتبرون حشدًا -

495
00:40:35,402 --> 00:40:40,005
،سيكون عليك تقمّص الدور
.(أخمد إنسانيتك يا (ستيفان

496
00:40:41,809 --> 00:40:44,109
.ولن يكون الأمر مؤلمًا جدًا

497
00:40:47,381 --> 00:40:51,249
.ليس بعد -
.(كما تشاء يا (إيبينيزر -

498
00:40:53,887 --> 00:40:56,974
.الأخوان (سلفاتور) عادا للطريق

499
00:40:57,591 --> 00:40:59,639
.نحتاج لنغمة أو ما شابه

500
00:41:02,511 --> 00:41:05,314
"(حدود مدينة (ميستك فولز"

501
00:41:37,865 --> 00:41:39,865
.ها هو ذا

502
00:41:41,468 --> 00:41:43,802
.ميلادًا مجيدًا يا أخي

503
00:41:46,173 --> 00:41:49,307
.ميلادًا مجيدًا

504
00:41:54,512 --> 00:42:26,700
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

