1
00:00:01,170 --> 00:00:03,090
"...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:04,110 --> 00:00:05,280
.أراهن أنك لم تتوقع هذا

3
00:00:05,280 --> 00:00:08,370
.اذهب للجحيم -
.أنت أولًا -

4
00:00:11,840 --> 00:00:15,290
لدى انفتاح الباب بين"
"(هذا العالم وعالم (كايد

5
00:00:15,290 --> 00:00:18,300
،ستبيد النار كل شيء في نطاق أميال"
"...وفي هذه الحالة

6
00:00:18,300 --> 00:00:19,900
.(ستبيدنا جميعًا في (ميستك فولز

7
00:00:19,900 --> 00:00:23,110
كل ما عليك فعله هو الحرص"
"على قرع هذا الجرس 12 مرة

8
00:00:23,390 --> 00:00:25,620
.خلتك مضطرًا لاستيضاح الأمور

9
00:00:25,620 --> 00:00:30,210
لم أرَ أن كلّ ما نشدته
.هنا متجسد فيك

10
00:00:30,470 --> 00:00:32,810
أتقبلين الزواج بي؟ -
.أجل، طبعًا -

11
00:00:34,030 --> 00:00:35,090
.لم تدمر الجحيم

12
00:00:35,090 --> 00:00:37,870
،)بفضل قتلكم (كايد
.صار الجحيم في أقدر يدٍ

13
00:00:37,870 --> 00:00:40,350
،طالما (كايد) لا يدير الجحيم
فمَن يفعل؟

14
00:00:40,350 --> 00:00:42,600
.الشخص العليم بكل نقاط ضعفكم

15
00:00:42,600 --> 00:00:45,910
.من تود الانتقام لما فعلناه به

16
00:00:45,910 --> 00:00:47,820
!لا تجرؤي على نطق ذاك الاسم

17
00:00:47,820 --> 00:00:49,700
.أفجر فاجرة قطّ

18
00:00:50,280 --> 00:00:51,370
.(كاثرين)

19
00:00:56,384 --> 00:00:59,713
،ميستك فولز)، موكب عيد المؤسسين)"
"احتفال مرور 150 سنة على التأسيس

20
00:01:19,070 --> 00:01:21,179
أأنت شريكتي في سيارة
توصيل (أوبر) التي طلبتها؟

21
00:01:23,330 --> 00:01:24,310
...ويلاه، يا إلهي، أنت

22
00:01:28,913 --> 00:01:34,478
{\fad(300,1500)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\c&H75B0C3&\3c&H313A51&\4c&H20C5FB&\b1}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 15: (( نخطط لزفاف في يونيو

23
00:01:44,055 --> 00:01:46,708
{\pos(190,230)}.مرحبًا -
.مرحبًا -

24
00:01:49,430 --> 00:01:54,530
{\pos(190,230)}،أعلم أن ثمّة أمورًا كثيرة لنناقشها
.لكنّي لا أودّ خوض أيُّها الآن

25
00:01:55,020 --> 00:01:58,930
{\pos(190,230)}(لا أود التحدّث عنا ولا عن (إينزو
ولا (ستيفان) ولا أيّ شيء

26
00:01:59,180 --> 00:02:00,760
{\pos(190,230)}.عدا المشكلة المتجهة صوبنا

27
00:02:04,530 --> 00:02:05,950
.ستحتاجين إلى هذه

28
00:02:09,950 --> 00:02:14,330
{\pos(190,230)}،إذًا لبث الضحية هنا حتى أغلقتم
هل ذكر وجهته أو قال إنه سيلتقي أحدًا؟

29
00:02:15,280 --> 00:02:16,000
{\pos(190,230)}.كلّا

30
00:02:18,510 --> 00:02:19,910
{\pos(190,230)}.أمهليني هنيهة -
.اتفقنا -

31
00:02:21,870 --> 00:02:24,020
{\pos(190,230)}أبي، متى عدت؟ -
.صبيحة اليوم -

32
00:02:24,350 --> 00:02:28,260
{\pos(190,230)}،لبشّرتك بمكالمة هاتفية
.لكنّي وددت إخبارك وجهًا لوجه

33
00:02:32,590 --> 00:02:35,270
أمي؟ -
.(مرحبًا يا (ماتي -

34
00:02:35,610 --> 00:02:38,560
{\pos(190,220)}خلتك ستدعيني معه
.على انفراد لبرهة أولًا

35
00:02:38,560 --> 00:02:41,080
،رأيتكما تتحدثان
.ولم أطق صبرًا لرؤية ابني

36
00:02:41,080 --> 00:02:44,010
بعد انتظارك 4 سنين منذ
آخر رسالة هاتفية منك؟

37
00:02:44,010 --> 00:02:46,180
أذكر أنّي طلبت منك
.معاودة الاتصال بي

38
00:02:46,180 --> 00:02:50,130
{\pos(190,220)}،أنصت، أعلم أن هذا مفاجئ
.لكنك وهبتني فرصة ثانية

39
00:02:50,390 --> 00:02:53,880
ولم يكُن مآلها جسيمًا، صحيح؟ -
.خلتِك كرهتِه لمغادرتنا -

40
00:02:53,880 --> 00:02:57,330
{\pos(190,230)}،حدث ذلك منذ عُمر
.وقد تبدلت الأحوال منذئذٍ

41
00:02:57,330 --> 00:03:01,730
{\pos(190,220)}.بالواقع سعدت حين تواصل معي -
.أملت أن نتشارك العشاء الليلة -

42
00:03:04,741 --> 00:03:05,942
"رسالة من (ألاريك): لدينا شأن طارئ"

43
00:03:07,080 --> 00:03:08,470
{\pos(190,220)}.لستُ موقنًا أنّي سأكون متفرغًا

44
00:03:11,500 --> 00:03:15,530
{\pos(190,220)}،أخبرني يا بروفيسور
كيف نتخلص من ملكة الجحيم؟

45
00:03:15,600 --> 00:03:17,320
أموقنة أن (كاثرين) في عالمنا؟

46
00:03:17,320 --> 00:03:19,759
{\pos(190,210)}حين عبر (كايد) لعالمنا
بعد قرع الجرس للمرة الـ 11

47
00:03:19,759 --> 00:03:22,720
{\pos(190,230)}،تسنّى لأرواح أخرى العبور أيضًا
.(كما عبر (كاي

48
00:03:22,720 --> 00:03:26,960
{\pos(190,220)}.كاثرين) كانت لتقتنص تلك الفرصة) -
إذًا لمَ لمْ نرها بعد؟ -

49
00:03:27,030 --> 00:03:29,869
{\pos(190,220)}خلتها بحلول الآن ستجوب الأنحاء"
"متبخترة تملي طلباتها

50
00:03:29,870 --> 00:03:34,010
{\pos(190,220)}
.أو تسعى لقتلنا أجمعين -
.لعلّها تتحيَّن فرصتها -

51
00:03:34,090 --> 00:03:35,850
.أو مشغولة بحياكة خطّة

52
00:03:35,940 --> 00:03:37,720
{\pos(190,230)}،في مطلق الأحوال
.ستحتاجون إلى سلاح جديد

53
00:03:38,440 --> 00:03:39,730
هل ذلك (دوريان)؟

54
00:03:39,730 --> 00:03:43,610
{\pos(190,220)}(أجل، طلبت من (دوريان
.المساهمة في طليعتنا البحثية

55
00:03:43,810 --> 00:03:47,233
{\pos(190,220)}،هذا لا يعني أنّي وإياك على وفاق
ما زلت أملك تلك الملفات ضدك

56
00:03:47,233 --> 00:03:51,390
{\pos(190,210)}لذا إنّي هنا لأحملك المسؤولية
.لما يشاء الله لك من عمر

57
00:03:51,630 --> 00:03:52,990
.آمل أن تفعل

58
00:03:54,750 --> 00:03:56,540
إذًا إلامَ توصلتما؟

59
00:03:57,080 --> 00:03:59,500
{\pos(190,220)}.قُتِل (كايد) بخنجر صنيع عظامه

60
00:03:59,500 --> 00:04:01,980
والذي انصهر إلى زجاج
.بفعل اللهيب الأبيض الحار

61
00:04:02,370 --> 00:04:06,240
،لكن بدءًا بأهم سؤال
ألا أفترض أنكم تعلمون مكان عظام (كاثرين)؟

62
00:04:06,240 --> 00:04:08,850
من عساه توقع منها أن تسدينا صنيعًا؟

63
00:04:09,020 --> 00:04:13,370
لدينا عظام (كاثرين) بالكامل
في كهف تحت الكنيسة القديمة

64
00:04:13,370 --> 00:04:17,850
كبقايا حفل شواء رحالة أقامته
.(حين حاولت أن تسكن جسد (إيلينا

65
00:04:18,140 --> 00:04:22,260
...لكن صهر العظام لتنقلب زجاجًا
أنّى نصنع سلاحًا من تلك النوعيّة؟

66
00:04:22,530 --> 00:04:25,140
هل خلط العظام بخنجر معدنيّ
سيفي بالغرض؟

67
00:04:25,210 --> 00:04:27,550
،والداي في البلدة
.وبوسعي طلب مساعدة أبي

68
00:04:27,840 --> 00:04:29,120
تقول والداك بصيغة الجمع؟

69
00:04:29,140 --> 00:04:32,940
،لم شمل أسريّ غير متوقع
.لذا لديّ كابوسان لأكابدهما

70
00:04:32,940 --> 00:04:34,590
.لنؤجل النميمة يا أبناء البلدة

71
00:04:34,740 --> 00:04:37,310
سيتفان) وأنا سنذهب)
.لتأدية واجب جلب العظام

72
00:04:37,310 --> 00:04:40,600
.دوريان) وأنا سنبحث عن بديل لقتالها)

73
00:04:40,750 --> 00:04:44,140
،)طالما عادت (كاثرين
.فهذا يعني أن الجحيم ما زال موجودًا

74
00:04:44,260 --> 00:04:46,260
.علينا إيجاد وسيلة لحل صلتها بالجحيم

75
00:04:46,440 --> 00:04:49,320
"الأبعاد التخاطرية رباطها الصدمة العاطفية"

76
00:04:49,440 --> 00:04:55,940
،كايد) صنع عالمه حين حُرِق على وتد)
.(وصنعت عالمي حين شهدت مقتل (إينزو

77
00:04:57,520 --> 00:05:00,520
ما أقصده هو لعل هنالك وسيلة
.لتدمير البُعد عينه

78
00:05:00,520 --> 00:05:02,370
.ومن يُدمَّر الجحيم فتُدمَّر هي

79
00:05:02,370 --> 00:05:05,570
بديع، ستقومون بالواجب
الأعجوبيّ الأشبه بالمُحال

80
00:05:05,570 --> 00:05:08,330
إذًا كيف سيستفز بقيتنا
كاثرين) للظهور؟)

81
00:05:08,380 --> 00:05:09,080
.بسهولة

82
00:05:09,830 --> 00:05:13,130
(إنها مهووسة بـ (ستيفان
.وتغار عليه بجنون

83
00:05:13,420 --> 00:05:17,490
،إن رأت امرأة غيرها تسعده
.فستعجز عن التحكُّم بنفسها

84
00:05:17,700 --> 00:05:20,460
ولن تكون بيدها حيلة
.إلّا الخروج من مخبأها

85
00:05:20,520 --> 00:05:24,630
وقصدك؟ -
.أقصد أن نلقي بسعادة (ستيفان) في وجهها -

86
00:05:25,010 --> 00:05:28,200
نقيم الحفل الوحيد
.(الذي لن تفوته (كاثرين

87
00:05:30,900 --> 00:05:32,180
من ذا الذي لا يحب حفل زفاف؟

88
00:05:36,410 --> 00:05:38,200
.طبعًا يا (كارولين)، تزوجي

89
00:05:38,400 --> 00:05:42,970
اليوم الذي حلمتِ به طيلة عمرك يُقام
(كزفاف مُحتَّم بموجب الحمل في (فيجاس

90
00:05:43,330 --> 00:05:46,780
بُغية استدراج وقتل عدوتك
.قبل إتمام نذر الزواج

91
00:05:47,090 --> 00:05:48,690
.أجل، الزواج يحصل سريعًا

92
00:05:58,600 --> 00:06:01,820
لم أشرح لك سبب أبدائي
.(الموافقة لـ (ستيفان

93
00:06:01,820 --> 00:06:03,340
.أعرف سبب موافقتك

94
00:06:04,750 --> 00:06:08,570
تودين تمضية حياتك معه
.برغم كل شيء

95
00:06:11,040 --> 00:06:14,610
،أتفهم رغبتك
.لكن لا أطيق رؤيتك تتزوجينه

96
00:06:15,780 --> 00:06:17,490
.لا أطيق رؤيته يسعَد

97
00:06:19,320 --> 00:06:22,530
ويشق عليّ حقًّا أن أخبرك
.بأنّي لن أحضر زفافك

98
00:06:23,760 --> 00:06:25,360
لأنك تعلمين أنّي كنت
.لأفعل أي شيء لأجلك

99
00:06:26,840 --> 00:06:28,220
.لكنّي لا أطيق فعل هذا بنفسي

100
00:06:30,210 --> 00:06:31,030
.لن أفعله

101
00:06:35,370 --> 00:06:36,820
.أتفهم موقفك

102
00:06:40,690 --> 00:06:42,060
.إنّي في شدّة الأسف

103
00:06:43,270 --> 00:06:47,140
إنّي آسفة على أصعدة
.لم أعلم حتّى أنها موجودة

104
00:06:50,270 --> 00:06:54,890
أعلم أنّي سأتزوج من المتسبب
.(في خسارتك (إينزو

105
00:06:55,330 --> 00:07:01,170
لذا إنّي ممتنة للغاية لكونك جالسة
.معي هنا الآن بصفتك صديقتي

106
00:07:03,370 --> 00:07:05,700
.بوني)، أحبك حبًّا جمًّا)

107
00:07:06,760 --> 00:07:07,900
.حبًّا جمًّا

108
00:07:09,380 --> 00:07:11,380
.رجاء اعلمي ذلك -
.أعلمه -

109
00:07:12,540 --> 00:07:13,450
.أعلم أنك تحبينني

110
00:07:22,290 --> 00:07:23,640
كيف تبلي في تحضير نذرك؟

111
00:07:25,210 --> 00:07:30,280
سأدلي برأي يختلف عن الغالبية وأقول إن
.كاثرين) لن تدع العُرس يصل لتلك المرحلة)

112
00:07:30,280 --> 00:07:32,510
كارولين) و(بوني) غالبًا)
.تتمرنان منذ الآن

113
00:07:32,510 --> 00:07:34,280
.لن تود أن تبدو غير مستعد

114
00:07:39,310 --> 00:07:48,170
(أنصت، مصاب (إينزو
.سيطاردك وإياها لبقية حياتيكما

115
00:07:48,970 --> 00:07:53,890
لكن شخصك الماثل أمامي الآن
الذي سيتزوج (كارولين فوربز) غدًا

116
00:07:53,890 --> 00:07:57,180
شخصك الذي أعرفه
منذ قرابة 200 سنة

117
00:07:57,620 --> 00:07:59,010
.إنك لم تفعلها

118
00:08:00,150 --> 00:08:04,220
.ستيفان) الشرير البشع الممزق فعلها)

119
00:08:05,330 --> 00:08:08,390
،وإنك لست ذلك الشخص
أتسمعني؟

120
00:08:10,380 --> 00:08:10,960
.أجل

121
00:08:11,610 --> 00:08:12,420
.رائع

122
00:08:15,430 --> 00:08:17,900
أعلمت أن بوسعك أن تتعين
كاهنًا عبر الانترنت؟

123
00:08:18,800 --> 00:08:20,070
.فعلت ذلك صبيحة اليوم

124
00:08:20,290 --> 00:08:23,630
.أنت الآن تنظر للمُزوِّج المعتمد

125
00:08:26,300 --> 00:08:28,470
.انهضي يا حلوتي

126
00:08:32,660 --> 00:08:38,320
مرحبًا، أنا (كاثرين) الفاجرة التي
!ستدمر حيواتكم أجمعين أبد الآبدين

127
00:08:40,050 --> 00:08:43,920
مفهوم، دعنا نأخذ ما نحتاج إليه
.ونرحل من هنا فحسب

128
00:08:44,280 --> 00:08:45,430
.هذا ملائم تمامًا رغم ذلك

129
00:08:45,510 --> 00:08:48,560
المرأة التي بدأت الفوضى برمتها
.عادت وتسعى لإنهائها

130
00:08:49,150 --> 00:08:50,670
.لما قلتُ إنها بالكامل كانت فوضى

131
00:08:50,850 --> 00:08:54,160
عمَّ تتكلم؟
.انظر للدرب الذي أقحمت فيه خطانا

132
00:08:54,280 --> 00:08:58,674
،مذابح الممزق، العائلة الأصلية
...الترياق، (سايلس)، الجانب الآخر

133
00:08:58,709 --> 00:09:02,590
...إنما أقصد -
.العالم السجني، توائم الجوزاء، المارقين -

134
00:09:02,590 --> 00:09:05,870
!لا تجعلني أبدأ فيما يخص القرناء

135
00:09:06,960 --> 00:09:11,780
إنما أقصد أن ثمّة أحداثًا
طيبة مررنا بها أيضًا، صحيح؟

136
00:09:11,960 --> 00:09:14,370
هذا تركيز كامل منك
.على شطر الإيجابيات يا أخي

137
00:09:14,570 --> 00:09:17,505
،إما أن أفكر بهذا النسق
.أو أهوي لمكان حالك جدًا

138
00:09:17,540 --> 00:09:20,940
.مفهوم، قبلما تحول الحوار لقصة شجيّة

139
00:09:24,470 --> 00:09:26,140
.حفل توديع عزوبية سعيد يا أخي الصغير

140
00:09:29,850 --> 00:09:32,150
.بوسعك الاحتفال معنا أيضًا

141
00:09:35,060 --> 00:09:38,800
،آسف لعدم وجود راقصين غريبين
.تم الأمر خلال إشعار قصير كما تعلم

142
00:09:41,040 --> 00:09:42,850
.هذا المكان ما تغيَّر مثقال ذرة

143
00:09:44,060 --> 00:09:48,210
،تلك طاولتي
.فيكي) اعتادت ملء كأسي خلسة)

144
00:09:50,950 --> 00:09:52,110
ما السبب الحقيقي لمجيئك؟

145
00:09:55,500 --> 00:09:58,050
سنح لي وقت مليّ للتفكير
.خلال البضع سنين الخالية

146
00:09:58,920 --> 00:10:02,790
،كففت عن إسهاب التفكير في الماضي
.أود فعل أمرين أفضل الآن

147
00:10:04,430 --> 00:10:06,450
.الناس تتغير، صدق أو لا تصدق

148
00:10:09,920 --> 00:10:12,608
.(أعلم أن هذا لا يطاق إليك يا (ماتي

149
00:10:13,840 --> 00:10:16,020
.لكنّي أفتقد أسرتي

150
00:10:24,060 --> 00:10:27,200
لا تقلق، لن أنخرط في البكاء
.قبل وصول المشاريب

151
00:10:51,840 --> 00:10:54,070
،نهتني عن نشر الفيديو
.لكن سحقًا لها

152
00:10:54,720 --> 00:10:56,470
.الكلّ يعرف كم أنها عاهرة

153
00:10:58,570 --> 00:11:02,120
ما هذا؟ -
مقرف، أليس كذلك؟ -

154
00:11:02,120 --> 00:11:03,470
"مرحبًا؟"

155
00:11:04,320 --> 00:11:09,300
،هذا يحدث حين تشيخين وتموتين
.ثم تعودين من الجحيم

156
00:11:10,160 --> 00:11:11,620
.هذا ينهك الجسد إنهاكًا

157
00:11:13,840 --> 00:11:15,570
.لكن هناك دواء قصير المفعول

158
00:11:38,512 --> 00:11:39,901
"إلى العروس"

159
00:11:39,902 --> 00:11:42,603
،شيء قديم|، شيء جديد|"
"شيء مُستعار، شيء أزرق

160
00:11:44,000 --> 00:11:45,870
.مفهوم، هاك نبأ جديد

161
00:11:47,700 --> 00:11:50,610
.ستيفان) الإنسان سريع الثمالة) -
.(دايمُن) -

162
00:11:50,610 --> 00:11:52,540
.رباه -
.(ليس ذنبي يا (كارولين -

163
00:11:52,540 --> 00:11:56,500
الأعراس المُرتجلة
.تتطلب حفلات توديع عزوبية مرتجلة

164
00:11:58,850 --> 00:12:02,900
.(رجاء لا تغضبي مني يا (كارولين -
.لستُ غاضبة عليك -

165
00:12:04,560 --> 00:12:06,330
.شكرًا على هديتي، بالمناسبة

166
00:12:07,300 --> 00:12:10,060
.يبدو أنّي بحاجة إلى شريك شرب جديد

167
00:12:10,270 --> 00:12:12,350
.لا أريد -
.بالله عليك -

168
00:12:12,620 --> 00:12:16,250
،إنها ليلتك الأخيرة كفتاة عازبة
.دعينا نعاقر الشراب

169
00:12:17,000 --> 00:12:19,800
.كلّا، هذا البساط قيمته 10 آلاف دولار

170
00:12:48,980 --> 00:12:52,040
ربما عليك التفكير في تشغيل
.قائمة أغاني أقل كآبة

171
00:12:52,940 --> 00:12:54,700
.هذا يساعدني على البقاء متصلة بك

172
00:12:58,630 --> 00:13:01,560
لا تحتاجين إلى الألم
.للحفاظ على صلتنا

173
00:13:02,100 --> 00:13:05,130
.إنك في النهاية ساحرة -
.ساحرة تعجز عن تأدية السحر -

174
00:13:05,780 --> 00:13:07,480
بمَ تصنفين حضوري إذًا؟

175
00:13:16,620 --> 00:13:18,520
.جليًا أنّي لستُ هلوسة

176
00:13:19,130 --> 00:13:23,800
،حتمًا هذا يتضمن سحرًا
.وعليه لا تحتاجين إلى الألم

177
00:13:24,820 --> 00:13:28,240
وعليه يمكنك حضور الزفاف
.بلا خوف من فقدان صلتك بي

178
00:13:28,260 --> 00:13:30,060
.هذا ليس سبب عزوفي عن الزفاف

179
00:13:31,020 --> 00:13:32,470
.ستيفان) قتلك)

180
00:13:33,350 --> 00:13:37,410
(تلك النسخة من (ستيفان
.ماتت حين حقنته بالترياق

181
00:13:38,440 --> 00:13:42,340
،ستيفان) الحقيقيّ عاد)
.وهو من سيتزوج غدًا

182
00:13:42,820 --> 00:13:49,240
،ربما حين أموت أسمو مثلك
.لكن ذلك ليس شعوري حياله

183
00:13:52,640 --> 00:13:57,750
.إذًا ثقي بـ (كارولين)، ثقي بمشاعرها

184
00:13:59,600 --> 00:14:02,580
،شاركيها سعادتها
.فهذا لن يبطل سعادتنا

185
00:14:07,630 --> 00:14:09,610
أأنت فعليًا سعيد؟

186
00:14:11,250 --> 00:14:12,390
.قطعًا يا حبيبتي

187
00:14:16,730 --> 00:14:21,100
أتصور كلينا لجوار كنيسة صغيرة
.أذكر أنها كانت في الريف الفرنسي

188
00:14:22,050 --> 00:14:27,250
،حيث إنها بمنتصف حقل من الخزام
.لطالما ارتأيتها المكان المثاليّ للزواج بك

189
00:14:29,670 --> 00:14:33,690
.وبعد الزفاف، نرقص

190
00:14:36,710 --> 00:14:38,430
.وأخبرك بقدر حبي لك

191
00:14:40,840 --> 00:14:46,580
،وأخبرك بالحقيقة الخالصة
.وهي أنّي أسعد رجل على وجه الخليقة

192
00:14:59,650 --> 00:15:01,880
.هيا، لدي واحدة أخيرة

193
00:15:01,880 --> 00:15:05,260
.كلّا، لا مزيد من الخطب التدريبية

194
00:15:06,930 --> 00:15:10,850
،أنصتي، هيّا
.ارفعي الكأس

195
00:15:12,560 --> 00:15:16,800
(نخب إحدى أمهات (ميستك فولز
التي كرهتني في بادئ تعارفنا

196
00:15:16,800 --> 00:15:24,020
،ثم صارت إحدى أعز أصدقائي
.كانت قوية ونضاحة بالحبّ

197
00:15:24,550 --> 00:15:28,620
،وإنها لم تحمِ هذه البلدة فحسب
بل وربَّت ابنة رائعة

198
00:15:31,280 --> 00:15:33,000
.والتي صارت الآن من أسرتي

199
00:15:35,710 --> 00:15:37,010
.(نخب (ليز فوربز

200
00:15:39,350 --> 00:15:42,730
.فارقت الحياة، لكنها لن تُنسى أبدًا

201
00:15:48,990 --> 00:15:51,000
.رباه، أشتاق إليها -
.أعلم -

202
00:15:52,250 --> 00:15:54,450
.أمقت غيابها

203
00:15:57,350 --> 00:16:01,490
،بوني) لن تأتي)
وابنتاي لا يمكنهما الحضور

204
00:16:01,490 --> 00:16:03,760
.إيلينا) لن تحضر) -
.احتفظي بتلك الفكرة -

205
00:16:04,650 --> 00:16:07,270
...أذكر حين أعطيتني هذه

206
00:16:08,390 --> 00:16:11,010
،في عيد الميلاد
.قلتِ إنها لشخصي المستقبلي

207
00:16:11,130 --> 00:16:15,210
.شخص سيطلب عفوك ذات يوم -
وهل هكذا تطلبه؟ -

208
00:16:15,210 --> 00:16:19,815
لندخر ذلك لليلة
سمر سلفاتورية أخرى، اتفقنا؟

209
00:16:23,490 --> 00:16:26,200
(وددت أن تعلمي أن (إيلينا
.ستكون معك غدًا

210
00:16:31,850 --> 00:16:33,100
...لنكُن على وضوح فحسب

211
00:16:34,830 --> 00:16:36,140
.أريد استعادتها

212
00:16:38,650 --> 00:16:39,820
.شيء استعرته

213
00:16:41,330 --> 00:16:42,140
.مفهوم

214
00:17:10,547 --> 00:17:13,099
هل هذا ما تصورته؟"
"(أحضاني وقبلاتي، (بوني

215
00:17:16,359 --> 00:17:18,825
كوني أميرة، أضيفي حُليًا ملكيّ"
"الرونق ليومك السحري

216
00:17:45,170 --> 00:17:47,740
!ها هي ذي -
!أمي -

217
00:17:49,940 --> 00:17:52,630
.تبدوان رائعتين

218
00:17:55,310 --> 00:17:58,580
.لكن خلتنا قررنا أن العرس ليس آمنًا

219
00:17:58,610 --> 00:18:02,730
(أجل، كلانا يعلم أن (كاثرين
.سترتاب ما لم تحضراه

220
00:18:02,730 --> 00:18:08,790
،)لذا (ستيفان) طلب معروفًا من (فاليري
.وتبيَّن أنها تكن محبة لتوأمتيّ الجوزاء

221
00:18:09,570 --> 00:18:13,370
،ألقت عليهما تعويذة حماية
.لذا ستكونان بخير مهما حدث

222
00:18:13,560 --> 00:18:15,250
.شكرًا لك على إحضارهما

223
00:18:15,250 --> 00:18:17,220
.أبي، تعال وتمرن معنا

224
00:18:17,220 --> 00:18:20,110
،لأحببت ذلك يا حبيبتي
.لكن أباك مضطر لمعاودة العمل

225
00:18:22,180 --> 00:18:25,090
تتفهمين الوضع، صحيح؟ -
.طبعًا -

226
00:18:31,110 --> 00:18:32,870
...(ريك) -
أيمكنني ارتداء هذا؟ -

227
00:18:33,860 --> 00:18:35,970
.أوقن أنه لأمك

228
00:18:37,820 --> 00:18:42,570
،ذلك هو شيئي الجديد
هلا ساعدتني لارتدائه؟

229
00:18:43,260 --> 00:18:43,980
.أجل

230
00:18:45,040 --> 00:18:46,460
.شكرًا لك

231
00:18:49,130 --> 00:18:53,520
كما أن لدي شيئًا أزرق
.وشيء قديم وشيء مُستعار

232
00:18:53,750 --> 00:18:55,620
.أمي تبدو جميلة جدًا

233
00:18:56,650 --> 00:18:58,120
.أجل، تبدو كذلك

234
00:19:10,400 --> 00:19:12,140
.(أتمنى لك السعادة يا (كارولين

235
00:19:26,370 --> 00:19:27,010
.أجل

236
00:19:41,250 --> 00:19:42,050
.(بيتر)

237
00:19:44,690 --> 00:19:46,510
.لم أتوقع رؤيتك مُهندمًا جدًا

238
00:19:47,110 --> 00:19:48,350
.هذا عُرس

239
00:19:48,440 --> 00:19:50,750
خلتك جئت مباشرة
.من ورشتك بالخنجر

240
00:19:52,290 --> 00:19:54,410
.(الذي طلبوا منك صنعه بعظام (كاثرين

241
00:19:57,500 --> 00:20:01,100
،يفاجئني أن (مات) أخبرك بشأنه
.لم أتوقع أنه يودّ إقحامك في كل هذا

242
00:20:01,190 --> 00:20:04,700
،طالما سنغدو أسرة مجددًا
.فعلينا التصارح فيما بيننا

243
00:20:07,640 --> 00:20:08,670
.إذًا أجل

244
00:20:08,670 --> 00:20:12,510
،أجل، أنهيته مبكرًا واستحممت
.لذا تسنى لي المجيء لهنا باكرًا قليلًا

245
00:20:13,070 --> 00:20:14,160
وأين الخنجر؟

246
00:20:19,170 --> 00:20:20,590
.أعطيته لـ (ستيفان) فعليًا

247
00:20:24,160 --> 00:20:25,190
مهلًا، أأنت بخير؟

248
00:20:27,370 --> 00:20:29,060
.بصراحة، لا

249
00:20:36,300 --> 00:20:40,230
.ربما عليّ الاحتفاظ به -
.كلّا، أنا الطعم وعليّ ذلك -

250
00:20:45,330 --> 00:20:46,110
.اِعلم هذا

251
00:20:47,940 --> 00:20:56,900
لئِن مسَّتك بضُرّ، لأمزقنها إربًا إربًا
.وأقدمها في مأدبة العُرس

252
00:20:59,770 --> 00:21:03,860
آمل أن أشهدك تحظى بهذه
.(السعادة ذات يوم مع (إيلينا

253
00:21:05,090 --> 00:21:06,780
...عُرس، وحياة بشرية

254
00:21:08,260 --> 00:21:09,120
.كل ذلك

255
00:21:10,730 --> 00:21:12,640
.أودك أيضًا أن تشهد ذلك يا أخي

256
00:21:13,990 --> 00:21:15,490
.لأنّي سأحتاج إلى إشبين

257
00:21:18,250 --> 00:21:20,740
آمل ألّا يكون شعرك البطوليّ
.قد سقط عندئذٍ

258
00:21:34,720 --> 00:21:39,270
أين أبي؟ -
.لم أره طوال اليوم، أوقن أنه سيأتي قريبًا -

259
00:21:39,890 --> 00:21:46,070
بالمناسبة، أظنك أفرطت قليلًا
.في عدد الضيوف المُذهنين

260
00:21:46,490 --> 00:21:49,610
.ستيفان)، تحتم أن يبدو العرس حقيقيًا)

261
00:21:50,240 --> 00:21:54,220
كاثرين) تعلم أن حبيبتك لن تقيم)
.عرسًا صغيرًا حميمًا

262
00:21:59,630 --> 00:22:02,550
موسيقى الفالس الافتتاحية
.لحفل التأسيس

263
00:22:02,620 --> 00:22:06,790
الموسيقى عينها التي رقصتَ
.و(كاثرين) على أنغامها عام 1864

264
00:22:08,900 --> 00:22:10,820
.لن تمكنها المقاومة

265
00:22:12,070 --> 00:22:14,830
ستسيران أمام أمكما

266
00:22:14,840 --> 00:22:20,990
ثم ستكمل أمكما مسيرها في الممشى
.وحدها وسيكون الوضع كما يرام

267
00:22:22,970 --> 00:22:23,880
...أو

268
00:22:27,730 --> 00:22:29,030
.يمكنني السير معك

269
00:22:30,420 --> 00:22:32,010
!ويلاه، يا إلهي

270
00:22:32,290 --> 00:22:33,410
.إنك هنا

271
00:22:35,150 --> 00:22:36,800
.لدي سبب أنانيّ

272
00:22:38,410 --> 00:22:40,370
.أود أن أكون جزءًا من سعادتك

273
00:22:42,490 --> 00:22:43,780
.دومًا

274
00:22:44,760 --> 00:22:46,140
أمي، أأنت جاهزة؟

275
00:22:48,210 --> 00:22:49,740
.الآن أنا مستعدة

276
00:22:50,743 --> 00:22:52,659
.صديقتي الأعز هنا

277
00:23:07,724 --> 00:23:09,823
:رسالة من مجهول"
"بدأ اللعب

278
00:23:24,490 --> 00:23:28,120
،إليك هذه الفكرة
.قرأت عن التلاعب بالطاقة التخاطرية

279
00:23:28,510 --> 00:23:33,460
إن كوّنا كمية طاقة مهولة
تخرق السطح التخاطري للجحيم

280
00:23:33,680 --> 00:23:35,390
.فربّما يتسنى لنا تدميره

281
00:23:35,640 --> 00:23:39,130
هذا أشبه بطريقة إخماد حريق
.بئر نفط بصنع إنفجار أكبر

282
00:23:39,140 --> 00:23:45,140
عدا أن انفجارنا سيكون صنيع
.طاقة تخاطرية مهولة الكثافة

283
00:23:48,100 --> 00:23:51,190
.أو لسنا مضطرين للتحدث

284
00:23:52,060 --> 00:23:56,190
،في ظل تزوج فتاتك اليوم ونحوه
...ذلك

285
00:23:57,430 --> 00:24:01,330
،)أتعلم؟ تبدو بحاجة إلى (البوربُن
.(عليّ إيجاد بعض الـ (بوربُن

286
00:24:01,330 --> 00:24:03,800
أأخبرتك قط بسبب مجيئي
لـ (ميستك فولز)؟

287
00:24:05,950 --> 00:24:11,340
،)كنت أطارد (دايمُن
.إذ إنه قتل زوجتي الأولى

288
00:24:12,690 --> 00:24:20,210
ثم علمت أنه حولها
.وأنها من أرادت ذلك

289
00:24:24,110 --> 00:24:26,050
.في النهاية تجاوزت الأمر

290
00:24:26,950 --> 00:24:27,850
كيف؟

291
00:24:29,850 --> 00:24:32,770
أحزر أنّي افتقرت للطاقة اللازمة
.لأكره شخصًا ما للأبد

292
00:24:35,390 --> 00:24:40,390
"جميعنا اقترفنا أخطاء مروعة في حيواتنا"

293
00:24:42,140 --> 00:24:46,890
"أثمنا أشياء يتعذر أن يداويها أي اعتذار"

294
00:24:49,610 --> 00:24:54,240
"لكن عليك مواصلة المضي فحسب"

295
00:24:55,840 --> 00:25:00,320
"محاولًا إيجاد مصدر جديد للسعادة"

296
00:25:01,920 --> 00:25:04,000
"مهما بلغ قدر خسارتك"

297
00:25:08,340 --> 00:25:14,750
الغريب أن فقدان أولئك الناس
.هو ما جمعنا معًا

298
00:25:17,130 --> 00:25:18,640
.هكذا التقينا ببعضنا البعض

299
00:25:21,280 --> 00:25:26,040
.هذا ما جعلنا أسرة

300
00:26:38,600 --> 00:26:40,140
أنّى لك هذه القلادة؟

301
00:26:40,910 --> 00:26:43,710
.أنت أعطيتنيها -
.(كلّا، لم أفعل، إنها قلادة (كاثرين -

302
00:26:43,710 --> 00:26:45,720
.يبدو أنها قبلت دعوتنا

303
00:26:45,720 --> 00:26:48,880
دخلت بيتنا خلسة؟ -
إنها شريرة، ماذا تتوقعين؟ -

304
00:26:48,880 --> 00:26:52,220
،كلّا، أبق القلادة عليك
.نودها أن تراك تتقلدينها

305
00:26:52,220 --> 00:26:53,770
أتحسبها هنا فعليًا؟

306
00:26:54,300 --> 00:26:56,110
.تعين أن يكون أبي هنا بحلول الآن

307
00:26:56,310 --> 00:26:58,410
.أحبائي الحضور

308
00:26:58,460 --> 00:27:03,960
اجتمعنا هنا اليوم لنشهد
اجتماع هذين العاشقين الملحميين

309
00:27:03,960 --> 00:27:05,720
.في زواج رسميّ

310
00:27:06,280 --> 00:27:13,550
،ستيفان) وجد امرأة أحلامه)
.وسيشاطرها بقية حياته البشرية

311
00:27:14,260 --> 00:27:18,920
لكن قبلما نبدأ، إن كان لدى
أحد اعتراض على هذا الاجتماع

312
00:27:18,920 --> 00:27:22,650
.فرجاءً تحدث الآن أو اصمت للأبد

313
00:27:23,380 --> 00:27:25,780
.أجل، تحدث الآن

314
00:27:26,500 --> 00:27:27,510
هل من أحد؟

315
00:27:29,740 --> 00:27:32,810
الآن؟

316
00:27:33,440 --> 00:27:34,480
.فورًا

317
00:27:38,940 --> 00:27:43,700
يبدو ألا أحد يعترض
.لذا سنكمل المراسم

318
00:27:43,700 --> 00:27:46,040
سنكمل؟ -
.طبعًا -

319
00:27:47,660 --> 00:27:53,700
أتقبل يا (ستيفان) بهذه المرأة الجميلة
أن تكون زوجةً شرعية لك؟

320
00:27:55,580 --> 00:27:56,610
.أقبل

321
00:27:57,380 --> 00:28:02,490
وهل تقبلين يا (كارولين) بهذا
الرجل زوجًا شرعيًا لك

322
00:28:02,490 --> 00:28:09,090
حيث تلازمينه في السقم والعافية
إلى أن يفرقكما الموت؟

323
00:28:09,440 --> 00:28:10,580
.أقبل

324
00:28:11,260 --> 00:28:14,910
أعتقد أن العروس والعريس اختارا
.أن يكتبا نُذرهما

325
00:28:15,760 --> 00:28:16,850
.لم نكتبها

326
00:28:18,060 --> 00:28:20,590
.ارتجلا فحسب

327
00:28:21,630 --> 00:28:22,590
.هيا

328
00:28:25,390 --> 00:28:26,390
.(كارولين)

329
00:28:27,570 --> 00:28:34,760
كنت صديقتي وضميري
.وناصحتي

330
00:28:35,740 --> 00:28:38,750
رأيت الضوء داخلي
.حين لم أرَ سوى الظلمة

331
00:28:40,740 --> 00:28:42,390
.أنقذتني من اليأس

332
00:28:44,240 --> 00:28:47,520
أخبرتني ذات يوم أنّي سأقع
.في العشق بجنون دونما أدرك ذلك

333
00:28:49,170 --> 00:28:50,390
.وهذا ما حدث

334
00:28:52,430 --> 00:28:57,100
،يومًا تلو يوم
.رويدًا رويدًا، عام تلو عام

335
00:28:58,940 --> 00:28:59,960
.معك

336
00:29:01,840 --> 00:29:03,750
.أذكر قولي ذلك لك

337
00:29:05,600 --> 00:29:07,910
.كنت ترقص في حفلي

338
00:29:08,990 --> 00:29:12,810
عجيب تلك الأمور التي نذكرها
.بعد مضي كل تلك السنين

339
00:29:17,840 --> 00:29:24,030
أذكر قولك لي بأنّي حين أغدو
.مستعدة لأجلك، فستكون مستعدًا لأجلي

340
00:29:25,380 --> 00:29:26,540
.إنّي مستعدة الآن

341
00:29:27,920 --> 00:29:32,980
أعتقد أن جزءًا منّي لبث مستعدًا
لهذه اللحظة منذ أول مرة رأيتك

342
00:29:33,830 --> 00:29:37,570
بوصفك الشخص الغامض
.الجديد في رواق المدرسة

343
00:29:41,050 --> 00:29:43,610
.سأذكر هذه اللحظة ما حييت

344
00:29:45,120 --> 00:29:52,180
بعد 100 سنة من الآن
.سأذكر هذه اللحظة لأجل كلينا

345
00:29:59,670 --> 00:30:00,830
.أيتها الجميلتان الصغيرتان

346
00:30:01,040 --> 00:30:01,950
.الخاتمان

347
00:30:01,950 --> 00:30:02,800
.الآن

348
00:30:12,910 --> 00:30:16,090
.بهذا الخاتم أتزوجك

349
00:30:24,710 --> 00:30:28,350
.بهذا الخاتم أتزوجك

350
00:30:31,300 --> 00:30:35,620
بموجب السلطة الممنوحة إليّ مؤخرًا
(بموجب رابطة (فرجينيا

351
00:30:37,490 --> 00:30:39,850
.أعلنكما الآن زوجًا وزوجة

352
00:30:40,610 --> 00:30:42,520
.بوسعك تقبيل العروس يا أخي

353
00:31:33,540 --> 00:31:37,020
لمَ أرسلت القلادة وفوتت العُرس؟

354
00:31:37,660 --> 00:31:40,960
ربما تود التغيب عن موعدها
.معك كرمى للأيام الخوالي

355
00:31:42,030 --> 00:31:43,930
.(تسرني جدًا استعادتك يا (بون

356
00:31:44,400 --> 00:31:46,710
.هذا يدب الدفء في قلبي البارد الميت

357
00:33:08,070 --> 00:33:10,780
.هيا، الحمام من هنا يا سيدتاي

358
00:33:13,480 --> 00:33:15,270
أمي، لأين ذهبت؟

359
00:33:15,420 --> 00:33:17,370
.لا تمكنك مغادرتي في منتصف عُرس

360
00:33:35,132 --> 00:33:38,999
"(مكالمة من (مات"

361
00:33:45,600 --> 00:33:48,410
!أبي

362
00:33:49,750 --> 00:33:51,320
.إنك فقدت الكثير من الدم

363
00:33:53,630 --> 00:33:54,880
.لحسن حظنا أن (كاثرين) لم تقتلك

364
00:33:54,890 --> 00:33:57,190
...كاثرين) لم تفعل هذا، أنا)

365
00:33:58,800 --> 00:34:01,920
.أتوجه بالكلام للعريس والعروس

366
00:34:02,610 --> 00:34:03,610
.شكرًا لكما

367
00:34:03,740 --> 00:34:08,960
آن الأوان للإشبين المفضل للجميع
.لكي يرفع نخبًا

368
00:34:10,440 --> 00:34:14,340
...أخي الصغير، انتظرت مئة و

369
00:34:15,620 --> 00:34:19,310
لنقل وسنينًا كثيرة
.لألقي هذه الخطبة

370
00:34:19,850 --> 00:34:25,500
...واليوم أقول أخيرًا لأخي الصغير -
.سأتولى الأمر من هنا أيها الوسيم -

371
00:34:26,970 --> 00:34:30,060
،هو وأنا تطارحنا الغرام ذات مرة
.كانت مطارحة ملتهبة جدًا

372
00:34:30,060 --> 00:34:33,530
،)نخب ثمالة من (كيلي دونافان
.ممتاز، الآن صار عُرسًا

373
00:34:33,530 --> 00:34:36,270
أعرف (ستيفان سلفاتور) منذ سنين

374
00:34:36,270 --> 00:34:40,630
لكن بوسعي القول صراحةً
.لا أدري ما سبب كل هذه الجلبة

375
00:34:42,090 --> 00:34:44,010
.ثم هناك السيدة المثالية

376
00:34:45,480 --> 00:34:46,930
.مؤسف جدًا أن أمك ميتة

377
00:34:46,930 --> 00:34:50,620
ربما لو لم تحاولي علاج السرطان
.لكانت حية لتشهد زفافك

378
00:34:50,620 --> 00:34:52,630
.مفهوم، يكفي

379
00:34:53,530 --> 00:34:56,200
.الآن اذهبي للمشرب المفتوح -
.كلّا -

380
00:34:57,010 --> 00:34:57,990
.(يا (دايمُن

381
00:34:58,670 --> 00:35:03,070
،إنك أسوأ منهما
.أتذكر ما فعلته بـ (فيكي)؟ عار عليك

382
00:35:03,480 --> 00:35:05,040
.إنها لم تؤذِ أحدًا قطّ

383
00:35:05,040 --> 00:35:08,000
،لربما غيرت من حياتها
.لكنك لم تعطها الفرصة

384
00:35:08,660 --> 00:35:12,080
.لكنّي أيضًا لم أحظ بالفرصة

385
00:35:12,080 --> 00:35:16,170
كلّا، هذه البلدة حسمت رأيها
.حيالي منذ ردح طويل

386
00:35:19,400 --> 00:35:23,030
،تجاهلتموني سنينًا
.وعاملتموني كأضحوكة

387
00:35:25,490 --> 00:35:28,280
.نبذتموني بلا تردد

388
00:35:28,960 --> 00:35:32,200
ربما لو لم تنسوني تمامًا

389
00:35:32,200 --> 00:35:36,740
لعلمتم أن صحتي تدهورت
.بشكل جسيم منذ عامين

390
00:35:36,850 --> 00:35:40,470
.ولم تعلموا أنّي فارقت الحياة

391
00:35:41,410 --> 00:35:44,950
كلّا، الوحيدة التي اكترثت
.(لأمري هي (كاثرين

392
00:35:45,270 --> 00:35:47,990
...إنها رأت معاناتي في الجحيم

393
00:35:48,490 --> 00:35:49,560
أين هي؟

394
00:35:53,710 --> 00:35:55,240
.لا أدري

395
00:35:56,280 --> 00:35:59,000
انشغلت في تدبير
.تسرب غازي في المنزل

396
00:35:59,930 --> 00:36:02,730
،ويلاه يا إلهي، البنتان
.(و(بوني

397
00:36:04,550 --> 00:36:07,110
أتحسب حقًّا أن بوسعك التلاعب
بـ (كاثرين بيرس)؟

398
00:36:54,040 --> 00:36:55,110
.لا بأس

399
00:36:56,260 --> 00:36:57,210
.نحن بخير

400
00:36:57,240 --> 00:36:59,310
.أيًّا يكُن ما تفعلانه، تابعا فعله

401
00:36:59,670 --> 00:37:00,520
اتفقنا؟

402
00:37:01,910 --> 00:37:05,770
،علينا مواصلة التحرك يا حبيبتي
.ستموتين إن بقيت هنا

403
00:37:05,980 --> 00:37:07,920
.أجهل حتى كيف تفعلان هذا

404
00:37:09,460 --> 00:37:10,390
إينزو)؟)

405
00:37:10,850 --> 00:37:12,860
.أظنهما تمتصان السحر منك مباشرة

406
00:37:14,430 --> 00:37:17,280
.لكنّي لا أملك سحرًا -
.طبعًا تملكين يا حبيبتي -

407
00:37:17,480 --> 00:37:19,810
وكيف بدون السحر برأيك وسعك
البقاء متصلة بي؟

408
00:37:20,730 --> 00:37:24,410
،)دعيهما تمتصا من سحرك يا (بوني
.اطلبي منهما امتصاص السحر لإنقاذك

409
00:37:24,410 --> 00:37:25,340
.لا

410
00:37:25,380 --> 00:37:29,570
أعلم أنّك تخاليننا سنفترق للأبد
.إن تركتني الآن، لكنّي أؤمن بالعكس

411
00:37:29,580 --> 00:37:32,700
.(إينزو) -
.إنّي أؤمن بالعكس -

412
00:37:34,370 --> 00:37:36,040
.أؤمن بأننا سنكون معًا مجددًا

413
00:37:37,970 --> 00:37:40,460
،حين أراك مجددًا
.فلن يكون هناك سوى السلام

414
00:37:40,530 --> 00:37:42,910
.ولن يفرقنا أحد أبدًا

415
00:37:44,110 --> 00:37:48,170
!لكن الآن عليك المقاومة
.وعليك أن تعيشي

416
00:37:49,660 --> 00:37:50,330
.(أرجوك يا (بوني

417
00:37:50,330 --> 00:37:52,040
بوني)، تعلمين في صميمك)
.أن هذا هو الصواب

418
00:37:52,040 --> 00:37:54,810
،نفذيه فورًا
.استخدمي سحرك

419
00:37:55,160 --> 00:37:56,780
.أرهم كيف تنفذان التعويذة

420
00:38:02,670 --> 00:38:05,030
افعلا مثلي، اتفقنا؟

421
00:38:06,510 --> 00:38:07,950
:كررا الكلمات التالية

422
00:38:16,070 --> 00:38:19,290
.عيشي حياتك يا (بوني بينت)، بأكملها

423
00:38:20,790 --> 00:38:21,710
.اوعديني

424
00:38:23,370 --> 00:38:24,310
.أعدك

425
00:38:26,310 --> 00:38:27,270
.أحبك

426
00:38:27,790 --> 00:38:28,810
.أحبك

427
00:39:13,420 --> 00:39:15,140
!أمي -
!ويلاه، يا إلهي -

428
00:39:17,860 --> 00:39:18,970
.أنتما بخير

429
00:39:20,850 --> 00:39:22,530
!ويلاه، يا ابنتاي

430
00:39:26,130 --> 00:39:27,290
.أنتما بخير

431
00:39:29,990 --> 00:39:32,260
بمَ وعدتك (كاثرين)؟ -
.لا شيء = العدم -

432
00:39:32,260 --> 00:39:34,600
إذًا لمَ تساعدينها؟ -
.لست تفهم -

433
00:39:34,690 --> 00:39:38,290
...وعدتني بالعدم
.نسيان وخواء

434
00:39:38,650 --> 00:39:41,310
أي شيء أفضل من عذاب
.لا ينتهي في الجحيم

435
00:39:42,580 --> 00:39:47,190
كل ما كان عليّ فعله أيها البلهاء"
"هو إلهاؤكم ريثما تشب النار

436
00:39:47,820 --> 00:39:49,570
إلامَ تخطط (كاثرين)؟

437
00:39:49,580 --> 00:39:52,770
،لست مضطرًا للتنمر عليّ
.إنها أرادتك أن تعلم

438
00:39:53,420 --> 00:39:57,020
"ستحرق (ميستك فلوز) بنيران الجحيم"

439
00:39:57,730 --> 00:39:58,940
.الليلة

440
00:40:01,130 --> 00:40:02,770
.إنها تتحدث عن الجرس

441
00:40:03,657 --> 00:40:05,859
"مدخل"

442
00:40:05,930 --> 00:40:08,880
حتى إن قرعت (كاثرين) الجرس
.فلا يمكنها إطلاق نار الجحيم

443
00:40:08,880 --> 00:40:11,060
فقط شخص من نسل
.ماكسويل) بوسعه ذلك)

444
00:40:11,060 --> 00:40:13,000
.أبي وأنا لن نفعلها

445
00:40:13,040 --> 00:40:15,670
.إذًا لحسن الحظ أنك لست ابني الوحيد

446
00:40:19,420 --> 00:40:21,710
"عدا أن (فيكي) ميتة بشكل مؤكد"

447
00:40:22,110 --> 00:40:23,290
.كانت ميتة

448
00:40:23,550 --> 00:40:28,330
حتى فتح ابني مدخلًا للجحيم
.وسمح بخروج بعض الناس

449
00:41:08,930 --> 00:41:10,100
.(ها هي (فيكي

450
00:41:10,420 --> 00:41:11,750
.في الوقت المحدد

451
00:41:25,690 --> 00:41:26,570
...أمي

452
00:41:48,523 --> 00:42:21,084
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
"إلى اللقاء مع الحلقة الأخيرة"

