[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E01 'Section 9' [v2].mkv Video File: [OZC]Ghost in the Shell Stand Alone Complex E01 'Section 9' [v2].mkv Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 51 Active Line: 55 Video Position: 7404 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: GitS OP Credits,Hayah,95,&H00D1A104,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,30,1 Style: Episode Title,Hacen Liner Screen,120,&H00A9F39B,&H000000FF,&H0001450B,&H0001450B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,45,1 Style: GitS ED Credits,AljazeeraMedExtOf,95,&H005ECC08,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,20,1 Style: Text Blue/Black,Hacen Liner Screen,80,&H00E0A230,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,35,0,2,10,10,45,1 Style: Report,Hacen Liner Screen,95,&H00151515,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,45,1 Style: Note,Hacen Liner Screen,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HFF000000,&H8E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,2,8,0,0,10,1 Style: G I T S,Bahij Nassim,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002D0040,&H002D0040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,10,10,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:08.13,GitS OP Credits,,0,0,0,,Angely i demony kruzhili nado mnoj,\N{\c&H00FF00&}،الملائكة والشياطين يدورون فوقي Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:13.67,GitS OP Credits,,0,0,0,,rassykhali ternii i vechnye puti.\N{\c&H00FF00&}.من خلال الأشواك إلى النجوم Dialogue: 0,0:00:14.21,0:00:19.41,GitS OP Credits,,0,0,0,,Ne znaet shast'je tol'ko tot,\N{\c&H00FF00&}،فقط أولئك الذين لا يستطيعون إدراك نداءه Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:26.19,GitS OP Credits,,0,0,0,,kto jevo zova ponjat' ne smog.\N{\c&H00FF00&}.لا يعرفون السعادة Dialogue: 0,0:00:26.19,0:00:31.96,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:37.33,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:43.04,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites', naljubuites'.\N{\c&H00FF00&}.المشاهدة برهبة، المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:00:43.44,0:00:48.11,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي، المجد السماوي Dialogue: 0,0:00:48.11,0:00:54.38,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنا أنادي، أنادي الآن Dialogue: 0,0:00:54.72,0:01:00.35,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.الأرواح تنهض وتسقط Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:06.09,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:06.43,0:01:18.00,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.أنادي، أنادي، في أعماق الشوق Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:23.68,GitS OP Credits,,0,0,0,,Soboj ostat'sja dol'she.\N{\c&H00FF00&}.لأبقى نفسي لفترة أطول Dialogue: 0,0:01:23.68,0:01:26.02,GitS OP Credits,,0,0,0,,Naljubuites',\N{\c&H00FF00&}،المشاهدة برهبة Dialogue: 0,0:01:26.02,0:01:29.88,GitS OP Credits,,0,0,0,,{\i1\fs85\c&H00FF00&}.المجد السماوي Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,205)\fad(350,0)}إنّه وقت عندما، حتّى لو الشبكات كانت للإرشاد Dialogue: 0,0:01:32.50,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,335)\fad(350,0)}جميع الإدراك الذي تمّ تحويله Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,465)\fad(350,0)}،للفوتونات والإلكترونات نحو الالتحام Dialogue: 0,0:01:33.50,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,607)\fad(350,0)}الأفراد المُستقلين لم يتحوّلوا بعد Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,737)\fad(350,0)}لبيانات إلى مدًى حيث بإمكانهم تشكيل Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:39.10,Text Blue/Black,,0,0,0,,{\pos(960,877)\fad(350,0)}مكوّنات فريدة من مركّبات أكبر Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:52.56,G I T S,,0,0,0,,.من دريد إلى سمرست Dialogue: 0,0:01:53.06,0:01:57.39,G I T S,,0,0,0,,.حقنة الغازات المُنوّمة الآن مُلتصقة للجدران الخارجيّة ومكيّف الهواء الذي على السقف Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:00.86,G I T S,,0,0,0,,.عُلم، جهّزه للساعة 2:20 صباحًا، وانتظر الإشارة Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:45.80,G I T S,,0,0,0,,!هل أنتم شرطة؟ Dialogue: 0,0:02:46.18,0:02:48.77,G I T S,,0,0,0,,!الآن أعلم بأنّ ليس هناك أملٌ للعدل في النظام Dialogue: 0,0:02:49.38,0:02:51.78,G I T S,,0,0,0,,.إذا كانت لديك مشكلة مع العالم، فغيّر نفسك Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:56.08,G I T S,,0,0,0,,.وإذا كانت تلك مشكلة، فاغمض عينيك، واغلق فمك، وعش مثل الناسك Dialogue: 0,0:02:56.39,0:02:57.98,G I T S,,0,0,0,,...وإذا كانت تلك مشكلة Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:04.02,G I T S,,0,0,0,,"A2" أيّتها الرائدة، اجمعي الفريق مع معدّات Dialogue: 0,0:03:04.36,0:03:06.30,G I T S,,0,0,0,,"82-D3" ،الموقع هو Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:07.56,G I T S,,0,0,0,,أسمعت هذا، يا باتو؟ Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:14.11,G I T S,,0,0,0,,.أجل، سمعته Dialogue: 0,0:03:20.61,0:03:23.11,Episode Title,,0,0,0,,{\pos(1450,866)}القسم التاسع Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:31.11,G I T S,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة Dialogue: 0,0:03:24.11,0:03:31.11,G I T S,,0,0,0,,Kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:46.61,G I T S,,0,0,0,,!لا يُمكنني تسليم سلطة القيادة هنا دون تفسير منطقي Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.63,G I T S,,0,0,0,,!هذا الحادث هو تحت سلطة الشرطة Dialogue: 0,0:03:49.08,0:03:51.24,G I T S,,0,0,0,,.ليس لديّ واجبٌ لتفسير أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:54.67,G I T S,,0,0,0,,!توقّفوا عن عنادكم، وسلّموا سلطة القيادة للجيش Dialogue: 0,0:03:55.05,0:03:56.61,G I T S,,0,0,0,,!نحن من نتوقّف؟ Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:00.41,G I T S,,0,0,0,,أهناك أيّ وقت للخلافات التافهة؟ Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:04.05,G I T S,,0,0,0,,.آراماكي Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:10.73,G I T S,,0,0,0,,أليس علينا القلق بشأن الزبائن بالداخل؟ Dialogue: 0,0:04:11.50,0:04:12.46,G I T S,,0,0,0,,.أجل، يا سيّدي Dialogue: 0,0:04:12.90,0:04:15.30,G I T S,,0,0,0,,...نعتقد بأنّ الزبائن المُحتجزين بالداخل حاليًّا هم Dialogue: 0,0:04:15.74,0:04:18.57,G I T S,,0,0,0,,،وزير الشؤون الخارجيّة، وأيضًا سكرتيرته الخاصّة Dialogue: 0,0:04:18.87,0:04:20.67,G I T S,,0,0,0,,،مُدير وزير اتحاد المُساندة Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:23.70,G I T S,,0,0,0,,.واثنان من تحالف تشجيع الصناعة من أمريكا الشماليّة Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:29.18,G I T S,,0,0,0,,.مضت 17 دقيقة منذ أن آليّات غيشا أخذن الوزير والآخرين كرهائن Dialogue: 0,0:04:24.31,0:04:29.18,Note,,0,0,0,,غيشا: مُضيفات مُدرّبات لترفيه الرجال بالكلام، الغناء، والرقص Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:32.48,G I T S,,0,0,0,,،المُضيفات هربن بمُفردهنّ، ووفقًا لهن Dialogue: 0,0:04:32.79,0:04:36.38,G I T S,,0,0,0,,،ربّما هناك أكثر من وفيّتان منذ ذاك الوقت Dialogue: 0,0:04:37.06,0:04:40.99,G I T S,,0,0,0,,.لكنّنا لم نستطع إثبات الوضع بالداخل حتّى الآن Dialogue: 0,0:04:41.59,0:04:43.59,G I T S,,0,0,0,,هل أيّ أحد زعم بالمسؤوليّة أو أدلى بطلبات؟ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.40,G I T S,,0,0,0,,.لا، في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:04:45.40,0:04:46.73,G I T S,,0,0,0,,قطع الاتصالات؟ Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:47.93,G I T S,,0,0,0,,.رجالي يتولّون أمر ذلك Dialogue: 0,0:04:48.83,0:04:50.37,G I T S,,0,0,0,,ماذا عن التحكّم بالصحافة؟ Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:54.50,G I T S,,0,0,0,,.لقد وضعنا شفرة رقم 14 قبل 9 دقائق، لن تتحمّل لفترة طويلة Dialogue: 0,0:04:55.17,0:04:58.91,G I T S,,0,0,0,,.القسم التاسع سيتوّلى أمر هذا الحادث، الزموا مراكزكم Dialogue: 0,0:04:58.91,0:05:00.04,G I T S,,0,0,0,,!حاضر-\N!حاضر- Dialogue: 0,0:05:00.65,0:05:01.74,G I T S,,0,0,0,,.كوبوتا Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:16.36,G I T S,,0,0,0,,لماذا الجيش يُريد التدخّل بالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:16.73,0:05:18.79,G I T S,,0,0,0,,.أحد رجالنا بالداخل هناك Dialogue: 0,0:05:19.13,0:05:20.97,G I T S,,0,0,0,,.هذا كلّ ما بإمكاني قوله حاليًّا Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:23.27,G I T S,,0,0,0,,.فهمت، يُمكنك إخباري عن ذلك لاحقًا Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:24.57,G I T S,,0,0,0,,.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:29.91,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:32.04,G I T S,,0,0,0,,.لم أصل بعد Dialogue: 0,0:05:32.04,0:05:34.88,G I T S,,0,0,0,,.الجيش يُريد التدخّل بشدّة. كونوا حذرين Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:36.72,G I T S,,0,0,0,,.شكرًا لك على قلقك Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:37.48,G I T S,,0,0,0,,!باتو؟ Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:39.65,G I T S,,0,0,0,,.ما زلت في الطريق Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:44.38,G I T S,,0,0,0,,.هذا يوضّح ضجّة التنصت التي تلقّيتُها عندما كنت أستمع على فريق القنص Dialogue: 0,0:05:44.72,0:05:46.35,G I T S,,0,0,0,,.توقسا. إيشكاوا Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:51.10,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة، هناك الكثير من الداوئر Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:53.36,G I T S,,0,0,0,,.ربّما آخذ ساعتين للتحديد بدقّة Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:56.74,G I T S,,0,0,0,,.توقسا، تعال للفناء المركزي وتجهّز لاقتحام المكان Dialogue: 0,0:05:57.07,0:05:58.09,G I T S,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:06:00.81,0:06:01.77,G I T S,,0,0,0,,.سايتو Dialogue: 0,0:06:05.24,0:06:07.01,G I T S,,0,0,0,,،كنتُ أُعادل صور الستائر Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:09.55,G I T S,,0,0,0,,.لكن جميع تلك الأشجار هناك تحدُّ مجالي للإطلاق Dialogue: 0,0:06:09.55,0:06:10.88,G I T S,,0,0,0,,.باز. بورما Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:16.82,G I T S,,0,0,0,,.جاهز في أيّ وقت Dialogue: 0,0:06:17.39,0:06:20.12,G I T S,,0,0,0,,.أيًّا كان من يتحكّم بآليّات غيشا، يجب أن يكون قريب Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:21.86,G I T S,,0,0,0,,.لا تطلقوا على جهاز الإرسال Dialogue: 0,0:06:21.86,0:06:24.56,G I T S,,0,0,0,,.سأرفع فيروس قبل أن يُمكنه مسح الدليل Dialogue: 0,0:06:24.56,0:06:28.80,G I T S,,0,0,0,,أيّتها الرائدة، ماذا لو آليّات غيشا طالبن براتب أعلى؟ Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:29.77,G I T S,,0,0,0,,.كُن جاد Dialogue: 0,0:06:30.54,0:06:32.83,G I T S,,0,0,0,,.جميع الأفراد في مراكزهم، نحن في حالة التأهب Dialogue: 0,0:06:33.74,0:06:35.23,G I T S,,0,0,0,,!حسنًا، اذهبوا Dialogue: 0,0:06:35.84,0:06:36.83,G I T S,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:09.63,G I T S,,0,0,0,,.باز، بورما. اتبعا مُقتفي أثر الفيروس خاصّتي Dialogue: 0,0:08:10.07,0:08:11.37,G I T S,,0,0,0,,.باتو، ادعمهما Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:14.04,G I T S,,0,0,0,,.آآآه، مُوسيقى حسنةٌ لأذنيّ Dialogue: 0,0:08:16.78,0:08:18.11,G I T S,,0,0,0,,.لا تكُن غافلًا، يا توقسا Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:20.47,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الرئيس، المسرح آمن Dialogue: 0,0:08:21.48,0:08:25.75,G I T S,,0,0,0,,.رهينة تحتاج للعناية الطبيّة فورًا بسبب الأذى الشديد Dialogue: 0,0:08:27.22,0:08:30.59,G I T S,,0,0,0,,.والآخر ميّتٌ بسبب جرح رأسه Dialogue: 0,0:08:31.32,0:08:33.05,G I T S,,0,0,0,,.المُجرم يُطارد بواسطة باتو والآخرين Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:36.63,G I T S,,0,0,0,,.حسنًا، اجلبي الوزير والآخرين للخارج Dialogue: 0,0:08:36.63,0:08:37.62,G I T S,,0,0,0,,.بحذر Dialogue: 0,0:08:38.06,0:08:41.66,G I T S,,0,0,0,,.لديّ أربع عربات وممر خيمة ينتظرون عند المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:08:42.13,0:08:44.17,G I T S,,0,0,0,,"B6" حرّكيهم تحت حماية بروتوكول Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.07,G I T S,,0,0,0,,.عُلم Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:46.74,G I T S,,0,0,0,,أيُمكنك السير، أيّها الوزير؟ Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:49.90,G I T S,,0,0,0,,.أجل، لقد أنقذتُمونا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.46,G I T S,,0,0,0,,.أيّتها الرائدة، الهدف هو سايبورغ. بحثٌ في السجلّات الآن Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.46,Note,,0,0,0,,سايبورغ: كلمة تُقال على الأشخاص الذي جزء من أجسادهم آلي أو جسدهم آلي بالكامل Dialogue: 0,0:09:08.46,0:09:10.26,G I T S,,0,0,0,,.لم يوجد شخصٌ مماثل له بعد Dialogue: 0,0:09:10.26,0:09:12.75,G I T S,,0,0,0,,.لا تقتلوه إلى أن تكتشفوا ما الذي كان ينتظره Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:14.73,G I T S,,0,0,0,,.بورما، كدت أن أصل لموقعك Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:16.84,G I T S,,0,0,0,,لا ينتهي بك المطاف في زحمة المرور، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:18.43,G I T S,,0,0,0,,أتعتقد بأنّي طفل؟ Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:23.67,G I T S,,0,0,0,,تاشكوما، أما زلت معي؟ Dialogue: 0,0:09:43.83,0:09:45.39,G I T S,,0,0,0,,!أنت بطيء، يا تاشكوما Dialogue: 0,0:09:46.43,0:09:47.56,G I T S,,0,0,0,,أتستسلم؟ Dialogue: 0,0:10:01.25,0:10:03.08,G I T S,,0,0,0,,.هذا سيئٌ ربّما Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:07.11,G I T S,,0,0,0,,.ادخلي Dialogue: 0,0:10:20.37,0:10:21.66,G I T S,,0,0,0,,.لنسمع حديثك Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:24.47,G I T S,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:27.27,G I T S,,0,0,0,,.المرأة التي تضرّر دماغها هي كانت سكرتيرة الوزير الخاصّة Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:29.74,G I T S,,0,0,0,,،إنّها كانت واحدةٌ من أتباعي Dialogue: 0,0:10:29.74,0:10:32.14,G I T S,,0,0,0,,.كنت أجعلها تتصرّف لتحقيق سري على الوزير Dialogue: 0,0:10:32.58,0:10:34.05,G I T S,,0,0,0,,وزير الشؤون الخارجيّة؟ Dialogue: 0,0:10:34.05,0:10:34.84,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:35.11,0:10:40.55,G I T S,,0,0,0,,.أنشطته مُؤخرًا تُشير بأنّه مُهتم في تقرير إيشنوسي Dialogue: 0,0:10:41.05,0:10:46.73,G I T S,,0,0,0,,ذاك الواحد الذي يضمُّ "سيناريوات الاستراتيجيّات الدبلوماسيّة والعسكريّة أثناء حالة الطوارئ،" صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:46.73,0:10:47.52,G I T S,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:48.03,0:10:51.59,G I T S,,0,0,0,,.بالطبع، لن نستطيع الرفض إذا الجيش استلم طلب إفصاح Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:55.89,G I T S,,0,0,0,,.لكن لا توجد أيّ إرشادات من الوزير بذاته Dialogue: 0,0:10:56.24,0:10:58.23,G I T S,,0,0,0,,.إلى الآن، كنّا نقوم بنهج الانتظار والرؤية Dialogue: 0,0:10:58.87,0:11:02.86,G I T S,,0,0,0,,.التحقيق السري كان أكثر من روتين فحص آمن Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:05.71,G I T S,,0,0,0,,إذًا لماذا السكرتيرة هُوجمت؟ Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:11.18,G I T S,,0,0,0,,.من المُمكن أنّهم حاولوا قتلها وتغطية شيء ما اكتشفته Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:13.98,G I T S,,0,0,0,,وشؤون الوزير الشخصيّة؟ Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:16.56,G I T S,,0,0,0,,.إنّه نظيف، بقدر ما استطاع التحقيق العام كشفه Dialogue: 0,0:11:16.56,0:11:20.59,G I T S,,0,0,0,,.لا توجد علامات للابتزاز أو نشاط حساب بنك غير عادي Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:22.29,G I T S,,0,0,0,,.هذا ليس طبعك Dialogue: 0,0:11:22.49,0:11:24.83,G I T S,,0,0,0,,.أعلم، لقد أخفقتُ حقًّا في هذه المرّة Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:29.33,G I T S,,0,0,0,,.إن كان لا بأس معك، أودُّ أن يتحقّقوا أتباعي في هذه القضيّة Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:30.77,G I T S,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:31.90,G I T S,,0,0,0,,.ستُنقذني Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:35.57,G I T S,,0,0,0,,.لكن لا تفعل أيّ شيء قد يضرُّ بسيرتك Dialogue: 0,0:11:36.01,0:11:37.53,G I T S,,0,0,0,,.سأغطّي عنك حالما ينتهي هذا Dialogue: 0,0:11:49.52,0:11:50.45,G I T S,,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:50.79,0:11:53.26,G I T S,,0,0,0,,.افحصي شؤون الوزير الشخصيّة مُجدّدًا Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:57.80,G I T S,,0,0,0,,.وأيضًا، اكتشفي بالضبط ما حدث بداخل ذاك المطعم Dialogue: 0,0:11:57.80,0:12:01.70,G I T S,,0,0,0,,.سأفحص مصلحة الجيش في تقرير إيشنوسي مُجدّدًا Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:04.09,G I T S,,0,0,0,,.آرا~، اعتقدت بأنّه صديقك Dialogue: 0,0:12:04.67,0:12:07.07,G I T S,,0,0,0,,.هذا صحيح، لهذا السبب سأفحص ذلك Dialogue: 0,0:12:21.85,0:12:25.45,G I T S,,0,0,0,,.لديه شجاعة، يحرق ذاكرته الخاصّة بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:12:26.83,0:12:29.95,G I T S,,0,0,0,,.فعل ذلك، مع أنّه عرف بأنّ ذلك قد يُسبب ضررًا للدماغ Dialogue: 0,0:12:31.23,0:12:32.93,G I T S,,0,0,0,,.بفضله، أنا أضحوكة Dialogue: 0,0:12:50.62,0:12:52.17,G I T S,,0,0,0,,.يا لها من إضاعة للمال Dialogue: 0,0:12:53.82,0:12:56.91,G I T S,,0,0,0,,،إن احتجت النزول إلى هنا لأجل هدف للتدريب كلّما كانت هناك مهمّة Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:59.75,G I T S,,0,0,0,,.فسأنصحك بأن تحصل على جسد صناعي Dialogue: 0,0:13:00.33,0:13:02.73,G I T S,,0,0,0,,أنتِ تُخبريني بأنّ عليّ أن أُصبح سايبورغ، أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:07.57,G I T S,,0,0,0,,.أنا لست حمقاء كفايةً لآمرك بخلط المسائل الشخصيّة والرسميّة Dialogue: 0,0:13:08.10,0:13:11.23,G I T S,,0,0,0,,.أعتقد أنّ رمايتك اليوم كانت مُمتازة Dialogue: 0,0:13:11.70,0:13:15.24,G I T S,,0,0,0,,،لكن إن كنتَ تعتقد بأنّ طلقاتك ربّما تعبر خلال هدفك وتُصيب الرهينة Dialogue: 0,0:13:15.24,0:13:17.71,G I T S,,0,0,0,,.فتصرّف بحكم نداء على الوضع سريعًا Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:21.68,G I T S,,0,0,0,,كان لديك ذاك المُسدّس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:26.61,G I T S,,0,0,0,,حقًّا، لماذا تعتقد أنّنا وظّفناك بعيدًا عن مركز الشرطة؟ Dialogue: 0,0:13:26.99,0:13:30.89,G I T S,,0,0,0,,إن كان لديك وقتٌ للإكتئاب، فلماذا لا تُشرّفنا بمواهبك الخاصّة؟ Dialogue: 0,0:13:32.89,0:13:39.23,G I T S,,0,0,0,,.نحن سنكتشف بالضبط ما حدث في العشر دقائق تقريبًا قبل اقتحامنا للمطعم Dialogue: 0,0:14:05.12,0:14:07.28,G I T S,,0,0,0,,كيف حال الأحفاد؟ Dialogue: 0,0:14:07.83,0:14:09.29,G I T S,,0,0,0,,ماذا تعتقد بكلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.76,0:14:14.25,G I T S,,0,0,0,,.أنت عديم الصبر حقًّا Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:19.36,G I T S,,0,0,0,,.تقرير إيشنوسي ليس له تأثير على ميزانيّة الجيش Dialogue: 0,0:14:19.71,0:14:22.23,G I T S,,0,0,0,,.إنّه ليس شيئًا ستكون مهتمًا فيه، أيضًا Dialogue: 0,0:14:22.54,0:14:25.20,G I T S,,0,0,0,,رأي من هذا؟ البيروقراطيين أو السياسيين؟ Dialogue: 0,0:14:25.64,0:14:29.44,G I T S,,0,0,0,,.أيّ عسكري الذي قد يتأذّى بواسطة ذلك يجب ألّا يعرف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:14:29.72,0:14:31.98,G I T S,,0,0,0,,."لا تبحث عن أشياء لا تُريد معرفتها" Dialogue: 0,0:14:32.58,0:14:34.14,G I T S,,0,0,0,,.تلك هي كلماتك Dialogue: 0,0:14:35.42,0:14:36.94,G I T S,,0,0,0,,.لم تتغيّر أبدًا Dialogue: 0,0:14:38.12,0:14:42.08,G I T S,,0,0,0,,هناك مكان جديد قريبٌ من هنا لديه روبيان لذيذ، أتريد الانضمام؟ Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:44.29,G I T S,,0,0,0,,.في مرّة أُخرى Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:50.16,G I T S,,0,0,0,,.الرائدة تنتظرك Dialogue: 0,0:14:58.34,0:14:59.40,G I T S,,0,0,0,,على ماذا عثرتِ؟ Dialogue: 0,0:15:00.31,0:15:03.25,G I T S,,0,0,0,,.هذا هو فيديو المُراقبة من غرفة ياناغي بعد الحادث مباشرةً Dialogue: 0,0:15:03.25,0:15:07.38,G I T S,,0,0,0,,.وهناك أيضًا بعض اللقطات التي تُزعجني من الكاميرات بداخل المطعم Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:23.46,G I T S,,0,0,0,,هذا الرجل كان يجب أن يكون مُجهّز بوحدة العمود الفقري المصنوعة بواسطة شركة نيوترون في أمريكا الشمالية Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:28.77,G I T S,,0,0,0,,.لكن الأجزاء المُحطّمة لا تجتمع معًا بداخل ذاك الشكل الأصلي Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:33.24,G I T S,,0,0,0,,{\pos(1053,946)}.اللقطة التالية هي الوزير وغيشا يذهبان لدورة المياه Dialogue: 0,0:15:34.05,0:15:35.51,G I T S,,0,0,0,,{\pos(960,949)}مع غيشا؟ Dialogue: 0,0:15:35.51,0:15:40.82,G I T S,,0,0,0,,{\pos(1178,946)}.أجل، أحيانًا هو يحبُّ استبدال الأجساد مع غيشا واللعب عندما يُصبح ثملًا Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:48.55,G I T S,,0,0,0,,{\pos(960,957)}.هذا هو المسؤول الذي قُتل Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.56,G I T S,,0,0,0,,{\pos(949,938)}أهو يحبُّ اللعب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.13,G I T S,,0,0,0,,{\pos(952,952)}.لا أعلم بشأن هذا Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.93,G I T S,,0,0,0,,{\pos(1013,952)}.ليست هناك أيّ لقطات من داخل دورة المياه Dialogue: 0,0:15:58.37,0:16:01.10,G I T S,,0,0,0,,{\pos(968,960)}.وتأتي السكرتيرة، التي أصبحت قلقة Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:07.24,G I T S,,0,0,0,,{\pos(1018,944)}.هناك تمامًا، هذا عندما هُوجمت السكرتيرة Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:16.15,G I T S,,0,0,0,,.هذا لا ينسجم مع شهادة مسؤول تحالف التشجيع الصناعي الثاني Dialogue: 0,0:16:16.69,0:16:22.59,G I T S,,0,0,0,,.لقد قال بأنّ المسؤول الميّت هُوجم أوّلًا، وثمّ السكرتيرة Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:26.73,G I T S,,0,0,0,,،مُدير اتحاد المُساندة كان ثملًا ولم يستطع تذكّر الكثير من التفاصيل Dialogue: 0,0:16:27.20,0:16:31.69,G I T S,,0,0,0,,.لكنّه أخبر الشرطة بأنّه اعتقد أنّ السكرتيرة صرخت أوّلًا Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:34.56,G I T S,,0,0,0,,ما الذي رأتهُ؟ Dialogue: 0,0:16:57.80,0:16:59.76,G I T S,,0,0,0,,ما الذي رأتهُ؟ Dialogue: 0,0:17:01.17,0:17:02.87,G I T S,,0,0,0,,أيُمكنك السير، أيّها الوزير؟ Dialogue: 0,0:17:02.87,0:17:05.20,G I T S,,0,0,0,,.أجل، لقد أنقذتُمونا، شكرًا لكم Dialogue: 0,0:17:26.12,0:17:26.99,G I T S,,0,0,0,,!أيّتها الرائدة Dialogue: 0,0:17:27.43,0:17:31.80,G I T S,,0,0,0,,كانت هناك شهادة أنّ الوزير يحبُّ استبدال الأجساد مع الغيشا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:33.70,G I T S,,0,0,0,,أجل. وما في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:33.70,0:17:36.53,G I T S,,0,0,0,,ماذا لو شخصًا ما استبدل حقيبة الدماغ الخاصّة بالوزير؟ Dialogue: 0,0:17:37.10,0:17:39.37,G I T S,,0,0,0,,،إذا كان هدف المُجرم هو تقرير إيشنوسي Dialogue: 0,0:17:39.71,0:17:43.23,G I T S,,0,0,0,,أفلن يحتاج المظهر الخارجي للوزير؟ Dialogue: 0,0:17:43.94,0:17:48.07,G I T S,,0,0,0,,.السكرتيرة هُوجمت لأنّها رأت استبدال حقيبة الدماغ Dialogue: 0,0:17:48.48,0:17:49.45,G I T S,,0,0,0,,!إيشكاوا Dialogue: 0,0:17:53.75,0:17:57.39,G I T S,,0,0,0,,---كوبوتا، أنا آراماكي. بشأن الوزير Dialogue: 0,0:17:57.39,0:18:03.53,G I T S,,0,0,0,,الوزير للتو، رحل مع تقرير إيشنوسي بجانب أُناس من تحالف التشجيع الصناعي Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:06.26,G I T S,,0,0,0,,،لقد أُعطي مطبوعة مُشفرّة لا يُمكن نسخها Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:09.60,G I T S,,0,0,0,,---هذا يجب أن يكسب لنا وقتًا قبل أن يُمكنه إعادة رقمنتها، لكن Dialogue: 0,0:18:09.60,0:18:10.73,G I T S,,0,0,0,,!أين الوزير الآن؟ Dialogue: 0,0:18:11.30,0:18:12.64,G I T S,,0,0,0,,.مُتجه للمطار Dialogue: 0,0:18:12.64,0:18:16.84,G I T S,,0,0,0,,!يُقال بأنّه ذاهبٌ لأمريكا لإعطاء خطاب في حفلة برعاية تحالف التشجيع الصناعي Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:19.51,G I T S,,0,0,0,,"L2" باتو، تجنيد الطوارئ! معدّات Dialogue: 0,0:18:19.51,0:18:21.71,G I T S,,0,0,0,,!سنأخذ توقسا وسايتو ونتوجّه للمطار Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:44.17,G I T S,,0,0,0,,!أيّها الوزير Dialogue: 0,0:18:44.64,0:18:49.64,G I T S,,0,0,0,,.أنا آسف، لكن يُقال بأنّ الطائرة الخاصّة ستتأخّر 15 دقيقة تقريبًا بسبب جوٍّ في غير أوانه Dialogue: 0,0:18:50.51,0:18:51.70,G I T S,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:18:58.42,0:18:59.58,G I T S,,0,0,0,,.سنذهب مُسبقًا Dialogue: 0,0:19:13.37,0:19:13.94,Report,,0,0,0,,{\frz9.713\pos(1500,725)}تقرير إيشنوسي Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:33.31,G I T S,,0,0,0,,.أيّها الوزير Dialogue: 0,0:19:34.95,0:19:38.22,G I T S,,0,0,0,,.أنا آسف للتأخير، أُخبرت بأنّ الطائرة هبطت للتو Dialogue: 0,0:19:50.47,0:19:52.30,G I T S,,0,0,0,,.انتظر لحظةً، أيّها الوزير Dialogue: 0,0:19:56.84,0:19:59.40,G I T S,,0,0,0,,.إنّه أنت، شكرًا لإنقاذي في ليلة أمس Dialogue: 0,0:19:59.74,0:20:01.30,G I T S,,0,0,0,,ما الذي يُمكنني فعله لك؟ Dialogue: 0,0:20:06.15,0:20:07.88,G I T S,,0,0,0,,.جئتُ لتسليم هذه Dialogue: 0,0:20:08.59,0:20:09.75,G I T S,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:17.79,G I T S,,0,0,0,,إرشادات للإزالة من الواجبات العامة لأجل العناية الطبيّة"؟" Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:20.86,G I T S,,0,0,0,,!أنا... أُستبدل؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.73,0:20:25.33,G I T S,,0,0,0,,.بعد قراءتك لهذه، أنت لم تعُد وزير الشؤون الخارجيّة Dialogue: 0,0:20:25.74,0:20:28.14,G I T S,,0,0,0,,!ماذا قُلت؟ تحت أيّ سلطة؟ Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:32.37,G I T S,,0,0,0,,.لديّ موافقة من رئيس الوزراء وأعضاء مجلس الحزب الحاكم Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.85,G I T S,,0,0,0,,.اشعر بالحريّة لإثباتها بنفسك Dialogue: 0,0:20:35.55,0:20:39.38,G I T S,,0,0,0,,،يا عضو الجمعيّة، حادث ليلة الأمس وضعك تحت شبهة التجسس Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:43.29,G I T S,,0,0,0,,.وأيضًا السعي لحق اللجوء السياسي في بلاد أجنبيّة Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:45.46,G I T S,,0,0,0,,أستُرافقنا، رجاءً؟ Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:47.69,G I T S,,0,0,0,,!أيّها الوغد، من تعتقد نفسك؟ Dialogue: 0,0:20:52.00,0:20:54.99,G I T S,,0,0,0,,!توقفوا! هذا ليس الوزير المُفترض أن تحموه Dialogue: 0,0:21:11.58,0:21:13.11,G I T S,,0,0,0,,.تمّ تأمين حقيبة الدماغ Dialogue: 0,0:21:16.15,0:21:20.49,G I T S,,0,0,0,,.سنأخذ وقتنا ونكتشف بالضبط من أنت Dialogue: 0,0:21:21.09,0:21:22.08,G I T S,,0,0,0,,.اعتقله Dialogue: 0,0:21:52.99,0:21:58.23,G I T S,,0,0,0,,يُقال بأنّها ستخضع لعمليّة للسماح لوظائف دماغها بأن تُدعم بواسطة تكنولوجيا الدماغ الآلي والأجهزة الصغرى Dialogue: 0,0:21:59.03,0:22:01.70,G I T S,,0,0,0,,،سيكون هناك بعض الضرر في مراكز كلامها Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:04.17,G I T S,,0,0,0,,.لكن يُقال بأنّ ذلك لن يتدخّل مع حياتها اليوميّة Dialogue: 0,0:22:04.77,0:22:06.00,G I T S,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:22:06.40,0:22:12.00,G I T S,,0,0,0,,.أتمنى لو استطعنا تولّي القضيّة الأخيرة بأنفسنا، لكنّي مُدين لك بواحدة Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:15.08,G I T S,,0,0,0,,،لو لم تتّخذ موقفًا بعد حصول الحادث مباشرةً Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:18.07,G I T S,,0,0,0,,.لكان الشرطة قد اقتحموا بالداخل وأطلقوا على الآليّات حتّى الموت Dialogue: 0,0:22:18.42,0:22:20.04,G I T S,,0,0,0,,.نهاية القصّة Dialogue: 0,0:22:20.55,0:22:27.29,G I T S,,0,0,0,,القسم التاسع لن يتورّط، ووسائل الإعلام ستكون حاليًّا مليئة بالقصص بشأن هروب وتجسس وزير الشؤون الخارجيّة Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:33.90,G I T S,,0,0,0,,مع ذلك، أنا مُنذهل بأنّك في فترة وجيزة استطعت جمع الأعمال الورقيّة التي احتجتها لإقناع جميع السياسيين Dialogue: 0,0:22:33.90,0:22:35.87,G I T S,,0,0,0,,.مثلما يُقال، دائمًا كُن جاهز Dialogue: 0,0:22:37.80,0:22:42.17,G I T S,,0,0,0,,.ولسبب ما، طائرة الوزير تأخّرت، برغم أنّ الجو كان جيّد Dialogue: 0,0:22:43.01,0:22:45.48,G I T S,,0,0,0,,.ذلك هو القسم التاسع Dialogue: 0,0:22:57.48,0:23:04.48,G I T S,,0,0,0,,Kuroko :ترجمة Dialogue: 0,0:22:57.48,0:23:04.48,G I T S,,0,0,0,,Kuroko-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:16.51,0:23:20.86,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها غير عاطفيّة وبشريّة Dialogue: 0,0:23:20.86,0:23:23.76,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,300)}إنّه أمر يفعله البشر Dialogue: 0,0:23:23.76,0:23:26.07,GitS ED Credits,,0,0,0,,إنّها تبقى مُنفردة لامعة جدًّا Dialogue: 0,0:23:26.07,0:23:29.13,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}إنّها حقًّا رقم تسعة Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:31.88,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,500)}إنّها رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:33.14,0:23:36.16,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}فقط رياضيّات لا تصدّق Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:40.62,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}وهل هي بشريّة حقًّا؟ Dialogue: 0,0:23:40.62,0:23:43.91,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,700)}إنّها مجرّد شيء ما جديد للغاية Dialogue: 0,0:23:43.91,0:23:46.16,GitS ED Credits,,0,0,0,,استيقاظ زهرة الليثيوم Dialogue: 0,0:23:46.16,0:23:49.02,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}على وشك الإزهار فقط Dialogue: 0,0:23:49.11,0:23:51.82,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:52.86,0:23:55.94,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أشمّ الليثيوم الآن Dialogue: 0,0:23:57.11,0:24:01.15,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H5ECC08&\t(\1c&HCB2FE3&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:01.15,0:24:04.98,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&HCB2FE3&\t(\1c&H06BDF2&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:04.98,0:24:07.88,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\1c&H06BDF2&\t(\1c&H5ECC08&)}كيف شكلها عندما لا تركب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:24:07.88,0:24:12.08,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}أتساءل ما الذي تفعله عندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,0:24:13.36,0:24:16.65,GitS ED Credits,,0,0,0,,{\fad(0,800)}عندما تستيقظ؟