[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كونان Audio File: [Ohys-Raws] Detective Conan - 855 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Detective Conan - 855 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 406 Active Line: 421 Video Position: 5652 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DCMain,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080816,&H0004040F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,0,0,12,178 Style: DCItalic,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070712,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,20,20,10,178 Style: DCNote,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,20,20,20,178 Style: DCEpTitle,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,8,13,13,80,1 Style: DCEpPreview,Fanan,40,&H00CECECE,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,80,13,13,1 Style: DCNextEp,Bahij Fedra Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C685F,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,147,1 Style: Hint,HASOOB,33,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,160,1 Style: Don'tMiss,Hacen Typographer Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,53,67,1 Style: Tatsuhito,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,213,91,0 Style: Hiroki,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C607E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,0 Style: Katsuto,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B97780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,120,67,0 Style: Norio,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A7686E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,0 Style: Ginji,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C07074,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,60,67,0 Style: Sherlock,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00110B35,&H000000FF,&H003A7089,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Nametag,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00EDE4F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,100,0 Style: Kindergarten,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414B50,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Ronsuke,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C98181,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,13,91,0 Style: Nametag2,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00B4B8B9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,13,93,0 Style: Note,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00131515,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,27,27,0 Style: Years,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00311A1C,&H00CA8080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,87,0 Style: Signs,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C53F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,373,13,213,0 Style: title,PT Bold Dusky,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of right,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00132759,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,8,100,100,10,1 Style: OP -romaji,Bahij Homa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: EN -romaji,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: ضربة,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0.5,1.33333,2,7,7,7,1 Style: EN -romaji - نسخة,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:11.26,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:26.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,!حتى السماء تراقبُ متاهات عالمنا Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:28.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,!و مهارات التفكير تحبس و تخترق شتى الأسرار Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:30.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,،بعد فوزه على خصمه في المباراه Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:32.09,DCMain,CONAN,0,0,0,,.(توجهّتُ إلى دوجو الكاراتيه مع (سونوكو Dialogue: 0,0:00:32.64,0:00:34.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,...دائمًا ما يكتشف الحقيقة الواحدة Dialogue: 0,0:00:34.51,0:00:36.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,...بجسدِ طفلٍ و عقل بالغ Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(784,690)}{\pos(202,474)\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1}{\fs50\fnBahij SultanNahia\fade(9,99,0,0,0,0,0)\blur9.75\c&H00FFF1&\3c&H0000FF&\b1}اسمُه هو{\r} Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:38.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(614,696)}{\fade(0,66,0,0,0,0,0)\blur13.5\an0\c\fscx0\fry-90\t(0,260,\fscx100\fry0)\3c&H0000FA&\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\fnBahij Palatino Sans Arabic\b1\fs60}المحقق كونان Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:13.99,title,EPTITLE,0,0,0,,{\fad(398,1)\pos(634,482)}سر الحزام الأسود المفقود Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:10.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\pos(660,266)} Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:20.78,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\pos(650,526)}.أنا منزهل Dialogue: 0,0:02:21.86,0:02:24.60,DCMain,SONOKO,0,0,0,,{\pos(634,530)}!إن (ماكوتو-سان) رائع Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:25.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\pos(638,520)}.أجل، أجل Dialogue: 0,0:02:26.28,0:02:29.03,DCMain,SONOKO,0,0,0,,لما أنت غير مبالٍ هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.03,0:02:31.68,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إنهم يقدمون لنا معرفًا بتركهم لنا نشاهد Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:34.30,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.حاول أن تبدو أكثر سعادة Dialogue: 0,0:02:34.30,0:02:37.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,.أنتِ الوحيدة التي أجبرتني إلى المجيء Dialogue: 0,0:02:37.98,0:02:42.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لقد وددتُ الذهاب إلى "الإستوديوهات العالمية" مع الآخريين Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:44.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لقد وصلنا من بعد كل تلك المسافة إلى أوساكا Dialogue: 0,0:02:45.40,0:02:48.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,.كان عليكِ جلبُ (ران) معكِ لمشاهدة الكاراتيه Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:51.77,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.على (ران) أن تراقب أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:02:52.19,0:02:54.37,DCMain,SONOKO,0,0,0,,(و بالإضافة إلى ذلك، لو جاءت (ران Dialogue: 0,0:02:54.37,0:02:57.68,DCMain,SONOKO,0,0,0,,سينتهي بها المطاف بالتحدث مع (ماكوتو-سان) عن الكاراتيه Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:01.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،لم أشأ أن آتي وحيدة Dialogue: 0,0:03:01.12,0:03:04.15,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لذلك كنت الخيار الوحيد Dialogue: 0,0:03:06.07,0:03:06.95,DCMain,HIROKI,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:06.95,0:03:08.33,DCMain,ALL,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:08.33,0:03:10.08,DCMain,ALL,0,0,0,,!شكرًا لإستضافتنا Dialogue: 0,0:03:10.30,0:03:12.26,DCMain,KATSUTO,0,0,0,,...هيروكي)، إن حزامكَ) Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:13.31,DCMain,HIROKI,0,0,0,,،الذي كان بحوزتي كان يسقط Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:15.09,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لذلك اشترى لي والدي واحدًا جديدًا Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:18.29,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.الأطفال سيبدأون الآن Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:20.43,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إن (ماكوتو-سان) هو ضيفهم Dialogue: 0,0:03:20.43,0:03:22.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,من هو الرجل العجوز الواقف هناك؟ Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:29.73,Tatsuhito,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,1)\pos(688,676)}(70) تاكامي تاتسوهيتو\Nنمط الكاراتيه تينشين\Nمن الدرجة الثامنة Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:27.69,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،{\an8}إنه من الدرجة الثامنة في نمط الكاراتيه تينشين Dialogue: 0,0:03:27.69,0:03:29.73,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.(يدعى (تاكامي تاتسوهيتو-سينسي Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:30.78,DCMain,CONAN,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:30.78,0:03:34.12,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما هي علاقته بـ(كيوغوكو-سان)؟ Dialogue: 0,0:03:34.82,0:03:38.95,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أعتقد أنهما يعرفان بعضهما البعض منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:03:39.74,0:03:41.61,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,،بينما كنتُ في مدرسة المستوى Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:44.38,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.توقفتُ مرةً عن إحرازي للتقدم بتدريب الكاراتيه Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:47.53,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,،عندما جئتُ إلى أوساكا في رحلةٍ عائلية Dialogue: 0,0:03:47.53,0:03:49.32,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.(حدث و أن إلتقيتُ بـ(تاكامي-سينسي Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:56.92,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لقد مارستُ الكاراتيه معه مرةً واحدة Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:02.87,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,...خلال تلك المرة، قد Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:30.16,DCItalic,TAKAMI,0,0,0,,.لقد فزتُ دون قتال Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:37.14,DCItalic,TAKAMI,0,0,0,,.تمعن في تلك الكلمات Dialogue: 0,0:04:40.62,0:04:44.55,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.ما أنا عليه الآن بسبب ذلك الدرس Dialogue: 0,0:04:44.85,0:04:46.91,DCMain,SONOKO,0,0,0,,فاز بدون قتال؟ Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.18,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:49.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,ألا يعني هذا Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:53.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,أنكِ لم تضرب الضربة الأولى؟ Dialogue: 0,0:04:55.78,0:04:59.43,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد فسّر الجميع الأمر بشكل مختلف Dialogue: 0,0:04:59.43,0:05:01.44,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.و لكن لم يجبْ أحدٌ الأجابة الصحيحة Dialogue: 0,0:05:02.15,0:05:04.80,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.فترة الأطفال بدأت Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:06.70,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.استمتعوا بوقتكم Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:08.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:05:19.52,0:05:21.15,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,أأنتِ بخير يا (سونوكو-سان)؟ Dialogue: 0,0:05:21.15,0:05:22.40,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:24.72,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لدي بزلة بردٍ خفيفة، و لكني قد تخلصتُ منها الأن Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:28.59,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!بأي حال، تظاهركَ باللكم الذي قمتَ به كان رائعًا Dialogue: 0,0:05:29.51,0:05:32.10,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.شـ-شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:05:32.70,0:05:34.98,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.فلنبدأ بالدرس Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:36.64,DCMain,ALL,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:40.64,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إني مندهشٌ من نمو الأطفال Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:40.64,DCMain,ALL,0,0,0,,{\an8}واحد، إثنان، ثلاثة، إربعة Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:43.42,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\pos(282,654)}.{\an8}(من هناك هو (كادوتا هيروكي Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:43.92,DCItalic,ALL,0,0,0,,{\an8\pos(1072,660)}خمسة، سته، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:05:42.23,0:05:47.74,Hiroki,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,227)\pos(646,611)}(كادوتا هيروكي (10 Dialogue: 0,0:05:43.42,0:05:47.23,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\an8}لقد كان جسده متصلّبًا، و كانت لديه مشكلة مع الإمتدادات Dialogue: 0,0:05:43.92,0:05:47.23,DCMain,ALL,0,0,0,,{\an8\pos(1072,660)}واحد، إثنان، ثلاثة، اربعة Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:49.78,DCMain,ALL,0,0,0,,{\an8\pos(1072,660)}خمسه، سته، سبعة، ثمانية Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:49.78,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.{\an8}بالكاد أعرفه الآن Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:53.71,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد أصبح الرئيس بالآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.77,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.يمكن الإعتماد عليه Dialogue: 0,0:05:56.29,0:05:58.40,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.(من بجانبه هو (كاواجوتشي كاتسوتو Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.26,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.متحمسٌ لمستقبله Dialogue: 0,0:06:00.26,0:06:02.80,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إن جسده كبير، و لكنه خجول Dialogue: 0,0:06:02.80,0:06:05.52,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\an8}كانت لديه صعوبات في عرض قدراته أمام العامة Dialogue: 0,0:06:04.05,0:06:09.34,Katsuto,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(578,611)}(كاواجوتشي كاتسوتو (10 Dialogue: 0,0:06:05.52,0:06:09.93,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.{\an8}و لكن الآن قد اجتاز اختبار الشودان و يرتدي الحزام الأسود Dialogue: 0,0:06:10.32,0:06:11.44,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,!أجل، أجل Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:13.68,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.(و هناك أيضًا (أوباشي نوريو Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:17.73,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,،{\an8}لقد كان عدّاءً ضعيفًا و يفقد طاقته قبل أن ينهي الجري Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:19.98,Norio,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)}(10) أوباشي نوريو Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:20.44,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\an8}و لكن الآن صار يكمل الجري بسهولة Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:24.75,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,أليس هذا لأنك معلمٌ جيد؟ Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.97,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لستُ متأكدًا من هذا Dialogue: 0,0:06:28.57,0:06:31.15,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.شكرًا لقدومك اليوم Dialogue: 0,0:06:31.15,0:06:35.51,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.(أنت بطل الأطفال يا (كيوغوكو-كن Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:37.45,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.ستكون هذه ذكرى جيدةٍ لهم Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:44.23,DCMain,NORIO,0,0,0,,.معل، إن معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:06:44.23,0:06:46.95,DCMain,NORIO,0,0,0,,أسيكون الأمر على ما يرام إذا تخطيت الدرس اليوم؟ Dialogue: 0,0:06:46.95,0:06:48.72,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:49.18,0:06:51.14,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,بأي حال، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:52.72,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أتريد أحدًا ليقلّك للمنزل؟ Dialogue: 0,0:06:54.20,0:06:57.00,DCMain,NORIO,0,0,0,,.لا، يمكنني فعلها بنفسي Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:00.64,DCMain,NORIO,0,0,0,,.سأتحسن ببعض الراحة Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:03.50,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.فلنبدأ بممارسة الأساسيات Dialogue: 0,0:07:13.86,0:07:18.02,DCMain,SONOKO,0,0,0,,يا معلم، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.04,0:07:22.64,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إنه عرض الميداليات و الجوائز التي فزتُ بها في مختلف المباريات Dialogue: 0,0:07:22.64,0:07:24.51,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,،لقد رفضتُ ذلك Dialogue: 0,0:07:24.51,0:07:26.55,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.و لكن تلاميذي قد أصرّوا Dialogue: 0,0:07:26.86,0:07:28.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما هذا بالأعلى؟ Dialogue: 0,0:07:29.72,0:07:33.43,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إنه حزام سيد هذا الدوجو الذي تم إرتداءه لأجيال Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:36.17,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إنه مغمرٌ بالدم و عرق أجدادنا Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:37.81,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,،لقد تمرّنتُ بصعوبة Dialogue: 0,0:07:38.02,0:07:41.09,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.حتى لا أجلب العار لهذا الحزام Dialogue: 0,0:07:41.09,0:07:43.89,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما هو الحزام الذي ترتديه الآن؟ Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:46.32,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إنه حزامٌ عادي تجده بأي مكان هذه الأيام Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,و لكن ألستَ سيد الدوجو؟ Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:51.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,لما لا ترتدي هذا الحزام؟ Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:54.57,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:56.92,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.يجب أن أعود للممارسة Dialogue: 0,0:07:57.68,0:07:59.41,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا حدث له؟ Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:02.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,،منذ أن أصبح (تاكامي-سينسي) السيد Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:05.83,DCMain,CONAN,0,0,0,,.العديد من الناس توقفوا عن التدرّب معه Dialogue: 0,0:08:06.16,0:08:09.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و علاوة على ذلك، لم يطلب مالًا من الأطفال لأجل التدريب Dialogue: 0,0:08:09.99,0:08:11.03,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.03,0:08:12.34,DCMain,SONOKO,0,0,0,,أتعني أنه مجاني؟ Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.72,DCMain,ASAI,0,0,0,,!هيا فلنركض Dialogue: 0,0:08:14.72,0:08:16.30,DCMain,ALL,0,0,0,, Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:19.85,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.كيوغوكو-كن)، علينا أن نتحدث) Dialogue: 0,0:08:20.35,0:08:21.09,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:24.10,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.(تاكامي-سان) Dialogue: 0,0:08:24.14,0:08:27.11,Ginji,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,1)\pos(606,608)}(42) كاجيوشي جينجي Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:26.28,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,{\an8}(كاجيوشي-سان) Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:31.11,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,أبإمكاني الحصول على توقيعكَ اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:31.44,0:08:32.99,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,..معذرةً Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:35.69,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أيمكنك الإنتظار فترةً أطول؟ Dialogue: 0,0:08:35.69,0:08:37.59,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:37.59,0:08:41.93,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.أنا هنا لأنك قلت أنك أردتَ بيع هذا المكان بأقرب وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:08:41.93,0:08:45.49,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.إني مستعدٌ لشرائه و بسعرٍ مقبول Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:47.84,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لدي ضيوفٌ الآن Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:50.21,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.أيًا كان Dialogue: 0,0:08:50.21,0:08:51.84,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.سأعود Dialogue: 0,0:08:51.84,0:08:53.79,DCMain,SONOKO,0,0,0,,من أولئك الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.94,DCMain,CONAN,0,0,0,,.أعتقد أنهم أصحاب السوق السوداء Dialogue: 0,0:08:55.94,0:08:57.01,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:57.01,0:08:58.95,DCMain,CONAN,0,0,0,,،لو لم يتمكن من الدفع Dialogue: 0,0:08:58.95,0:09:01.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,.فسوف يأخذون هذا المكان نيابةً عن ذلك Dialogue: 0,0:09:02.48,0:09:05.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,.يمكنهم جنيُ الكثير من المال مقابل بيع الأرض Dialogue: 0,0:09:07.23,0:09:10.98,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,يا معلم، أأنت جادٌ في بيع هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:11.38,0:09:13.25,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد بلغتُ من الكبرِ عتيّا Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:17.24,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد حان الوقتُ لتخليّ عن الحزام الأسود و التقاعد Dialogue: 0,0:09:17.50,0:09:18.73,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,...و لكن Dialogue: 0,0:09:20.09,0:09:21.49,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,،لسوء الحظ Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:26.03,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,."إنهم لا يستحقون تولي أمر "دوجو تينشين Dialogue: 0,0:09:26.52,0:09:30.75,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لهذا السبب وددتُ إغلاقه بدلًا من ذلك Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:33.92,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,...و لكن بقدر ما أستطيع قول هذا، فإنني Dialogue: 0,0:09:34.18,0:09:37.93,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لم تعد بحوزتي القوة و لو مرةً واحدة Dialogue: 0,0:09:37.93,0:09:41.08,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.القوةُ لكي أرتدي ذاك الحزام الأسود Dialogue: 0,0:09:44.53,0:09:45.68,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,..إعذرني Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:50.57,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...يا (تاكامي-سينسي)، ماذا سيحدث Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.98,DCMain,SONOKO,0,0,0,,لأولئك الأطفال عندما يباع هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:57.36,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.أخطط للسؤال عن دوجو آخر آخذوهم إليه Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:01.46,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ألم يأتوا إلى هنا لأنك قدوةٌ لهم؟ Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:03.37,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أنت غير متحملٍ للمسؤولية Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:14.42,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,كيوغوكو-كن)، ماذا فعلت؟) Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:19.18,DCMain,ASAI,0,0,0,,.لقد اختفى الحزام Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:23.41,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,يا (كيوغوكو-كن) أيمكنُ أن تكون...؟ Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:25.43,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,...لو كان أنا Dialogue: 0,0:10:26.93,0:10:28.33,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,ماذا كنتَ ستفعل؟ Dialogue: 0,0:10:33.91,0:10:36.05,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماكوتو-سان)، أهذا صحيح؟) Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:38.56,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.وضح ما حدث بنفسك Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:42.74,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.أودُ منك أن تعيد النظر في إغلاق الدوجو Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:43.37,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:46.16,0:10:47.54,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.12,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد إتخذتُ قراري بالفعل Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:52.50,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.إذًا أنا أتحداك Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:56.16,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,,إذا فزتْ، حافظ على مكان الدوجو Dialogue: 0,0:10:56.16,0:10:57.83,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,،و إذا ربحتَ أنت Dialogue: 0,0:10:57.83,0:11:00.13,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.سأعيدُ الحزام Dialogue: 0,0:11:01.32,0:11:04.14,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أمتأكد من أننا لا نستطيع التوصّل إلى حلٍ وسط؟ Dialogue: 0,0:11:04.51,0:11:05.20,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:09.64,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:11:10.23,0:11:11.18,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.أنا أقبل Dialogue: 0,0:11:11.18,0:11:12.15,DCMain,BOTH,0,0,0,,!يا معلم Dialogue: 0,0:11:12.15,0:11:14.90,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!ماكوتو-سان) لا تفعل هذا) Dialogue: 0,0:11:14.90,0:11:16.23,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:42.32,DCMain,KATSUTO,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:11:42.32,0:11:43.86,DCMain,KATSUTO,0,0,0,,.لا يمكنني تصديق أن هذا يحدث Dialogue: 0,0:11:43.86,0:11:44.74,DCMain,HITOKI,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:11:45.68,0:11:47.91,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!ماكوتو-سان)، توقف) Dialogue: 0,0:11:47.91,0:11:50.06,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!أنت تخدع الأطفال Dialogue: 0,0:11:50.31,0:11:51.60,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!(ماكوتو-سان) Dialogue: 0,0:12:01.32,0:12:01.86,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:02.64,0:12:04.11,DCMain,CONAN,0,0,0,,!مصيبة Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:05.88,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,سونوكو-سان)؟) Dialogue: 0,0:12:05.88,0:12:08.27,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.(لا تفعل هذا يا (ماكوتو-سان Dialogue: 0,0:12:09.37,0:12:11.66,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إنه فقط يدافع عن الشخص الذي فعل هذا Dialogue: 0,0:12:12.11,0:12:13.16,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:15.54,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,من لديه مفاتيح غرفه العرض؟ Dialogue: 0,0:12:16.05,0:12:17.25,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.أنا فحسب Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:20.15,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.هناك مخرجٌ آخر Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:21.70,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إنها النافذة التي بالجدار Dialogue: 0,0:12:21.70,0:12:25.09,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.حتى الأطفال لا يمكنهم العبور من خلالها Dialogue: 0,0:12:25.39,0:12:27.03,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.هناك أنبوبٌ الصرف Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:30.35,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.يمكن استخدامه للتسلق إلى النافذة Dialogue: 0,0:12:30.66,0:12:33.38,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إن أنبوب الصرف قد سقطَ نوعًا ما Dialogue: 0,0:12:33.78,0:12:35.38,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.هذا لن يجدي Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:39.36,DCMain,ASAI,0,0,0,,.فقط (كيوغوكو-كن) من سرق الحزام Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:42.11,DCMain,SONOKO,0,0,0,,إذا ما كنتَ متأكدًا من ذلك، فلما لا تبحثُ عنه؟ Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:48.18,DCMain,ASAI,0,0,0,,.إنه ليس معه Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.32,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,.يمكنه إخفاءه بمكانٍ ما Dialogue: 0,0:12:50.32,0:12:54.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد فؤجئتُ بصوت كسر (ماكوتو-سان) للقفل Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.04,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و لقد هرعنا إلى الدوجو Dialogue: 0,0:12:56.04,0:12:59.52,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لم يكن هناك وقتٌ لـ(ماكوتو-سان) لإخفاء الحزام Dialogue: 0,0:12:59.52,0:13:00.63,DCMain,ASAI,0,0,0,,...يا معلم Dialogue: 0,0:13:00.89,0:13:02.79,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.إنها على حق Dialogue: 0,0:13:03.29,0:13:06.31,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أتعلم أين الحزام؟ Dialogue: 0,0:13:06.31,0:13:07.26,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:08.12,0:13:09.35,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:13.24,DCMain,SONOKO,0,0,0,,..(كادوتا هيروكي-كن)، (كاواغوتشي كاتسوتو-كن) Dialogue: 0,0:13:13.24,0:13:16.75,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...(و الغائب (نوريو-كن Dialogue: 0,0:13:17.49,0:13:19.86,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إنهم من يعلمون بمكانه Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.48,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.86,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...(لقد خططوا لسرقة حازم (تاكامي-سينسي Dialogue: 0,0:13:26.14,0:13:30.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,منذ فترة، أليس كذلك؟... Dialogue: 0,0:13:30.54,0:13:33.54,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:34.24,0:13:35.28,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:37.17,DCMain,ASAI,0,0,0,,.و بالرغم من ذلك، فإن الأمر غريب Dialogue: 0,0:13:37.37,0:13:40.60,DCMain,ASAI,0,0,0,,.لقد كنتُ بالخارج مع الأطفال Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:43.63,DCMain,ASAI,0,0,0,,.لقد كانوا معنا طوال الوقت Dialogue: 0,0:13:44.35,0:13:47.08,DCMain,SONOKO,0,0,0,,هل تركضون دائمًا بنفس المسار؟ Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:47.91,DCMain,ASAI,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:50.89,DCMain,ASAI,0,0,0,,.هناك حديقة بعد حوال خمس دقائق من هنا Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:56.06,DCMain,ASAI,0,0,0,,.و نحن نتّجه إلى هناك قبل أن نركض بجانب النهر Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:59.51,DCMain,ASAI,0,0,0,,،و نعبر الجسر الثالث و نعود إلى الخلف من الجانب الآخر Dialogue: 0,0:13:59.51,0:14:01.82,DCMain,ASAI,0,0,0,,،و نتجيه إلى الحديقة مجددًا Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:03.61,DCMain,ASAI,0,0,0,,و من ثم إلى هنا Dialogue: 0,0:14:04.06,0:14:05.89,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,كيف تفسرينَ هذا؟ Dialogue: 0,0:14:05.89,0:14:07.81,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،تقول أنهم كانوا هناك جميعًا Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:11.49,DCMain,SONOKO,0,0,0,,و لكنك لم تتحقق من وجوههم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:11.81,0:14:12.99,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:15.75,DCMain,ASAI,0,0,0,,.لـ-لا، لم نتحقق من وجوههم Dialogue: 0,0:14:16.01,0:14:19.92,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد قاموا بتبديل الأماكن عندما قمت بالركض المرة الأولى إلى الحديقة Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:24.00,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد كان (هيروكي-كن) و (أوباشي نوريو-كن) الّذان قد عادا إلى المنزل بوقتٍ سابق Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:29.01,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد تظاهر (نوريو-كن) بأنه (هيروكي-كن) و ركض معك Dialogue: 0,0:14:29.24,0:14:30.45,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:33.39,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،بعد مغادرة الحديقة وحدهما Dialogue: 0,0:14:33.39,0:14:35.39,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.عاد (هيروكي-كن) إلى الدوجو Dialogue: 0,0:14:35.39,0:14:38.90,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،و لقد تسلل إلى الجانب الخلفي لتجنبْ أن يراه أحد Dialogue: 0,0:14:38.90,0:14:40.17,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،و تسلق الجدار Dialogue: 0,0:14:40.17,0:14:43.40,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،و أخذ الحزام من صندوق العرض من خلال النافذة Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.15,DCMain,SONOKO,0,0,0,,و غادر Dialogue: 0,0:14:45.15,0:14:46.38,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,.هذا كلام فارغ Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:50.47,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,.من المستحيل على طفلٍ أن يصعد الجدار بدون حبل Dialogue: 0,0:14:50.47,0:14:53.71,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.من الممكن لو استخدم أنبوب الصرف Dialogue: 0,0:14:54.37,0:14:56.66,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,.و لكن الأنبوب ساقط Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:59.41,DCMain,SONOKO,0,0,0,,ماذا لو كان الطفل صغيرًا و مرنًا؟ Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:03.16,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,هيروكي)، أهذا صحيح؟) Dialogue: 0,0:15:03.16,0:15:04.54,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,هل أخذتَ الحزام؟ Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:12.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد إستطاع بالكاد الوصول إلى الحزام Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:14.89,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.بواسطة إدخال جسده من خلال النافذة و تمديدُ ذراعيه Dialogue: 0,0:15:16.15,0:15:20.62,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و لكن ياقتهُ قد تعلّقت على حافة النافذة Dialogue: 0,0:15:21.21,0:15:25.61,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...الياقةُ المقطوعة بزي (هيروكي-كن) الجديد للكاراتيه جي Dialogue: 0,0:15:25.94,0:15:27.34,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.تثبتُ ذلك... Dialogue: 0,0:15:27.95,0:15:30.90,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،لقد أخذَ (هيروكي-كن) الحزام إلى الحديقة Dialogue: 0,0:15:31.34,0:15:34.25,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و انتظر الباقي للعودة من جريهم Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:37.46,DCMain,ASAI,0,0,0,,و لكن أين الحزام؟ Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:39.43,DCMain,MATSUMOTO,0,0,0,,.ليس هناك مكانٌ لإخفاءه Dialogue: 0,0:15:39.43,0:15:41.00,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.(كاواجوتشي كاتسوتو-كن) Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:44.39,DCMain,SONOKO,0,0,0,,أيمكنكَ أن تنزعَ الحزام؟ Dialogue: 0,0:15:51.12,0:15:52.51,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:57.70,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لم يقتصر الأمر على تبديل أنفسهم في الحديقة بعد فترة الركض Dialogue: 0,0:15:58.31,0:16:00.52,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و لكنهم قد تبادلوا الأحزمةَ أيضًا Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.01,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...لقد ارتدى (كاتسوتو-كن) الحزام الأسود Dialogue: 0,0:16:04.01,0:16:05.71,DCMain,SONOKO,0,0,0,,لأنه قد اجتاز اختبار الشودان Dialogue: 0,0:16:07.02,0:16:08.02,DCMain,HIROKI,0,0,0,,!(نوريو) Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:11.07,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:11.64,0:16:13.42,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,لما تفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:17.99,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لقد أردنا أن نحافظ على الدوجو مفتوحًا Dialogue: 0,0:16:19.31,0:16:23.62,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لقد سمعناك تتحدث على الهاتف Dialogue: 0,0:16:23.62,0:16:25.88,DCMain,HIROKI,0,0,0,,لقد قلتَ أنك ستغلقُ الدوجو Dialogue: 0,0:16:25.88,0:16:27.25,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لأنك قد فقدتَ شغفكَ بالكاراتيه Dialogue: 0,0:16:28.29,0:16:31.75,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لقد أردنا أن نواصل التدريب هنا Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:35.27,DCMain,HIROKI,0,0,0,,.لقد أردنا أن تعلمنا أكثر Dialogue: 0,0:16:35.83,0:16:40.86,DCMain,KATSUTO,0,0,0,,،لقد قلتَ الآن أن لديك حزامًا تريده Dialogue: 0,0:16:40.86,0:16:43.00,DCMain,KATSUTO,0,0,0,,.لم تكن لديك ذرة ندم Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:45.35,DCMain,NORIO,0,0,0,,...كنا نظن أنك ترغب في الحفاظ على التدريب Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:48.02,DCMain,NORIO,0,0,0,,.إذا ما اختفى الحزام Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:50.34,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,...يا أولاد Dialogue: 0,0:16:50.92,0:16:52.94,DCMain,CHILD A,0,0,0,,!نرجوك أن لا ترحل Dialogue: 0,0:16:54.24,0:16:56.38,DCMain,CHILD B,0,0,0,,.أرجوك حافظ على كون الدوجو مفتوحًا\N Dialogue: 0,0:16:56.38,0:16:57.91,DCMain,ALL,0,0,0,,!نتوسل إليك Dialogue: 0,0:17:02.32,0:17:06.17,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.يا (ماكوتو-سان)، لقد تفهّمَ كيف شعرَ الأطفال Dialogue: 0,0:17:06.48,0:17:08.28,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...و لهذا السبب علمتَ على الفور Dialogue: 0,0:17:08.28,0:17:11.94,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.من فعلها عندما لاحظتَ الحزام المفقود Dialogue: 0,0:17:13.05,0:17:17.55,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...لقد دبّؤ الأولاد للخطةِ بينما كانوا يتحركون Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:20.05,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لأنهم لم يرغبوا بالرحيل Dialogue: 0,0:17:20.83,0:17:22.68,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد استغرق الأمر منهم وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:24.81,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,وقتًا طويلًا؟ Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:27.44,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:17:28.04,0:17:30.69,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،من أجل تسلّقْ الجدار إلى النافذة Dialogue: 0,0:17:30.69,0:17:34.64,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.كان على (هيروكي-كن) جعل جسده مرنًا Dialogue: 0,0:17:35.31,0:17:39.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،فوحده الصغير (هيروكي-كن) من يمكنه التسلق عبر أنبوب الصرف Dialogue: 0,0:17:39.12,0:17:42.46,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و العبور من خلال النافذة Dialogue: 0,0:17:43.73,0:17:47.88,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لقد عملَ كاتسوتو-كن) بجدٍ لإجتيازِ اختبار الشودان حتى يتمكن من ارتداء الحزام الأسود Dialogue: 0,0:17:48.41,0:17:50.48,DCMain,SONOKO,0,0,0,,...(فقط الكبير (كاتسوتو-كن Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:53.55,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.من يمكنه ارتداء الحزام كبير الحجم Dialogue: 0,0:17:54.36,0:17:58.88,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و عمل (نوريو-كن) كان الجري أسرع Dialogue: 0,0:17:58.88,0:18:00.77,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،كان عليه التواجد مع الآخريين دومًا Dialogue: 0,0:18:00.77,0:18:04.43,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.(في حين التظاهر بكونه (هيروكي-كن Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:10.50,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,...يا أولاد Dialogue: 0,0:18:12.12,0:18:15.69,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,ألديكم اجتماعٌ يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:18:15.91,0:18:19.67,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,،إني هنا لآتي بتوقيعك\Nتمامًا كما اتفقنا Dialogue: 0,0:18:21.34,0:18:22.78,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,!انزعْ حذائك Dialogue: 0,0:18:22.78,0:18:23.70,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:26.18,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.إنه دوجو Dialogue: 0,0:18:26.76,0:18:28.58,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لا يمكنك ارتداء حذائكَ هنا Dialogue: 0,0:18:28.87,0:18:30.58,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:18:30.58,0:18:33.50,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.اهتم بشؤونك فحسب Dialogue: 0,0:18:35.24,0:18:36.70,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.(كاجيوشي-سان) Dialogue: 0,0:18:37.30,0:18:39.64,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.آسف جدًا Dialogue: 0,0:18:39.64,0:18:42.89,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,و لكن أيمكننا نسيان ما تكلمنا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:47.19,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.يبدو أنني كنتُ مخطئًا Dialogue: 0,0:18:47.19,0:18:50.15,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,،ظننتُ أنني كنت أنهي كل شيء بالفعل Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:53.39,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.و لكني لا يزال لدي الكثير لتعلّمه Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:55.44,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.أحتاج إلى التدريب Dialogue: 0,0:18:56.07,0:18:59.36,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لقد علمني أولئك الأطفال ذلك Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:01.07,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,...أولئك الأطفال Dialogue: 0,0:19:01.28,0:19:04.70,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,...و أنا Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:07.00,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.لا أزال بحاجة إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:10.24,DCMain,ALL,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:10.24,0:19:11.50,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.كفَّ عن الهراء Dialogue: 0,0:19:11.91,0:19:16.86,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,أأتوقع مني أن أقبل هذا و الآن؟ Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:20.85,DCMain,SONOKO,0,0,0,,{\an8}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:21.94,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,،و أيضًا فلتعدْ الأموال التي تدينُ بها على الفور Dialogue: 0,0:19:21.94,0:19:24.65,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.و إلا فلتخرج من المنزل Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:26.36,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.بطريقةٍ أو بأخرى Dialogue: 0,0:19:40.82,0:19:42.82,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,ماذا؟\Nأتريد القتال؟ Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:43.91,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:44.87,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,!فلتقضيا عليه Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:53.63,DCMain,KAJIYOSHI,0,0,0,,!لا تتفاخر بنفسك Dialogue: 0,0:20:01.63,0:20:05.89,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,لما لا ترحل لليوم؟ Dialogue: 0,0:20:09.90,0:20:12.10,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.فوزٌ بدون قتال Dialogue: 0,0:20:13.88,0:20:15.69,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.ما زلتُ بعيدًا كل البعد عن هذا Dialogue: 0,0:20:16.94,0:20:19.98,DCMain,TAKAMI,0,0,0,,.و لكن دعونا نبدأ بالتدريب Dialogue: 0,0:21:56.40,0:22:01.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,.(أنا سعيدٌ أن المحامي قد وافق على مساعدة (تاكامي-سينسي Dialogue: 0,0:22:01.00,0:22:04.26,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،)إن لدي من يبحث وراء شركة (كاجيوشي Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:05.11,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.و ستكون من الماضي تمامًا Dialogue: 0,0:22:05.11,0:22:06.83,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إنه جشعٌ فاسد Dialogue: 0,0:22:06.83,0:22:08.82,DCMain,SONOKO,0,0,0,,،بما أن الشرطة ستحقق في أمره قريبًا Dialogue: 0,0:22:08.82,0:22:11.62,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أشك في أنه سيضطر إلى إرجاع قرضه Dialogue: 0,0:22:12.50,0:22:15.24,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.(شكرًا لكِ يا (سونوكو-سان Dialogue: 0,0:22:15.70,0:22:18.27,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.فبفضلك، بقيَ الدوجو مفتوحًا Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:20.12,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لا بأس بشأن هذا Dialogue: 0,0:22:20.12,0:22:22.84,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.يا (ماكوتو-سان)، لقد كنتَ رائعًا أكثر من أي وقتٍ مضى Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:25.37,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.إني جدُ سعيدة بمجيئي للمشاهده Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:27.97,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا (سونوكو-سان)؟ Dialogue: 0,0:22:28.92,0:22:31.06,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لديكِ قليلٌ من الحمى Dialogue: 0,0:22:31.84,0:22:32.93,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:22:32.93,0:22:34.85,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:22:35.15,0:22:37.40,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لربما تعود إليك الحمى Dialogue: 0,0:22:37.40,0:22:38.18,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.خذي هذا Dialogue: 0,0:22:38.18,0:22:42.00,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.(شكرًا يا (ماكوتو-سان Dialogue: 0,0:22:46.29,0:22:47.49,DCMain,RAN,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:49.74,DCMain,RAN,0,0,0,,.سونوكو)، إن وجهكِ أحمر بالكامل) Dialogue: 0,0:22:49.74,0:22:51.04,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:22:51.58,0:22:53.22,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.سأكون على ما يرام Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:56.84,DCMain,SONOKO,0,0,0,,.سأذهب و (ماكوتو-سان) لنحظى ببعض المرح Dialogue: 0,0:22:56.84,0:22:57.95,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:23:02.72,0:23:04.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,!...لا يمكن أن تكون جادًا Dialogue: 0,0:23:04.82,0:23:05.89,DCMain,MAN,0,0,0,,.تفضلي معنا يا آنسه Dialogue: 0,0:23:05.89,0:23:08.45,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!ما هو هذا؟ Dialogue: 0,0:23:08.45,0:23:10.40,DCMain,SONOKO,0,0,0,,هل فعلتَ هذا يا (ماكوتو-سان)؟ Dialogue: 0,0:23:10.40,0:23:11.54,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:23:11.54,0:23:13.29,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لقد إتصلتُ بهم Dialogue: 0,0:23:13.29,0:23:15.90,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.لا يمكننا التقليل من أعراض البرد Dialogue: 0,0:23:16.40,0:23:18.47,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.إن البرد يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض Dialogue: 0,0:23:18.47,0:23:21.38,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,.تحتاجين الراحه لتكوني أفضل Dialogue: 0,0:23:23.53,0:23:25.13,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!اتركوني Dialogue: 0,0:23:25.13,0:23:29.03,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!(إني ذاهبة إلى الإستوديوهات العالمية برفقة (ماكوتو-سان Dialogue: 0,0:23:33.63,0:23:34.79,DCMain,CONAN,0,0,0,,!لقد ذهبا Dialogue: 0,0:23:34.79,0:23:36.60,DCMain,SONOKO,0,0,0,,أنزلوني Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:41.66,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!أنا ذاهبة إلى الإستوديوهات العالمية Dialogue: 0,0:23:43.08,0:23:47.43,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.ستشكر (سونوكو) (كيوغوكو-سان) بوقتٍ لاحق Dialogue: 0,0:23:47.87,0:23:49.78,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...و بعدها قد حوصرنا Dialogue: 0,0:23:49.78,0:23:53.18,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...في قضية رئيسية تتمركز في Dialogue: 0,0:23:53.18,0:23:55.65,DCItalic,CONAN,0,0,0,,!محطة التلفاز... Dialogue: 0,0:24:18.16,0:24:20.96,DCMain,CHIBA,0,0,0,,In this apartment's dump site. Dialogue: 0,0:24:21.36,0:24:22.28,DCItalic,CONAN,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:24:15.01,0:24:20.99,Hint,TEXT,0,0,0,,{\pos(636,484)}خزانة Dialogue: 0,0:24:16.64,0:24:19.06,DCMain,BOTH,0,0,0,,:تلميح كونان المقبل Dialogue: 0,0:24:19.06,0:24:20.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,!خزانة Dialogue: 0,0:24:20.02,0:24:21.68,DCMain,SONOKO,0,0,0,,!{\an8}دعوني أنزل Dialogue: 0,0:24:20.99,0:24:25.99,Don'tMiss,TEXT,0,0,0,,{\pos(626,608)}!لا تفوتوا الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:24:21.68,0:24:23.14,DCMain,KYOGOKU,0,0,0,,{\an8}ألا تريدين أن تكوني برفقتي؟ Dialogue: 0,0:24:23.14,0:24:24.85,DCMain,SONOKO,0,0,0,,{\an8}ماذا؟\N!لا، لا أمانع Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:20.68,Copy of right,SIGN,0,0,0,,شرفونا في موقعنا \Nwww.animok.Tv Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:58.30,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs\b0\pos(1090,16)}:تابعوني على\Nnightbarron-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:53.92,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\pos(1107,15)}Night BaRron :ترجمة Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:56.71,EN -romaji,,0,0,0,,{\k10\pos(438,32)}ku{\k8}ya{\k16}shi{\k21}ik{\k17}edo {\k21}so{\k43}re {\k18}de{\k21}mo {\k13}om{\k30}oi {\k16}tsu{\k16}dzu{\k15}ke{\k32}te {\k26}iku {\k19}no{\k18}de{\k20}sho{\k42}u Dialogue: 0,0:20:52.49,0:20:56.71,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}لم أعد قادرة على التحمل ولكن سأستمر بكبح مشاعري Dialogue: 0,0:20:57.25,0:21:05.13,EN -romaji,,0,0,0,,{\k16\pos(438,32)}{\k33}ko{\k18}nn{\k16}ani {\k15}su{\k22}ki{\k18}na {\k27}ha{\k52}zu{\k23}na{\k22}no{\k59}ni{\k118} {\k21}na{\k31}ke{\k35}nai{\k31} `ji{\k39}bun' {\k27}ga {\k70}iru {\k22}na{\k73}ze? Dialogue: 0,0:20:57.25,0:21:05.13,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}كم أودُّ البكاء لأنّني أحبك كثيرًا فلما لا تبكي أنتَ من "أجلي" ؟ Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:08.76,EN -romaji,,0,0,0,,{\k32\pos(438,32)}it{\k17}tai {\k24}`wa{\k16}ta{\k17}shi' {\k14}wa {\k27}`da{\k22}re' {\k19}de {\k47}`na{\k30}n'n{\k10}a {\k21}no {\k54}ka? Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:08.76,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}وهل (هناك) أحدٌ (مثلي) يُعاني (من) هذا الألم ؟ Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:12.26,EN -romaji,,0,0,0,,{\k16\pos(438,32)}`ho{\k24}nt{\k15}ou {\k11}no {\k15}ji{\k16}bun' {\k17}sa{\k45}ga{\k24}shi {\k38}ni {\k18}iki{\k19}ta{\k71}i Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:12.26,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}"أود المضي للبحثَ عن "ذاتي الحقيقية Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:19.44,EN -romaji,,0,0,0,,{\k54\pos(438,32)}`koi' {\k25}wa {\k26}it{\k21}su {\k75}no {\k31}hi {\k89}mo {\k41}ao{\k24}ku {\k32}se{\k16}ts{\k18}u{\k45}nai {\k54}my{\k35}st{\k21}e{\k77}ry Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:19.44,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}.فالنهار دائمًا يشعّ بلون "حبّكَ" الأزرق الغامض Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:23.61,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}يا حبُ البارحة، أودعكَ يا حبي Dialogue: 0,0:21:20.31,0:21:23.61,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k14\pos(438,32)}Ye{\k16}st{\k14}er{\k31}day {\k75}Love {\k0} {\k43} {\k18}Good {\k21}Bye {\k15}my {\k83}LOVE Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:27.57,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k22\pos(438,32)}`ji{\k26}bun' {\k16}no {\k30}yo{\k34}wa{\k35}sa {\k16}to {\k27}sa{\k32}bi{\k20}shi{\k21}sa {\k105}ni Dialogue: 0,0:21:23.73,0:21:27.57,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}"الضعف والشعور بالوحدة يسكُنان في "داخلي Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:31.53,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k24\pos(438,32)}ima {\k24}o {\k16}ni{\k22}ge{\k18}te {\k20}iku {\k10}n {\k17}ja{\k33}nai {\k39}ha{\k36}ba{\k21}tai{\k24}te {\k22}iku {\k32}nda Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:31.53,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}،إن بدأت تُرفرف بجناحيكَ فلا تذهب بعيدًا بعدَ الآن Dialogue: 0,0:21:31.57,0:21:34.95,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k25\pos(438,32)}ko{\k30}ko {\k9}ka{\k15}r{\k67}a {\k23}sou {\k27}to{\k20}bi{\k14}ta{\k49}tsu {\k59}nda Dialogue: 0,0:21:31.57,0:21:34.95,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}فأنا لا أستطيع التحليق من هنا Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:38.29,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}يا حبُ البارحة، سأودعكِ يا دموعي Dialogue: 0,0:21:34.99,0:21:38.29,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k19\pos(438,32)}Ye{\k26}st{\k13}er{\k22}day {\k66}Love {\k10} {\k46} {\k25}Good {\k20}Bye {\k22}my {\k61}TEARS Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:47.34,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k26\pos(438,32)}i{\k13}chi{\k17}do {\k28}sh{\k54}ika {\k65}nai {\k31}ji{\k32}n{\k32}se{\k60}i{\k70} {\k14}ka{\k20}ko {\k17}no {\k18}ji{\k45}bun {\k28}ka{\k48}ra {\k34}`ano {\k54}so{\k30}ra' {\k26}he {\k29}to{\k34}nde {\k33}ik{\k35}ou Dialogue: 0,0:21:38.41,0:21:47.34,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\pos(317,425)}حياتُنا الخاصة ستسمح لنا بالتحليق عاليًا إلى "السماء" مرة أخرى كما في الماضي Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.59,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k13\pos(438,32)}``so{\k24}shi{\k19}te {\k13}to{\k25}ku {\k48}ka{\k33}ra'' Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.59,ضربة,,0,0,0,,{\pos(190.95,456.198)}{\pos(148,464)}"ومهما بَعُدتْ المسافات" Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:54.64,EN -romaji - نسخة,,0,0,0,,{\k24\pos(438,32)}{\fad(0,900)}`ki{\k25}mi {\k22}ga {\k62}su{\k347}ki !' Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:54.64,ضربة,,0,0,0,,{\pos(450,414)}{\fad(0,900)\pos(317,425)}"! سأُحبّك" Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:17.97,OP -romaji,,0,0,0,,{\k28}iku{\k31}sen {\k31}no {\k24}mei{\k36}kyu {\k78}de {\k40}{\k22}iku{\k30}sen {\k21}no {\k22}na{\k33}zo {\k12}no {\k23}ho{\k12}do{\k66}ite Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:17.97,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}خضتُ آلافًا من المتاهات وحللتُ الآلافَ من الألغاز Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:21.18,OP -romaji,,0,0,0,,{\k15}ho{\k7}n{\k29}tou {\k19}no {\k29}bo{\k30}ku {\k14}mo{\k20}do{\k21}re{\k17}ta{\k22}na{\k36}ra Dialogue: 0,0:00:18.59,0:00:21.18,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(315,422)}في حال عودتي إلى حقيقتي Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:24.10,OP -romaji,,0,0,0,,{\k0}{\k25}ko{\k29}no {\k15}hi{\k17}mi{\k20}tsu {\k19}su{\k17}be{\k13}te {\k18}o {\k18}tsu{\k23}ta{\k17}et{\k22}ai {\k27}nda Dialogue: 0,0:00:21.30,0:00:24.10,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}.سأقوم بإطلاعكِ على كل تِلك الأسرار Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:48.66,OP -romaji,,0,0,0,,{\k57}so{\k45}ra {\k156}o {\k19}sa{\k18}bi{\k32}shi{\k42}ge {\k112}ni {\k24}mi{\k14}a{\k11}ge{\k61}ru {\k57}{\k18}ki{\k27}mi {\k23}o {\k34}mi {\k28}te{\k102}ru Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:48.66,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}في أثناء خلوتي نظرتُ إليكَ عبر تِلك السماء Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:58.80,OP -romaji,,0,0,0,,{\k55}bo{\k52}ku {\k155}wa {\k18}ma{\k37}ba{\k45}ta{\k35}ki {\k112}mo {\k16}wa{\k16}ka{\k30}ru {\k19}ho{\k32}do {\k28}so{\k21}ba {\k27}ni {\k68}iru {\k29}no {\k60}ni Dialogue: 0,0:00:50.25,0:00:58.80,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}رغم معرفتي بأنكَ أقربُ إليّ من طرفة العين Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:05.26,OP -romaji,,0,0,0,,{\k22}su{\k20}gu {\k19}so{\k25}ko {\k12}ma{\k43}de {\k19}se{\k20}ma{\k19}ru {\k16}ky{\k16}o{\k40}ui {\k23}fu{\k16}ka{\k36}ku {\k28}na{\k29}ru {\k31}ya{\k58}mi Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:05.26,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}سيقترب من هناكَ تهديدٌ شديد الظُلمة في الحال Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:10.27,OP -romaji,,0,0,0,,{\k23}me{\k23}bi{\k34}usu{\k14}no{\k42}wa {\k23}ma{\k13}wa{\k12}ri {\k19}tsu{\k19}zu{\k42}ke {\k21}nu{\k19}ke{\k20}da{\k33}se{\k42}na{\k30}ku{\k34}te Dialogue: 0,0:01:05.64,0:01:10.27,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}ممسكًا بشريطٍ من مشهدٍ ملتفٍ حوله Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:13.48,OP -romaji,,0,0,0,,{\k32}ko{\k18}ta{\k25}e {\k37}wa {\k23}do{\k32}ko{\k64}ni {\k40}? Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:13.48,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}فأين هو الحل ؟ Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:19.15,OP -romaji,,0,0,0,,{\k24}iku{\k29}sen {\k28}no {\k13}me{\k23}i{\k31}kyu {\k63}de {\k57}{\k21}iku{\k34}sen {\k19}no {\k13}na{\k22}zo {\k28}wo {\k22}ho{\k32}do{\k37}ite Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:19.15,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(316,421)}خضتُ آلافًا من المتاهات وحللتُ الآلافَ من الألغاز Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.32,OP -romaji,,0,0,0,,{\k29}chi{\k15}ka{\k19}ku {\k29}ni {\k52}ite {\k16}de{\k13}mo {\k19}to{\k18}o{\k28}ku{\k29}te {\k22}{\k15}ki{\k28}mi {\k22}to {\k19}ma{\k15}j{\k15}iwa{\k13}ra{\k34}nai Dialogue: 0,0:01:19.82,0:01:24.32,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}لن أستطيع العبور إليك لكني سأبقى بالقرب منك Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:29.62,OP -romaji,,0,0,0,,{\k13}it{\k14}su {\k16}ma{\k16}de {\k16}mo {\k34}tsu{\k32}zu{\k46}ku {\k71}{\k13}fu{\k14}ta{\k19}shi{\k19}ka{\k19}na {\k29}mi{\k56}rai {\k20}de{\k45}mo Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:29.62,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}سأستمر دائمًا في المُضيّ نحو ذلك المُستقبل الغامض، ولكن Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:35.00,OP -romaji,,0,0,0,,{\k9}ma{\k20}da {\k16}mi{\k17}e{\k51}nai {\k19}de{\k19}gu{\k20}chi {\k15}mo{\k22}to{\k47}me {\k19}ha{\k28}shi{\k29}ri {\k18}tsu{\k20}zu{\k15}ke{\k15}ru{\k15}ka{\k40}ra Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:35.00,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}لا زلتُ لا أرى بوضوحٍ ذاك الملاذ لكي أواصل في سبيلي Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:40.30,OP -romaji,,0,0,0,,{\k18}do{\k27}nna{\k19}ni {\k15}ma{\k29}yo{\k33}tte {\k97}mo {\k30}ki{\k14}mi {\k17}o {\k30}mi{\k40}tsu{\k56}ke {\k16}ro {\k13}ka{\k59}ra Dialogue: 0,0:01:35.17,0:01:40.30,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}ومهما أضعتك منّي حتمًا سأعثر عليكِ Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.34,OP -romaji,,0,0,0,,{\k15}ho{\k7}n{\k29}tou {\k19}no {\k29}bo{\k30}ku {\k14}mo{\k20}do{\k21}re{\k17}ta{\k32}na{\k29}ra Dialogue: 0,0:01:40.72,0:01:43.34,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(315,422)}في حال عودتي إلى حقيقتي Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.64,OP -romaji,,0,0,0,,{\k20}ko{\k30}no {\k24}om{\k25}oi {\k20}su{\k20}be{\k15}te {\k15}o {\k24}tsu{\k29}tae{\k22}tai {\k11}n{\k62}da Dialogue: 0,0:01:43.47,0:01:46.64,ضربة,,0,0,0,,{\pos(636,632)}{\pos(317,422)}.سأطلعكِ على كل تِلك الأحاسيس Dialogue: 0,0:00:00.85,0:00:00.85,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:25.69,0:24:27.69,DCMain,,0,0,0,,