1
00:00:07,180 --> 00:00:09,259
. مرحباً , أنا في زيارة لـ 223

2
00:00:15,608 --> 00:00:17,008
- مرحباً
- مرحباً

3
00:00:17,133 --> 00:00:19,215
- إدخل . فأنت اول زائرٍ لي
- حسنٌ

4
00:00:19,340 --> 00:00:20,938
. (أهلاً بك بمنزل (وايد

5
00:00:21,180 --> 00:00:22,138
<i>حسنٌ , أُنظر لهذا </i>

6
00:00:22,263 --> 00:00:23,985
<i>- اعلم , صحيح ؟
- نعم</i>

7
00:00:24,273 --> 00:00:25,984
. إنه قريب جداً من المرور

8
00:00:26,150 --> 00:00:27,839
. نعم , أعلم
. بإمكانك سماعهم من هنا

9
00:00:28,152 --> 00:00:30,822
إنه ليس بمنزلٍ مريح كمنزلي مع ماريون
. لكن , أتعلم , لقد أحببته

10
00:00:31,519 --> 00:00:34,038
في الواقع , هم يدعون هذه
. " الشقة بـ" الإسترليني

11
00:00:34,163 --> 00:00:36,036
أكرسي طعام واحد فقط ؟

12
00:00:36,202 --> 00:00:37,638
. نعم , نعم

13
00:00:37,763 --> 00:00:40,415
أعني , لو أني أردتُ المزيد , فقط
سأُخبر المدير المالك بذلك

14
00:00:40,581 --> 00:00:42,242
<i>و سيقوم هو بإحضار البعض
. من القبو
</i>

15
00:00:42,542 --> 00:00:45,233
حيثُ كما قال , " الكراسي عندما تحتاجها
. " وليس عندما لا تحتاجها

16
00:00:45,358 --> 00:00:47,207
. صحيح

17
00:00:47,332 --> 00:00:51,045
حسنٌ , أُنظر لذاك . ولديهم سريراً نوعاً ما
. بغرفة الجلوس

18
00:00:51,170 --> 00:00:52,981
نعم , إنه نوعاً ما كشعورك
. (بأنه دورٌ علوي (بنيويورك

19
00:00:53,106 --> 00:00:54,513
<i>أفترض هذا </i>

20
00:00:54,679 --> 00:00:55,852
أنت لم تهتم برؤيتك للسرير
, بهذا القرب من المطبخ

21
00:00:55,977 --> 00:00:57,140
عادةً , صحيح ؟

22
00:00:57,306 --> 00:00:58,934
. إنَّه مناسب تماماً
. أحببته

23
00:00:59,100 --> 00:01:01,074
- الفطار علي السرير
- و العشاء

24
00:01:01,199 --> 00:01:03,730
سوف أتناول العشاء
. عليهِ أيضاً

25
00:01:03,896 --> 00:01:06,233
. هذا حلم

26
00:01:06,399 --> 00:01:08,270
. سوف تُحب هذا

27
00:01:08,395 --> 00:01:10,696
. تفحص ما بالخارج
. إنهُ يؤدي مباشرةً إلي حمام السباحة

28
00:01:12,942 --> 00:01:14,616
<i>. إنه يبدو وكأني أعيشُ بمنتجع </i>

29
00:01:14,782 --> 00:01:16,535
. نوعاً ما

30
00:01:16,701 --> 00:01:17,891
, لو أني أبلغتهم بهذا
, بإمكاني إستخدام

31
00:01:18,016 --> 00:01:19,963
-(كما تعلم , من أجل حفل عيد ميلاد (كاسيدي
-(وايد)

32
00:01:20,088 --> 00:01:21,196
والشواء .. ماذا ؟

33
00:01:21,321 --> 00:01:23,104
وايد) , أبإمكاني أن أستعير)
قلامة الأظافر خاصتك مجدداً , رجاءً ؟

34
00:01:23,229 --> 00:01:25,252
. نعم , بالتأكيد
أيمكنني أن أُحضرها لك بعد قليل ؟

35
00:01:25,418 --> 00:01:27,289
, أنا علي وشك أن آخذ حماماً
, و عندما تكون الأظافر لينةً

36
00:01:27,414 --> 00:01:29,089
<i>- . يكون من السهلِ قَصِهم
- ...نعم , أعلم </i>

37
00:01:29,214 --> 00:01:31,322
يا رجال , أنا سوف أترككم لكي تنالوا
, هذه المحادثة الخاصة

38
00:01:31,447 --> 00:01:33,397
<i>-  لكن شكراً لك من أجل مشاهدتي الأرجاء
- حسنٌ</i>

39
00:01:33,522 --> 00:01:34,831
ولا تنسي الحفل الكبير يوم
. السبت

40
00:01:34,956 --> 00:01:35,625
- نعم , سأكون متواجداً
- حسنٌ , نعم

41
00:01:35,750 --> 00:01:37,509
. كن هناك أو كن بالخارج , يا صديقي

42
00:01:37,634 --> 00:01:39,850
ألديكَ حفلٌ ؟
أبإمكاني القدوم ؟

43
00:01:40,016 --> 00:01:42,948
, أنا سأقول لا

44
00:01:43,073 --> 00:01:45,045
فقط لأني لم أقابلكَ أبداً
. من قبل

45
00:01:45,313 --> 00:01:47,082
- حسنٌ
- أراك لاحقاً

46
00:01:48,232 --> 00:01:51,054
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

47
00:01:51,179 --> 00:01:53,895
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

48
00:01:54,020 --> 00:01:59,205
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

49
00:01:59,330 --> 00:02:02,510
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

50
00:02:02,635 --> 00:02:05,479
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

51
00:02:05,604 --> 00:02:07,417
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

52
00:02:07,542 --> 00:02:10,988
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

53
00:02:11,113 --> 00:02:14,924
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

54
00:02:15,049 --> 00:02:17,966
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

55
00:02:18,091 --> 00:02:20,704
<i><font color="#ec14bd">تمت الترجمة بواسطة </font>
<font color="#ec14bd"> محمـد جمـال   </font>
<font color="#3399FF">MaxMos</font></i>

56
00:02:20,829 --> 00:02:25,702
<i><font color="#ec14bd">مــرحـــباً يا سـيـدات  </font>
<font color="#ec14bd"> الحــلقة الـخامـسـة   </font>
<font color="#3399FF">حــفـل حــمـام الـسبـاحــة</font></i>

57
00:02:25,827 --> 00:02:28,106
<i><font color="#ec14bd">مــرحـــباً يا سـيـدات  </font>
<font color="#ec14bd"> الحــلقة الـخامـسـة   </font>
<font color="#3399FF">حــفـل حــمـام الـسبـاحــة</font></i>

58
00:02:39,789 --> 00:02:41,369
.أحببته

59
00:02:41,535 --> 00:02:43,705
<i>وإنه ...عبقري
. أعني , بأنه كل شئٍ</i>

60
00:02:43,871 --> 00:02:46,371
. إنه أنيق , وخادع , و مثير

61
00:02:46,496 --> 00:02:48,794
, لكنه ليس  مُبْتَذَل
. حيث هذا ما ستكون عليه الحفلة

62
00:02:48,960 --> 00:02:50,046
<i>- هذا ما كنت أعمل عليه هناك
- نعم , بإمكاني القول</i>

63
00:02:50,171 --> 00:02:52,547
. بإمكاني القول , يا صديق
... إنه بالتأكيد منسف

64
00:02:52,713 --> 00:02:53,924
جيسيكا , ألقي نظرة علي هذا

65
00:02:54,090 --> 00:02:56,457
أنتِ أول شخص يتلقي دعوة
رسمية

66
00:02:56,884 --> 00:02:58,056
من أجل حفلة حمام السباحة
. خاصتي لهذا القرن

67
00:02:58,181 --> 00:03:00,597
- سيكون الحفل كعام 1999
- أجل

68
00:03:00,763 --> 00:03:04,309
"أنتي مدعوةًبِحُبّ لحفلنا الحصري بحفلة حمام
"  السباحة بهضبة هوليود

69
00:03:04,475 --> 00:03:07,231
- نعم , انتي كذلك
- حسنٌ , نظرياً , هذه ليست الهضبة

70
00:03:07,356 --> 00:03:08,471
يجب عليك وضع
" قاعدة الهضبة "

71
00:03:08,596 --> 00:03:09,671
هنا الهضبة , أليس كذلك ؟

72
00:03:09,796 --> 00:03:11,399
بإمكانك رؤية " هـ" من لافتة
. هوليود من هنا

73
00:03:11,565 --> 00:03:12,776
. نعم , لو أنكَ وقفتَ علي السقف

74
00:03:12,942 --> 00:03:14,111
لماذا تحاولين التحامق علي ذلك ؟

75
00:03:14,236 --> 00:03:15,175
تعلمي أني دائماً أردتُ أن أكون
معروفاً كالشاب

76
00:03:15,300 --> 00:03:16,738
" الذي أقام أفضل الحفلات في " لا
. يعني ب"لا" الموجودة بالسلم الموسيقي

77
00:03:16,904 --> 00:03:18,824
. هذه الحفلات كانت غير متوفر بها الخمر

78
00:03:18,990 --> 00:03:20,145
- طوال الليل
- طوال الليل

79
00:03:20,270 --> 00:03:21,616
- حتى طلوع الفجر
- حتي طلوع النهار

80
00:03:21,741 --> 00:03:23,286
حتي طلوع النهار

81
00:03:23,452 --> 00:03:25,347
الناس سوف يتحدثون بشأن هذا
لسنواتٍ قادمة , تعلمين ما اعني ؟

82
00:03:25,472 --> 00:03:27,017
سيكونوا كما نقول " هل كنتَ بأول حفلٍ
" علي الإطلاق لـ(بريتش) ؟

83
00:03:27,142 --> 00:03:29,112
, سمعتُ ... سمعتُ أنه رائعاً "
" كان يبدو وأنّه ملحمياً

84
00:03:29,237 --> 00:03:30,984
- "سمعتُ بأنه كان رائعاً و ملحمياً"
- ملحمياً

85
00:03:31,109 --> 00:03:32,671
كان هناك , وكأن فتاةً
عاريةً بدون ملابس

86
00:03:32,837 --> 00:03:34,753
و فقط قامت بالقفز بحمام السباحة
والناس كانوا , "ماذا " ؟

87
00:03:34,878 --> 00:03:36,227
"قد إنزلقت , و إصطُدم رأسُها"

88
00:03:36,352 --> 00:03:37,892
- "وكان هناك الدماء بكل مكان "
- لا, لا , لا

89
00:03:38,017 --> 00:03:39,299
- "جنونياً للغاية"
- لا, لا , لا

90
00:03:39,424 --> 00:03:40,731
, في الواقع , قم بوضع لافتةٍ تقول

91
00:03:40,856 --> 00:03:42,867
"لا ركض بحمام السباحة"
. لأن هذا خطير

92
00:03:42,992 --> 00:03:44,558
أيمكنكِ دعوة حوالي
عشرين شخص ؟

93
00:03:44,896 --> 00:03:47,038
لا , لن أقوم بدعوة مجموعة من
أصدقائي

94
00:03:47,163 --> 00:03:49,278
- لكي تغازلهم
- إنَّهُ ليس بشأن هذا

95
00:03:49,403 --> 00:03:50,645
بإمكانكِ دعوة أصدقائكِ المُتَأنّقين
, لو أردتي ذلك

96
00:03:50,770 --> 00:03:52,476
. طالما أنهم عصريين و موضويين
. أي محبين للموضة وما إلي ذلك **

97
00:03:52,601 --> 00:03:54,675
,ووجود العرقيين سيكون رائعاً أيضاً
, لأني أشعر بأننا نحتاج الكثير من التنوع

98
00:03:54,800 --> 00:03:55,861
. نعم , هذا سيكون جيداً

99
00:03:56,027 --> 00:03:57,610
أيمكنك أن تقلني إلي
مطعم الفقراء أو مطبخ الفقراء , رجاءً ؟

100
00:03:57,735 --> 00:03:59,447
أيمكنكِ دعوة حوالي
عشرين شخصاً للحفل ؟

101
00:03:59,613 --> 00:04:00,740
لا , لن أفعل هذا

102
00:04:00,906 --> 00:04:02,677
حسنٌ , حظاً طيباً في الوصول
. لمطبخ الفقراء

103
00:04:02,802 --> 00:04:04,315
- أوه
-  الغضب

104
00:04:04,440 --> 00:04:06,018
- إنه يحرق غضباً , يا عزيزتي
- بينما نحن نحتفل

105
00:04:06,143 --> 00:04:07,956
الحفل , الحفل

106
00:04:08,122 --> 00:04:10,192
. ننظم الحفل

107
00:04:10,317 --> 00:04:12,098
. علي مهلنا

108
00:04:12,223 --> 00:04:14,004
- أنظر لرأسك
- وصلتُ لها

109
00:04:14,170 --> 00:04:17,298
مرحبا , رون
كيف حالك ؟

110
00:04:17,423 --> 00:04:19,466
إذهب هنا

111
00:04:19,633 --> 00:04:21,158
مرحباً , جاكي

112
00:04:22,166 --> 00:04:25,098
- إذهبي هناك
- شكراً لك

113
00:04:25,264 --> 00:04:26,566
مرحباً

114
00:04:26,974 --> 00:04:28,280
أنتي جديدة هنا , صحيح ؟

115
00:04:28,405 --> 00:04:29,811
. أُدعي جيسيكا
ما اسمك ؟

116
00:04:29,977 --> 00:04:31,813
- السماء
- أوه , السماء

117
00:04:32,104 --> 00:04:34,903
- يا له من إسمٌ رائع
- شكراً

118
00:04:39,844 --> 00:04:41,512
إلي اللقاء  , يا شباب

119
00:04:49,953 --> 00:04:53,001
أهلاً مجدداً

120
00:04:53,167 --> 00:04:54,920
هل لديكِ مكان لتنامي به ؟

121
00:04:56,824 --> 00:04:58,423
لا

122
00:04:58,589 --> 00:05:00,369
, اعلم بأنكِ لا تعرفيني

123
00:05:00,494 --> 00:05:03,470
, لكن لو إحتجتِ سريراً
. فأنا لديَّ مراتب هوائية

124
00:05:08,099 --> 00:05:09,437
, متي ستقوم بتصوير الحفل

125
00:05:09,562 --> 00:05:12,062
<i>أسلوبياً
أنا أفكر بعمل تقرير </i>

126
00:05:12,338 --> 00:05:13,444
ما هو شعورك بشأن الأبيض
والأسود ؟

127
00:05:13,569 --> 00:05:14,843
لا أُمانع الأسود و الأبيض

128
00:05:14,968 --> 00:05:16,608
. بشرطِ ألا يكون غير مدعوين

129
00:05:16,774 --> 00:05:18,453
<i>- إقتنعتُ
- هنا جلين</i>

130
00:05:18,578 --> 00:05:20,452
مرحباً جلين , هنا ستيوارت
علي مكبر الصوت

131
00:05:20,577 --> 00:05:22,113
. مع مساعدي , روري

132
00:05:22,279 --> 00:05:23,323
من ؟

133
00:05:23,489 --> 00:05:26,119
<i>- روري ؟
- كلا , من أنت ؟</i>

134
00:05:26,244 --> 00:05:28,393
ستيوارت

135
00:05:28,518 --> 00:05:29,788
بريتشارد

136
00:05:31,372 --> 00:05:33,893
- أجنحة الدجاج ؟
- . أجنحة الدجاج

137
00:05:34,018 --> 00:05:35,043
ماذا يحدث , يا صديقي ؟

138
00:05:35,209 --> 00:05:36,289
سأخبرك بالأخبار , يا صديقي

139
00:05:36,414 --> 00:05:39,284
لديَّ بعطلة نهاية الأسبوع
حفلة ملحمية بحمام السباحة

140
00:05:39,588 --> 00:05:41,728
<i>ستكون نوعا ما
كمكان للملذات
</i>

141
00:05:41,853 --> 00:05:43,495
من تريد أن تستأجرة من أجل
الإستسقاء؟

142
00:05:43,620 --> 00:05:45,366
. لا أعلم , انا حقا لا أفكر بخصوص نوادل

143
00:05:45,491 --> 00:05:47,534
أعتقد بأني نوعاً ما
سأقوم بهذا بنفسي

144
00:05:47,659 --> 00:05:49,703
إحضار الكحوليات الخاصة بك

145
00:05:49,828 --> 00:05:52,560
كما يُفعل في معظم
حفلات الهيب الآن

146
00:05:52,726 --> 00:05:54,144
لا , يجب عليك إستخدام النوادل

147
00:05:54,269 --> 00:05:55,910
ليقدموا المشروبات للمدخنين
من الموديلز

148
00:05:56,035 --> 00:05:57,340
رفيقي سيدير المكان

149
00:05:57,606 --> 00:05:58,858
أتعتقد أن بإمكاني الحصول علي خصم ؟

150
00:05:59,024 --> 00:06:00,579
- لا أعتقد هذا
- لا ؟

151
00:06:00,704 --> 00:06:03,010
. أنا فقط سأذهب للتشاور
ماذا تعتقد بشأن ذاك ؟

152
00:06:03,279 --> 00:06:05,208
أحببتُ هذا , أنا فقط لا أُريد أن يُعامل
المصممي الأزياء بإنهم مجرد أجسام

153
00:06:05,333 --> 00:06:07,109
-قطعاً لا , لا, لا
- الإذلال , تعلم ما أقصده ؟

154
00:06:07,234 --> 00:06:08,952
لا , لا, لا
لا على الإطلاق، لا على الإطلاق

155
00:06:09,118 --> 00:06:10,704
لكن إستأجر من تجده
الأكثر إثارة

156
00:06:10,870 --> 00:06:11,830
لك هذا

157
00:06:12,407 --> 00:06:13,810
جلين , أنا بريتش  , لقد عدت

158
00:06:13,935 --> 00:06:15,449
إصغ , يا رفيقي , أبإمكانك ان تدعو
هذا النوع من الأشخاص

159
00:06:15,574 --> 00:06:19,046
, الذي تراهم يقولون
" حفلة اليخت المقامة بواسطة "بف دادي

160
00:06:19,171 --> 00:06:20,718
متي سيكون  مُتّصِلٌ ؟

161
00:06:21,005 --> 00:06:23,758
لأني سأكون ثابتا
. من أجل المهوسيين

162
00:06:23,924 --> 00:06:25,093
بالتأكيد

163
00:06:27,573 --> 00:06:29,514
<i>جيلن , سوف أعود للإتصال
بك ,يا صديقي</i>

164
00:06:29,680 --> 00:06:31,423
...لان

165
00:06:31,548 --> 00:06:33,444
. يوجد شخص مشرد بفنائي الخلفي

166
00:06:38,318 --> 00:06:40,198
إذهبي بعيداً

167
00:06:40,323 --> 00:06:42,360
هذه ملكية خاصة

168
00:06:42,526 --> 00:06:44,070
<i>أنتي لستِ مرحب بكِ هنا </i>

169
00:06:44,236 --> 00:06:46,400
هذا يدعي هاتف

170
00:06:46,525 --> 00:06:48,783
سوف أتصل بالشرطة

171
00:06:51,994 --> 00:06:54,604
حسناً , إهداً , أيها الرجل الحازم
إنها معي

172
00:06:54,729 --> 00:06:57,213
أممكن أن تذهبي بالأعلي لدار
الضيافة خاصتي ؟

173
00:06:57,338 --> 00:06:59,210
أنتي , يا أنجلينا جولي

174
00:06:59,376 --> 00:07:00,752
كلمة قليلة هنا
ما الذي يحدث ؟

175
00:07:00,877 --> 00:07:02,218
- من هذه ؟
- إنها فقط صديقتي

176
00:07:02,343 --> 00:07:03,381
- فقط صديقتكِ ؟ حقاً ؟
- نعم

177
00:07:03,847 --> 00:07:05,592
هل قابلتيها بمطبخ الفقراء ؟

178
00:07:05,758 --> 00:07:07,361
ليس لديها مكان أخر
لتذهب اليه

179
00:07:07,635 --> 00:07:10,263
ماذا , هل دعوتيها ؟
إنها لن تمكث

180
00:07:10,429 --> 00:07:11,665
- ..حسنٌ
- هل أنتي مجنونة ؟

181
00:07:11,790 --> 00:07:13,372
من الممكن أن تكون عاهرة او
ماجنة أو شئٌ من هذا القبيل

182
00:07:13,497 --> 00:07:16,109
لا, إنها ليست كذلك . إنها فتاة
...لطيفة جدا فقط تحتاج

183
00:07:16,234 --> 00:07:17,740
- حقاً ؟
- نعم , هي كذلك

184
00:07:17,865 --> 00:07:19,138
هي فقط تحتاج شخصٌ ما
ليكون عطوفاً معها

185
00:07:19,263 --> 00:07:20,750
لمرة واحدة بحياتها

186
00:07:20,875 --> 00:07:22,611
هل شعرت قبلاً بأنك
تريد

187
00:07:22,736 --> 00:07:24,843
مساعدة شخصٌ ما أقل حظاً
منك ؟

188
00:07:25,110 --> 00:07:26,988
نعم , لذاك السبب تركتك تعيشين
بمنزل الضيافة خاصتي

189
00:07:27,154 --> 00:07:28,884
أوه , بحقك

190
00:07:29,009 --> 00:07:30,283
أنا حقاً أريد مساعدة
هذه الفتاة

191
00:07:30,408 --> 00:07:32,035
- حقا ؟
- نعم

192
00:07:32,201 --> 00:07:33,870
حسنٌ , بإمكانها البقاء

193
00:07:34,036 --> 00:07:36,085
لكن سيكون من الأفضل لكِ بأن تدعي
عشرين شخصا علي الأقل لحفلتي

194
00:07:36,210 --> 00:07:38,609
حسنٌ

195
00:07:45,747 --> 00:07:47,050
مرحباً

196
00:07:47,216 --> 00:07:49,302
...مرحباً

197
00:07:49,468 --> 00:07:52,597
أحضرت لك بعض من الخمر

198
00:07:52,763 --> 00:07:56,559
فقط لكي أعتذر مجدداً من أجل ما حدث
بحفل عشاء مارجو

199
00:07:56,725 --> 00:07:59,312
شكرا لك
هذا لطيف جدا

200
00:07:59,478 --> 00:08:00,764
شعرت بأني يجب عليَّ
الإعتذار

201
00:08:00,889 --> 00:08:02,637
لبعض الاشخاص الأخرين الذين
كانوا بالحفل ؟

202
00:08:02,762 --> 00:08:04,993
لا أعلم لو أنك لديك أرقامهم . بإمكاني أن
أتصل بهم

203
00:08:05,609 --> 00:08:08,113
, مارجو , و صديقك
...الشاب الأسود

204
00:08:08,279 --> 00:08:10,062
- أرمند
- أرمند

205
00:08:10,614 --> 00:08:13,042
... وأيضا كان هنا
, كان هناك الفتاة الشقراء

206
00:08:13,167 --> 00:08:15,578
الجذابة , التي ظهرت في النهاية ؟

207
00:08:15,744 --> 00:08:17,288
كيمبرلي . نعم
إنها واحدة من عارضات الأزياء خاصتي

208
00:08:17,454 --> 00:08:18,790
أهي عارضة أزياء ؟

209
00:08:22,939 --> 00:08:24,271
مرحباً ؟

210
00:08:24,587 --> 00:08:26,513
<i>- مرحباً , هل معي كيمبرلي ؟
- إنها هي</i>

211
00:08:26,638 --> 00:08:28,850
- مرحباً , أنا ستيوارت
- من ؟

212
00:08:28,975 --> 00:08:31,924
. ستيوارت بريتشارد
. أنا صديق عزيز لأندي

213
00:08:32,049 --> 00:08:34,925
لقد تقابلنا لمدة قصيرة
بحفل عشاء مارجو

214
00:08:35,050 --> 00:08:37,767
أوه , نعم , الشاب
طويل , طويل القامة

215
00:08:37,933 --> 00:08:39,433
الشاب طويل القامة , نعم

216
00:08:39,558 --> 00:08:41,271
يالها من ذاكرة جيدة , ذاكرة جيدة

217
00:08:41,437 --> 00:08:42,569
أسف ، كان عليّ الرحيل
باكراً في ذاك الليلة

218
00:08:42,855 --> 00:08:46,693
في الواقع أنا متطوع
...في مطعم الفقراء ، لذا

219
00:08:46,859 --> 00:08:49,446
<i>- هل أنت طاهي ؟
- أنا لستُ بطاهي ، لا</i>

220
00:08:49,612 --> 00:08:51,614
بالرغم من أن الطهي
واحدٌ من هواياتي

221
00:08:51,780 --> 00:08:54,409
أنا أيضا أحب المسرح وأن أكون
إجتماعياً مع أصدقائي

222
00:08:54,575 --> 00:08:55,975
في الواقع أنا أتحصلُ علي مالي
بالقيام

223
00:08:56,100 --> 00:08:57,782
بعمل تصميم ناجح للمواقع

224
00:08:57,907 --> 00:08:59,950
أنت ، إخبرها بأننا علي خطوات لعمل
" CSS " متكامل بـ
<font color="#ec14bd">يقصد بـ " CSS ":  لغة تنسيق لللصفحة  تتهتم بشكل وتصميم المواقع </font>

225
00:09:00,075 --> 00:09:02,244
في الواقع نحن حالياً نقوم بعمل
" CSS " متكامل بـ

226
00:09:04,251 --> 00:09:05,462
<i>هذا رائع</i>

227
00:09:05,628 --> 00:09:07,755
<i>أصغِ ، انا لا أعلم بما
ستقومي به يوم السبت
</i>

228
00:09:07,921 --> 00:09:10,341
لكني لديّ حملة ملحمية بحمام
السباحة بالهضبة

229
00:09:10,507 --> 00:09:11,487
<i>أُحب الحفلات</i>

230
00:09:11,612 --> 00:09:13,320
<i>لقد ذهبتُ لذاك الحفلة
الجنونية الليلة الماضية
</i>

231
00:09:13,594 --> 00:09:14,960
الدي جي كان مذهلاً
يجب عليكَ أن تستأجرهُ

232
00:09:15,085 --> 00:09:17,223
<i>قام بتشغيل درب ستب
"وهو نوع من موسيقي الإلكترو دانس"</i>

233
00:09:17,389 --> 00:09:18,525
هذا غريب لأنكِ حرفياً

234
00:09:18,650 --> 00:09:19,829
تصفين حفلتي لي

235
00:09:19,954 --> 00:09:21,352
"سجل "درب ستب

236
00:09:21,518 --> 00:09:23,367
"أنا أحب"درب ستب

237
00:09:23,492 --> 00:09:25,732
إذاً ، هل تعتقدي أن بمقدورك
المجئ للحفل ؟


238
00:09:25,898 --> 00:09:27,692
نعم

239
00:09:27,858 --> 00:09:29,067
<i>أبوسعي إحضار قليل
من الأشخاص ؟</i>

240
00:09:29,192 --> 00:09:30,299
نعم ، بالطبع ، نعم

241
00:09:30,424 --> 00:09:34,115
لم لا أُسجل لك ، كما تعلمين
إضافة ثلاثين شخص ؟


242
00:09:34,281 --> 00:09:35,844
حسنٌ ، يبدو
جيداً

243
00:09:35,969 --> 00:09:37,176
أراكِ لاحقاً
إلي اللقاء

244
00:09:37,301 --> 00:09:38,676
<i>إلي اللقاء</i>

245
00:09:38,801 --> 00:09:41,956
قليلٌ من الأخبار
السيئة

246
00:09:42,122 --> 00:09:44,152
 إنها آتية -


247
00:09:44,277 --> 00:09:45,719
لنضع ذلك علي 
قائمة مرحنا

248
00:09:45,844 --> 00:09:47,318
<i>لنضع ذلك علي -
قائمة مرحنا
</i>

249
00:09:47,443 --> 00:09:48,925
و لنرى التكدس المثير

250
00:09:49,050 --> 00:09:51,007
تشا تشينغ
نعم

251
00:09:51,173 --> 00:09:52,288
عليك بإستئجار دي جي
بأسرع وقت


252
00:09:52,413 --> 00:09:53,718
حسنٌ
و الآن من أجل التنظيف

253
00:09:54,352 --> 00:09:57,198
هل نحن بحاجة لخادمة عادية
أم خادمة فرنسية مذهلة ؟


254
00:09:57,323 --> 00:09:59,682
<i>نعم ، نعم</i>

255
00:09:59,848 --> 00:10:01,768
لسنا بحاجة لخادمات
أنت ستقوم بالتنظيف

256
00:10:01,934 --> 00:10:03,702
(تباً يا (ستيوارت
نحن بحاجة لعمال النظافة

257
00:10:03,827 --> 00:10:05,837
لو أننا لدينا فقط نصف الحضور
الذين دعيناهم

258
00:10:05,962 --> 00:10:07,908
سوف يكون لدينا 
حوالي 250 شخص متواجد

259
00:10:08,033 --> 00:10:09,567
هذا المكان سوف 
يُتلف

260
00:10:13,070 --> 00:10:14,319
أتعلم بما أدركته
فجأةً ؟

261
00:10:14,444 --> 00:10:16,407
لمَ أنا أقوم بفعلٍ أنانيٍ
بإقامتي لحفلتي بمنزلي


262
00:10:16,573 --> 00:10:18,059
لكي أحتفل
بشأن لا شئ

263
00:10:18,184 --> 00:10:19,963
متى سينبغي علينا 
إقامة حفل هنا

264
00:10:20,088 --> 00:10:22,247
لكي نحتفل بمنزلك 
الجميل ؟

265
00:10:22,413 --> 00:10:23,130
نعم ، لا أعلم

266
00:10:23,255 --> 00:10:24,930
هذه سوف تكون حفل القرن
صدقاً


267
00:10:25,055 --> 00:10:27,731
بوسعنا إستئجار حمام السباحة
الموجود بالأسفل


268
00:10:27,856 --> 00:10:29,139
سوف نحفل برفاق 
مميزين هنا


269
00:10:29,264 --> 00:10:30,463
وسوف يكون لدينا
نساء رائعات

270
00:10:30,629 --> 00:10:31,604
حسنٌ ، ليس بمقدوري
أن أمضي أوقاتاً رائعة

271
00:10:31,729 --> 00:10:32,804
مع فتيات جميلات 
كل ليلة

272
00:10:32,929 --> 00:10:34,467
أعني ، ما الذي ستقوله 
ماريون) ؟)

273
00:10:34,633 --> 00:10:36,672
هذا ما أنت بحاجة له
أنت بحاجة إلي أن تقلق (ماريون) بشأن هذا

274
00:10:36,797 --> 00:10:38,576
سوف نلتقط بعض الصور
وسوف نضعهم علي الفيس بوك

275
00:10:38,701 --> 00:10:41,680
ماريون) ستصبح غيورة كثيراً) -
غيورة ، سوف تتوسل لعودتك مرة أخرى -

276
00:10:41,805 --> 00:10:43,680
حسنٌ , لكن كما تعلم أن الحفل
يحتاج لكثير من التنظيم


277
00:10:43,805 --> 00:10:44,880
لا تقلق بشأن هذا
لديَّ رجلي الأفضل للقيام بهذا

278
00:10:45,005 --> 00:10:46,583
سأقوم بهذا . لقد كنت أقوم بقراءة الكثير
من الكتب عن الحفلات


279
00:10:46,708 --> 00:10:48,980
و تحصلتُ على بياناتٍ مُجَدْوَلَة -
لا أعلم -

280
00:10:49,105 --> 00:10:50,853
هيا -
رجاءً ؟

281
00:10:50,978 --> 00:10:52,609
(هيا ، (وايد

282
00:10:54,416 --> 00:10:56,187
أُوافق علي هذا -
إنَّه معنا - 

283
00:10:56,312 --> 00:10:57,691
نعم ، مسؤلون الحفل

284
00:10:57,816 --> 00:10:59,122
مسؤلون الحفل -
مسؤلون الحفل -

285
00:10:59,247 --> 00:11:00,451
بكامل الأحداث - 
نعم -

286
00:11:00,719 --> 00:11:02,579
وأنا حصلتُ على ألعاب نارية غير مرخصة -
ألعاب نارية ، إنّه حصل علي ألعاب نارية -

287
00:11:02,745 --> 00:11:05,331
لا للألعاب النارية -
لن نقوم بألعاب نارية -

288
00:11:13,297 --> 00:11:15,300
كم من الوقتِ وأنتِ تعيشين
هنا ؟

289
00:11:15,466 --> 00:11:17,237
حوالي عام ونصف

290
00:11:17,551 --> 00:11:19,140
هذا المكان يبدو صغيراً
لشخص بعمرك


291
00:11:19,265 --> 00:11:20,513
أنتِ حتي ليس لديكِ
مطبخ

292
00:11:20,679 --> 00:11:21,973
كلا ، أنا لديَّ مطبخ

293
00:11:22,139 --> 00:11:23,701
إنظري

294
00:11:27,037 --> 00:11:28,146
<i>هذا ليس بمطبخ</i>

295
00:11:28,312 --> 00:11:30,189
هذا الميكروويف وخلفه
هراءات

296
00:11:30,355 --> 00:11:32,400
 ...حسنٌ ، أنا حقاً

297
00:11:32,566 --> 00:11:34,280
لا أطبخ كثيراً

298
00:11:36,112 --> 00:11:37,905
هل لديكِ تبغ أو برشامات ؟

299
00:11:38,071 --> 00:11:39,993
لمَ أنتِ بحاجة لمخدرات ؟

300
00:11:40,282 --> 00:11:41,961
أنا فقط بحاجة لشئ 
 لتخفيف حدة هذا


301
00:11:42,086 --> 00:11:44,100
تخفيف الحدة من ماذا ؟

302
00:11:44,225 --> 00:11:46,205
أنتِ لا تقومين حتي 
بأي شئ

303
00:11:46,371 --> 00:11:49,801
ماذا عن أن نجلس سوياً

304
00:11:49,926 --> 00:11:51,461
و نستمع لسيرتك الذاتية ؟

305
00:11:51,627 --> 00:11:53,292
لا ، أنا لا أريد 
أن أقوم بهذا

306
00:11:53,754 --> 00:11:55,932
تعلمين ، بإمكاني مساعدتك
للحصول علي وظيفة ، لو أنكِ سمحت لي


307
00:11:56,215 --> 00:11:58,363
أنتِ تبدين كأمي اللعينة

308
00:12:02,303 --> 00:12:05,558
أبوسعكِ إغلاق هذه
الموسيقي اللعينة ؟

309
00:12:05,724 --> 00:12:07,119
...كلا ، إنّها
إنَّها موسيقي رائعة

310
00:12:07,244 --> 00:12:08,950
وهي تلهمني

311
00:12:09,228 --> 00:12:10,605
حسنٌ , أنا سأحاول أن 
أغفو قليلاً

312
00:12:10,771 --> 00:12:12,116
حسنٌ ، بالطبع
...سأقوم

313
00:12:33,200 --> 00:12:34,371
هذا كثير من الخمر

314
00:12:34,496 --> 00:12:35,875
بالطبع هو كذلك  ، يا صاح
سوف يكون لدينا الكثير من الأشخاص هنا

315
00:12:36,000 --> 00:12:37,744
ها هو ، مشغل الموسيقي

316
00:12:39,466 --> 00:12:40,943
إجعل الموسيقي جديدة ، واضح ؟

317
00:12:41,068 --> 00:12:42,512
لو أنك لديك أي 
شئٍ جديد أن تجريبي


318
00:12:42,637 --> 00:12:44,097
<i>لا تخشي من أن تقم بتشغيله</i>

319
00:12:44,263 --> 00:12:45,451
أتعلم ، هذا الشاب أحيانا
يعمل بخارج فيغاس

320
00:12:45,576 --> 00:12:47,324
نعم ، بنادي صغير

321
00:12:47,683 --> 00:12:50,186
ماهذا -
قسم الشخصيات المهمة ، حسن ؟-

322
00:12:50,311 --> 00:12:52,355
بوسعك فقط الدخول هنا لو 
أنك تمتلك واحدة من هذه الأساور


323
00:12:52,521 --> 00:12:53,940
- Oh.
خذ مجموعة -

324
00:12:54,106 --> 00:12:55,790
ونحن فقط نُعطي هذه
للميزين للغاية


325
00:12:55,915 --> 00:12:58,420
أشخاص كهؤلاء
أتحدث بشأن الممثلات ، مصممي الأزياء


326
00:12:58,819 --> 00:13:01,169
موسيقين ، أو أي شخص
من رجال الأعمال المحليين


327
00:13:01,294 --> 00:13:03,491
رائع -
من فضلك وقع علي هذه -

328
00:13:06,618 --> 00:13:09,122
ما الذي يحدث هنا ؟
لقد حجزتُ حمام السباحة

329
00:13:09,288 --> 00:13:12,542
يا صغار
من المسؤل هنا ؟

330
00:13:12,708 --> 00:13:14,377
مرحباً

331
00:13:14,543 --> 00:13:16,462
من ينظم ذلك القليل 
من الترفيه ؟

332
00:13:19,269 --> 00:13:20,800
هل يوجد أحد بالداخل
هناك ؟

333
00:13:20,966 --> 00:13:22,427
هل أنتِ ساذجة قليلاً ؟

334
00:13:22,593 --> 00:13:24,935
أنتِ فحسب تتجولين دون رقيب ؟

335
00:13:25,512 --> 00:13:27,347
أبوسعي مساعدتك ؟ -
ربما ، نعم -

336
00:13:27,472 --> 00:13:30,393
في الوقع أنا حجزت حمام السباحة
هذا إبتداء من الساعة 3

337
00:13:30,559 --> 00:13:32,341
والآن الساعة
3:15

338
00:13:32,644 --> 00:13:36,232
وقد قام الصغار باللعب -
أنا متأسفة للغاية -

339
00:13:36,398 --> 00:13:37,721
حسنٌ

340
00:13:37,846 --> 00:13:42,577
المشكلة الوحيدة هي أن الحفل لديَّ
"تقريبا " للبالغين فقط


341
00:13:42,863 --> 00:13:44,420
أنا فقط أشعر بالقلق
إزاء الأطفال

342
00:13:44,545 --> 00:13:46,451
من أن يقوموا ببعض الهراءات
بالأسفل


343
00:13:46,617 --> 00:13:47,994
انا لا أري أي ضيوف

344
00:13:48,246 --> 00:13:49,657
لن تري أي ضيوف
بهذا الوقت

345
00:13:49,782 --> 00:13:51,190
ليس بهذا الوقت
لكنهم بطريهم


346
00:13:51,315 --> 00:13:54,186
ونحن لدينا ممثلات
و مصممي أزياء


347
00:13:54,311 --> 00:13:55,793
ومثلين و موسيقين

348
00:13:55,918 --> 00:13:57,993
لذلك كما قلتُ سلفاً 
بأنه مصنف قليلاً للبالغين


349
00:13:58,118 --> 00:14:00,225
لو لديك إهتمام -
نعم لدي -

350
00:14:00,505 --> 00:14:02,696
أعدك بأننا سوف نخرج
عندما يصل زوارك


351
00:14:02,821 --> 00:14:04,328
ما رأيك بهذا ؟ -
حسنٌ , هذا يبدو معقول -

352
00:14:04,453 --> 00:14:06,387
حسنٌ -
حسنٌ -

353
00:14:06,553 --> 00:14:08,567
إنَّها تبدو غير عقلانيةً
تماماً

354
00:14:08,692 --> 00:14:10,604
وترفض أن تخرج من 
حمام السباحة

355
00:14:10,933 --> 00:14:12,168
، ما هي القواعد
تعلم بما اعني ؟

356
00:14:12,293 --> 00:14:13,966
نعم -
كمثل ، لو اننا لا نمتلك نظاماً بالمكان -

357
00:14:14,091 --> 00:14:15,796
المجتمع سينهار , صحيح ؟ -
بالتأكيد -

358
00:14:15,921 --> 00:14:17,199
تعلم بما أعني ؟
و أنا لا أعلم

359
00:14:17,324 --> 00:14:20,468
لو أن هناك طريقة بوسعك
أن تكلمها بشأن ذلك


360
00:14:20,734 --> 00:14:22,067
نعم ، سأتحدث لها

361
00:14:22,192 --> 00:14:23,999
أنا اسف -
حسنٌ , لا , لا , انا لا ألومك مطلقاً -

362
00:14:24,446 --> 00:14:26,491
لكن أبوسعك أن لا تسمح
لأي أحد بالدخول للحفل


363
00:14:26,657 --> 00:14:27,739
ولا يمتلك دعوة رسمية
من هذه ؟


364
00:14:27,864 --> 00:14:28,947
حسنٌ -
حسنٌ ؟

365
00:14:29,072 --> 00:14:30,271
إذا لم يحملوا واحدة
من هذه


366
00:14:30,396 --> 00:14:31,871
رجاءً لا تسمح لهم بالدخول

367
00:14:32,037 --> 00:14:33,444
أنت يا رفاق هل وضعتم 
واقي ضد الشمس؟

368
00:14:33,569 --> 00:14:34,908
نعم , لقد وضعت
علي طبقتين

369
00:14:35,033 --> 00:14:37,380
عذراً
أبوسعي أن أحدث سريعاً

370
00:14:37,505 --> 00:14:39,180
نعم ، نعم

371
00:14:39,305 --> 00:14:42,632
من هؤلاء ؟ -
ماذا ؟ إنّهم نزلاء آخرين -

372
00:14:42,798 --> 00:14:44,926
إنهم ليسوا حقاً من نوعية الأشخاص
وفقاً لحفلتنا , يا صديقي


373
00:14:45,206 --> 00:14:46,553
إنهم نوعاً ما ذو أسلوب 
وطئ قليلاً


374
00:14:46,843 --> 00:14:47,953
ماذا .. كلا ، إنهم أشخاص
جيدون

375
00:14:48,078 --> 00:14:50,598
أعني ، (باري) أيضاً منفصل
و (كلايف) ارمل

376
00:14:50,764 --> 00:14:51,990
أرمل ؟

377
00:14:52,115 --> 00:14:54,449
لا أُريده أن يثرثر مع بعض من 
عارضات الأزياء بشأن زوجته المتوفيه


378
00:14:54,726 --> 00:14:57,688
إنهم لا يتحدث مطلقاً عنها
لا أحد يقوم بذلك

379
00:14:57,854 --> 00:15:01,346
كان يجب أن تستشيرني
...قبل

380
00:15:03,716 --> 00:15:05,528
أنت -
نعم ؟ -

381
00:15:05,653 --> 00:15:06,833
مرحباً -
مرحباً -

382
00:15:06,958 --> 00:15:08,115
كيف الحال ؟ -
جيد -

383
00:15:08,281 --> 00:15:09,336
من انت بحق اللعنة ؟

384
00:15:09,461 --> 00:15:11,263
أنا من النوادل

385
00:15:11,388 --> 00:15:13,236
بالطبع أنت كذلك

386
00:15:13,361 --> 00:15:15,748
روري ؟ -
نعم ؟ -

387
00:15:15,914 --> 00:15:17,458
هذا الشخص المهذب قال
أنه من النوادل


388
00:15:17,624 --> 00:15:18,574
نعم ، انت طلبت مني أن أستأجر
شخص منهم

389
00:15:18,699 --> 00:15:20,108
نعم فعلت . أنا طلبتُ منك
أن تستأجر شخص منهم , حسناً


390
00:15:20,233 --> 00:15:23,297
وما الذي جعلك تظن بأني أردتُ
رجلاً وليس إمرأة ؟


391
00:15:23,463 --> 00:15:24,799
أنت لم تحدد النوع

392
00:15:24,965 --> 00:15:26,968
لمَ سأريد شخص أفضل مني 
بالمظهر هنا ؟


393
00:15:27,134 --> 00:15:28,177
لأنه جذاب

394
00:15:28,343 --> 00:15:30,607
جذاب لمن ؟
نحن من يجب عليهم أن يكونوا جذابين

395
00:15:30,732 --> 00:15:32,238
بالنسبة للجميع
هل تمزح ؟

396
00:15:32,363 --> 00:15:34,070
أنظر لهذا الشاب
إنه يبدو كجزء من الجنة
<font color="#ec14bd"> أستغفر الله العظيم</font>

397
00:15:34,195 --> 00:15:35,774
...نعم ، إنه يتمتع بمظهر جيد

398
00:15:35,899 --> 00:15:37,678
لا أريد ... إمسح هذا
لا أريد صورة له

399
00:15:37,803 --> 00:15:39,605
لا أريد صورةً لي معه


400
00:15:39,771 --> 00:15:41,179
أبوسعك إرتداء قميص
هيا

401
00:15:41,304 --> 00:15:42,347
أعتقد بأن لديَّ واحد
بسيارتي

402
00:15:42,472 --> 00:15:43,810
<i>ما الذي تعنيه بأن 
...لديك واحد
</i>

403
00:15:43,935 --> 00:15:46,529
من يخرج بدون إرتداء القميص ؟

404
00:15:46,695 --> 00:15:48,746
شكراً لإرتداءك البنطلون
هذا كان لطيفاً

405
00:16:00,834 --> 00:16:02,169
أبإمكانكِ التوقف عن 
فعل هذا ؟

406
00:16:02,335 --> 00:16:05,131
تحتاجين للإسترخاء
أنتِ عصبية للغاية

407
00:16:11,053 --> 00:16:12,722
ماذا ؟ أسفة

408
00:16:24,858 --> 00:16:26,110
أنتم تعيشون
هنا , صحيح ؟

409
00:16:26,235 --> 00:16:29,154
نعم ، (وايد) قام بدعوتكم
جيد ، مرحباً بكم


410
00:16:29,279 --> 00:16:31,490
دعوني ألتقتكم يا شباب -
لا أريد صورة معهم -

411
00:16:31,615 --> 00:16:33,950
إمسح هذا وحسب -
حسنٌ , يا للسوء -

412
00:16:35,521 --> 00:16:36,860
هل لديك أي رسائل 
أو أي شئ ؟

413
00:16:36,985 --> 00:16:38,534
رسائل ؟ للتأكيد 
علي العنوان ؟


414
00:16:38,659 --> 00:16:40,503
لا -
لا ؟ -

415
00:16:40,628 --> 00:16:42,964
لقد أُخبرنا بأنه سيكون هناك 
فتيات مثيرات هنا


416
00:16:43,251 --> 00:16:44,962
الفتيات المثيرات سيتواجدون هنا , يا صاح
لا تقلق

417
00:16:45,128 --> 00:16:48,132
، فقط لعلمك
إذا لم يقوموا بعروض ، فسوف أرحل

418
00:16:48,298 --> 00:16:50,401
حسنٌ ، دعنا نأمل ألا
يحدث هذا

419
00:16:51,770 --> 00:16:54,347
إخرجوا عبر البوابة , حسناً ؟
أنتم لن تعودا ثانية

420
00:16:56,556 --> 00:16:57,433
أنا أعمل للتو بحفلٍ
...لرجل بمنتصف العمر


421
00:16:57,599 --> 00:16:58,977
إنها ليست حفل لأشخاص شواذ
بمنتصف عمرهم


422
00:16:59,102 --> 00:17:00,227
من أين أتيت بهذا ؟

423
00:17:00,471 --> 00:17:02,229
...حسنٌ , أنا فقط إعتقدت

424
00:17:05,912 --> 00:17:08,283
، كحال كل الرفاق
أنت لديك قضيب مثلج ضخم

425
00:17:08,568 --> 00:17:10,780
<i>وأيضاً لدي ثدي مثلج كذلك</i>

426
00:17:10,946 --> 00:17:12,365
إذاً كل نظرياتك سئية
أليس كذلك ؟


427
00:17:13,966 --> 00:17:15,910
حقاً , أنت أبغت عنّا ؟


428
00:17:16,076 --> 00:17:17,840
أبغلتُ عنكِ , نعم
لأني اخبرتُكِ

429
00:17:17,965 --> 00:17:19,413
بأني حجزتُ حمام السباحة من الساعة 3
أخبرتك بهذا

430
00:17:19,579 --> 00:17:21,702
اتمتنع عن التلويح بوجهي ؟

431
00:17:25,272 --> 00:17:26,504
	غير معقول

432
00:17:26,670 --> 00:17:27,755
حسنٌ , سوف تدفعي من 
أجل واحد جديد

433
00:17:27,880 --> 00:17:29,018
سوف تدفعين من أجل 
واحد جديد

434
00:17:29,297 --> 00:17:30,716
إستمتع بحفلتك
أيُّها الوغد

435
00:17:30,882 --> 00:17:32,752
حقاً ؟
أهذه اللغة التي سنتحدث بها

436
00:17:32,877 --> 00:17:33,918
أمام الأطفال ؟

437
00:17:34,043 --> 00:17:36,117
لا عجب في أنهم 
ملاعين

438
00:17:51,374 --> 00:17:53,489
هل إنتهيت من هذا ؟

439
00:17:53,614 --> 00:17:55,950
نعم , بإمكانكِ ان تأخذيه

440
00:17:56,116 --> 00:17:57,979
إنتظري , يوجد أكثر من قطعة


441
00:17:59,214 --> 00:18:00,854
حسنٌ

442
00:18:03,958 --> 00:18:05,562
لا , لا ,لآ

443
00:18:05,687 --> 00:18:07,202
أبوسعكِ ألا تدخنين
هنا , رجاءً ؟

444
00:18:07,327 --> 00:18:11,007
أبوسعكِ أن لا تكوني
فاشيةً ؟

445
00:18:17,102 --> 00:18:18,347
إليكِ هذا

446
00:18:18,513 --> 00:18:20,641
<i>إذا كان الأمر بالنسبة لي</i>

447
00:18:20,807 --> 00:18:23,184
أريد منكِ أن تمكثي
هنا للأبد


448
00:18:23,309 --> 00:18:25,243
، لكن مالكي

449
00:18:25,520 --> 00:18:27,288
<i>قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن</i>

450
00:18:27,413 --> 00:18:31,016
<i>يا للحماقة -
أعلم ,, حسناً ؟ -</i>

451
00:18:31,318 --> 00:18:33,738
لكن بوسعي أن أجد لكِ 
سريراً في ملجاً


452
00:18:33,904 --> 00:18:35,101
أنا لا أحب هذه الأماكن

453
00:18:35,226 --> 00:18:37,205
إنهم بحجم صغير
ومليئين بالعاهرات


454
00:18:37,490 --> 00:18:38,804
<i>أريد أن أبقي هنا</i>

455
00:18:38,929 --> 00:18:40,604
نعم ، أعلم

456
00:18:40,729 --> 00:18:42,836
وصدقاً , أود أن تبقي 
هنا


457
00:18:42,961 --> 00:18:46,012
تمام -
...لكنه منزله , ولذلك -

458
00:18:46,137 --> 00:18:49,138
ربما ينبغي علينا أن نقوم 
بحزم أمتعتك

459
00:19:01,056 --> 00:19:02,758
(أنت يا (بريتش
تشارلز مانسون) فقط إتصل)
<font color="#ec14bd">  تشارلز مانسن : مجرم أمريكي أشتهر في أواخر الستينات بعمليات القتل التي قامت بها عصابته</font>

460
00:19:02,883 --> 00:19:05,227
أراد أن يعرف لو أنه ينبغي أن يأتي
وأن يقوم بتلطيف الحالة المزاجية

461
00:19:05,393 --> 00:19:06,794
مستحيل ، لأنه الآن متواجد
بالسحن

462
00:19:06,919 --> 00:19:08,698
...لذا

463
00:19:14,432 --> 00:19:16,203
مرحباً , يا سيدات -
مرحباً -

464
00:19:16,328 --> 00:19:18,367
مرحباً -
هل هذا حفل (غلين) ؟ -

465
00:19:18,865 --> 00:19:20,907
، لا ، إنها حفلتي 
لكن (غلين) صديقٌ لي

466
00:19:21,032 --> 00:19:23,349
إنه صديق رائع
ولذلك سوف يكون متواجد لاحقاً

467
00:19:23,474 --> 00:19:24,455
(ستيوات)

468
00:19:24,621 --> 00:19:26,290
بريتاني -
من اللطيف مقابلتك -

469
00:19:26,456 --> 00:19:27,349
ليكسي) ، من اللطيف مقابلتك) -
(ليكسي) و (بريتاني) -

470
00:19:28,792 --> 00:19:30,252
آمل أن تكونوا أحضرتم البكيني
خاصتكم

471
00:19:30,712 --> 00:19:33,413
لأننا سوف نحصل علي 
برية جميلة هنا


472
00:19:36,258 --> 00:19:37,684
لاحقاً

473
00:19:38,820 --> 00:19:40,263
أتريدون مشروباً ثلجياً ؟

474
00:19:40,388 --> 00:19:41,555
بالطبع -
نعم ؟ -

475
00:19:41,721 --> 00:19:43,602
ما هو إختياركم 
قضيب أم ثدي ؟

476
00:19:43,727 --> 00:19:44,866
سيداتي , أنا نادلكم 
(تيم)


477
00:19:44,991 --> 00:19:46,268
مرحباً -
تحياتي -

478
00:19:46,894 --> 00:19:49,240
مرحباً -
إذاً , هذا علي غرارك ؟

479
00:19:49,365 --> 00:19:50,940
حسنٌ , لو أني أخبرتكِ
سيتوجب علي قتلك

480
00:19:52,734 --> 00:19:54,235
...ليست مزحة حقاً , لكن

481
00:19:54,401 --> 00:19:56,509
لا بأس بالفوديكا ؟ -
إنها نوعي المفضل  -  

482
00:19:56,778 --> 00:19:59,610
نعم ، إنها كذلك

483
00:19:59,735 --> 00:20:01,430
حسنٌ
أنا جاهزة

484
00:20:01,741 --> 00:20:02,610
أراهن علي ذلك

485
00:20:02,735 --> 00:20:04,049
أتعلمان ، بإمكاني القيام بهذا
لكما الإثنان

486
00:20:04,174 --> 00:20:05,942
أراهن بأنك تستطيع
ذلك

487
00:20:06,246 --> 00:20:09,218
أتعلمون ماذا ؟
رأيتُ شخصاً ما قبلاً يشرب من ذلك

488
00:20:09,343 --> 00:20:10,618
وإعتقدتُ بأنهم لديهم قرحة 
بسبب البرودة


489
00:20:10,743 --> 00:20:12,185
نعم , لقد تذكرت للتو

490
00:20:12,310 --> 00:20:13,823
يتوجب عليك أن ترفع لافتة 
بشأن هذا


491
00:20:13,948 --> 00:20:16,054
 ...لمَ لا تجلب لنا بعضاً من الكوكتيل -
نعم -

492
00:20:16,179 --> 00:20:17,790
و أنا سوف أُريكم الأنحاء
يا سيداتي

493
00:20:17,915 --> 00:20:19,417
حسنٌ

494
00:20:21,082 --> 00:20:23,321
لا مزيد من الحديث إلى الضيفات


495
00:20:25,321 --> 00:20:29,019
أليس هذا الدي جي رائعاً ؟
إنه قريب جدا من فيغاس

496
00:20:29,185 --> 00:20:32,898
توقف عن الغمز
إنهم ليسوا شائح من اللحم

497
00:20:33,023 --> 00:20:34,984
(مرحباً , أنا (كيفز

498
00:20:35,150 --> 00:20:35,870
مرحباً , كيفز -
مرحباً -

499
00:20:35,995 --> 00:20:37,760
إنزلوا به
الماء رائع

500
00:20:38,028 --> 00:20:40,126
ربما لاحقاً -
حسنٌ -

501
00:20:41,865 --> 00:20:43,033
ربما لا

502
00:20:43,158 --> 00:20:44,924
مثير للشفقة

503
00:20:45,201 --> 00:20:46,671
لو أنكم لم تقوموا
بشراء البكيني

504
00:20:46,796 --> 00:20:48,573
يوجد البعض من الغطس
للنحيلات


505
00:20:48,698 --> 00:20:49,790
دعوني أقدم لكم ببعض 
هذا

506
00:20:49,956 --> 00:20:51,667
عذراً
هذا للشخصيات الهامة فقط

507
00:20:51,833 --> 00:20:53,405
إنهضي هيا
إنهضي هيا ، بأسرع ما يمكنكِ

508
00:20:53,530 --> 00:20:55,379
لا ، لا ، إبقي
نحن بخير

509
00:20:55,740 --> 00:20:57,882
إبقي
كما تريدوا

510
00:20:59,799 --> 00:21:01,677
شكراً لك يا فتى
عليك الذهاب

511
00:21:01,843 --> 00:21:03,429
<i>هذا رائع للغاية</i>

512
00:21:03,595 --> 00:21:05,267
أبوسعي الحصول علي طريقة عمله ؟ -
بالتأكيد ، نعم -

513
00:21:05,392 --> 00:21:07,053
...فقط إعطيني بريدك الإلكتروني -
حسنٌ -

514
00:21:07,178 --> 00:21:08,121
أتعلمين ماذا ؟
أبوسعنا أن نفعل هذا لثانية ؟

515
00:21:08,246 --> 00:21:09,935
لأني أريدك أن تنصرف وأن 
تجلب ممسحة ودلو


516
00:21:10,101 --> 00:21:12,522
لأن شخص ما ألقى للتو شئ
بمرحاض المعاقين , أليس كذلك ؟


517
00:21:12,647 --> 00:21:14,660
لذا عليك الذهاب -
وداعاً -

518
00:21:14,785 --> 00:21:16,099
أسف ، هل كان يزعجكِ ؟


519
00:21:16,224 --> 00:21:18,234
لا ، لا ،لا بأس تماماً -
حسنٌ , جيد -

520
00:21:18,359 --> 00:21:19,653
نخب الجميع

521
00:21:20,054 --> 00:21:21,829
أتعلم ماذا ؟
حقيقةً ، نحن علينا الذهاب

522
00:21:22,113 --> 00:21:23,690
لقد قدمتم للتو

523
00:21:24,032 --> 00:21:27,165
أعلم . نحن قطعنا وعداً
للذهاب لذاك الشئ الآخر


524
00:21:27,452 --> 00:21:28,333
لكن شكراً جزيلاً لك

525
00:21:28,458 --> 00:21:29,705
دعوني أُقدم لكم
شراباً مختلفاً

526
00:21:29,871 --> 00:21:31,874
، أو أخبركِ ماذا
سأقوم بتغيير الموسيقي

527
00:21:32,040 --> 00:21:33,876
صراحةً , كل شئ جميل
لكننا علينا الذهاب


528
00:21:34,042 --> 00:21:35,378
ماذا عن المخدرات ؟
هل أنتم من محبي المخدرات ؟

529
00:21:35,503 --> 00:21:37,575
ربما بوسعي أن أُجهز بعضاً
من الكوكايين او شيئاً من هذا القبيل ؟


530
00:21:37,700 --> 00:21:39,607
أهذا هو المفضل لك ؟ -
 ...لا حقاً -

531
00:21:39,732 --> 00:21:41,133
علينا الذهاب

532
00:21:41,299 --> 00:21:43,604
حسنٌ إذاً

533
00:21:48,932 --> 00:21:51,936
هذا هو الرجل
الرجل من المنزل

534
00:21:52,102 --> 00:21:53,279
هل حصلت علي أياً منهم
لي ؟

535
00:21:53,404 --> 00:21:54,723
لقد حصلتُ علي وقتٍ
قصير رائع معهم

536
00:21:54,848 --> 00:21:56,884
وقد حصلت علي بعضاً منك ، لذا
سأقوم بإستخدام الفوتوشوب لجمعكما معاً


537
00:21:57,009 --> 00:21:58,234
سهلة

538
00:22:11,050 --> 00:22:13,749
أنا سوف أرحل , حسنٌ ؟

539
00:22:13,915 --> 00:22:15,455
ماذا ؟ -
   نعم - 

540
00:22:15,580 --> 00:22:18,379
ليس عليك الرحيل بعد . نحن على وشك
(بدأ مسابقة (جينجا


541
00:22:18,545 --> 00:22:20,881
ولهذا السبب
أنا سأرحل

542
00:22:21,047 --> 00:22:22,201
ليس من المفترض أن يكون
(هناك (جينجا

543
00:22:22,326 --> 00:22:24,729
إنه من المفترض أن يكون الحفل مثل
حفلات قصر البلاي بوي
<font color="#ec14bd"> حفلات قصر البلاي بوي : يكون به الكثير من الفجور وما إلي ذلك</font>


544
00:22:24,854 --> 00:22:26,971
الفتيات الوحيدات المثيرات
غادرن بالفعل

545
00:22:27,137 --> 00:22:28,067
مهلا، أنا آسفة لو أننا 
جميعاً


546
00:22:28,192 --> 00:22:30,620
لسنا شقراوات غبيات
بثديٍ وهمي


547
00:22:30,932 --> 00:22:33,602
من اللطيف قولكِ لهذا
لكنه ليس خطأك

548
00:22:33,768 --> 00:22:35,854
لقد كنتُ أمزح

549
00:22:36,858 --> 00:22:37,805
نعم بالتأكيد

550
00:22:37,930 --> 00:22:39,468
أسف , أعتذر ، حسناً ؟

551
00:22:39,593 --> 00:22:41,832
لديّ أفكار بشأن
ما يتوجب أن يكون عليه هذا الحفل


552
00:22:41,957 --> 00:22:45,225
...إنه فقط
...إنه لا

553
00:22:46,489 --> 00:22:48,467
إستمتعوا , أشربوا 
و إمرحوا

554
00:22:48,592 --> 00:22:50,760
و شكراً لمجيئكم

555
00:23:27,621 --> 00:23:29,768
كيف لك أن لا تكون
بالحفل ؟


556
00:23:30,450 --> 00:23:31,702
إنها مليئة بالحمقي

557
00:23:31,868 --> 00:23:33,329
حسنٌ , كيف لك ألا 
تكون هناك ؟

558
00:23:33,495 --> 00:23:35,205
ليس الليلة

559
00:23:35,371 --> 00:23:38,298
اللعنة عليك ، يا صاحب 
النظارتين اللعينتين


560
00:23:40,401 --> 00:23:41,631
ماذا ؟

561
00:23:41,920 --> 00:23:43,255
مخدرات

562
00:23:55,045 --> 00:23:57,655
أسف يا سيداتي
سوف أضطر لأُوقفكن هنا

563
00:23:57,780 --> 00:24:00,181
عليَّ أنا أري بعضاً
من بطاقات الهوية


564
00:24:00,522 --> 00:24:01,940
(أمزح . أنا (كيفز
من اللطيف مقابلتكم

565
00:24:02,106 --> 00:24:03,525
إنهم فتيتي
(هذا (وايد) ، وهذا (روري

566
00:24:03,691 --> 00:24:05,152
مرحباً -
(مرحباً شباب ، أنا (كيمبرلي -

567
00:24:05,318 --> 00:24:06,927
كيمبرلي) مرحباً) -
(هذه (ميجان -

568
00:24:07,052 --> 00:24:09,397
ميجان) ، من دواعي سروري) -
هل رأيتم يا شباب (ستيوارت) بأي مكان ؟ -

569
00:24:09,522 --> 00:24:11,325
نعم ، أعتقد أنه بالحمام
يتقيأ

570
00:24:11,491 --> 00:24:13,085
هل أي واحدة منكم يا سيداتي

571
00:24:13,210 --> 00:24:14,286
كانت مع إمرأة أخري قبلاً ؟

572
00:24:14,452 --> 00:24:17,127
ميجان) ، إنظري ، ثدي مثلج)


573
00:24:18,295 --> 00:24:20,334
قبل أن تفعلوا ذلك

574
00:24:20,500 --> 00:24:21,875
أبوسعك إلتقاط صورةً
مع (وايد) هنا ؟


575
00:24:22,000 --> 00:24:23,532
نحن نحاول أن نجعل 
زوجته غيورةً


576
00:24:23,836 --> 00:24:25,206
وايد) ، تعالي هنا)

577
00:24:25,331 --> 00:24:26,757
تعالي هنا ، لنلتقط صوراً -
هيا ، هيا -

578
00:24:26,923 --> 00:24:28,174
هيا -
أنا أسف -

579
00:24:28,299 --> 00:24:29,867
وايد) ، إقترب ، إقترب)


580
00:24:30,301 --> 00:24:32,079
 ...هذا -
1 ، 2 ، 3 -

581
00:24:32,204 --> 00:24:34,803
نعم -
شكراً لكم يا فتيات -

582
00:24:36,211 --> 00:24:38,546
لديكِ بريدي الإلكتروني
لو انكِ إحتجتِ لأي شئ


583
00:24:38,893 --> 00:24:41,686
كنصيحة أو مهما يكن

584
00:24:42,855 --> 00:24:44,389
حسنٌ

585
00:24:49,390 --> 00:24:50,823
حظاً طيباً

586
00:24:56,767 --> 00:24:58,622
هافن) ؟)

587
00:25:03,502 --> 00:25:05,553
هل سرقتي الأيفون خاصتي ؟

588
00:25:05,837 --> 00:25:07,297
لا

589
00:25:07,463 --> 00:25:09,551
 ...هافن)

590
00:25:09,676 --> 00:25:11,284
لا أريد أن أبدأ
كل شئ معك


591
00:25:11,409 --> 00:25:13,619
 ...لأني أعلم 

592
00:25:16,556 --> 00:25:17,623
ها هو
أنا أسفة

593
00:25:17,748 --> 00:25:19,386
لم أستخدم أبداً
هذا الجيب

594
00:25:21,986 --> 00:25:24,386
أتعلمين ماذا ؟
ها هي $10.

595
00:25:24,689 --> 00:25:27,967
لا تنفقيها كلها 
علي المخدرات ، حسناً ؟

596
00:25:28,092 --> 00:25:30,154
إشتري بعض الطعام أيضاً

597
00:25:38,936 --> 00:25:41,904
يبدو انكم تتحامقوني

598
00:25:46,681 --> 00:25:48,252
أنا هنا من أجل الحفل

599
00:25:48,377 --> 00:25:51,355
أبوسعي رؤية دعوتك ؟ -
لم أحصل علي دعوة -

600
00:25:51,674 --> 00:25:53,427
لا أستطيع أن أسمح لك بالدخول 
دون واحدة من هؤلاء


601
00:25:53,593 --> 00:25:54,801
نعم ، أعلم الشروط
لقد قمتُ بعمل الشروط

602
00:25:54,926 --> 00:25:56,736
وقمتُ بعمل الدعوات كذلك
إنها حفلتي

603
00:25:56,861 --> 00:25:58,807
لقد كنت هنا من حوالي دقيقتين مضوا
لقد غادرت للتو

604
00:25:58,973 --> 00:26:00,607
أبوسعي رؤية بطاقة إقامتك ؟ -
ليس لدي بطقاة إقامة -

605
00:26:00,732 --> 00:26:02,535
فأنا لا أعيش هنا
أعني ، أني لا أسكن هنا

606
00:26:02,660 --> 00:26:05,210
صديقٌ لي هو من يسكن هنا -
حسنٌ ، إتصل بصديقك -

607
00:26:05,335 --> 00:26:06,946
لا أستطيع الإتصال بصديقي بسبب
أن واحدة من النزلاء


608
00:26:07,071 --> 00:26:08,449
ألقت بهاتفي بحمام
السباحة بوقتٍ مبكر


609
00:26:08,574 --> 00:26:09,972
أين كنت حينها ؟

610
00:26:10,360 --> 00:26:13,583
لا أستطيع السماح لك بالدخول بدون
دعوة أو بطاقة إقامتك 


611
00:26:13,708 --> 00:26:15,553
لم أقم بوضع القواعد -
انا من قام بوضع القوعد -

612
00:26:15,678 --> 00:26:17,258
أنا أخبرك
ما هي القواعد ؟

613
00:26:17,383 --> 00:26:19,161
فقط تجاهل القواعج

614
00:26:19,327 --> 00:26:21,019
رجاءً إستدر بسيارتك

615
00:26:22,080 --> 00:26:23,624
شكراً

616
00:27:09,036 --> 00:27:11,100
رجاءً انزل من فوق السياج


617
00:27:11,379 --> 00:27:13,090
هذه حفلتي

618
00:27:13,256 --> 00:27:15,217
سيدي ، إنزل من فوق السياج
الآن

619
00:27:15,383 --> 00:27:16,802
كلا ، لكن هذه حفلتي
بصدق

620
00:27:16,968 --> 00:27:19,485
سأقول لك هذا للمرة الأخيرة
إنزل الآن

621
00:27:19,610 --> 00:27:22,487
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

622
00:27:22,612 --> 00:27:25,694
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

623
00:27:25,819 --> 00:27:29,093
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

624
00:27:29,218 --> 00:27:32,062
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

625
00:27:32,187 --> 00:27:36,402
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

626
00:27:36,527 --> 00:27:39,658
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

627
00:27:39,933 --> 00:27:43,109
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

628
00:27:43,234 --> 00:27:48,473
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

629
00:27:49,667 --> 00:27:52,468
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

630
00:28:05,176 --> 00:28:07,936
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

631
00:28:08,213 --> 00:28:11,720
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

632
00:28:11,845 --> 00:28:14,653
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

633
00:28:14,778 --> 00:28:18,826
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

634
00:28:18,951 --> 00:28:21,901
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

635
00:28:22,026 --> 00:28:27,726
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

636
00:28:32,126 --> 00:28:35,464
<font color="#ec14bd"> تـرجمــــــة</font>
<font color="#ec14bd"> مـحمـد جمــال </font>

