1
00:00:02,297 --> 00:00:04,937
أرثر، أرأيت لافتتك؟

2
00:00:04,962 --> 00:00:07,132
حقًا، أوقوا بي مجددًا؟

3
00:00:07,157 --> 00:00:08,112
أوقعوا بماذا؟

4
00:00:08,137 --> 00:00:10,792
بكل ربيع، فتيات الثانوية هؤلاء

5
00:00:10,817 --> 00:00:12,561
"من مدرسة "بليس هارت

6
00:00:12,573 --> 00:00:14,417
يعبثون بلافتة المحل

7
00:00:14,526 --> 00:00:16,292
إنه مقلب معتاد

8
00:00:16,294 --> 00:00:17,209
لقد غيّروا اللافتة

9
00:00:17,221 --> 00:00:18,354
لتصبح "مجنون للغاية"

10
00:00:20,899 --> 00:00:23,733
إننها تعني "كرات كبيرة" أيضًا

11
00:00:25,437 --> 00:00:26,970
مضحط للغاية

12
00:00:26,972 --> 00:00:28,851
في الحقيقة، هذا اعتيادي

13
00:00:28,876 --> 00:00:31,515
عندما كنت بهذه المدرسة
كنت أفعلها

14
00:00:31,540 --> 00:00:33,931
وبقولي "أفعلها" أعني أنا

15
00:00:33,943 --> 00:00:36,046
من بدأت الأمر أصلأً

16
00:00:36,048 --> 00:00:37,186
هذا رائع، بضع فتيات

17
00:00:37,198 --> 00:00:38,408
مدرسة يصنعون مقالب

18
00:00:38,433 --> 00:00:39,837
أمّا إن فعلتها أنا تعتبر جريمة

19
00:00:41,720 --> 00:00:44,345
أرأيتم اللافتة

20
00:00:44,370 --> 00:00:45,486
أعلم أن هذا خاطئ لكنّي

21
00:00:45,498 --> 00:00:46,831
أعشق هذا النوع من المزاح

22
00:00:49,027 --> 00:00:51,327
لماذا يقصدون محلي أنا دومًا؟

23
00:00:51,329 --> 00:00:54,397
هناك محلّ غيري
بنهاية الشارع

24
00:00:54,399 --> 00:00:55,232
يمكن تحريف اسم المحل

25
00:00:55,244 --> 00:00:56,259
إلى "متعلّقات المؤخرة"

26
00:00:59,276 --> 00:01:01,735
بكل عام ينزعج بشدة

27
00:01:01,790 --> 00:01:02,970
إنه مقلب غير مؤذٍ

28
00:01:03,002 --> 00:01:04,368
مثل هذه المرة التي أغمى بها عليّ

29
00:01:04,370 --> 00:01:06,370
وكتب أخي "خاسر" على جبهتي

30
00:01:06,372 --> 00:01:07,805
بقلم لا يُمسح
WwW.Arablionz.TV

31
00:01:07,807 --> 00:01:09,440
لقد خسرت وظيفتي

32
00:01:09,442 --> 00:01:11,855
لذا أثّر الأمر بي جدًا

33
00:01:12,812 --> 00:01:15,279
لكن بنهاية اليوم
وجدت هذا مضحكًا

34
00:01:15,281 --> 00:01:17,014
بالنسبة له

35
00:01:17,016 --> 00:01:19,717
أفتقد أيام صنعي المقالب

36
00:01:19,719 --> 00:01:22,634
بالأمس ملئت محفظتي بالبودينج

37
00:01:23,923 --> 00:01:27,958
نعم، أفتقد الأمس

38
00:01:29,375 --> 00:01:29,994
أرثر

39
00:01:29,996 --> 00:01:31,696
لا تخبرني أنك ستصعد
فوق هذا رجاءً

40
00:01:31,698 --> 00:01:33,631
ولم لا؟ -
لأنك بالـ75 من عمرك -

41
00:01:33,633 --> 00:01:35,466
فعظامك هشّة وأنفق ملبئة بالشعر

42
00:01:35,468 --> 00:01:37,435
بالله عليك، ما الذي تتحدث عنه؟

43
00:01:37,437 --> 00:01:39,070
سأتولى هذا، انظر

44
00:01:41,641 --> 00:01:42,726
أقوم بالإحماء حتى لا يتأذى

45
00:01:42,738 --> 00:01:43,708
ظهري يا لي من رجل ذكي

46
00:01:43,710 --> 00:01:44,709
يمكنني فعل هذا طوال اليوم

47
00:01:44,711 --> 00:01:46,177
رجاءً توقف

48
00:01:46,179 --> 00:01:47,378
صوت ركبيك يشبه

49
00:01:47,380 --> 00:01:48,813
شخصًا يتناول البسكويت

50
00:01:50,682 --> 00:01:53,050
أرثر، دع فرانكو يتولّى
أمر اللافتة

51
00:01:53,052 --> 00:01:55,986
نعم، لهذا عينت واحدًا منهم

52
00:01:56,755 --> 00:01:59,690
ماذا؟
إنه مساعد

53
00:01:59,692 --> 00:02:01,659
حسنًا، توقف عن التفاخر
وأعطني السلم

54
00:02:01,661 --> 00:02:03,294
حسنًا، حسنًا -
حسنًا -

55
00:02:03,296 --> 00:02:04,595
امسحها وحسب

56
00:02:04,597 --> 00:02:05,909
امسحها -
حسنًا -

57
00:02:05,934 --> 00:02:06,948
ستتدبر الأمر عندما تصعد

58
00:02:06,973 --> 00:02:07,735
حسنًا، حسنًأ

59
00:02:07,760 --> 00:02:09,333
لا عيب في تقبل المساعدة

60
00:02:09,335 --> 00:02:10,449
لا يعني هذا أنك عجوز

61
00:02:10,461 --> 00:02:11,869
إنما يعني أنك أكثر حكمة

62
00:02:11,871 --> 00:02:14,705
وهي كلمة أخرى لعجوز

63
00:02:14,707 --> 00:02:17,341
لا، لن تصدق كم اتصال استغاثة

64
00:02:17,343 --> 00:02:18,809
يكون سببه أن أحدهم صعد سلم

65
00:02:18,811 --> 00:02:21,078
لكي يعلّق مصابيح الكريسماس

66
00:02:23,348 --> 00:02:25,082
أتتذكر هذا الرجل؟

67
00:02:25,084 --> 00:02:27,017
الذي جلب بضعة مصابيح

68
00:02:27,019 --> 00:02:28,752
وتسبب بصعق نفسه بالكهرباء

69
00:02:28,764 --> 00:02:30,020
قبل أن يشنق نفسه

70
00:02:30,022 --> 00:02:33,157
عائلته يهودية الآن

71
00:02:34,360 --> 00:02:36,727
فرانكو

72
00:02:37,696 --> 00:02:39,397
ماذا حدث؟

73
00:02:39,399 --> 00:02:40,731
أأنت بخير؟ -
أأنت بخير؟ -

74
00:02:40,733 --> 00:02:43,334
أظن أنني لويت كاحلي

75
00:02:43,336 --> 00:02:44,635
يا إلهي

76
00:02:44,637 --> 00:02:48,305
"جنون تام"

77
00:02:48,307 --> 00:02:49,340
وهذا يعني أيضًأ

78
00:02:49,342 --> 00:02:52,042
"أفضل خصيتين"

79
00:02:53,545 --> 00:02:57,124
إنه يتألم وأنا أعالجه بالضحك

80
00:03:07,826 --> 00:03:09,160
ها هو ذا

81
00:03:09,162 --> 00:03:10,694
ماذا قالوا بشأن كاحلك؟

82
00:03:10,696 --> 00:03:13,230
قالوا اربطها وضع الثلج عليها

83
00:03:13,232 --> 00:03:15,475
وتفقد حلوى عيد الفصح

84
00:03:16,002 --> 00:03:17,735
طبيبك يبيع الحلوى؟

85
00:03:17,737 --> 00:03:20,204
لا، رجال الامن بالعيادة

86
00:03:20,206 --> 00:03:23,874
وأعطاني هذه من محلّ
البضائع السمتعملة

87
00:03:23,876 --> 00:03:26,010
حسنًا، أظن أنها تجعلك متميزًا للغاية

88
00:03:26,012 --> 00:03:28,847
القليل وحسب وستشبه
"السيد "بيننوتس

89
00:03:30,149 --> 00:03:32,550
أعتذر، أهذه عنصرية؟

90
00:03:32,552 --> 00:03:34,385
ولم قد تكون هذه عنصرية؟

91
00:03:34,410 --> 00:03:36,143
لا أعلم، بدا الأمر خاطئًا

92
00:03:38,979 --> 00:03:42,059
مايا، هل السيد "بينات" زنجي؟

93
00:03:42,061 --> 00:03:44,695
سألتني هذا البارحة
،وما زالت الإجابة

94
00:03:44,697 --> 00:03:46,864
توقف عن سؤالي هذا

95
00:03:46,866 --> 00:03:48,666
فرانكو، لم لا تذهب للطبيب؟

96
00:03:48,668 --> 00:03:50,367
حسنًا، المضحك

97
00:03:50,369 --> 00:03:52,970
أن الأطباء يودون المال
أو تأمين صحي

98
00:03:52,972 --> 00:03:54,138
وأنا ليس لدي أيهما

99
00:03:54,140 --> 00:03:55,739
أرثر، أتخبرني

100
00:03:55,741 --> 00:03:57,641
أنه ليس لديك تأمين صحي
لأجل موظفينك

101
00:03:57,643 --> 00:03:59,877
موظفك! هذا مكاف جدًا

102
00:03:59,879 --> 00:04:01,779
مقارنة بمحلّي الصغير

103
00:04:01,781 --> 00:04:03,447
عليّ عندها رفع سعر الدونات

104
00:04:03,449 --> 00:04:05,349
من 89 سنت إلى 20 دولار

105
00:04:05,351 --> 00:04:06,596
اللعنة عليك يا فرانكو

106
00:04:06,608 --> 00:04:07,685
تولّى أمرك بنفسك

107
00:04:08,554 --> 00:04:10,187
لا يهم يا رجل، أنا معتاد على هذا

108
00:04:10,189 --> 00:04:12,273
عندما تنكسر عظمة بك
لا تهرع للطبيب

109
00:04:12,298 --> 00:04:13,557
وكذلك بكل مرة تعطس

110
00:04:13,559 --> 00:04:15,606
لا يمكنك تحمل تكلفة
الذهاب للطبيب؟

111
00:04:15,631 --> 00:04:17,542
ماذا قال معالجك؟

112
00:04:19,130 --> 00:04:21,374
سأجلس وحسب

113
00:04:22,235 --> 00:04:24,134
لست بحاجة لطبيب، حسنًا؟

114
00:04:24,136 --> 00:04:25,536
(لدي جدتي (سيسي

115
00:04:25,538 --> 00:04:27,238
إنها أمّ المعالجين

116
00:04:27,240 --> 00:04:28,213
إن كان لديك نزلة برد

117
00:04:28,225 --> 00:04:29,406
تعطيك الويسكي والليمون

118
00:04:29,408 --> 00:04:31,041
إن كان لديك عدوة بأذنك

119
00:04:31,043 --> 00:04:33,043
تدخن السجائر وتنفث الدخان بأذنك

120
00:04:33,045 --> 00:04:36,780
إذًا فتربيت بكازينو تقريبًا

121
00:04:36,782 --> 00:04:38,816
أشعر بالسوء

122
00:04:38,818 --> 00:04:40,084
أتمنى لو كان بيدي حيلة

123
00:04:40,086 --> 00:04:41,385
لأعرض عليك تأمينًا صحيًا

124
00:04:41,387 --> 00:04:42,317
من الصعب أن لا يكون

125
00:04:42,329 --> 00:04:43,320
لديك تأمينًا صحيًا

126
00:04:43,322 --> 00:04:45,322
خسرت تأميني الصحي
عندما أغلقوا المصنع

127
00:04:45,324 --> 00:04:46,371
استغرقني 3 سنوات للدفع لقاء

128
00:04:46,383 --> 00:04:47,324
عملية إزالة حصوة الكلى

129
00:04:47,326 --> 00:04:49,093
كان الأمر أشبه بانتزاع رصاصة منك

130
00:04:52,178 --> 00:04:53,631
...هذا سخيف، أتعرف أننا

131
00:04:53,633 --> 00:04:55,065
الدولة الوحيدة بين الدول المتقدمة

132
00:04:55,067 --> 00:04:56,767
التي لا تهتم بالصحة العالمية؟

133
00:05:00,907 --> 00:05:04,174
أنا أعزف على "الربابة" الآن

134
00:05:06,011 --> 00:05:07,845
إنها كمان عراقية

135
00:05:07,847 --> 00:05:09,647
صوتها حزين جدًا

136
00:05:09,649 --> 00:05:12,850
ألا تقدم لموظفينك تأمينًا صحيًا؟

137
00:05:12,852 --> 00:05:14,302
الأمريكان يأخذون كل

138
00:05:14,314 --> 00:05:15,853
شيء على طبق من فضة

139
00:05:15,855 --> 00:05:19,256
بأيام مرضهم
وأيام عطلاتهم

140
00:05:19,258 --> 00:05:20,302
في العراق، إن أردت الذهاب

141
00:05:20,314 --> 00:05:21,158
للمرحاض بوقت العمل

142
00:05:21,160 --> 00:05:23,037
تنتظر حتى موعد الغداء

143
00:05:24,732 --> 00:05:26,630
وينتهي بك المطاف تفكّ

144
00:05:26,642 --> 00:05:28,552
ضائقتك بغرفة البريد

145
00:05:29,302 --> 00:05:30,601
مهلًا، مهلًا

146
00:05:30,603 --> 00:05:31,902
أدركت للتو

147
00:05:31,904 --> 00:05:33,203
عندما عيّنتك

148
00:05:33,205 --> 00:05:35,205
كان عليّ أن أقدم لك تأمينًا صحيًا

149
00:05:35,207 --> 00:05:36,234
لذا عليك العمل بمكان آخر

150
00:05:36,246 --> 00:05:37,241
حتى تغطي تكاليف علاجك

151
00:05:37,243 --> 00:05:39,376
لا، لا أود أن أكلفك أي شيء

152
00:05:39,378 --> 00:05:40,911
لا، لن يكلفني هذا شيئًأ

153
00:05:40,913 --> 00:05:42,246
لقد دفعت لقائه بالفعل

154
00:05:42,248 --> 00:05:44,366
حسنًأ

155
00:05:45,685 --> 00:05:47,151
طالما أنك دفعت لقائه بالفعل

156
00:05:47,153 --> 00:05:48,786
أظن أنّي أريد الموتت
شعور يؤلم كثيرًأ

157
00:05:50,189 --> 00:05:53,023
أتعرف ما شركة التأمين التي قدمت بها؟

158
00:05:53,025 --> 00:05:54,224
أخبرهم مما تشتكي

159
00:05:54,226 --> 00:05:55,693
وستجد 7 أشخاص

160
00:05:55,695 --> 00:05:58,228
يقومون بالأمر لك
وبنصف السعر

161
00:05:58,230 --> 00:06:01,632
فوزا، كنت لتمسي رئيسًا جيدًا

162
00:06:01,634 --> 00:06:03,467
شكرًا لك

163
00:06:03,469 --> 00:06:05,202
مهلًا

164
00:06:05,204 --> 00:06:06,439
شكرًا لك

165
00:06:11,176 --> 00:06:13,110
نعم، يا جدتي
لقد شربت الخل

166
00:06:13,112 --> 00:06:14,947
ووضعت الملابس الداخلية بحذائي

167
00:06:16,282 --> 00:06:18,215
لا، لن أفرك سم الثعبان

168
00:06:18,217 --> 00:06:20,486
ممزوجًا برماد بركان على قدمي

169
00:06:21,487 --> 00:06:23,487
لأنني لا أود امتلاك ثعبان يا جدتي

170
00:06:23,489 --> 00:06:25,456
أو بركان

171
00:06:26,034 --> 00:06:27,124
حسنًا يا جدتي، عليّ الذهاب

172
00:06:27,126 --> 00:06:29,460
أحبي، وداعًا

173
00:06:29,462 --> 00:06:31,462
فرانكو -
نعم -

174
00:06:31,464 --> 00:06:32,830
هذا ممثل شركة التأمين، جاري

175
00:06:32,832 --> 00:06:34,989
لا حاجة للتقديم

176
00:06:35,014 --> 00:06:37,735
بالطبع يتعرف عليّ من التلفاز

177
00:06:37,737 --> 00:06:39,069
يوقفني الناس دومًا

178
00:06:39,071 --> 00:06:41,939
ويحاولون جعلي أقول عبراتي المشععورة

179
00:06:41,941 --> 00:06:43,040
سعدت بلقائك يا رجل

180
00:06:43,042 --> 00:06:45,342
حسنًا، لقد ألححت بالطلب

181
00:06:45,344 --> 00:06:46,343
حسنًأ

182
00:06:46,345 --> 00:06:49,013
"عندما تسود الدنيا بعينك، اتصل بجاري"

183
00:06:49,015 --> 00:06:52,488
اتصل بجاري على 555

184
00:06:54,219 --> 00:06:56,587
إنه غير مكلف البتّة

185
00:06:56,589 --> 00:06:57,788
إذًا، ماذا حدث؟

186
00:06:57,790 --> 00:06:58,889
حسنًا، وقعت من على سلم

187
00:06:58,891 --> 00:07:00,424
وأظن أنّي كسرت شيئًا ما

188
00:07:00,426 --> 00:07:01,378
نعم، والإصابة أثناء العمل

189
00:07:01,390 --> 00:07:02,393
والتأمين يغظي هذا، صحيح؟

190
00:07:02,395 --> 00:07:04,061
نعم، مثل هذا السبّاك

191
00:07:04,063 --> 00:07:05,996
الذي أصيب بالإعلان

192
00:07:05,998 --> 00:07:07,364
ماذا فعل؟

193
00:07:07,366 --> 00:07:10,367
سمع لمن يهمسون بأذنه

194
00:07:10,369 --> 00:07:12,569
...واتصل

195
00:07:12,571 --> 00:07:16,540
بـ555، اتصل بجاري

196
00:07:16,542 --> 00:07:19,027
حرفيًا، لا أحد أرخص منه

197
00:07:20,079 --> 00:07:22,279
حسنًا، عليك ملئ هذه الاستمارات

198
00:07:22,281 --> 00:07:23,981
حسنًا -
وولاية إلينوي -

199
00:07:23,983 --> 00:07:25,883
تود اختبار للمخدرات -
لماذا؟ -

200
00:07:25,885 --> 00:07:28,185
علينا أن نتأكد أنك لم تتعاطى شيئًا

201
00:07:28,187 --> 00:07:29,687
بالـ14 يومًا السابقة

202
00:07:29,689 --> 00:07:33,057
شكرًا لقدومك يا جاري

203
00:07:33,059 --> 00:07:34,625
حسنًا

204
00:07:34,627 --> 00:07:37,194
أعتذر، كنت لأغض الطرف عن هذا

205
00:07:37,196 --> 00:07:40,130
لكن القضاء يحقق بمصداقية

206
00:07:40,132 --> 00:07:41,398
"جاري بالفعل"

207
00:07:43,035 --> 00:07:44,234
اللعوة يا فتى

208
00:07:44,236 --> 00:07:46,003
لا يمكنك تخطي اختبار للمخدرات

209
00:07:46,005 --> 00:07:47,404
أيمكنك أنت؟

210
00:07:47,406 --> 00:07:48,572
سألغي هذه السياسة

211
00:07:48,574 --> 00:07:50,366
إن كنّا سنتدخن الحشيش

212
00:07:51,143 --> 00:07:53,811
كنت أتمنى أن يجدي هذا نفعًأ

213
00:07:53,813 --> 00:07:55,112
أنا أيضًأ

214
00:07:55,114 --> 00:07:56,680
ماذا سأفعل الآن؟

215
00:07:56,682 --> 00:07:58,248
ليس عيلك فعل أي شيء، حسنًا؟

216
00:07:58,250 --> 00:07:59,583
سأكون بخير

217
00:07:59,585 --> 00:08:01,485
لا، إنك موظف لدي

218
00:08:01,487 --> 00:08:02,686
وأنا مسؤول عنك -
لا -

219
00:08:02,688 --> 00:08:04,521
لا، يمكنني تدبر أمر نفسي

220
00:08:04,523 --> 00:08:06,123
إنها مشكلتي

221
00:08:06,125 --> 00:08:08,042
أتعرف أين أجد بركان بشيكاغو؟

222
00:08:09,928 --> 00:08:11,762
سأبحث بجوجل

223
00:08:17,762 --> 00:08:20,496
حسنًا، كل شيء بخير

224
00:08:20,551 --> 00:08:22,484
اتضح أنه كسر بسيط

225
00:08:24,021 --> 00:08:25,846
أنا سعيدة أنك ذهبت
للطبيب أخيرًأ

226
00:08:25,909 --> 00:08:27,775
لا، بحثت عن الأعراض على الانترنت

227
00:08:27,777 --> 00:08:30,544
الزرقة والتورّم
وعندما تضغط عليها

228
00:08:30,546 --> 00:08:32,547
...يصدر صوتًا مثل

229
00:08:36,518 --> 00:08:38,826
كيف عملت الجبيرة؟

230
00:08:38,851 --> 00:08:40,054
صنعتها بالمنزل

231
00:08:40,056 --> 00:08:41,622
استخدمت بعض أشياء وجدتها بالمطبخ

232
00:08:41,624 --> 00:08:43,547
الدعامة مغرفة مرق

233
00:08:45,445 --> 00:08:47,061
هذا جنوني يا فرانكو

234
00:08:47,063 --> 00:08:48,496
عليك الذهاب للطبيب

235
00:08:48,498 --> 00:08:49,459
راندي، سيطلب أشعة

236
00:08:49,471 --> 00:08:50,731
مقطعية وأتعاب إضافية

237
00:08:50,733 --> 00:08:52,566
سيكلفني هذا كثيرًأ

238
00:08:52,568 --> 00:08:54,068
ماذا عن العيادات المجانية؟

239
00:08:54,070 --> 00:08:55,403
اتصلت بهم، وعندما خبرتهم

240
00:08:55,405 --> 00:08:57,605
أن لديّ قدم مكسورة
أعطوني موعدًا

241
00:08:57,607 --> 00:08:59,440
بعد 3 شهور

242
00:08:59,442 --> 00:09:01,342
أظن أنهم يبذلون جهدًا كبيرًأ

243
00:09:01,344 --> 00:09:03,177
شكرًا لك يا مايا

244
00:09:03,179 --> 00:09:04,879
صنعت الطبقة الخارحية
من ورق الجرائد

245
00:09:04,881 --> 00:09:07,481
أتودين التوقيع عليها؟

246
00:09:09,419 --> 00:09:10,963
برجي الفلكي يخبرني أن

247
00:09:10,975 --> 00:09:12,901
أبتعد عن برج الجدي اليوم

248
00:09:12,926 --> 00:09:14,433
هذا مضحك لأنني برج الجدي

249
00:09:15,758 --> 00:09:17,858
أعتذر -
لا عليك -

250
00:09:17,860 --> 00:09:18,993
لا عليك

251
00:09:18,995 --> 00:09:20,594
سأذهب للمطبخ

252
00:09:22,432 --> 00:09:24,799
ما الأخبار يا جيمس؟

253
00:09:30,772 --> 00:09:32,573
عليه الذهاب للكبيب

254
00:09:32,575 --> 00:09:34,108
خذه لطبيبك

255
00:09:34,110 --> 00:09:36,577
لا يمكنني، لقد مات منذ 8 سنوات

256
00:09:36,579 --> 00:09:38,546
مهلًا، لم تذهب لطبيب

257
00:09:38,548 --> 00:09:39,780
منذ 8 سنوات؟

258
00:09:39,782 --> 00:09:42,149
لا حاجة لي بهذا
أنا طبيب نفسي

259
00:09:44,186 --> 00:09:46,153
لقد فزت

260
00:09:47,356 --> 00:09:48,602
عليّ أن أجمع المال

261
00:09:48,614 --> 00:09:50,291
وأدفع لقاء علاجه بنفسي

262
00:09:50,293 --> 00:09:52,126
ربما تتركنا نساعد

263
00:09:52,128 --> 00:09:54,161
ربما نجمع المال
ونفاجأه به

264
00:09:54,163 --> 00:09:55,329
إنها فكرة جيدة

265
00:09:55,331 --> 00:09:57,498
أقوم بجمع تبرعات بالكلية
طوال الوقت

266
00:09:57,500 --> 00:09:58,733
يمكننا أن نصنع تخفيضًا
على المخبوزات

267
00:09:58,735 --> 00:10:00,534
مايا، هذا محل دونات

268
00:10:00,536 --> 00:10:01,618
هناك تخفيضات على

269
00:10:01,630 --> 00:10:03,270
المخبوزات طوال الأسبوع

270
00:10:03,272 --> 00:10:06,107
حسنًا، سأقوم بجمع التبرعات

271
00:10:06,109 --> 00:10:07,241
يمكنني الاشتراك بهذا

272
00:10:07,243 --> 00:10:08,478
لقد جمعت 200 دولار من

273
00:10:08,490 --> 00:10:09,677
خلال اقتراع مكتبنا

274
00:10:09,679 --> 00:10:11,184
بكل مرة نراهن كم مرة

275
00:10:11,196 --> 00:10:12,713
سنقوم بأخذ جون دوك

276
00:10:12,715 --> 00:10:14,548
من البحيرة وهو يحاول الانتحار

277
00:10:14,550 --> 00:10:17,105
ست مرات ونصف يا عزيزي

278
00:10:21,758 --> 00:10:24,859
يمكنني عمل عرض سحري

279
00:10:24,861 --> 00:10:26,213
قمت بعمل واحدًا لأجل جمع

280
00:10:26,225 --> 00:10:27,418
تبرعات لتجديد القسم

281
00:10:27,443 --> 00:10:29,271
نعم، يضع عباءة الساحر

282
00:10:29,283 --> 00:10:31,386
وإذ بكل السيدات تختفين

283
00:10:35,837 --> 00:10:36,974
شكرًا يا رفاق لكن

284
00:10:36,986 --> 00:10:38,472
لنبقي هذا سرًا بيننا

285
00:10:38,474 --> 00:10:40,975
أعني، تعرفون طباع فرانكو

286
00:10:40,977 --> 00:10:42,015
دعوني أشترك بهذا -

287
00:10:42,027 --> 00:10:43,310
لا، لا عليك يا توش -

288
00:10:43,312 --> 00:10:44,412
نعلم أنك تعاني مؤخرًا

289
00:10:44,414 --> 00:10:46,013
بالكاد، أنا أدعوكم

290
00:10:46,015 --> 00:10:48,416
لأجل التحاليل الطبية

291
00:10:48,418 --> 00:10:49,950
يخبرون العقارات على البشر

292
00:10:49,952 --> 00:10:51,374
لأن القردة أغبياء جدًا

293
00:10:51,386 --> 00:10:53,080
ليلحظوا أثر العقار عليهم

294
00:10:54,724 --> 00:10:56,391
لكن ليس هذا الرجل

295
00:11:01,296 --> 00:11:03,931
مايا، أحسنت عملًا

296
00:11:05,770 --> 00:11:08,469
من أين أتيت بصورة حزينة لفرانكو؟

297
00:11:08,471 --> 00:11:10,143
لربما وضعت عليها بضع

298
00:11:10,155 --> 00:11:11,839
تأثيرات بالفوتوشوب

299
00:11:13,242 --> 00:11:16,577
ووضعت رأسه على جسد
شخص صغير

300
00:11:16,579 --> 00:11:19,013
حسنًا، إليكم مشاركتي

301
00:11:19,015 --> 00:11:21,182
فواز، أنا منبهرة

302
00:11:21,184 --> 00:11:22,883
إنها مجرد فكة

303
00:11:22,885 --> 00:11:23,927
من جيوب ملاس الناس

304
00:11:23,939 --> 00:11:25,286
التي يجلبونها للتنظيف

305
00:11:25,288 --> 00:11:26,587
بمغسلتي

306
00:11:27,590 --> 00:11:30,459
عدا ربع الدولار الذي
أسهمت به دون شك

307
00:11:31,060 --> 00:11:33,327
يا رفاق؟

308
00:11:33,329 --> 00:11:35,463
هل من أحد هنا؟

309
00:11:35,465 --> 00:11:36,931
توش، ماذا هناك؟

310
00:11:36,933 --> 00:11:38,799
اتضح أن هذا العقار

311
00:11:38,801 --> 00:11:40,701
ليس جاهزًا ليتم نشره بالأسواق

312
00:11:40,703 --> 00:11:43,544
أعاني من عمى مؤقت

313
00:11:43,569 --> 00:11:46,340
ودوار وتمدد بصدري

314
00:11:47,196 --> 00:11:50,277
وهذا سيئ لأنني أعمى
ولا يسعني تفقدهما

315
00:11:50,279 --> 00:11:53,414
لكن لأجل فرانكو
الامر يستحق

316
00:11:53,416 --> 00:11:55,349
حسنًا، شكرًا يا توش

317
00:11:55,351 --> 00:11:57,284
هذا مذهل

318
00:11:57,286 --> 00:11:59,553
لدينا 800 دولار تقريبًأ

319
00:11:59,555 --> 00:12:01,322
سأضيف محصول الأمس أيضًا

320
00:12:01,324 --> 00:12:02,890
كان لدينا يومًأ جيدًا

321
00:12:02,892 --> 00:12:04,592
الرئيس ألقى خطبة البارحة

322
00:12:04,594 --> 00:12:06,416
كانت الناس تفرط بالأكل من الغيظ

323
00:12:07,929 --> 00:12:09,363
شارفنا على الوصول إلى هدفنا

324
00:12:09,365 --> 00:12:11,465
لنستمر بالأمر

325
00:12:13,101 --> 00:12:15,469
أتود التبرع لأجل صديقنا المصاب؟

326
00:12:15,471 --> 00:12:16,704
أعتذر

327
00:12:16,706 --> 00:12:18,339
ضع 10 دولارات بهذه العلبة

328
00:12:18,341 --> 00:12:20,441
وإلا سأعطيك غرامة 60 دولار

329
00:12:20,443 --> 00:12:22,176
شاحنتك تصطف بعد الخط الأحمر

330
00:12:22,178 --> 00:12:23,844
إنها عليه تمامًا

331
00:12:23,846 --> 00:12:25,248
هذا ما قاله صديقي السابق

332
00:12:26,849 --> 00:12:29,850
وبعض 9 شهور حظينا بطفل

333
00:12:33,089 --> 00:12:34,688
أعتذر لتأخري

334
00:12:34,690 --> 00:12:38,425
مغرفة المرق علقت بشيء ما

335
00:12:39,494 --> 00:12:42,363
يا له من مسكين، تفضلي 20 دولار

336
00:12:43,285 --> 00:12:44,402
ما كان هذا؟

337
00:12:44,427 --> 00:12:45,809
حسنًا، ما كان يفترض

338
00:12:45,834 --> 00:12:47,134
أن تكتشف بِأن هذا بعد

339
00:12:47,136 --> 00:12:49,336
!مفاجأة

340
00:12:50,405 --> 00:12:52,006
ما هذا؟

341
00:12:52,008 --> 00:12:53,974
قمنا بجمع المال
يفترض أن هذا كافيًا

342
00:12:53,976 --> 00:12:55,409
ليغطي تكلفة علاجك

343
00:12:55,411 --> 00:12:57,278
الجميع ساهم حتى فواز

344
00:12:57,280 --> 00:12:58,913
نعم، وهذا لأننا أصدقاء

345
00:12:58,915 --> 00:13:00,971
يمكنك رد المال إليّ
بأي وقت تريد

346
00:13:03,526 --> 00:13:05,553
لن يعيد لك أي شيء

347
00:13:05,555 --> 00:13:09,223
حسنًا، فإنك مدين لي بمعروف

348
00:13:09,225 --> 00:13:11,592
دعكم من هذا
لن آخذ المال

349
00:13:11,594 --> 00:13:12,560
ولم لا؟

350
00:13:12,562 --> 00:13:14,562
لأنني لست مسكينًا

351
00:13:14,564 --> 00:13:16,230
هذا محرج يا رجل

352
00:13:16,232 --> 00:13:17,200
لقد وضعتوا المؤثرات

353
00:13:17,212 --> 00:13:18,346
على صورتي بالفوتوشوب

354
00:13:20,869 --> 00:13:22,603
إنه جسد رجل صغير

355
00:13:22,605 --> 00:13:24,361
ومن يبالي؟ لا تضعوا

356
00:13:24,373 --> 00:13:26,607
وجهي على جيد هذا الرجل

357
00:13:26,609 --> 00:13:28,509
هيا يا فتى كفاك تفاخرًا

358
00:13:28,511 --> 00:13:31,045
إننا نحاول مساعدتك -
لا تفعلوا -

359
00:13:31,047 --> 00:13:33,047
لقد أخبرتكم، لست بحاجة لعونكم

360
00:13:33,049 --> 00:13:35,349
وفعلتموها رغم هذا
دعني أخبرك شيئًا

361
00:13:35,351 --> 00:13:37,518
كنت أعتني بنفسي
منذ كنت بعمر الـ16

362
00:13:37,520 --> 00:13:39,587
وكنت باتم حال

363
00:13:39,589 --> 00:13:42,723
الآن، إن عذرتموني
لدي عمل لأقوم به

364
00:13:45,728 --> 00:13:49,430
أراكم

365
00:13:49,432 --> 00:13:52,566
لاحقًا

366
00:13:52,568 --> 00:13:54,468
شارفت على الوصول

367
00:13:54,470 --> 00:13:56,403
أما زال عصيّ الطباع؟

368
00:13:56,405 --> 00:13:58,389
دعني أعلم عندما يذهب
لنتحدث ع نالأمر

369
00:14:05,934 --> 00:14:06,879
صباح الخير

370
00:14:06,904 --> 00:14:08,543
توش، يمكنك الرؤية مجددًا

371
00:14:08,739 --> 00:14:10,105
نعم، عيني بخير
WwW.Arablionz.TV

372
00:14:10,107 --> 00:14:11,807
لدي مشكلة بفقدان ذاكرة مؤقت

373
00:14:11,809 --> 00:14:14,794
لكن عينيّ بخير

374
00:14:17,396 --> 00:14:20,082
لدي القليل من فقدان الذاكرة

375
00:14:21,051 --> 00:14:23,777
شكرًا

376
00:14:24,097 --> 00:14:26,516
أأنت جاد؟
كيف حصلت على هذه؟

377
00:14:26,541 --> 00:14:28,566
أتعرف مشفى المساكين التي
بأول الجادة؟

378
00:14:28,591 --> 00:14:30,125
هناك محلّ خردة بالجوار

379
00:14:30,127 --> 00:14:31,593
أحدهم ألقاها هناك

380
00:14:31,595 --> 00:14:33,443
!لأجل خاطر الرب

381
00:14:33,468 --> 00:14:34,935
كيف ستعمل هككذا؟

382
00:14:34,960 --> 00:14:36,304
يمكنني هذا، حسنًا؟

383
00:14:38,569 --> 00:14:40,836
ولم أكن لآتي إن لم أكن
بحاجة للمال

384
00:14:40,838 --> 00:14:42,338
الآن، من يود القهوة؟

385
00:14:42,340 --> 00:14:44,445
يمكنني تناول كوب أيها الشاب

386
00:14:44,470 --> 00:14:47,109
حسنًا، ها أنا قادم
ما الأخبار يا رجل؟

387
00:14:48,078 --> 00:14:50,913
حسنًا

388
00:14:50,915 --> 00:14:52,948
ها نحن ذا

389
00:14:53,377 --> 00:14:54,717
كوب من القهوة

390
00:14:55,346 --> 00:14:56,585
كوب من المرح

391
00:14:57,190 --> 00:14:58,393
حسنًأ

392
00:15:02,058 --> 00:15:03,992
أنا بغاية الأسف يا توش

393
00:15:03,994 --> 00:15:05,694
توش، أأنت بخير؟ -
نعم -

394
00:15:05,696 --> 00:15:07,350
لا أشعر بشيء

395
00:15:08,842 --> 00:15:09,698
إنها أحد الأعراض الجانبية

396
00:15:09,700 --> 00:15:11,463
قد تشعر ببعض الخدر

397
00:15:11,488 --> 00:15:13,496
أو فقدان الشعرو المؤقت

398
00:15:14,238 --> 00:15:15,831
علّا أعطيتني هذا

399
00:15:15,856 --> 00:15:17,072
ستقتل أحدهم

400
00:15:17,074 --> 00:15:18,507
عذرًا يا رجل

401
00:15:19,876 --> 00:15:22,111
أود المكسرات رجاءً

402
00:15:22,113 --> 00:15:25,747
نعم، "جنون تام" = أفضل مكسرات

403
00:15:25,772 --> 00:15:26,882
لا، نحن محل دونات
أنا آسف

404
00:15:26,884 --> 00:15:28,384
لا يوجد مكسرات هنا؟

405
00:15:28,386 --> 00:15:30,974
تفضلي، هذه دونات بالمكسات

406
00:15:30,999 --> 00:15:32,193
يمكنك لعق المكسرات من عليها

407
00:15:34,357 --> 00:15:36,792
لا أظن أنّي نسيت تددبر أمر اللافتة

408
00:15:37,481 --> 00:15:38,261
ماذا تفعل؟

409
00:15:38,286 --> 00:15:39,832
أرثر، تحدثنا بشأن هذا يا رجل

410
00:15:39,857 --> 00:15:41,339
أنت عجوز للغاية لتسلّق
سلمًا كهذا

411
00:15:41,364 --> 00:15:43,230
نعم، دع أحدنا يفعلها

412
00:15:43,351 --> 00:15:46,719
كنت لأتطوع
لكن ما زلت أشعر بالدوار

413
00:15:46,721 --> 00:15:49,008
أو فترة حيض غير منتظمة

414
00:15:50,524 --> 00:15:52,257
لا أحتاج للعون
أنا أتسلق هذا السلم

415
00:15:52,259 --> 00:15:54,382
منذ 40 سنة، لا مشكلة بهذا

416
00:15:55,524 --> 00:15:57,071
ماذا هناك؟ - إنه ظهري،

417
00:15:57,083 --> 00:15:58,430
لا يسعني التحرك -

418
00:15:58,432 --> 00:16:00,032
حسنًا، سأمسك بك -
لا يمكنني التحرك -

419
00:16:00,034 --> 00:16:01,734
أمسكت بك -
لا، لا، حسنًا -

420
00:16:01,736 --> 00:16:03,569
لا عليك

421
00:16:03,571 --> 00:16:05,204
لا عليك

422
00:16:05,206 --> 00:16:06,405
!قدمي

423
00:16:06,407 --> 00:16:07,439
!ظهري

424
00:16:10,424 --> 00:16:11,524
قهوة ساخنة

425
00:16:13,813 --> 00:16:16,011
أظن أن هذا الخدر
كان مؤقتًا

426
00:16:16,751 --> 00:16:18,283
لأجل خاطر الرب

427
00:16:18,285 --> 00:16:21,286
معك الضابطة دلوكا
من محل الدونات

428
00:16:21,288 --> 00:16:23,555
...نحتاج لعربة إسعاف لأجل

429
00:16:23,557 --> 00:16:26,125
لا يوجد كود خاص بنا
لحالة كهذه

430
00:16:26,127 --> 00:16:28,627
تعالوا وحسب

431
00:16:30,234 --> 00:16:31,701
قد يكون تشنج عضلي وربما

432
00:16:31,713 --> 00:16:32,999
يكون إنزلاق غضروفي

433
00:16:33,070 --> 00:16:34,222
بهذا العمر علينا أخذك

434
00:16:34,234 --> 00:16:35,342
للمشفى لإجراء آشعة

435
00:16:35,367 --> 00:16:37,105
لا، دون مشفى

436
00:16:37,107 --> 00:16:38,264
سأكون بخير

437
00:16:38,289 --> 00:16:39,709
يمكنني السير

438
00:16:39,835 --> 00:16:42,469
لكني لا أود السير حاليًا

439
00:16:42,471 --> 00:16:44,004
لم لا تتفقد فرانكو؟

440
00:16:44,006 --> 00:16:45,672
إنه من بحاجة للعون

441
00:16:49,582 --> 00:16:51,816
أرى أنك انتهيت من تفقّد
كل بيض البشرة

442
00:16:55,250 --> 00:16:57,503
أرثر، اذهب للمشفى

443
00:16:57,528 --> 00:16:58,613
لا، لا، محال

444
00:16:58,660 --> 00:17:00,259
لا أحب المستشفيات
ولا أحب الأطباء

445
00:17:00,261 --> 00:17:01,361
حسنًا، لم لا؟

446
00:17:01,363 --> 00:17:02,962
لأنه وبعمري
عند البحث جيدًا

447
00:17:02,964 --> 00:17:05,832
سيجدوا أمورًا
ويطلبون فحوصات أكثر

448
00:17:05,834 --> 00:17:08,301
وبعدها لن تغادر المشفى أبدًا

449
00:17:08,803 --> 00:17:09,584
ألا تظن

450
00:17:09,609 --> 00:17:11,021
أنّك تثقل على نفسك؟

451
00:17:11,053 --> 00:17:11,949
حقًا؟

452
00:17:11,973 --> 00:17:14,107
الجميع هنا يظن أنّي عجوز للغاية

453
00:17:14,109 --> 00:17:16,275
أرثر، لا يظنون هذا

454
00:17:16,277 --> 00:17:17,779
إنهم متيقنون من هذا

455
00:17:18,913 --> 00:17:20,146
حسنًا، ارتح

456
00:17:20,148 --> 00:17:22,215
سأذهب لتفقد فرانكو

457
00:17:22,217 --> 00:17:23,134
أنا أؤكد لك أنه لا

458
00:17:23,146 --> 00:17:24,384
حاجة لي بالذهاب للمشفى

459
00:17:24,386 --> 00:17:26,085
وأنا أخبرك أن ساقك مكسورة

460
00:17:26,087 --> 00:17:27,110
وأنت بحاجة لتجبيسها

461
00:17:27,135 --> 00:17:29,821
وليس لفها بورق الكارتون -
يا رجل -

462
00:17:29,846 --> 00:17:31,126
تفقد أرثر

463
00:17:31,151 --> 00:17:32,525
إننه من بحاجة للعون

464
00:17:32,527 --> 00:17:34,961
ماذا يفترض أن أفعل يا دلوكا؟

465
00:17:34,963 --> 00:17:36,829
لا يمكنني أحد على ركوب
سيارة الإسعاف

466
00:17:36,831 --> 00:17:39,098
أعلم، كلاهما عنيدان

467
00:17:39,207 --> 00:17:40,755
الأمر الوحيد الذي يتفقان عليه أن

468
00:17:40,767 --> 00:17:42,375
كلًا منهم يظن الآخر بحاجة للعون

469
00:17:42,377 --> 00:17:45,144
لدي فكرة

470
00:17:45,146 --> 00:17:47,413
إذًا

471
00:17:48,549 --> 00:17:51,134
فرانكوا يرفض الذهاب للمشفى

472
00:17:51,159 --> 00:17:52,885
إنه ابن عاهرة لعين

473
00:17:52,887 --> 00:17:55,488
أعلم، أعلم

474
00:17:55,490 --> 00:17:57,590
إليك الأمر

475
00:17:57,592 --> 00:17:59,492
إن ركبت سيارة الإسعاف

476
00:17:59,494 --> 00:18:02,395
ربما نقنعه بالذهاب بعدك

477
00:18:02,397 --> 00:18:03,596
أتظنين هذا؟ -
نعم -

478
00:18:03,598 --> 00:18:04,864
إنه يبالي لأمرك

479
00:18:04,866 --> 00:18:07,033
وأتعرف ماذا قد يقنعه؟

480
00:18:07,035 --> 00:18:09,368
إن تصّنعت أنك عجوز ومريض

481
00:18:09,370 --> 00:18:10,503
أنا

482
00:18:10,505 --> 00:18:13,840
يمكنني المحاولة -
نعم -

483
00:18:13,842 --> 00:18:15,942
وأنت بالمشفى

484
00:18:15,944 --> 00:18:17,332
متأكدة أن بوسعك جعله

485
00:18:17,344 --> 00:18:18,744
يجري أشعة على قدمه

486
00:18:18,746 --> 00:18:19,912
نعم

487
00:18:19,914 --> 00:18:21,156
إنه يعتبرني قدوة له

488
00:18:21,181 --> 00:18:23,115
نعم

489
00:18:23,117 --> 00:18:24,350
إنه كذلك

490
00:18:24,352 --> 00:18:27,653
وكأنك والده الروحي

491
00:18:29,957 --> 00:18:31,900
فكرت بهذا

492
00:18:33,799 --> 00:18:35,094
سأتحدث إلى فرانكو

493
00:18:35,096 --> 00:18:36,195
نعم -
نعم -

494
00:18:36,197 --> 00:18:37,630
حسنًا

495
00:18:39,100 --> 00:18:41,434
إذًا، لا أعلم ماذا أفعل

496
00:18:41,436 --> 00:18:43,069
لا يمكنني إقناع أرثر

497
00:18:43,071 --> 00:18:44,470
لكي يذهب للمشفى

498
00:18:44,472 --> 00:18:46,352
إنه ابن عاهرة لعين

499
00:18:47,075 --> 00:18:48,941
أعلم

500
00:18:48,943 --> 00:18:51,344
أظن أنه يخشى الأطياء

501
00:18:51,346 --> 00:18:54,313
يمسي الأمر مخيفًا
عندما تصبح عجوزًأ

502
00:18:54,315 --> 00:18:56,148
انظر إليه

503
00:18:56,150 --> 00:18:59,952
تبًا، ركبتي تؤلمني

504
00:18:59,954 --> 00:19:01,821
أترى؟

505
00:19:01,823 --> 00:19:02,922
الآن، أظن

506
00:19:02,924 --> 00:19:05,992
أنه سيذهب
إن وافقت على مرافقته

507
00:19:05,994 --> 00:19:07,927
حقًا؟ -
حقًا -*

508
00:19:07,929 --> 00:19:09,228
إنه بحاجة لإجراء أشعة

509
00:19:09,230 --> 00:19:10,630
وربما يقلل مخاوفه

510
00:19:10,632 --> 00:19:13,566
إن قمت بـ...لا أعلم
عمل أشعة أيضًأ

511
00:19:13,568 --> 00:19:14,967
المال بحوزتنا

512
00:19:14,969 --> 00:19:16,269
لا أعلم يا راندي

513
00:19:16,271 --> 00:19:17,570
لا أود أخذ المال من الناس

514
00:19:17,572 --> 00:19:19,772
لا أود أن أكون مدينًا لهم

515
00:19:19,774 --> 00:19:21,374
حسنا فكر بالأأمر هكذا

516
00:19:21,376 --> 00:19:23,175
هذا المال لن يساعدك

517
00:19:23,177 --> 00:19:25,544
بل سيساعد أرثر

518
00:19:25,546 --> 00:19:26,915
حسنًا، بما أنّك صغت

519
00:19:26,927 --> 00:19:28,381
الأمر بهذه الطريقة

520
00:19:28,383 --> 00:19:29,982
جسد، حسنًا

521
00:19:29,984 --> 00:19:31,017
عظيم

522
00:19:31,019 --> 00:19:32,218
يا أرثر

523
00:19:32,220 --> 00:19:34,954
من يود الذهاب بجولة بعربة الإسعاف؟

524
00:19:34,956 --> 00:19:39,091
إن ذهبت معي سأذهب

525
00:19:39,093 --> 00:19:40,226
أعني، من يعرف

526
00:19:40,228 --> 00:19:43,045
متى سينادي ملاك الموت على اسمي؟

527
00:19:44,998 --> 00:19:46,323
لا تتقمص الدور للغاية

528
00:19:46,335 --> 00:19:47,800
يا ألبتشينو - حسنًا -

529
00:19:54,802 --> 00:19:56,661
ماا أخبرتكما يا رفاق

530
00:19:56,686 --> 00:20:00,140
عن استخدام هذه الأشياء هنا

531
00:20:00,142 --> 00:20:01,565
لا، إننا نود إرسال رسالة

532
00:20:01,590 --> 00:20:03,043
لفتيات الثانوية هؤلاء

533
00:20:03,045 --> 00:20:04,542
هذا محلّنا ولا أحد يقربه

534
00:20:05,536 --> 00:20:07,080
هيا

535
00:20:07,082 --> 00:20:08,948
سأقطعكم بالمياه

536
00:20:08,950 --> 00:20:10,726
هل أنا متشرد؟ أكان حديثي قاسيًا؟

537
00:20:10,751 --> 00:20:12,650
كان قاسيًا لاستماع إليه

538
00:20:12,954 --> 00:20:14,882
حسنًا، أنا سعيدة
لأنكما تشعران بتحسن

539
00:20:14,907 --> 00:20:17,132
نعم، هذا بفضل جبيرتي الجديدة

540
00:20:17,157 --> 00:20:18,792
وأقدر لكم هذا

541
00:20:18,794 --> 00:20:20,199
بينما كنت أكبر لم أتعرف على

542
00:20:20,211 --> 00:20:21,628
أناس يسعني الاعتماد عليهم

543
00:20:21,630 --> 00:20:24,273
واعتدت عمل كل شيء وحدي

544
00:20:24,298 --> 00:20:26,235
انظر حولك، لديك الكثير حولك

545
00:20:26,260 --> 00:20:27,659
يمكنك الاعتماد عليهم

546
00:20:27,836 --> 00:20:29,869
شكرًا لكم

547
00:20:29,871 --> 00:20:31,738
كان هذا جميلًأ

548
00:20:31,740 --> 00:20:33,168
أتمنى أن هذه العقاقير

549
00:20:33,180 --> 00:20:34,483
لم تجفف دموع عيني

550
00:20:36,912 --> 00:20:37,717
ها هنّ قادمات

551
00:20:37,742 --> 00:20:39,139
إنهما يتحدثان عن الجيلوجيا

552
00:20:39,164 --> 00:20:41,278
وفتى الأحلام الذي يدعى تريفور

553
00:20:41,303 --> 00:20:42,591
لا تظهرا لهن أي رحمة

554
00:20:43,552 --> 00:20:45,067
مرحببًا يا سيداتي

555
00:20:45,092 --> 00:20:47,020
أتمنى أنكنّ تعرفن
كيفية السباحة
WwW.Arablionz.TV
