1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
<i>..."بالحلقة السابقة من "الصندوق الأسود</i>

2
00:00:01,800 --> 00:00:05,800
,إن كان أي أحد يعاني من عارض صحي
,قد يتسبب بأذى على المرضى

3
00:00:05,800 --> 00:00:07,000
فلابد أن يعترفوا

4
00:00:07,000 --> 00:00:08,200
هذا إنذار بالإقالة

5
00:00:09,700 --> 00:00:11,500
أتعلمين؟ لم أكف عن
التفكير بشأن المرة السابقة

6
00:00:12,500 --> 00:00:14,400
و لن تحدث مجدداً

7
00:00:14,400 --> 00:00:16,600
لا يمكنكِ الإتصال بها عندما
تصابي بالهوس أو الإكتئاب

8
00:00:16,600 --> 00:00:17,900
يفترض بكِ أن تكوني الناضجة

9
00:00:17,900 --> 00:00:19,200
إنها إبنتي

10
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
لديك مكان آخر لتتوجهي
له للحب و الدعم

11
00:00:22,600 --> 00:00:24,500
إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا
التعامل مع الحقيقة

12
00:00:24,800 --> 00:00:26,900
...(لقد ضاجعت شخصاً في (سان فرانسيسكو

13
00:01:14,800 --> 00:01:16,400
إنني لا أستحق هذا

14
00:01:16,500 --> 00:01:17,400
إنك لا تستحقينه

15
00:01:17,700 --> 00:01:19,400
(لقد خنتيني في (سان فرانسيسكو

16
00:01:21,600 --> 00:01:23,400
لكني سعيد لأنكِ أخبرتني الحقيقة

17
00:01:33,800 --> 00:01:35,300
سألتزم بهذه

18
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
جيد

19
00:01:37,900 --> 00:01:39,200
أريد أن أعرف ما تنفع به

20
00:01:40,000 --> 00:01:40,900
ما هذا؟

21
00:01:41,100 --> 00:01:42,300
...أوكس كـ

22
00:01:42,300 --> 00:01:43,400
(اوكسكاربازيبين)

23
00:01:43,700 --> 00:01:45,700
...إنها

24
00:01:45,800 --> 00:01:48,000
إنها تستخدم للصرع, سوف ترى

25
00:01:48,000 --> 00:01:51,600
و أحياناً يتم وصفها
,لإضطرابات المزاج

26
00:01:54,100 --> 00:01:55,400
أتعرف ما هو الليثيوم؟

27
00:01:56,700 --> 00:01:57,900
...هذا الدواء

28
00:01:59,800 --> 00:02:01,800
ينفع مع الهوس

29
00:02:06,200 --> 00:02:07,500
ماذا عن الـ(اولانزابن)؟

30
00:02:08,000 --> 00:02:09,500
إنه مهديء عصبي

31
00:02:10,100 --> 00:02:11,500
(أحياناً تستخدم لمتلازمة (توريت

32
00:02:12,200 --> 00:02:13,300
...و بالنسبة لي

33
00:02:14,400 --> 00:02:16,000
للهلاوس الموسيقية

34
00:02:16,400 --> 00:02:17,600
أتعانين منها؟

35
00:02:20,200 --> 00:02:22,700
سأفتقدها

36
00:02:23,600 --> 00:02:25,600
,لكن, كما تعلم
...أن الأودية, يمكنها أن

37
00:02:27,800 --> 00:02:29,600
يمكنها أن تخدرني, أتعلم ذلك؟

38
00:02:32,600 --> 00:02:34,500
أحياناً يصعب التركيز

39
00:02:36,200 --> 00:02:37,900
و هل هي تغير شخصيتك؟

40
00:02:37,900 --> 00:02:38,900
كلا

41
00:02:38,900 --> 00:02:40,500
إنها تسمح لي أن أكون كما أنا

42
00:02:45,500 --> 00:02:47,000
,بلا جنون

43
00:02:47,500 --> 00:02:50,400
و هذا أمر جيد... في الغالب

44
00:02:51,600 --> 00:02:54,300
هذا مدهش

45
00:02:54,300 --> 00:02:56,500
...حسناً, من هي (كاثرين) الحقيقية

46
00:02:57,600 --> 00:03:00,300
المتعالجة أم الغير متعالجة؟

47
00:03:00,600 --> 00:03:01,800
...إنك تعلم من أكون

48
00:03:02,700 --> 00:03:04,100
تماماً كما أعرف من تكون

49
00:03:05,300 --> 00:03:06,100
حقاً؟

50
00:03:06,100 --> 00:03:06,900
أجل

51
00:03:07,300 --> 00:03:09,000
تظنين أنكِ تعرفيني حق المعرفة؟

52
00:03:09,300 --> 00:03:10,500
حسناً, أعتقد ذلك

53
00:03:13,300 --> 00:03:16,300
أتعرفين تلك المضيفة الجديدة
بذلك المطعم؟ ...(ديليلا)؟

54
00:03:16,900 --> 00:03:17,800
الشابة الجميلة؟

55
00:03:17,900 --> 00:03:20,000
شابة جداً, إنها بالـ20

56
00:03:20,900 --> 00:03:23,300
جميلة جداً, مثيرة

57
00:03:27,600 --> 00:03:29,200
لقد ضاجعتها

58
00:03:45,900 --> 00:03:53,800
<b><i><font color="#3399CC">"الموسم الأول : الحلقة الثالثة"
"عنوان الحلقة : من تكون؟"</font></b></i></b></i></b></i></b></i>
</b></i></b></i></b></i></b></i>

59
00:04:02,101 --> 00:04:05,801
{\fs49\fad(300,1500)\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&Comic Sans Ms}"الصندوق الأسود"

60
00:04:07,500 --> 00:04:08,800
(إننا هنا بإنتظار (غابريلا موزا

61
00:04:08,800 --> 00:04:10,400
!أنتم! بربكم

62
00:04:10,600 --> 00:04:11,600
!ماذا عن الطفل؟

63
00:04:12,300 --> 00:04:13,900
ماذا عن الطفل؟

64
00:04:14,500 --> 00:04:15,700
!هل سيتعافى الطفل؟

65
00:04:17,000 --> 00:04:18,900
!دعوهم يمروا

66
00:04:18,900 --> 00:04:20,900
!(غابريلا)! (غابريلا) -
,دعونا نأخذ الكاميرات -

67
00:04:21,000 --> 00:04:22,100
,إمرأة حامل بعمر الـ32

68
00:04:22,100 --> 00:04:23,100
,الإسبوع 36 من الحمل

69
00:04:23,100 --> 00:04:24,800
فقدان للوعي نتيجة لغصة بالطعام

70
00:04:24,900 --> 00:04:25,800
لديها إصابة بالرأس

71
00:04:25,800 --> 00:04:27,300
يقول شاهد أنها ضرب رأسها بالأرض

72
00:04:27,300 --> 00:04:29,100
لم يتم القيام بمناورة (هايمليش) لأن الزوجة حامل

73
00:04:29,100 --> 00:04:30,600
كان الزوج خائفاً أن ذلك سيؤذي طفلها

74
00:04:30,600 --> 00:04:31,800
!قفوا بالخلف! دعوهم يمروا

75
00:04:31,801 --> 00:04:35,691
{\fs36\fad(300,1500)\c&HEDE829&\3c&HFF0000&Comic Sans Ms}
تـرجـمـة : مـازن الـطـويـل
twitter : @_Maz3n_

76
00:04:35,700 --> 00:04:37,100
!(غابريلا)! (غابريلا)

77
00:04:40,000 --> 00:04:41,200
ما الذي يجري بالأسفل هناك؟

78
00:04:41,200 --> 00:04:44,200
قام د.(بيكمان) بعملية طارئة
لثقب الغشاء الحلقي الدرقي

79
00:04:44,200 --> 00:04:46,400
على مغنية (أوبرا) شهيرة عالمياً

80
00:04:46,400 --> 00:04:48,500
...(أثناء إفطار بفندق (كارلايل

81
00:04:49,700 --> 00:04:51,200
بسكينة لحم

82
00:04:52,500 --> 00:04:54,300
هل رأى أحدكم (غابريلا موزا)؟

83
00:04:54,300 --> 00:04:55,800
ستحتاج لجراحة لإصابة الرأس

84
00:04:56,500 --> 00:04:58,800
(لقد هرعوا بها لغرفة العمليات, د.(بيكمان

85
00:05:01,300 --> 00:05:03,700
و لم يقم بمناورة (هايمليش) لأنه...؟

86
00:05:04,200 --> 00:05:06,200
ربما كانت تعاني من إصابات بالصدر -
كلا -

87
00:05:06,200 --> 00:05:09,800
لم يقم بمناورة (هايلميش) لأنها ليست
(مبهرجة كفاية ليظهر ببرنامج (تي إم زي

88
00:05:09,900 --> 00:05:11,400
هذا الرجل عاهر مشهور

89
00:05:11,400 --> 00:05:14,200
من؟ (بيكمان)؟
يحب الشهرة

90
00:05:14,200 --> 00:05:15,600
هل شاهدتم كمية الصحافة بالخارج؟

91
00:05:15,600 --> 00:05:18,000
إدخال سكينة لحم بحلق
أحد ما لأجل الشهرة؟

92
00:05:18,000 --> 00:05:19,200
مهلاً, قام بماذا؟

93
00:05:19,200 --> 00:05:20,600
إنه جراح موهوب

94
00:05:20,600 --> 00:05:21,600
,إنه مضطرب عقلياً

95
00:05:21,600 --> 00:05:23,100
,و الذي يعتبر بصراحة
أمراً ليس بتلك الغرابة

96
00:05:23,300 --> 00:05:26,000
نسبة كبيرة من أطباء
,الأعصاب مضطربين فعلياً

97
00:05:26,000 --> 00:05:28,400
لابد أن يكونوا كذلك, بسبب
كمية المرضي الذي يقتلوهم

98
00:05:28,400 --> 00:05:30,200
,لقد أنقذ حياة تلك المرأة
إنه بطل

99
00:05:30,200 --> 00:05:33,100
أتعرفين؟ إن كنتِ تودي معرفة
,إن كان (بيكمان) رجل جذاب

100
00:05:33,100 --> 00:05:35,600
أو كان مختل إكلينيكياً, فعليكِ
أن تجري عليه فحصاً

101
00:05:36,100 --> 00:05:37,100
فحص الـ(آر بي تي سي)؟ -
أجل -

102
00:05:37,200 --> 00:05:38,100
يعجبني ذلك, أنا معكم

103
00:05:38,100 --> 00:05:41,000
الـ.. ماذا؟ -
معيار (روزنغارد) للسمات السايكوباثية -

104
00:05:41,300 --> 00:05:43,400
إنها قائمة من السمات الشخصية
,التي تستخدم لتقييم

105
00:05:43,400 --> 00:05:45,900
,ما إذا كان شخص ما مختل فعلاً

106
00:05:45,900 --> 00:05:47,700
...لكن لو سألتيني هذا الصباح

107
00:05:49,000 --> 00:05:50,200
فكل الرجال كذلك

108
00:05:54,800 --> 00:05:57,000
كلا البؤبؤين متساويين
و متفاعلين مع الضوء

109
00:05:57,000 --> 00:05:59,300
,(و الآن, سيدة (تيمكو
أيمكنكِ أن تقفي من أجلي؟

110
00:05:59,500 --> 00:06:00,400
أجل

111
00:06:00,700 --> 00:06:01,900
(مرحباً, أنا د.(بلاك

112
00:06:01,900 --> 00:06:03,600
,(مرحباً, أنا (مادي
إبنتها

113
00:06:04,200 --> 00:06:06,900
حسناً, أريدكِ أن تمشي بخط
مستقيم نحوي, بالكعب ثم القدم

114
00:06:09,700 --> 00:06:10,500
عظيم

115
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
يعاني المريض من حالة
(إغماء مبهمة, د.(بلاك

116
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
التخطيط الكهربي للقلب, و تخطيط صدى
القلب عبر الصدر و فحوصات الدم كلها سلبية

117
00:06:17,400 --> 00:06:18,300
(مرحباً, (مونا

118
00:06:18,500 --> 00:06:19,300
مرحباً

119
00:06:19,300 --> 00:06:21,600
إذاً, ما يعنيه ذلك هو أنه أغمي
عليكِ و لا نعرف ما السبب

120
00:06:22,200 --> 00:06:24,300
إذاً رأيت هذا يحدث هذا
الصباح بتمارين الـ(زومبا)؟

121
00:06:24,600 --> 00:06:26,400
أجل, هذه رقصتي و برنامجي اللياقي

122
00:06:26,400 --> 00:06:30,400
أجل, إنها خليط من رقصات
(الـ(هيب هوب) و الـ(سالسا) و الـ(ميرنغي

123
00:06:30,500 --> 00:06:32,100
منشطة جداً جداً

124
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
أمي

125
00:06:33,900 --> 00:06:34,800
ماذا؟

126
00:06:36,800 --> 00:06:38,700
...إنها دائمة الإنتقاد لإسلوبي

127
00:06:39,000 --> 00:06:40,600
,و والدها أيضاً, زوجي السابق

128
00:06:40,600 --> 00:06:41,900
,تزوج ثانية بفتاة بالـ27

129
00:06:41,900 --> 00:06:44,600
و أنا التي تحتاج لتذكيرها بأن
تتصرف وفق ما يناسب عمرها

130
00:06:45,300 --> 00:06:46,900
و قد تسببت بحادث مروري بالأمس أيضاً

131
00:06:46,900 --> 00:06:48,300
لقد إصدمت بجدار

132
00:06:48,300 --> 00:06:49,700
(كان بمرآب المواقف بمحلات (نيمانز

133
00:06:49,700 --> 00:06:52,200
,كانت هناك تخفيضات
كان الناس يقودون بجنون

134
00:06:53,400 --> 00:06:54,800
أتعرفين تاريخ اليوم, (مونا)؟

135
00:06:54,800 --> 00:06:56,300
" D" أجل, إنه يوافق يوم

136
00:06:57,000 --> 00:06:58,300
غداً عيد ميلادها

137
00:06:58,700 --> 00:06:59,900
حسناً, عيد ميلاد سعيد

138
00:06:59,900 --> 00:07:00,800
39

139
00:07:04,800 --> 00:07:06,300
تبدين رائعة

140
00:07:06,900 --> 00:07:09,800
,لكن أود أن أرسلكِ لأخذ أشعة مقطعية
من باب الحيطة فحسب, حسناً؟

141
00:07:10,000 --> 00:07:11,300
لا بأس, حسناً, طالما أنها
لن تستغرق وقتاً طويلاً

142
00:07:11,300 --> 00:07:12,700
فعلي القيام بكثير من الترتيبات

143
00:07:12,700 --> 00:07:15,300
,فقد رميت نفسي بحفلة
و على أحد ما فعل ذلك

144
00:07:15,800 --> 00:07:17,900
حسناً, سنخرجكِ من
هنا بأقرب وقت, حسناً؟

145
00:07:18,100 --> 00:07:20,400
ليو), هلَّا أخذت (مونا) لقسم
الأشعة, من فضلك؟

146
00:07:21,200 --> 00:07:22,100
من هنا

147
00:07:22,600 --> 00:07:23,900
(غابريلا موزا)

148
00:07:24,000 --> 00:07:27,600
ورم دموي تحت الجافية بحوالي 
6ملم, لا تغيير بهياكل المنتصف

149
00:07:28,100 --> 00:07:31,400
,قد لا تحتاج لجراحة على الأرجح
لكننا سنراقب الضغط داخل جمجمتها

150
00:07:31,600 --> 00:07:33,600
أتعلمين أنه ضرب رأسها عندما وقعت؟

151
00:07:34,200 --> 00:07:35,600
كاد أن يشج رأسها

152
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
لابد أنها سمعت الصدمة

153
00:07:36,600 --> 00:07:38,200
!الزوج المسكين

154
00:07:38,200 --> 00:07:40,700
تقول (كارلوتا) أنه كان جالساً
يبكي عند سرير زوجته

155
00:07:41,900 --> 00:07:44,300
لست من محبي الأوبرا بحق

156
00:07:44,800 --> 00:07:47,500
إنه نوع من الموسيقي
لكن ليس له أي علاقة بي

157
00:07:48,200 --> 00:07:49,500
علي أن أذهب لأغسل

158
00:07:49,900 --> 00:07:52,100
عديم المشاعر و الأحاسيس

159
00:07:52,300 --> 00:07:53,100
صح

160
00:08:06,100 --> 00:08:07,100
من الفاتنة؟

161
00:08:07,800 --> 00:08:10,600
مرحباً, أنا بطريقي لأخذ الأشعة
المقطعية و فحص الدم الذي طلبتيه

162
00:08:10,600 --> 00:08:12,000
حسناً, أطلعيني بذلك مباشرةً

163
00:08:12,200 --> 00:08:15,200
يالها من صدفه أن الحياة التي
,أنقذتها بشكل مذهل

164
00:08:15,300 --> 00:08:17,200
(تكون (غابريلا موزا

165
00:08:17,200 --> 00:08:18,500
حسناً, إنها محظوظة أني كنت هناك

166
00:08:19,000 --> 00:08:20,700
,أنا متأكد أنها إن تعافت

167
00:08:20,800 --> 00:08:22,000
فستكون أول من يخبرها

168
00:08:22,200 --> 00:08:23,000
شكراً

169
00:08:23,000 --> 00:08:25,300
ماذا كنت تفعل بفندق (كارليل) الساعة
السابعة على كل حال؟

170
00:08:29,700 --> 00:08:33,100
,الحياة الجنسية... متجرد, تافه
مندمج بشكل سيء مع المجتمع

171
00:08:33,500 --> 00:08:34,500
صح

172
00:08:44,700 --> 00:08:45,700
ريغان)؟)

173
00:08:47,100 --> 00:08:48,200
أخبروني أنه يمكنني الإنتظار هنا

174
00:08:48,200 --> 00:08:49,600
هل كل شيء بخير؟
هل حدث أمر ما؟

175
00:08:49,600 --> 00:08:50,700
كلا, الجميع بخير

176
00:08:51,300 --> 00:08:52,500
...أتيت لأخبركِ بأنه

177
00:08:53,300 --> 00:08:56,000
لقد رفعت الحظر بينكِ
و بين (إزمي) لتروا بعضكم

178
00:08:56,200 --> 00:08:59,200
شكراً لكِ, لا تعرفي كم
يعني هذا بالنسبة لي

179
00:08:59,200 --> 00:09:00,300
بشكل مشروط

180
00:09:01,300 --> 00:09:03,700
لدى (إزمي) مهمة من مدرستها الجديدة

181
00:09:03,700 --> 00:09:05,600
,و عليها أن تنتج فيديو وثائقي

182
00:09:05,600 --> 00:09:07,400
بحيث يمثل الصورة الذاتية

183
00:09:08,100 --> 00:09:10,500
,و فكرتها الأساسية هي

184
00:09:11,200 --> 00:09:13,800
"بعمر الـ15, ذاتي متغيرة"

185
00:09:14,100 --> 00:09:16,100
"هويتي تأتي من عائلتي"

186
00:09:16,100 --> 00:09:17,500
إنها ذكية جداً

187
00:09:17,500 --> 00:09:18,900
,(لقد قابلت مسبقاً معي و مع (جاشوا

188
00:09:18,900 --> 00:09:20,200
و تود إدراجكِ أيضاً

189
00:09:20,500 --> 00:09:22,200
إنه لمن اللطف منكِ السماح بذلك

190
00:09:22,700 --> 00:09:24,400
طالما أنكِ لن تقللي من مكانتي

191
00:09:24,400 --> 00:09:26,000
لم و لن أفعل

192
00:09:26,900 --> 00:09:28,000
إنني ممتنة جداً

193
00:09:28,000 --> 00:09:29,500
...جيد, إذاً

194
00:09:30,400 --> 00:09:32,000
هذا هو شرطي

195
00:09:33,700 --> 00:09:34,900
إنها تحبكِ حباً جماً

196
00:09:35,700 --> 00:09:37,300
...أما أنا, فتصدر أحكاماً

197
00:09:37,300 --> 00:09:38,500
لا, إنها مراهقة

198
00:09:38,900 --> 00:09:41,600
إنهم أقسى مع من يحبوهم أكثر

199
00:09:41,800 --> 00:09:43,300
أقدر لكِ كلامكِ هذا

200
00:09:43,500 --> 00:09:45,700
,ما أريده منكِ أن تعملي جاهدةً

201
00:09:45,700 --> 00:09:47,700
...لتوضحي لها من أكون

202
00:09:48,200 --> 00:09:50,100
...أمها

203
00:09:50,100 --> 00:09:52,400
...الوحيدة

204
00:09:53,200 --> 00:09:55,200
الحقيقية

205
00:09:56,400 --> 00:09:57,600
مفهوم

206
00:09:58,300 --> 00:09:59,600
بالكامل

207
00:10:05,600 --> 00:10:06,900
هلَّا رقصنا؟

208
00:10:06,900 --> 00:10:09,400
آسفة... لقد تلقيت
للتو أخباراً جيدة

209
00:10:09,400 --> 00:10:10,600
آسفة لأني لم أرقص بشكل أفضل

210
00:10:10,600 --> 00:10:12,300
أظن أنه ربما لدي
أخبار أكثر لكِ أيضاً

211
00:10:12,500 --> 00:10:14,800
مونا تيمكو)... فحص الدم و الأشعة)
المقطعية كلاهما طبيعي

212
00:10:15,000 --> 00:10:15,700
...بإستثناء هذا

213
00:10:15,800 --> 00:10:17,900
هناك كثافة قليلة بمنطقة
صغيرة بالفص الجداري الأيمن

214
00:10:17,900 --> 00:10:18,900
إنه غير محدد

215
00:10:18,900 --> 00:10:20,000
حسناً, هذه ليست أخبار جيدة

216
00:10:20,000 --> 00:10:21,300
كنت أعلق أملي على التشخيص

217
00:10:21,300 --> 00:10:22,900
تظن إبنتها أنه إضطراب نفسي

218
00:10:23,100 --> 00:10:25,200
,إنها ستبلغ الـ50 غداً
و تحاول أن تبدو بالـ30

219
00:10:25,600 --> 00:10:27,200
أراهن أنها لا يمكنها التعامل
مع تقادم العمر فحسب

220
00:10:28,000 --> 00:10:29,200
,حسناً, أعتبر ذلك إهانة

221
00:10:29,200 --> 00:10:30,900
خصوصاً أنها من إمرأة أصغر

222
00:10:30,900 --> 00:10:33,300
حساسة, أنا إمرأة
...أصغر بالطبع, لكن

223
00:10:33,300 --> 00:10:34,800
!كلا, ليس أنتِ

224
00:10:35,300 --> 00:10:36,500
بل إبنتها

225
00:10:36,500 --> 00:10:38,100
على كل حال, إنكِ بالكاد أصغر مني

226
00:10:38,200 --> 00:10:40,700
بثمان أعوام, هذا يقارب العقد تماماً

227
00:10:40,900 --> 00:10:42,300
لكني أقصد, من يأبه بالحساب, تعلمين؟

228
00:10:42,400 --> 00:10:43,900
أنا لا آبه -
هل تدعيني بالعجوز؟ -

229
00:10:43,900 --> 00:10:45,900
,إنني أسخر منكِ
ألم تسمعي بذلك؟

230
00:10:45,900 --> 00:10:47,100
إنه مصطلح إختصاصي للغاية

231
00:10:47,100 --> 00:10:49,100
عندما يسخر أحد بشخص
,آخر بشكل هزلي

232
00:10:49,100 --> 00:10:50,300
...بلا حقد أو -
مهما يكن -

233
00:10:50,300 --> 00:10:52,900
آمل أن أكون بنفس الشكل الجيد
,لـ(مونا تيمكو) عندما أبلغ الـ50

234
00:10:52,900 --> 00:10:53,900
هذا كل ما أريد قوله

235
00:10:55,700 --> 00:10:57,800
,طالما أننا بالمدينة أصلاً
فربما سنذهب لأخذ الكعك أيضاً

236
00:10:57,800 --> 00:10:59,100
سنوفر نفقات التوصيل

237
00:10:59,100 --> 00:11:00,300
من فضلكِ, أيمكنكِ التوقيع هنا؟

238
00:11:00,300 --> 00:11:01,600
,و إن أمكننا أن نجد ممرضة

239
00:11:01,600 --> 00:11:03,400
فأحب فعلاً أن أجد شيئاً ما لصداعي

240
00:11:03,600 --> 00:11:04,800
أمي, إنها هنا

241
00:11:07,700 --> 00:11:10,000
وقعي هنا فحسب, و سأعثر لكِ
(على بعض حبوب الـ(تايلينول

242
00:11:12,300 --> 00:11:14,100
أظن أنه عليكِ فعلاً أن تلغي تلك الحفلة

243
00:11:14,100 --> 00:11:15,200
إنكِ لست بخير

244
00:11:15,200 --> 00:11:17,700
(لا تجعليني أبدو كشخص مجنون, (مادلين

245
00:11:18,200 --> 00:11:19,700
فقد إعتاد أبوكِ أن يفعل ذلك لي

246
00:11:31,800 --> 00:11:33,400
أمي, يفترض بكِ أن
توقعي على الخط, هنا

247
00:11:42,000 --> 00:11:43,200
أين تلك الممرضة؟

248
00:11:45,400 --> 00:11:46,400
معذرةً

249
00:11:48,400 --> 00:11:50,200
,يا إلهي
يا للفتاة المسكينة

250
00:11:50,500 --> 00:11:52,500
أيمكنكِ أن تتخيلي المضي
بالحياة بوجه كهذا؟

251
00:11:53,200 --> 00:11:54,300
أيمكننا الذهاب الآن؟

252
00:12:05,700 --> 00:12:07,100
أمي, المصعد

253
00:12:10,100 --> 00:12:11,100
أمي

254
00:12:11,400 --> 00:12:12,400
ما الخطب؟

255
00:12:13,500 --> 00:12:14,500
لا شيء

256
00:12:15,000 --> 00:12:16,300
لم يطرأ أي شيء

257
00:12:34,400 --> 00:12:36,100
,لذا, فالهدف من دراستنا

258
00:12:36,100 --> 00:12:39,200
هو تقصي المسبب
(لوهم (كابغراس

259
00:12:39,200 --> 00:12:40,600
إذاً, ما هو وهم (كابغراس)؟

260
00:12:40,700 --> 00:12:43,500
وهم (كابغراس) هو الإضطراب
,الذي يعتقد به الشخص

261
00:12:43,500 --> 00:12:44,900
,بقناعة لا تتزعزع

262
00:12:44,900 --> 00:12:47,600
بأن الصديق, القرين, أحد الوالدين
,أو أي عضو مقرب من العائلة

263
00:12:47,600 --> 00:12:50,000
قد تم إستبداله بمحتال
مطابق له بالشكل

264
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
صحيح

265
00:12:51,900 --> 00:12:53,600
و (آلي), ستكوني مسؤولة عن إجراء القبول

266
00:12:53,600 --> 00:12:54,800
إذاً, ما الذي يتضمنه إجراء القبول؟

267
00:12:55,100 --> 00:12:57,800
,حسناً, أولاً, علي أن أفحص المشاركين

268
00:12:57,800 --> 00:13:00,100
لأستثني الإضطرابات
التي بنفس الأعراض

269
00:13:00,700 --> 00:13:03,600
و التشخيص التفريقي هو...؟

270
00:13:06,000 --> 00:13:07,800
,الإنفصام, الزهايمر

271
00:13:07,800 --> 00:13:09,400
...داء (هنتنغتون), التصلب اللويحي

272
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
الإصابة الرضِّية الدماغية -
الإصابة الرضِّية الدماغية -

273
00:13:10,900 --> 00:13:12,900
,الإضطرابات التوهمية المحدثة بالمواد

274
00:13:12,900 --> 00:13:15,700
و أيضاً الإضطرابات المزاجية
مع هلاوس كالهوس و الجنون

275
00:13:15,900 --> 00:13:17,900
حسناً, و الآن, ماذا تفعل (لينا)؟

276
00:13:18,700 --> 00:13:19,800
آلي)؟)

277
00:13:20,500 --> 00:13:25,300
إنها... توصل جهاز تصويري
رائع المنظر للدراسة

278
00:13:25,300 --> 00:13:26,100
هذا صحيح

279
00:13:26,100 --> 00:13:28,200
لينا), ما هو جهازكِ الرائع؟)

280
00:13:28,200 --> 00:13:29,500
,(هذا جهاز (أوموري

281
00:13:29,500 --> 00:13:31,800
إنه جهاز فحص بصري
,يستخدم الأشعة تحت الحمراء

282
00:13:31,800 --> 00:13:33,300
,ليحدد أماكن نشاط الدماغ

283
00:13:33,300 --> 00:13:34,200
,ليمكننا مراقبة ما يحدث

284
00:13:34,200 --> 00:13:37,200
عندما تكون منطقة الوجوه
المغزلية مقطوعة عن اللوزة

285
00:13:38,200 --> 00:13:39,800
قالت ما أردت قوله تماماً

286
00:13:41,400 --> 00:13:42,500
يالكِ من حاذقة

287
00:13:46,200 --> 00:13:47,800
برات), كل ما عليك)
,هو مراقبة الجنين

288
00:13:47,800 --> 00:13:49,300
بينما أنا أعالج النزف بدماغ الأم

289
00:13:49,300 --> 00:13:50,100
واضح؟

290
00:13:50,100 --> 00:13:51,400
فهمت, قم بعملك

291
00:13:51,400 --> 00:13:52,800
أعضاء الجنين الحيوية مستقرة

292
00:13:53,100 --> 00:13:54,500
,جيد
المثقاب؟

293
00:13:56,300 --> 00:13:58,000
إن إستطعنا أن نحرر
,(الضغط من دماغ (غابريلا

294
00:13:58,000 --> 00:13:59,900
مع قليل من الحظ,
يمكنها أن تلد ولادة متأخرة

295
00:14:01,200 --> 00:14:02,400
هأنا أدخل المثقاب

296
00:14:03,200 --> 00:14:04,700
كم من إسبوع حتى تحين الولادة؟

297
00:14:05,200 --> 00:14:08,200
إنها ملائمة الآن, يمكنني القيام
بولادة قيصرية إن لزم الأمر

298
00:14:08,700 --> 00:14:10,600
ليس ضرورياً, فنحن
,هنا نعالج نزيف الأم

299
00:14:10,700 --> 00:14:11,800
هذه هي الأولوية

300
00:14:12,100 --> 00:14:16,200
هأنا أدخل جهاز مراقبة الضغط
لمراقبة ضغط الجمجمة

301
00:14:16,300 --> 00:14:18,500
كم سرعة التدفق من
سائل المغذي, د.(بيكمان)؟

302
00:14:18,600 --> 00:14:20,400
خفضوا السوائل, لا مزيد من السوائل

303
00:14:20,400 --> 00:14:21,800
الكثير منها سيجعل الدماغ
يتورم بشكل أسوأ

304
00:14:21,900 --> 00:14:23,400
هذا عكس ما أحاول القيام به هنا

305
00:14:23,700 --> 00:14:25,300
لكن ضغط الدم منخفض

306
00:14:25,600 --> 00:14:27,000
هل تسمع ما قلته للتو, (برات)؟

307
00:14:27,100 --> 00:14:28,900
إعطاؤها المزيد من
المغذي سيعرضها للخطر

308
00:14:28,900 --> 00:14:31,100
لا أتفق معك, إنني أفكر بالطفل

309
00:14:31,100 --> 00:14:34,300
علينا أن نبدأ بتعويض السوائل حالاً

310
00:14:34,300 --> 00:14:35,300
إرتفع ضغط دمها

311
00:14:35,600 --> 00:14:37,700
الأيها الأحمق, ما تفعله سيؤذي الأم

312
00:14:38,700 --> 00:14:40,100
!لن أخسر الطفل

313
00:14:40,200 --> 00:14:42,400
,أيها الأخرق, إن إرتفع ضغطها مجدداً

314
00:14:42,400 --> 00:14:44,400
فذلك الطفل سيتناول
خضروات من أم ما

315
00:14:45,100 --> 00:14:46,700
و الآن أخرجوا هذا المختل
من غرفة عملياتي

316
00:14:46,700 --> 00:14:47,800
ليمكنني أن أنقذهما

317
00:14:47,900 --> 00:14:49,400
!إبتعد عني
!إبتعدوا عني

318
00:14:50,100 --> 00:14:51,800
تجفيف السائل الدماغي الشوكي

319
00:14:53,500 --> 00:14:56,400
أتعلمين؟ 25 عاماً و أنا مدير
,قسم الولادة بهذا المستشفى

320
00:14:56,500 --> 00:15:00,300
لم يناديني أحدهم بالأحمق
أو الأخرق أو المختل

321
00:15:04,500 --> 00:15:10,600
كيف يجري الحال مع الفحص النفسي؟ -
بالنسبة للتحكم السيء للتصرفات, فقد طرد (بيكمان) (برات) من غرفة العمليات -

322
00:15:15,500 --> 00:15:16,500
لابد أنكم تمزحون معي

323
00:15:17,200 --> 00:15:19,800
تخطيط قلب الجنين يبين تباطؤات
قصيرة لا نموذجية متحولة

324
00:15:22,800 --> 00:15:24,100
حسناً, إتصلوا بالأحمق

325
00:15:24,100 --> 00:15:26,300
أعيدوه هنا لنقوم بولادة قيصرية طارئة

326
00:15:32,700 --> 00:15:35,200
د.(برات), نرجوا الأتصال بغرفة العمليات

327
00:15:35,200 --> 00:15:37,300
د.(برات) لغرفة العملية حالاً

328
00:15:38,200 --> 00:15:40,600
د.(برات), نرجوا الإتصال بغرفة العمليات

329
00:15:40,800 --> 00:15:42,800
د.(برات) لغرفة العمليات حالاً

330
00:15:48,900 --> 00:15:50,800
الضغط ينخفض

331
00:15:50,800 --> 00:15:52,000
د.(بيكمان), الجنين سيصبح حمضي الدم

332
00:15:52,000 --> 00:15:53,900
د.(برات), نرجوا الأتصال بغرفة العمليات

333
00:15:54,100 --> 00:15:56,300
د.(برات) لغرفة العمليات حالاً

334
00:15:56,300 --> 00:15:58,000
حسناً, سنضطر للقيام بذلك, جهزوها

335
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
أنا متأكدة أن د.(برات) سيكون هنا بأي لحظة

336
00:16:00,000 --> 00:16:01,400
,نظفوا البطن
المشرط...

337
00:16:02,700 --> 00:16:04,500
د.(بيكمان), أظن أنه عليك أن تنتظر

338
00:16:05,000 --> 00:16:07,300
د.(برات), نرجوا الأتصال بغرفة العمليات

339
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
د.(برات) لغرفة العمليات حالاً

340
00:16:39,400 --> 00:16:41,300
يبدو ذلك لي كأن الجنين ولد

341
00:16:42,500 --> 00:16:45,800
سجلوا أن د.(بيكمان) قد ولَّد طفلاً
حياً قبل أوانه بأربع أسابيع

342
00:16:46,400 --> 00:16:47,400
تم التسجيل

343
00:16:47,600 --> 00:16:49,100
حالة الأم... مستقرة

344
00:16:52,700 --> 00:16:56,200
طبيب أعصاب يقوم بولادة
!قيصرية بلا أي إشراف؟

345
00:16:56,800 --> 00:16:57,900
إنك مجنون

346
00:16:57,900 --> 00:16:59,900
,إنك مجنون
(بإرتكابك مخاطرة كبيرة, د.(بيكمان

347
00:17:00,100 --> 00:17:02,600
بربك, إنها ولادة فحسب

348
00:17:03,000 --> 00:17:04,700
و ليست جراحة دماغ

349
00:17:15,100 --> 00:17:15,900
مرحباً

350
00:17:17,400 --> 00:17:18,900
أنتِ صديقة (ويل), صحيح؟

351
00:17:18,900 --> 00:17:20,200
أظنني رأيتكِ هنا سابقاً

352
00:17:20,200 --> 00:17:21,600
في الواقع, أنا عشيقته

353
00:17:23,200 --> 00:17:24,300
(د.(بلاك

354
00:17:25,700 --> 00:17:26,700
(ديليلا)

355
00:17:28,200 --> 00:17:29,900
أعرف من تكوني بالضبط

356
00:17:37,200 --> 00:17:37,800
مرحباً

357
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
إذاً؟

358
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
ماذا كان ذلك؟

359
00:18:01,500 --> 00:18:03,600
أحدد نطاق مستعمرتي

360
00:18:09,900 --> 00:18:11,600
لذا, أظن أننا متاعدلين

361
00:18:12,200 --> 00:18:13,100
متعادلين؟

362
00:18:13,100 --> 00:18:15,600
يبدو و كأنني لا أعرفك كما أعتقد, هاه؟

363
00:18:17,900 --> 00:18:20,700
إنه من الجيد أنه يمكنك
أن تظل تفاجئني

364
00:18:24,800 --> 00:18:26,700
حسناً, دعيني أخبركِ أمر آخر

365
00:18:28,000 --> 00:18:30,300
يمكنني أن أعيش مع مفاجئات أقل

366
00:18:34,900 --> 00:18:37,300
آنا غارسيا) و (كلير تيموشك)؟)

367
00:18:37,800 --> 00:18:38,800
(لابد أنكِ (كلير

368
00:18:38,800 --> 00:18:40,900
(أنا (آنا -
(و أنا (كلير -

369
00:18:41,500 --> 00:18:43,200
كلا, إنها ليست هي

370
00:18:45,600 --> 00:18:47,400
,حسناً, شكراً لكما للتطوع

371
00:18:47,400 --> 00:18:49,600
و المشاركة ببحثنا لدراسة
(متلازمة (كابغراس

372
00:18:49,900 --> 00:18:52,400
أظن أن (آنا) هي التي
شخصت بمتلازمة (كابغراس)؟

373
00:18:52,700 --> 00:18:54,400
إستنتاج رائع

374
00:18:55,400 --> 00:18:57,600
أرى أنكما الإثنتان قد تزوجتما
في سبتمبر العام الماضي

375
00:18:58,000 --> 00:18:59,500
تهانينا على ذلك

376
00:19:00,200 --> 00:19:03,100
أيمكنني السؤال قليلاً
عن خلفية تشخيص (آنا)؟

377
00:19:03,500 --> 00:19:07,600
(حسناً, في البدء, إننا مصابون بالـ(إل بي دي

378
00:19:08,700 --> 00:19:12,900
إل بي دي), هل هذا مرض من نوع ما؟)

379
00:19:12,900 --> 00:19:15,600
"إل بي دي) هو إختصار لـ"الفتور السحاقي الجنسي)

380
00:19:21,100 --> 00:19:24,800
الفتور الجنسي السحاقي, هي"
ظاهرة تحدث بين السحاقيات

381
00:19:24,800 --> 00:19:26,500
,حيث تنقطع حياتهم الجنسية

382
00:19:26,500 --> 00:19:28,700
"على مدى علاقة طويلة المدى

383
00:19:29,200 --> 00:19:30,800
كل ما تفعلينه هو العناق

384
00:19:31,600 --> 00:19:33,400
يؤسفني سماع ذلك

385
00:19:34,300 --> 00:19:35,500
...لكن ما علاقة ذلك بـ

386
00:19:35,500 --> 00:19:36,800
,منذ فترة قصيرة

387
00:19:36,800 --> 00:19:39,500
(تعرضت (آنا) لحادث أثناء التزلج بـ(تيلورايد

388
00:19:39,500 --> 00:19:41,300
,و قد أصيبت بإرتجاج بالمخ

389
00:19:41,300 --> 00:19:43,100
و الذي إستمر لبضع ساعات

390
00:19:43,200 --> 00:19:47,300
,و بشكل غريب, قد عالج ذلك فتورنا السحاقي

391
00:19:48,300 --> 00:19:53,300
و الآن نقوم بممارسة
,الجنس بشكل تام و منتظم

392
00:19:53,300 --> 00:19:54,900
,و هذا يعتبر رائعاً

393
00:19:55,400 --> 00:19:56,600
...بإستثناء

394
00:19:59,400 --> 00:20:01,800
,أن (آنا) بدت منزعجة فعلاً

395
00:20:02,100 --> 00:20:04,900
لأنها تظن أنها خُدعت بي

396
00:20:04,900 --> 00:20:07,000
(و مذاك تظن أني لست (كلير

397
00:20:07,600 --> 00:20:11,900
فهي تظن أنها تمارس جنساً
عفوياً مع شخص غريب

398
00:20:12,700 --> 00:20:14,000
(وهم (كابغراس

399
00:20:14,400 --> 00:20:16,000
(إنها لا تصدق بأنك (كلير

400
00:20:16,000 --> 00:20:18,100
حتى و لو بدوتِ مثلها تماماً -
(إنها ليست (كلير -

401
00:20:19,500 --> 00:20:21,600
,أعرف زوجتي
تلك المرأة محتالة

402
00:20:28,100 --> 00:20:29,300
أخبريني عندما تسجلين

403
00:20:35,500 --> 00:20:38,000
,أولاً, كفِّي عن شد الربطة المطاطية

404
00:20:38,000 --> 00:20:39,600
إنها عادة موترة

405
00:20:39,600 --> 00:20:41,200
سأنبهكِ عليها كلما رأيتكِ تقومي بها

406
00:20:44,200 --> 00:20:45,200
تسجيل

407
00:20:46,300 --> 00:20:49,300
,إنني أقف أمام مركز البحث و العلاج العصبي

408
00:20:49,300 --> 00:20:50,300
,"و المعروف بالـ"مكعب

409
00:20:50,300 --> 00:20:52,600
حيث عمتي, د(بلاك), مديرة هناك

410
00:20:53,200 --> 00:20:54,900
"و قد سميت "(ماركو بولو) الدماغ

411
00:20:55,200 --> 00:20:56,500
إنها رائعة جداً

412
00:20:56,900 --> 00:20:58,300
عمتي هي قدوتي التي أحتذي بها

413
00:21:04,500 --> 00:21:05,600
مرحباً

414
00:21:05,600 --> 00:21:06,400
مرحباً

415
00:21:06,700 --> 00:21:08,400
إنني مسرورة جداً لرؤيتكِ

416
00:21:10,800 --> 00:21:12,200
(ريغان) -
مرحباً -

417
00:21:13,900 --> 00:21:15,400
تبدين رائعة -
و أنتِ كذلك -

418
00:21:15,400 --> 00:21:16,900
أحب هذا القميص

419
00:21:17,400 --> 00:21:19,200
إنه رائع جداً -
إنكِ لطيفة -

420
00:21:19,800 --> 00:21:21,200
إنهم يجعلونني أرتدي الزي للعمل

421
00:21:21,800 --> 00:21:24,700
ريغان)؟ هل من المناسب أن)
تأتي لأخذها وقت الظهيرة؟

422
00:21:24,900 --> 00:21:27,100
لقد رتبت مع بعض
الزملاء للحديث معها

423
00:21:27,400 --> 00:21:28,200
أجل

424
00:21:29,000 --> 00:21:30,500
إحرصي على فعل ما تحدثنا بشأنه

425
00:21:30,500 --> 00:21:31,600
,عن الشخص الذي تقابلينه

426
00:21:31,600 --> 00:21:33,800
أعيدي طرح السؤال على الكاميرا -
حسناً, حسناً, حسناً -

427
00:21:34,900 --> 00:21:36,500
سآخذك قبل الغداء

428
00:21:39,300 --> 00:21:40,200
هيا

429
00:21:41,600 --> 00:21:42,500
شكراً

430
00:21:48,800 --> 00:21:49,900
...حسناً إذاً

431
00:21:50,900 --> 00:21:53,800
أول شخص ستقابلينه
هو د.(أوين مورلي), حسناً؟

432
00:21:53,800 --> 00:21:55,800
كان موجهي و معلمي الأول -
!هيا -

433
00:21:56,200 --> 00:21:57,600
!لا لمصوري مشاهير

434
00:21:57,600 --> 00:21:58,700
كيف يبدو شعري؟

435
00:21:58,700 --> 00:22:00,300
(هذه إبنة أخي, (إزمي

436
00:22:00,300 --> 00:22:03,900
(إزمي), هذا هو د.(بيكمان)
طبيب الولادة الجديد

437
00:22:06,300 --> 00:22:07,400
ساحرة

438
00:22:09,200 --> 00:22:11,800
حسناً, هلّا سمحن لي
الفتيات الجميلات بالذهاب

439
00:22:20,300 --> 00:22:24,400
هذا.. هذا مرعب نوعاً ما

440
00:22:25,600 --> 00:22:27,900
,حسناً, عزيزتي
لا يمكنكِ تصوير مرضاي

441
00:22:27,900 --> 00:22:29,000
(د.(بلاك

442
00:22:32,800 --> 00:22:34,000
د.(بلاك)؟

443
00:22:38,600 --> 00:22:40,300
أحتاج لمساعدتكِ فعلاً

444
00:22:43,700 --> 00:22:46,500
إذاً, سنجري بعض
الإختبارات السهلة جداً

445
00:22:48,100 --> 00:22:50,900
أريدكِ أن تنسخي كل واحدة
من هذه الرسومات الثلاث

446
00:22:51,300 --> 00:22:52,400
هذا كل شيء

447
00:23:13,100 --> 00:23:14,800
الإهمال نصف الفراغي

448
00:23:15,300 --> 00:23:18,500
يصر المريض أنه رسم كل واحدة
من هذه الرسومات الثلاث بالضبط

449
00:23:19,800 --> 00:23:22,400
فقد (مونا) الإدراك
,بالجانب الأيسر من عالمها

450
00:23:22,400 --> 00:23:24,000
و هي غير مدركة لهذا الفقدان

451
00:23:24,000 --> 00:23:25,600
إنه ببساطة لا يتبين لها

452
00:23:26,700 --> 00:23:28,400
طلبت منها أيضاً أن تنسخ هذه

453
00:23:29,100 --> 00:23:31,400
لذا فهي تعلم أنه
يفترض أن تكون 12 رقماً

454
00:23:31,900 --> 00:23:34,900
لذا قام دماغها بتعويض ذلك
و وضعت الأرقام كلها بالجانب الأيمن

455
00:23:34,900 --> 00:23:36,500
هكذا هي ترى العالم

456
00:23:37,200 --> 00:23:38,100
قمنا بإجراء أشعة مقطعية

457
00:23:38,100 --> 00:23:39,300
,و ظهرت لنا صورتان

458
00:23:39,300 --> 00:23:41,300
إحداهما من العرض
و الأخرى صورة أحدث منها

459
00:23:41,500 --> 00:23:43,800
التصوير المقطعي الأصلي
لدماغها غير محدد

460
00:23:43,800 --> 00:23:45,100
,و هذه الجديدة مع التباين

461
00:23:45,300 --> 00:23:47,200
تظهر لنا تقرح حلقي معزز
متوسطة الحجم

462
00:23:47,300 --> 00:23:48,600
في الفص الصدغي الأيمن

463
00:23:48,600 --> 00:23:51,000
إنها تؤثر على الموصل
الصدغي الجداري

464
00:23:51,000 --> 00:23:54,000
,و تتسبب بالاهمال نصف الفراغي
لكن ما هذا التقرح؟

465
00:23:54,000 --> 00:23:55,300
حسناً, هذا ما لا نعرفه

466
00:23:55,600 --> 00:23:57,000
قد يكون ورم دماغي أولي

467
00:23:57,000 --> 00:23:59,200
,قد يكون ورماً خبيثاً
و قد يكون عدوى

468
00:23:59,200 --> 00:24:00,900
لهذا السبب توقفت عن
فحص نسيج الجسد

469
00:24:01,200 --> 00:24:02,600
هل هناك من تأثير فعال؟

470
00:24:03,000 --> 00:24:06,200
حسناً, هذا الفيديو ملتقط
,من عيد ميلادها الـ50

471
00:24:06,200 --> 00:24:08,700
و قد أطفأت الشمعات
التي بالجانب الأيمن فقط

472
00:24:09,400 --> 00:24:11,500
و قد تعرضت لحادث مروري باليوم التالي

473
00:24:11,500 --> 00:24:14,000
فقد قادت نحو الجانب الأيسر
لمدخل مرآب المواقف

474
00:24:14,000 --> 00:24:15,600
,و عندما وصلت لـ"المكعب" اليوم

475
00:24:15,700 --> 00:24:17,400
هكذا الشكل الذي ظهرت به

476
00:24:18,800 --> 00:24:21,200
لذا كما ترون, فهي متدهورة جزئياً

477
00:24:21,800 --> 00:24:24,200
حسناً, علينا أن نكتشف
ما هو هذا التقرح

478
00:24:25,500 --> 00:24:27,800
(حسناً إذاً, تقوم د.(لارك
(بتوصيل جهاز (أوموري

479
00:24:27,800 --> 00:24:29,500
,خوذة مجهزة بأسلاك ألياف بصرية

480
00:24:29,500 --> 00:24:32,200
و التي ستتيح لنا تحديد
نشاط دماغ (آنا) عندما تتحدث

481
00:24:32,800 --> 00:24:33,800
,إنها مرآة بوجهين

482
00:24:33,900 --> 00:24:35,300
,يمكنكِ رؤية (آنا), لكن لا يمكنها رؤيتكِ

483
00:24:35,400 --> 00:24:36,600
لكن عندما أؤشر, يمكنها سماعك

484
00:24:38,500 --> 00:24:39,600
هيا

485
00:24:42,400 --> 00:24:44,200
آنا), هذا أنا)

486
00:24:44,600 --> 00:24:45,700
(كلير)

487
00:24:46,600 --> 00:24:48,600
أين أنتِ, حبيبتي؟

488
00:24:49,100 --> 00:24:51,000
أنظري, هناك نشاط بلوزتها

489
00:24:51,000 --> 00:24:52,700
عندما تستمع لصوتها بدون أن تراها

490
00:24:52,700 --> 00:24:54,300
(هذه نظرية د.(بلاك

491
00:24:54,300 --> 00:24:55,400
ماذا يحدث؟

492
00:24:55,700 --> 00:24:58,200
الجزء الدماغي لـ(آنا) الذي
,يتعرف على الوجوه

493
00:24:58,200 --> 00:25:00,500
يكون غير متصل بالجزء
الذي يعالج المشاعر

494
00:25:00,500 --> 00:25:02,400
لذا لازال يمكنها التعرف عليكِ بصوتكِ

495
00:25:02,800 --> 00:25:04,600
لكنه يضطرب عندما ترى وجهكِ

496
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
إستمري بالحديث معها و سترين

497
00:25:09,800 --> 00:25:12,200
(آنا), أنا (كلير)

498
00:25:13,100 --> 00:25:16,300
هل تعرفينني؟ -
بالطبع أعرفكِ, إنكِ زوجتي -

499
00:25:16,500 --> 00:25:17,800
لكن أين أنتِ؟

500
00:25:18,600 --> 00:25:20,200
,أنا.. أنا هنا
...إنني

501
00:25:20,300 --> 00:25:21,200
كلا, لا تدخلي هناك

502
00:25:21,200 --> 00:25:23,100
أنا هنا تماماً, حبيبتي

503
00:25:26,800 --> 00:25:28,000
إبتعدي عني

504
00:25:28,000 --> 00:25:29,500
كلير), أين أنتِ؟)

505
00:25:30,700 --> 00:25:32,000
إنني أسمعكِ

506
00:25:32,600 --> 00:25:34,400
إنني أسمعكِ, عودي

507
00:25:37,300 --> 00:25:39,400
...حسناً, مهلا, إنه أمر جيد لأنه

508
00:25:39,400 --> 00:25:42,700
كيف يكون ذلك جيداً
,عندما تنظر إليكِ زوجتكِ

509
00:25:42,700 --> 00:25:44,900
و لا تعرف من تكوني؟

510
00:25:46,100 --> 00:25:47,400
,أعلم ذلك
كلير), عودي من فضلك)

511
00:25:47,500 --> 00:25:48,900
كلير), أين أنتِ؟)

512
00:25:49,000 --> 00:25:50,400
عودي

513
00:25:53,900 --> 00:25:55,400
أيمكنني مداعبة كلبك؟

514
00:25:55,400 --> 00:25:56,700
هذا ليس كلبي

515
00:25:57,100 --> 00:25:59,000
...إنه يبدو تماماً مثل كلبي

516
00:25:59,000 --> 00:26:01,400
نفس التسريحة, نفس
الطوق, نفس الذيل المنتفش

517
00:26:01,800 --> 00:26:04,700
(لكني أعرف كلبي, و هذا ليس (مارفن

518
00:26:05,500 --> 00:26:06,800
إنه محتال

519
00:26:09,400 --> 00:26:11,300
عزيزتي, آسفة جداً, كنت أعمل

520
00:26:12,000 --> 00:26:12,900
لا بأس

521
00:26:12,900 --> 00:26:14,400
قابلت الكثير من زملاءكِ

522
00:26:14,500 --> 00:26:15,300
و حصلت على معلومات رائعة

523
00:26:15,400 --> 00:26:17,200
,هل فعلتِ؟ جيد, حسناً
من الأفضل أن تذهبي

524
00:26:17,200 --> 00:26:19,000
,فأمكِ بالإنتظار
الساعة الآن 12

525
00:26:24,400 --> 00:26:25,800
إنني لا أعرفك

526
00:26:27,200 --> 00:26:27,900
لم أستوعب

527
00:26:28,000 --> 00:26:30,600
ما الذي يجعل ذلك الرجل
لا يعرف كلبه تماماً؟

528
00:26:31,000 --> 00:26:32,100
هناك جزء من الدماغ

529
00:26:32,100 --> 00:26:33,700
يسمى التلفيف المغزلي

530
00:26:33,700 --> 00:26:36,900
و هو ما يوصل ما نراه بما نشعر به

531
00:26:37,500 --> 00:26:39,400
,لذا, فإن تعرض للضرر
,فلربما تعرفتِ على الوجوه

532
00:26:40,100 --> 00:26:42,400
لكنكِ لن تكني نفس
المشاعر التي إعتدتِ عليها

533
00:26:42,400 --> 00:26:43,300
,عندما تري ذلك الرجل

534
00:26:43,300 --> 00:26:45,500
فهو يحاول جعلكِ تظنين
أنهم محتالون, حسناً؟

535
00:26:45,500 --> 00:26:47,600
"إذاً, "أمي ليست أمي

536
00:26:48,000 --> 00:26:49,300
ربما أني أعاني من ذلك

537
00:26:49,900 --> 00:26:51,700
دائما ما أكنُّ ذلك الشعور -
ماذا تعنين؟ -

538
00:26:53,000 --> 00:26:54,400
أمي ليست أمي

539
00:26:55,100 --> 00:26:56,800
أظن أني ربما كنت متبناة

540
00:26:57,300 --> 00:26:58,200
مهلاً

541
00:26:59,000 --> 00:27:00,500
,أنصتي إلي

542
00:27:01,500 --> 00:27:03,700
لقد شاهدت أمكِ تبقى
معكِ طوال الليل

543
00:27:03,700 --> 00:27:05,800
عندما كان عمركِ سنتين
و كنتِ مصابة بإلتهاب الحنجرة

544
00:27:06,100 --> 00:27:09,000
لقد سمعتها تناضل بشأن روضة
الأطفال التي سترسلكِ إليها

545
00:27:09,100 --> 00:27:10,700
سمعتها تقلق لأجلكِ

546
00:27:10,700 --> 00:27:13,800
و تتحدث معكِ بكل
الحب الذي بالعالم

547
00:27:13,800 --> 00:27:16,200
لا أحد يهمها أكثر منكِ

548
00:27:16,900 --> 00:27:17,600
حسناً؟

549
00:27:17,600 --> 00:27:19,100
,و يوماً ما عندما تكبرين

550
00:27:19,100 --> 00:27:21,500
ستتذكري كل شيء قلته لكِ

551
00:27:21,500 --> 00:27:23,700
و ستعرفي ذلك بلا أدنى شك

552
00:27:23,700 --> 00:27:25,400
أنها أمكِ

553
00:27:28,800 --> 00:27:30,100
حسناً -
حسناً -

554
00:27:34,300 --> 00:27:35,300
شكراً

555
00:27:36,300 --> 00:27:38,100
حسناً, شكراً

556
00:28:09,600 --> 00:28:11,900
(هذه من إحدى زميلات صف الـ(زومبا

557
00:28:13,500 --> 00:28:15,400
أتمنى لكِ يوماً مثالياً"

558
00:28:15,400 --> 00:28:16,600
,مليئاً بالطمأنينة

559
00:28:16,600 --> 00:28:18,500
و وسائد محشوة و مريحة

560
00:28:18,500 --> 00:28:21,300
بريش الدعوات و الأمنيات
التي هي لأجلك فقط

561
00:28:21,700 --> 00:28:22,900
"أتمنى لكِ الشفاء العاجل

562
00:28:26,100 --> 00:28:27,400
نى يومك

563
00:28:27,800 --> 00:28:29,700
...الر
...و محـ

564
00:28:31,500 --> 00:28:33,300
...الر
...و محـ

565
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
نى يومك...

566
00:28:42,500 --> 00:28:43,500
كيف حالها؟

567
00:28:43,500 --> 00:28:44,900
أيمكنني التحدث معكِ؟ -
أجل -

568
00:28:46,000 --> 00:28:47,300
إنها تزداد سوءاً

569
00:28:47,600 --> 00:28:48,400
أنظري إليها

570
00:28:48,800 --> 00:28:51,700
,إنها تتصبب عرقاً طوال الليل
وصلت درجة حرارتها 38,8

571
00:28:52,300 --> 00:28:54,700
كل الفحوصات التي أجريناها
,لحد الآن غير مقنعة

572
00:28:54,700 --> 00:28:56,200
لكننا الآن سنقوم بفحص نسيج الجسد

573
00:28:56,300 --> 00:28:59,800
لهذا طلبت من رئيس جراحة
...الأعصاب د.(بيكمان) أن

574
00:28:59,800 --> 00:29:00,800
مونا)؟)

575
00:29:02,600 --> 00:29:03,900
عليك أن تكون على يمينها

576
00:29:08,800 --> 00:29:09,800
(مونا)

577
00:29:10,300 --> 00:29:11,300
(إيان)

578
00:29:12,000 --> 00:29:13,700
مرحباً, كيف حالك؟

579
00:29:13,700 --> 00:29:15,200
لما لم تخبريني أنكِ هنا؟

580
00:29:15,200 --> 00:29:16,800
لم أعلم أن هذا هو مستشفاك

581
00:29:16,800 --> 00:29:18,300
مهلاً, هل تعرفا بعضكما؟

582
00:29:18,700 --> 00:29:20,800
لقد تلاقينا بلجنة الحي

583
00:29:21,000 --> 00:29:23,300
لقد زار كل واحد بالملاجيء

584
00:29:23,600 --> 00:29:24,700
الملاجيء؟

585
00:29:24,700 --> 00:29:27,900
أجل, لجنة الحي هي
شبكة لملاجيء المشردين

586
00:29:27,900 --> 00:29:30,500
إنه أحد أكثر الأطباء
المتطوعين بإخلاص 

587
00:29:30,700 --> 00:29:32,400
إنه ملاكنا

588
00:29:33,200 --> 00:29:34,900
ملاجيء متشردين؟
أنت؟

589
00:29:35,200 --> 00:29:37,000
لدينا حفل كبير سيقام خلال شهر

590
00:29:37,000 --> 00:29:38,500
ستتواجدي هناك, صحيح؟

591
00:29:38,500 --> 00:29:41,300
مهلاً, أنتِ... قضيتِ
وقتاً بملجأ المتشردين؟

592
00:29:41,300 --> 00:29:43,500
...أرأيتِ؟ إنها لم تصدق أنني -
لا, لا, ليس أنت -

593
00:29:43,600 --> 00:29:44,900
مونا), داء السل)

594
00:29:45,800 --> 00:29:48,000
إنه مستوطن بين المتشردين

595
00:29:48,800 --> 00:29:51,300
علينا القيام ببزل قطني ثم
سنجري فحصاً جلدي للسل

596
00:29:51,300 --> 00:29:54,000
مونا), سأفحصكِ من أجل السل)

597
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
و أنا مستعدة للمراهنة بأن
...هذا الإضطراب بدماغكِ

598
00:29:56,500 --> 00:29:57,800
هو تورم درني

599
00:29:57,800 --> 00:29:59,500
أليس هذا خطر جداً؟ -
كلا, لا يكون ذلك -

600
00:30:00,400 --> 00:30:01,800
يكون كذلك إذا ترك بلا علاج

601
00:30:01,800 --> 00:30:03,700
لكن السل ممكن علاجه

602
00:30:04,200 --> 00:30:05,400
أدين لك بغداء

603
00:30:07,700 --> 00:30:10,100
أخشى أن لدي أخبار سيئة لك

604
00:30:11,500 --> 00:30:12,300
و ما هي؟

605
00:30:12,300 --> 00:30:13,700
(لقد فشلت بإختبار (لينا

606
00:30:14,300 --> 00:30:16,200
أي إختبار؟ -
(إختبار الـ(آر بي تي سي -

607
00:30:17,500 --> 00:30:19,900
إتضح أنك لست مريض
نفسي بعد كل شيء

608
00:30:20,500 --> 00:30:22,900
إنهم لا يتطوعوا عادة
بملاجيء المتشردين

609
00:30:22,900 --> 00:30:24,900
شكراً جزيلاً

610
00:30:27,200 --> 00:30:30,300
كاثرين), يالها من صدفة ممتعة)

611
00:30:30,400 --> 00:30:31,300
هل تعملين بالجوار؟

612
00:30:31,600 --> 00:30:32,900
أجل, إنها كذلك

613
00:30:34,200 --> 00:30:35,800
مرحباً -
مرحباً -

614
00:30:35,800 --> 00:30:38,300
أليست الفتاة الجميلة
التي رأيتها بهاتفكِ؟

615
00:30:38,600 --> 00:30:40,600
ألديكِ صورة لي بهاتفكِ؟

616
00:30:40,600 --> 00:30:41,300
لا, لا, لا

617
00:30:41,300 --> 00:30:44,800
كانت تشاهد صفحتك
التعريفية بموقع مطعم ما

618
00:30:45,000 --> 00:30:46,600
هل كانت كذلك فعلاً؟

619
00:30:47,200 --> 00:30:48,500
سأحضر لك غداءك

620
00:30:49,900 --> 00:30:50,700
حسناً

621
00:30:53,200 --> 00:30:54,500
ما الذي تفعلينه هنا بحق الجحيم؟

622
00:30:54,900 --> 00:30:57,500
إنني أتناول الغداء, لماذا؟

623
00:30:57,500 --> 00:30:59,000
بالحرم الجامعي؟

624
00:30:59,300 --> 00:31:02,100
من شاحنة طعام حدث و أن
كانت بالقرب تماماً من عملي؟

625
00:31:02,600 --> 00:31:04,100
لم أفهم قصدكِ

626
00:31:04,100 --> 00:31:05,300
...إنك لن تفهـ

627
00:31:05,900 --> 00:31:07,900
أن تتعمدي مقابلتي لا يعتبر بصدفة

628
00:31:08,600 --> 00:31:11,600
هذا الكلام من التي تبحث عني بالإنترنت؟

629
00:31:13,000 --> 00:31:14,100
!أيتها الشكاكة

630
00:31:14,100 --> 00:31:15,400
كلا, بل أنا مدركة

631
00:31:16,100 --> 00:31:18,000
,ما أراه هو فتاة غبية

632
00:31:18,500 --> 00:31:21,100
تحاول أن تقلب ليلة جنسية
واحدة لمشاكل كثيرة

633
00:31:21,100 --> 00:31:22,600
أي ليلة جنسية؟

634
00:31:24,700 --> 00:31:26,400
(تقصدين مع (ويل

635
00:31:27,300 --> 00:31:29,700
كان ذلك أكثر بكثير

636
00:31:29,700 --> 00:31:31,700
أعني أنه لا يمكن لأي
,شخص أن يقوم بذلك

637
00:31:31,700 --> 00:31:34,600
...لساعات و ساعات و مراراً و تكراراً

638
00:31:40,500 --> 00:31:41,700
إنك مجنونة

639
00:31:41,700 --> 00:31:43,000
ربما أنا كذلك

640
00:31:44,800 --> 00:31:46,300
لا تقتربي مني مجدداً

641
00:31:47,100 --> 00:31:48,400
لا مشكلة

642
00:32:07,700 --> 00:32:08,900
ما الذي تسهرين بسببه؟

643
00:32:10,200 --> 00:32:13,100
تلقيت زيارة من
مضيفتك المفضلة اليوم

644
00:32:13,100 --> 00:32:14,300
و رميت العصير عليها

645
00:32:14,300 --> 00:32:16,200
إنها تستحق ذلك, حسناً؟

646
00:32:16,200 --> 00:32:19,100
بدأت تخبرني بكامل
التفاصيل عن علاقتكما

647
00:32:19,400 --> 00:32:20,400
,أجل, تحدثت معها

648
00:32:20,400 --> 00:32:21,700
و ليس هذا ما قالت أنه حدث

649
00:32:22,900 --> 00:32:24,100
و هل تصدقها؟

650
00:32:26,600 --> 00:32:27,800
هل تصدقها أكثر مني؟

651
00:32:29,500 --> 00:32:30,800
هل هذا ما يحدث الآن؟

652
00:32:32,000 --> 00:32:33,200
هل تناولتِ أدويتكِ اليوم؟

653
00:32:36,100 --> 00:32:38,000
إهدأي, إهدأي -
لا تقل لي إهدأي -

654
00:32:39,800 --> 00:32:41,300
لست مجنونة

655
00:32:41,300 --> 00:32:42,600
و لم أترك أدويتي

656
00:32:42,600 --> 00:32:45,200
و لا تسألني عن ذلك أبداً أبداً

657
00:32:45,500 --> 00:32:46,300
حسناً

658
00:32:48,400 --> 00:32:49,600
,لقد خنتني الآن

659
00:32:49,800 --> 00:32:52,200
و تدافع الآن عن الفتاة
التي خنتني من أجلها

660
00:32:52,200 --> 00:32:53,600
أنتِ من خان أولاً, تذكري ذلك

661
00:32:53,600 --> 00:32:55,800
لقد إنتقمت -
لم أكن على طبيعتي -

662
00:32:56,100 --> 00:32:58,000
لم أقم بذلك لإيذاءك

663
00:32:58,700 --> 00:33:01,600
و أنت فعلتها عمداً لإيذائي, عن قصد

664
00:33:01,600 --> 00:33:02,700
و لا يمكنكِ التحكم بذلك

665
00:33:03,200 --> 00:33:04,400
لا يمكنك التحكم بي

666
00:33:07,100 --> 00:33:08,000
يمكنني التحكم بكِ

667
00:33:10,000 --> 00:33:11,300
!توقف

668
00:33:11,300 --> 00:33:12,500
يمكنني التحكم بكِ برفق -
(ويل) -

669
00:33:13,600 --> 00:33:14,600
يمكنني ذلك

670
00:33:14,600 --> 00:33:16,000
أتعلمي لماذا؟

671
00:33:16,300 --> 00:33:17,600
لأنني أعرفكِ

672
00:33:19,500 --> 00:33:20,700
أعرف ما تريدين

673
00:33:21,200 --> 00:33:22,900
أعرف ما تحتاجين

674
00:33:27,500 --> 00:33:29,100
و لن أذهب لأي مكان

675
00:34:21,400 --> 00:34:23,000
لا زلت هنا

676
00:34:53,200 --> 00:34:54,500
أحبك

677
00:34:55,500 --> 00:34:56,500
من؟

678
00:34:57,400 --> 00:34:59,000
أنت, أحبك

679
00:35:01,500 --> 00:35:02,700
لحظة

680
00:35:18,600 --> 00:35:19,400
حقاً؟

681
00:35:19,400 --> 00:35:20,200
أجل

682
00:35:20,200 --> 00:35:22,000
هل تريديه؟ -
أجل, قلت أجل -

683
00:35:35,800 --> 00:35:37,200
لا تخلعيه أبداً

684
00:35:41,000 --> 00:35:42,300
لن أفعل

685
00:35:48,100 --> 00:35:49,600
(هذه للسيدة (بروانينغ -
حسناً -

686
00:35:50,400 --> 00:35:51,800
ما الذي يفعله الآن؟

687
00:35:52,300 --> 00:35:54,500
يريد أن يبدأ العلاج بأسرع وقت ممكن

688
00:35:54,500 --> 00:35:56,600
,لهذا نحن نقوم بالبزل القطني

689
00:35:56,600 --> 00:35:58,800
لنتأكد أن المشكلة من الورم الدرني

690
00:35:59,500 --> 00:36:01,000
و هل هذا مهم؟ -
أجل, جداً -

691
00:36:01,200 --> 00:36:04,200
الأدوية التي تعالج السل قد
تسبب تلف كبدي دائم

692
00:36:04,700 --> 00:36:08,100
لذا لانريد أن نعتمدهم
بدون تشخيص, حسناً؟

693
00:36:09,000 --> 00:36:09,900
لا بأس

694
00:36:10,600 --> 00:36:11,800
أمسكي يدي

695
00:36:12,100 --> 00:36:13,600
و الآن, (رمونا), إبقي مكانكِ

696
00:36:14,300 --> 00:36:15,500
يا إلهي -
لا بأس -

697
00:36:16,300 --> 00:36:17,300
!إقلبوها لفوق

698
00:36:17,300 --> 00:36:18,200
!ساعدوني

699
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
(حسناً, (مونا

700
00:36:20,500 --> 00:36:22,300
...إنني أرى إثنان

701
00:36:22,300 --> 00:36:24,300
!إنني أرى إثنان من كل شيء

702
00:36:24,300 --> 00:36:26,200
,حسناً, لا بأس
فهمتكِ, حسناً

703
00:36:27,000 --> 00:36:28,400
,حسناً, لقد إحولت عيناها
هذا ليس جيداً

704
00:36:28,400 --> 00:36:30,400
,أحضروا الأشعة المقطعية الدماغية
(تفقدوا فجوة (إسمولي

705
00:36:30,400 --> 00:36:32,700
,(أعطوها (مانيتول
نحتاج لجهاز مراقبة الضغط حالاً

706
00:36:32,900 --> 00:36:33,600
حالاً

707
00:36:33,600 --> 00:36:34,500
!حسناً, النقالة الآن

708
00:36:35,900 --> 00:36:37,400
ماذا يحدث؟ -
إنها تنهار -

709
00:36:37,400 --> 00:36:39,300
,إصيبت بشلل العصب التاسع

710
00:36:39,300 --> 00:36:41,300
ضغط داخل الجمجمة من تقرحها -
أيمكننا أن نفرغه؟ -

711
00:36:41,500 --> 00:36:43,900
إن حاولنا, فقد يزيد
إنفتاق ثلمة المخيخ

712
00:36:43,900 --> 00:36:44,700
و قد تموت

713
00:36:44,700 --> 00:36:46,600
حسناً, علينا أن نبدأ علاج السل الآن

714
00:36:46,900 --> 00:36:50,100
,مهلاً, بدون تشخيص دقيق
فقد تنتظرنا شكوى قضائية

715
00:36:50,100 --> 00:36:51,100
علينا القيام بذلك الآن

716
00:36:51,100 --> 00:36:52,000
هل تلغين قراري؟

717
00:36:52,100 --> 00:36:54,800
كلا, لكني آمل أن
تعيد النظر بقراراي

718
00:36:54,800 --> 00:36:55,600
هذا كل ما بالأمر

719
00:37:04,100 --> 00:37:06,000
,إستعادت السيدة (تيمكو) وعيها
و أعضاؤها الحيوية مستقرة

720
00:37:06,000 --> 00:37:08,500
 فحصها جلدي للسل؟ -
تفقدته هذا الصباح... 15ملم -

721
00:37:08,500 --> 00:37:09,500
كنتِ محقة, لقد كان السل

722
00:37:12,000 --> 00:37:14,200
مناسب؟ هل ستأكلينه؟ -
مناسب, سآكل قضمة منه -

723
00:37:14,200 --> 00:37:15,100
حسناً

724
00:37:16,300 --> 00:37:17,700
إنه مريع

725
00:37:17,700 --> 00:37:19,800
إنه جيد, إنني آكله دائماً

726
00:37:19,800 --> 00:37:20,600
كيف حالكِ؟

727
00:37:20,600 --> 00:37:23,300
حسناً, سأكون أفضل بكثير ما لم
(تجبرني إبنتي على أكل حلوى الـ(بودنغ

728
00:37:23,600 --> 00:37:25,600
ربما تذهب مباشرة إلى أفخاذي

729
00:37:25,600 --> 00:37:27,400
سنجعلكِ تستعيدين عافيتكِ, أمي -
حسناً -

730
00:37:27,400 --> 00:37:29,900
حسناً إذاً, الخبر الجيد أننا نعالج السل

731
00:37:29,900 --> 00:37:31,300
و سنجعل هذا الشيء تحت السيطرة

732
00:37:31,300 --> 00:37:33,600
و سنجعلكِ قادرة على إستعادة
تمارينكِ قبل وقت ليس بالطويل

733
00:37:33,800 --> 00:37:34,700
شكراً

734
00:37:38,700 --> 00:37:41,100
إذاً, إنها تتحسن قطعاً

735
00:37:41,100 --> 00:37:44,000
لكن لا زالت لا تستخدم
جانبها الأيسر بشكل كامل

736
00:37:44,000 --> 00:37:46,400
حسناً إذاً, سنسعى لإيجاد
مركز تأهيل لها

737
00:37:46,600 --> 00:37:48,800
لكن لأن أمكِ حافظت
على مظهرها بشكل جيد

738
00:37:49,000 --> 00:37:51,500
لذا فلديها فرصة كبرى بالإستعادة الكاملة

739
00:37:52,000 --> 00:37:53,400
يمكنني رؤيتكما جيداً

740
00:37:53,400 --> 00:37:55,300
لا تتحدثوا عني و كأنني لست هنا

741
00:37:57,300 --> 00:37:59,000
هل ذكرت لكِ أني أحبكِ؟

742
00:37:59,000 --> 00:38:00,200
و أنا أحبكِ أيضاً, حبيبتي

743
00:38:00,200 --> 00:38:01,800
سمعت أن هناك مشكلة

744
00:38:02,100 --> 00:38:03,200
هل كل شيء على ما يرام؟

745
00:38:03,200 --> 00:38:04,400
آلي) عالجت المشكلة)

746
00:38:04,400 --> 00:38:07,400
أجل, أدركنا أنه لا يوجد
(علاج لإيهام (كابغراس

747
00:38:07,400 --> 00:38:09,700
لكننا وجدنا الآن طريقة للتعايش معه

748
00:38:09,900 --> 00:38:11,500
شكراً لإنضمامكم لمشروع بحثنا

749
00:38:11,500 --> 00:38:12,800
شكراً لكم -
شكراً لكم -

750
00:38:16,600 --> 00:38:18,200
أغلقي عيناكِ قبل أن تستديري

751
00:38:18,800 --> 00:38:20,100
سأعتني بكِ

752
00:38:21,300 --> 00:38:22,500
حسناً, ماذا فعلتم؟

753
00:38:22,500 --> 00:38:24,400
,(إقتبست (آلي) صفحة من كتاب د.(بلاك

754
00:38:24,500 --> 00:38:26,600
و أكتشفت كيف تجعل المشكلة حلاً

755
00:38:26,900 --> 00:38:28,800
...لدى (كلير) و (آنا) مشكلتان

756
00:38:28,900 --> 00:38:30,900
إيهام (كابغراس) و الفتور الجنسي السحاقي

757
00:38:30,900 --> 00:38:32,800
أدركت أنه يمكنكِ إستخدام
إحداهما لحل الأخرى

758
00:38:33,200 --> 00:38:34,000
واصلي

759
00:38:34,000 --> 00:38:36,300
أتعرفين كيف يمتنع الناس
فعلاً عن الجنس المحرم؟

760
00:38:36,900 --> 00:38:37,600
أجل

761
00:38:37,700 --> 00:38:40,300
حسناً, من الواضح أن (كلير) و
آنا) لديهم حب جنسي مثير جداً)

762
00:38:40,300 --> 00:38:43,300
عندما تظن (آنا) أنها قد
(خدعت بغريب مع (كلير

763
00:38:43,700 --> 00:38:45,700
و فجأة... لا يوجد فتور سحاقي

764
00:38:46,100 --> 00:38:49,300
و عندما تسمع (آنا) صوت
كلير) بدون أن تراها)

765
00:38:49,400 --> 00:38:51,800
فهي تتعرف على (كلير) كزوجتها
المحبة المخلصة

766
00:38:52,000 --> 00:38:54,300
لذا فهم أخذوا كل شيء
و لم يخسروا شيء

767
00:38:54,600 --> 00:38:56,100
إن جاز التعبير

768
00:38:56,200 --> 00:38:56,900
أحسنتِ صنعاً

769
00:38:57,300 --> 00:38:59,500
لقد ساعدتيهم للتعايش
مع مشكلة لم تعالج بعد

770
00:38:59,500 --> 00:39:01,600
هذه مهارة نادرة

771
00:39:10,000 --> 00:39:10,800
جاهزة؟

772
00:39:11,100 --> 00:39:12,100
أجل

773
00:39:14,100 --> 00:39:15,400
هل هذا توثيقكِ؟

774
00:39:16,400 --> 00:39:17,300
أجل

775
00:39:17,900 --> 00:39:19,500
أجل, لابد أن ترى ما سجلته
(عن عمتي (كيت

776
00:39:19,500 --> 00:39:21,300
يومي بـ"المكعب" كان مذهلاً

777
00:39:22,400 --> 00:39:23,900
لا تنسي ورقة موسيقاكِ

778
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
أمي

779
00:39:28,200 --> 00:39:29,300
من أين جئتِ هذا القميص؟

780
00:39:29,800 --> 00:39:31,000
ظننتكِ تحبينه

781
00:39:33,000 --> 00:39:34,100
!ليس عليكِ

782
00:39:35,300 --> 00:39:36,100
أنظري, أنا آسفة

783
00:39:36,100 --> 00:39:38,300
لا يمكن أن يلائمكِ
هذا الشيء بالمرة

784
00:39:39,100 --> 00:39:40,100
أرجعيه فحسب

785
00:39:40,100 --> 00:39:41,800
جدياً, إنه محرج نوعاً ما

786
00:39:46,200 --> 00:39:47,300
أظنكِ تبدين مثيرة

787
00:39:48,800 --> 00:39:50,300
,(لما يصبح رائعاً عندما ترتديه (كاثرين

788
00:39:50,300 --> 00:39:51,800
و محرجاً بالنسبة لي؟

789
00:39:52,300 --> 00:39:53,700
لأنكِ أمها

790
00:39:59,900 --> 00:40:01,200
أراكِ بعد برهة

791
00:40:19,800 --> 00:40:21,200
,(د.(كاثرين بلاك

792
00:40:21,200 --> 00:40:25,000
إنها تعالج الناس الذي يظن
الجميع أنه لا يمكن معالجتهم

793
00:40:26,200 --> 00:40:29,200
و تساعد الآخرين على
التعايش مع ما لا يمكن علاجه

794
00:40:30,000 --> 00:40:33,400
قابلت عمتكِ أول مرة
,عندما كانت طالبة طب

795
00:40:33,400 --> 00:40:34,700
,و أخذتها تحت جناحي

796
00:40:36,100 --> 00:40:39,700
و لم يستغرق الوقت طويلاً
حتى صرت أتعلم منها

797
00:40:56,200 --> 00:41:02,000
<font color=#ffff00>Synced by emmasan
www.addic7ed.com</font>

